A NU IOS $e) AN j AE Eh
5 , RIO á : ñ ; oa: , e
QU
3:
SEA
qe
a Y PONOAETO
AICC
AAA
MIOS
y ¡ 5
ALA ind
A
ARE
ARO
TA
0
ETS
a dia
a
nad
Pa , ; se
| IO
A "HN
O
praraias
15)
(E
7
O o
II
A
0 de
ñ
y
y
Lea A
A
AIN
' ls
sn
a
Wa
Ñ ULA
O 29
ON
Análisis químicos
Laboratorio del Museo de La Plata
PC
ederico Schickendantz
157027
«aci E aa a
4d
in il Ml Ll m id q
o E
SS
ANALISIS QUÍMICOS
DEL
LABORATORIO DEL MUSEO DE LA PLATA
Los análisis que en seguida detallo corresponden al labora-
torio á mi cargo, pero he hecho varios de ellos en el de la
Oficina Química Provincial, habiendo su Director, el Dr. Pedro
Pando, puesto á mi disposicion los útiles y reactivos de la
misma, atencion que agradezco y que me hu permitido bra-
bajar mientras no se instalaba el laboratorio del Musco, lo
que felizmente ya se ha hecho.
I
Tierras para alfareria de Mar del Plata
lIóstos seis anúlisis corresponden á tierras y se enviaron al
Museo como apropiadas para la fabricacion de cemento, pero
en realidad están destinadas ú trabajos de alfareria. La sép-
lima muestra es de cal. Proceden de «La Carolina», cerca de
Mar del Plata. »
1. TIERRA DE LA SUPERFICIE
Agua.» y humus......... o alt JOE Pa RA
Sesquioxidode lero dao E 0.09
Sesquióxido de aluminio... Y 5.79
Dia e o 1.03
Oxido denso dio dados agro 0.90
3 | Sesquióxido de hierro y aluminio ........ 2.15
Oxido pdescalciot a att aaa. 0.17
eldespatorsodico oa SS
3 UIC PO da ti usa ED
8
100.00
Insoluble en
ácido
Insoluble en ácido
E 1 E
2. TIERRA DEL SUBSUELO
Tierra colorada pampeana
INN 7 INAVE boo 0009000 00009acoo roto. 10D A
SESQUIA AA ri 3.64
» dE ELMO yoo oaco o dodos 6.90
Ox ACM AE 0.50
» > EQUÍO on boodonsoporopdaoosoobeo 9.59
» Ca CO E SE Oo leal
Insoluble en ácido. Feldespato sódico..... 28.18
» cuarzo. Silice, arena........ 38.94
100.00
3 TIERRA DEL SUBSUELO
Greda negra
INBU/ MIMAS a oo0hbgarooooo 0. A 22.40 %
Sesquióxido de hierro y aluminio......... 11.56
Carbonalofdercalco Lo
» » MAgnesi0......... SEO 1.03
Alcaliesren parte solubles et a vestigios
Oxido da calcio aio: 1.20
Sesquióxido de hierro y aluminio........ 2.54
eldes pato sc ZST OS
AMECA ADA
100.00
4 TIERRA DEL SUBSUELO
Greda negra
ING INE oooconobosog aa o cuodoaa Os 2.33 Y
Sesquióxido de hierro y de aluminio..... 8.53
OA AAC Nas SS 1.14
A ACASO E 2.21
Sesquióxido der hice MOLSS
» » aluminio|....... dede 9,42
Oxido de SM a 1.58
SMC ALE A TEA o 73.90
100.00
5. TIERRA SACADA ENTRE LAS PIEDRAS (JABONOSA)
Agua y humus......... SS NE
Sesquióxido de hierro... ............. JODE 2.16
» AA AA 6.21
Oxadordecal oa elo dae atte e EE 0.67
E K Feldespato SÓdICO...oooooo.o... A e 38:22
¿3 ¿Oxido de calci0........«........ ERES 1.81
3" (Sílico, Arena..... Odio
100.00
6. TIERRA LAVADA, ENCONTRADA Á CIERTA PROFUNDIDAD
Agua y humus.............- a A
Sesquióxido de hierro...... e DOS 0.053
» Moo ae aos a 124 01
Oxido de calcio...... iiO E 1:85
» DI FPOLasIO ea NA 0.01
Du IFE oponads dado E dar 2.63
2 | Sesquióxido de hiertO...oooooooorormoP... 1.78
2 » O a o 41.42
e UvO xido de calcio na... Se A 0.24
El » Ss rat 0.41
IS lc AC O A oO
100.00
II
=1
. TIERRA CALCÁREA, SACADA DE LAS ORILLAS DEL ARROYO DE (EL
BARCO», PARTIDO DE PUEYRREDON
Carbonalo de calcio............ o OUT
MSC io O DELS,
100.00
1001
Sales de la Pampa Central
Los señores Blaksley y Penco han presentado á este Musco
varios productos naturales que llevan la inscripcion de «Ramal
Ferro-carril Industrial, Salina Colorada Grande, Pampa Cen-
tral». Ademas de la numeracion serial de los análisis, doy, á
la derecha, lo indicado en el catálogo de la Seccion Geológica.
8. SAL SUPERIOR. BANCO 2 METROS 39 CENTÍMETROS BAJO EL NIVEL
DEL MAR» NÚM. 3001
Cloruro de sódio..... EA Aro e DO DE O
Sullatosde calcio. eta ale aa oia te 0.36
Resíduo insoluble en agua... ...ooooc.... 0.18
Humedad (agua)... +... e.ooooorsersrm.s. 2.52
99.28
A
). SUPERIOR, BANCO 2 METROS 25 CENTÍMETROS BAJO EL NIVEL DEL
MAR. LAVADO. NÚM. 3002
Corno de SONO. cooosaoo oros dbosoroso DANS
Sultato de So E 0.31
Snlao ce alo. o0V0s.dopoVodeosoodOoa. 0.39
Aa US So esla 0.13
iia atodos Odo OO 4.80
99.69
10. 2 METROS 89 CENTÍMETROS BAJO EL NIVEL DEL MAR. NUM. 3003
Cloruro de sódi0...... O Ls 96.26 %,
Sullato de calco Di 022
RESALOAAA A TAS 0.05
Hunan A 2.97
99.50
11. TIERRAS DE ABONO (PAMPA CENTRAL). NÚM. 3004
lin el análisis de las tierras de abono observo el método
de la digestion en frio con ácido clorhídrico, dijestivo (que ex-
lrac y permite dosar los mas inleresantes componentes de unu
lierra.
Peróxido de hierro y de aluminio........ Sn
Oxido de CAC 1.41
Oxidode manes OOO R OD (1,32
OXd ONAPI Ni 0.25
(Ola o EUOs. 0.00 dboanabos abono pas 1.26
CIO MOCOS vestigios
IV
Composicion de las sales de la costa Atlántica
12. SAL DEL PUERTO PIRÁMIDES, (PATAGONIA)
Ciro 16 Emos. 4nbV0o.caconoo. AS US
Sula ce oO soscadaos odooon aaa aa. 0.46
Sulfato de sódio....... O AS as 0.19
Cloruro: de magnesio... moto: dadub Ss 0.20
RESidLO AAN OS TONE A 2.35
Na (Iniciados boooo0s cn : 3 5.47
99.07
|
13. SAL DE LA PENÍNSULA DE VALDÍÉZ
lO o 93.07 %,
Sulfato deca 0.39
Sultatomders odio Es 0.94
Cloruro de manso 0.33
estilos A 0.21
o tenes a A a E O PO 5.37
100.31
Y
14. SAL DE BAMNIA BLANCA
AO 87.73
Sulato de rca 0.84
SUI A 0.44
Cloruro do manes e 1.46
a a O NS 0.56
TE a AO 9.07
100.10
VA
Provincia de Catamarca
15. SAL DE LA SALINA MARICUNGA. NÚM. 3006
Clortunorders odio 95.96
Sulatomderso dond AO 0.47
Ode tao O e o 0.08
INN aora A A 328
99.79
16. SAL DE SAN FRANCISCO
A o e 217.32
Clorurorde potasio a aio O 1.37
A O A 36.22
Sula rde maes oa oe 1.74
CIA NO ce al Rd o 9.00
a oi e 8.18
ENS AO OS DA RON 16.59
100.42
A de
17. SAL DEL PEDERNAL
Cloturo de sli o.o00030...osos o A DS
Sulfato de sódio...... OIDO Sia 0.96
Sulfato de calcio ...... io A 0.39
Bornio de Ea. oovovosas NA 0.91
REO a 4.21
INBUN 0100.00 00006 0000.00000.00 O AVSÍOIDIO O Os 1.21
09.95
VII
Provincia de la Rioja
18. SAL DE LA LAGUNA BRAVA
Cloruro de sódio........ a. 00409600. 46.24 Y,
Cloruro de potes: 4.84
Salio de Sami. ooo rooorosooooooo Veo oso 7.471
Acido bórico..... AA A 5D
Oxidordecasóolio ITA IN 5.81
REAL A A 7.90
INR Lo ooo os Aaa 06 au a 21.62
99.45
ln esta sal hállase el ácido bórico y el óxido de sódio en
la proporcion de 7.96:9.3 Ó sea como 8:9,*
VIII
ANÁLISIS CUALITATIVOS
19. CENIZAS ENCONTRADAS SOBRE UN CRÁNEO HUMANO, DEL VALLE
DEL CHUBUT
Acido carbónico, ácido sulfhídrico, óxido de calcio, óxido de
alcalics, et.
2(). TIERRA DE MONTE NERMOSO
Cuarzo.
91. TIERRA DE BORBOLLON NÚM. 3
Cuarzo con un poco de mica.
92. TIERRA DE BORBOLLON NÚM. )
Cuarzo con un poco de pica.
23. TIERRA DE BORBOLLON NUM. 6
Cuarzo con mica (muy poco).
94. DR. VALENTIN SAN LUIS
Tierra calcárea que contiene: Acido carbónico, ácido sulfú-
rico, peróxido de hierro, óxido de calcio y óxido de magnesio.
O
IX
24. TIERRA VEGETAL DEL LAGO ARGENTINO (PATAGONIA). NÚM. 3007
ero odon 4.91 %,
DICO 00 PEO rover csud ade ue 0.20
DAL a o e o ASTON 0.26
OA 0.88
AO Oo o 0.09
ACI O SU CO e A Rastros
25. TIERRA VEGETAL DEL LAGO ARGENTINO (PATAGONIA). NÚM. 3010
Sesquióxido de error TE 6.82 Y,
Oxido ACA CO a a O 0.39
Oxido des A 0.14
Ould deposit laa O 0.16
ACOSO a 0.12
CIA ONO TOLICO A rastros
Oxido manco o a »
Xx
20. SULFATO DE ANGACO NORTE, PROVINCIA DE SAN JUAN
SU CS NO 95.42 %,
Glorurorde sodio ao 1.98
A RI CA 0.70
NA A O PA E AE O dd
99.21
Seria un elemento bueno para la fabricacion de vidrio.
XI
27. SODA DE BALCARCE. PROVINCIA DE BUENOS AIRES
EoMbona lodo 22.80 %,
rd oia Ao Nc 0 tos 20.01
Residuos o le 56.15
SUStamcIiO no Saican ta le 1.04
100.00
XII
27. SAL l. TERRITORIO DEL RIO NEGRO
COS UC o EA Doa AAA
OA ds tad oe a as 12.10
Restos o 38.76
A A O Ear lA 32.82
100.00
— 1 —
28. SAL III. TERRITORIO DEL RIO NEGRO
¡NODO EUA: o0nosorocooVordoados. 2 34.00 %,
Asco de Sl... odorepoVo.. a ea 43.93
Resíduo insoluble........... RE 0.48
AU ito as 0.86
99.27
XITI
29. SULIATO DEL ANCONQUIA, AL OESTE DEL CANDADO (CATAMARCA)
Masa amarilla; fácilmente friable y soluble en agua
NO EUIWIACO: 30060000000 00009000 0908 O
Peróxido de RO
Oxido MANO NN o 1.46
» CODEC Ot e INES rastros
INEÚEIS 40 0000 poses SS IA 35.00
ResidUo A O e OSO
99.54
30. ALUMBRE DEL ANCONQUJA, PROVINCIA DE CATAMARCA, AL OESTE
DEL CANDADO
ACI SU ER sondeo A
Oxido deal A A 8.23
INM 000 0090000000002 ooo ando ooo oooO nas 1 LS)
Reside load A SO AOS
100.24
Contiene rastros de cobre.
XIV
31. SEDIMENTO DE UNA VERTIENTE ENTRE EL RINCON Y CÁTUA,
PROVINCIA DE SALTA
CALA MC SU
CONO CO EAlecosóo aan donde AO 76.70
» IESO ao oooO bas rastros
AMOS DS oO a aaa baaa AR »
Insoluble en ácido........ it IA 8.64
INC don ooo ga odos nao Sono oooO os 4.99
99.24
A fa
92. ROCA ENTRE CÁTUA Y RINCON, PROVINCIA DE SALTA
Carbonato de calcio.
33. DEL MISMO LUGAR
Carbonato de calcio.
394. IDEM DE PASTOS GRANDES
Carbonato de calcio.
39. IDEM DEL CAMPO GRANDE
Carbonato de calcio.
DVI
Minerales de la Cordillera
30. MINERAL DE LAS LEÑITAS, PROVINCIA DE LA RIOJA
Sultatomde calcio aio OS DNA
Oxido dercalcion as A UA E 0.99 a
Oxido Ndema Snes 8.81 a
INCILORSMCCO O IE 0.37 3
A A IES IAS das 14.80 $
DOLO
37. MINERAL DE LOS PIQUES DE MARICUNGA, PROVINCIA DE
CATAMARCA
Sultatomdes calcio e DIO
Sulfato de magnesio........... iaa 8.88
OI SMA A Ae oa 5.03
INTO Mts aaa e ou y Aa
NE SEO ao cd ... 16.82
99.92
38. SAL DEL VOLCAN B. DE ANTOFAGASTA (PROVINCIA DE CATAMARCA)
A. blanca
Acido sul as a OSADO,
Oxido de aluminio......... E O)
OXIdO des odiOo dllo co 7 4.62
Residuos soluble Ed 4.60
NU o Soo O pad 38.60
100.50
39, SAL DEL VOLCAN B, DE ANTOFAGASTA (PROVINCIA DE CATAMARCA)
B. amarilla
NOOO ENUIMIACO 00 00 .nooar ODO doSa 34.93 %
Pero 14.99
Resíduo insoluble .......... O EA 5.87
INS o 600 00 Oo boa oops 43.44
99.23
Pequeñas cantidades de soda (Na, O.)
FEDERICO SCHICKENDANTZ,
Químico del Museo.
EXÁMEN TOPOGRÁFICO Y GEOLÓGICO
DE LOS DEPARTAMENTOS DI:
SAN GÁRLOS, SAN RAFAEL Y VILLA BELTRAN
PROVINCIA DE MENDOZA
(DISTRITOS CARBONÍFEROS, ETC.)
DE
l..— Ixrorme TorocrÁrico del Ingeniero Sr, Gunardo Lange, Gefe de la Seccion Topográfica
del Museo de La Plata.
Il. — NOTAS SOBRE ALGUNAS OBSERVACIONES GEOLÓGICAS, por Rodolfo Hauthal, Encargado de
la Seccion Geológica y Mineralógica del Museo de La Plata.
MM. — Mara Torocrárico, levantado por los ingenieros señores Gunardo Lange y Enrique Wolff.
IV.— Mara INDICANDO LOS ITINERARIOS SEGUIDOS.
V.— Mara GEOLÓGICO DE LA REGION DEL RAFAELITA: topografia por el Ingeniero D. Enrique
Wolff, de la Seccion Topográfica, y geologia por D. Rodolfo Iauthal.
Tomo VIZ. 1
Ñ 2 EN : EN
MO
z 411050. 1 ALA
- O
Ye sv A Y FI 17 aj 1 E A A]
ya rd 5
Cin Ue DIA pe Pa 0.04 IPR e a
+14 3 A AT OS WEY
bar lv | de uhÑ a CI
1D AD (D)
Il Museo de La Plata, he dicho en otra ocasion, no omitirá
esfuerzo, llenando uno de sus fines y una de sus obligaciones,
para propender á que las investigaciones sobre la existencia
de carbon de piedra en condiciones explotables en la República
Argentina, se lleven á efecto con actividad, y consecuente con
este propósito hemos dedicado preferente atencion á los depósitos
señaludos en el Sur de la Provincia de Mendoza.
lin el año ppdo. decidimos enviar una nueva expedicion al
Departamento de San Rafael, para que estudiara no solo los
yacimientos del precioso combustible, sino tambien las condi-
ciones físicas de aquellas regiones. líra necesario conocer el
medio en que se ha hecho el descubrimiento que tanto interés
ha despertado en la República, y los recursos que ofrece, para
que esa nueva riqueza fuera aprovechada ampliamente. No
creemos que el combustible rafaelino pueda ser trasportado
con ventaja al litoral, y habia alta conveniencia en conocer si
en el Sur de la Provincia de Mendoza se pueden «lesen-
volver centros de industria suficientemente importantes pará
que tuviera aplicacion en ella la nueva riqueza señalada.
Las instrucciones que siguen, tendian á este anhelo, y el lector,
una vez que haya tomado cuenta de los trabajos de los Señores
Lange, Wolff y Hauthal, encontrará seguramente dns las
regiones estudiadas por estos señores están llenas de son-
rientes promesas; promesas que se traducirán en hechos en
un futuro muy próximo, si la iniciativa particular aprovecha
de las investigaciones de que dan cuenta las páginas que siguen,
y lleva allí el ferro-carril proyectado á Chile, desde Mendoza,
Villa Mercedes, ó desde Trenque-Lauquen, punto de arranque
que creo el mejor.
Las condiciones físicas de los Departamentos mendocinos
examinados forman un conjunto privilegiado: hermosos cam-
pos para el regadio y agua en gran abundancia con que hacerlo;
faldas y quebradas en la region montañosa donde los ganados
encuentran pastos excelentes; minas, de fama bien adquirida
unas, y otras vírgenes aún de explotacion humana pero cuya
riqueza no es engañadora, y en fin, el carbon, que no solo
negrea al sol en donde lo ha señalado el infatigable Dr. Salas,
sino que aparece en decenas de puntos, indicando así que
se trata de una verdadera formacion de combustible que ocupa
vastas extensiones, revelándose como carbon ó como petróleo.
La ganaderia, la agricultura, y la mineria con el carbon,
el petróleo, el hierro, el cobre, la plata, los ricos mármoles,
a
y otras riquezas naturales, son hermosa y sólida base de pode-
rosas industrias, todo lo que hace que ú aquellas regiones se
les pueda contar entre las más valiosas de la República, y, en
el futuro, como uno de los principales centros de actividad
humana en la inmensa falda andina, al Norte del Neuquen.
La region oriental de los Andes, aparentemente pobre, em-
ieza á revelar lo que esconde bajo esa apariencia. Los descu-
wimientos de minerales se suceden dia ú dia, y se señalan
depósitos de carbon desde San Rafuel hasta Nahuel - Huapi.
Donde ahora quince años recogimos, en las orillas del gran lago,
rocas y rastros de fósiles que denunciaban la existencia de
carbon, hoy se quema éste, extraido directamente de la mina
por los vecinos que lo usan, y no se nos debe tachar de opti- -
mistas, si decimos que antes de pocos años, surcarán las aguas
del lago y del Limay, vapores alimentados por esas minas.
¡Cuán grande sería la satisfacion de los que trabajamos en este
Museo si nos fuera dado demostrar el valor de ésta y de las
demás riquezas que aun guardan aquellos territorios, que son
argentinos y que sin embargo no podemos decir que cono-
cemos!
Il informe topográfico del ingeniero Sr. Lange, contiene
una representacion exacta de lo que es el terreno recorrido,
y los planos con los itinerarios del viaje sirven para demostrar
que lo que se ha estampado en ellos ha sido observado directa-
mente sobre el terreno. ll informe del geólogo Sr. Hauthal,
aclara las opiniones sobre el orígen del precioso combustible, y lo
resuelve afirmativamente, demostrando que se trata de combus-
tible de orígen vegetal. Por mi parte nunca he puesto en duda
este orígen; en 1883 examiné en las inmediaciones del Para-
millo de Uspallata depósitos vegetales rhéticos que habian su-
frido variadas modificaciones por la influencia del volcanismo
próximo, y la rica coleccion que reuní allí para el Museo ha
contribuído poderosamente á disipar las dudas que pudieran
existir respecto al orígen del carbon de San Rafael, considerado
como asfalto carbonizado por el Dr. Bodenbender.
Hoy se puede decir que es indudable que la República cuenta
con este inestimable é indispensable factor de progreso, y solo
se requiere estudio detenido para poderlo aprovechar con ven-
taja. Para este trabajo, que debe emprenderse sistemáticamente.
es indispensable la cooperacion de los poderes públicos. 1% dia
que una docena de geólogos activos investiguen nuestro suelo,
cuánta riqueza aumentará el caudal de la Nacion!
Francisco P. MORENO.
Museo de La Plata, Agosto de 1805.
INSTRUCCIONES
para el viaje. que emprenden en la. fecha. los señores Lanoo, Hauthal y Wolf!
AL SUR DE LA PROVINCIA DE MENDOZA
ll viaje tiene dos objetos principales:
1” Reconocimiento, tan completo como sea posible, dados los
elementos de que dispongan, de los depósitos carboníferos y filo-
nes metalíferos situados en los Departamentos de San Rafael, de
Malargúe, y de San Cárlos, para lo cual deberán levantar el
plano general topográfico y geológico de la region, y planos de
detalle de los puntos más importantes, debiendo el señor
Hauthal poner especial esmero en el estudio de la distribucion
de los mantos y filones, su extension, inclinacion y potencia.
Los planos deberán ser acompañados de una coleccion de
rocas la más extensa posible y compuesta del mayor número de
muestras de los fósiles que se encuentren en esas rocas; y
como no es probable que los tres expedicionarios trabajen siem-
pre juntos, cada uno de ellos deberá reunir estas colecciones en
el terreno que recorra, para lo cual el señor Hauthal dará
indicaciones.
Igual procedimiento se empleará para :0s relevamientos del
terreno. El señor Lange dará instrucciones á su ayudante el
señor Wolff y al señor Hauthal, para poder abarcar así mayor
territorio y para la mayor unidad en el trabajo.
Il plano general debe comprender la region” indicada, en
su parte situada al Oeste del Meridiano de San Rafael, hasta
las cumbres andinas, pero los expedicionarios tomarán pre-
cauciones para no cruzar la línea divisoria con Chile, línea
Tomo VI, 2
E OE
que parece ser bien clara en esa region; y mientras no reciban
olras instrucciones, no se aproximarán á la frontera á menor
distancia de dos leguas, en los puntos donde no haya sido
ya fijada.
22 I'studio geográfico y estadístico de la misma region, bajo
el punto de vista de la poblacion, y de los elementos que pue-
dan proporcionar á la riqueza nacional, sus caminos y los
accidentes del terreno cuyo conocimiento convenga á los inte-
reses de la Nacion.
Se trata, siguiendo el programa que se ha trazado este Museo,
de hacer conocer todo el territorio argentino en sus múltiples
faces: en primer lugar como poder económico, y, en las re-
giones que limitan con otras naciones, todo lo que pueda con-
tribuir á mantener la integridad del territorio argentino. Lu
parte de nuestro territorio, cuyo estudio se confía hoy á los
señores expedicionarios, es interesantísima bajo estos aspectos,
y, si la investigacion se lleva á cabo, en la forma ordenada,
el Museo contribuirá á revelar una zona descuidada hasta ahora,
y que puede convertirse en una de las más importantes de la
República.
No basta conocer la extension y potencia de los mantos car-
boníferos y su explotabilidad. Hay que tener en cuenta que la
situacion geográfica de esa parte de la provincia de Mendoza,
alejada por la distancia y los accidentes del terreno, de los prin-
cipales centros industriales, disminuye las probabilidades de una
explotacion próxima y fructuosa de esos mantos, y es necesario
buscar modo de que el carbon, si no puede llevarse por ahora
á los citados centros como combustible, llegue á ellos en otra
forma, sea empleándolo en el beneficio de los metales, sea apli-
cándolo á otras industrias, en las que entre como factor impor-
tante y que puedan desarrollarse en los sitios inmediatos á las
minas. Además, se debe tomar nota de todos los elementos
que puedan facilitar cl mas rápido progreso de esa region
extensa, aislada del resto de la República y proporcionarle re-
cursos de «uprovechamiento inmediato para que la poblacion
afluya allí cuanto antes.
Debemos tener presente que hasta que no se establezca un
perfecto equilibrio en los elementos de produccion y poblacion,
en todo el vasto territorio de la República, ésta no adquirirá la
fuerza cconómica y política que debe tener en un futuro más
ó menos inmediato. 1l abandono en que se encuentra la inves-
tigacion de todo lo que puede contribuir á que ese futuro
esté próximo, es cada vez más criticado por los hombres de
A
pensamiento de Europa y de Estados Unidos, y puede llegar á ser
un grave inconveniente para nuestro desarrollo y, por lo tanto,
para que lleguemos al puesto que nos corresponde entre las
naciones. La República no puede quedar estacionaria, ni con-
lentarse con su fama de rica, fama más ó menos bien mere-
cida. Los que siguen el desenvolvimiento de las naciones sud-
americanas, observan que no poca parte del progreso de la
Argentina es ficticio. Sienten que solo se mueve en ella lo que
está inmediato á los puertos, que pueden considerarse como
pedazos de Europa, y que, con raras excepciones, se abandona el
interior, desequilibrándose el país cada vez más, como Nacion, á
medida que se pretende hacerlo más rico, y dificultando su coec-
cion social y política. No se forman centros de consumo inmedia-
tos á los centros de produccion; todo tiende al litoral, y así, la
poblacion permanece casi estacionaria donde no llega el inmi-
grante, al que no ofrece aliciente alguno la vista triste de las
regiones interiores. La falta de medios fáciles de trasporte y
de comunicacion frecuente y barata con los centros poblados,
causa desgano por el trabajo sin rinde rápido, y no se apro-
vechan las riquezas naturales, que abundan doquiera se les
busque. Todo esto obliga al estudio minucioso de la region
mendocina que va á ser explorada. Debemos tratar de que
esa mala impresion cese cuanto antes, y se recomienda á los
expedicionarios que al realizar sus investigaciones tengan
siempre presentes estos propósilos que guian al Museo al
disponer el estudio de los territorios andinos. lse estudio, con
ámplio programa, será de gran provecho, y la iniciativa de
este establecimiento será bien juzgada por todos los que se
interesan en el progreso del país. Tomarán tambien la mayor
cantidad posible de fotografías, cróquis, etc., para la mayor
facilidad del exámen de los datos que reunan y su reduccion
en forma de libro.
Además de las formaciones carboníferas, y de las potentes
vetas de hierro, cobre y de calcáreos preciosos, se sabe «(que
existen en esa region asfaltos y petróleo, y conviene estudiar
tambien sériamente estas materias. Se me ha informado que la
Laguna de la Brea contiene en abundancia aceites minerales.
Una vez que hayan estudiado todo el territorio indicado más
arriba, practicarán al Norte de San Cárlos un reconocimiento
topográfico y geológico hácia la línea divisoria por el Oeste, pero
sin aproximarse á ésta á menor distancia de dos leguas, y hasta
el Río de los Patos en la Provincia de San Juan por el Norte, para
lo cual recibirán otras instrucciones en oportunidad ; debiendo,
O pa
mientras no les llegan éstas, procurarse el mayor número posible
de indicaciones sobre esa region, para facilitar luego la tarea del
estudio detenido del terreno.
Además de las colecciones de rocas, fósiles, fotografías, elc.,
deberán reunir muestras de la flora y de la fauna de las regiones
que visiten. Recogerán igualmente datos sobre los antiguos
indígenas y sus campamentos, y recogerán lodos los objetos
que hayan pertenecido á éstos.
Istablecerán depósitos de colecciones donde lo crean conve-
niente, para ser expedidas á Mendoza, donde el Doctor Salas
podrá indicar la persona que las reciba y conserve, hasta su
envío á La Plata.
Mientras se arregla el viaje al Sur, durante la permanencia
en Mendoza, el señor Hauthal deberá ir á los Papagayos y á
San Isidro, donde he descubierto plantas fósiles que servirán
para determinar la verdadera edad geológica de esos terrenos.
ll señor Lange podrá dejar al señor Wolff en el distrito
carbonífero, para que coopere á las investigaciones confiadas
al señor Hauthal, mientras él trabaja en otro lugar.
Il señor Lange y el señor Hauthal tienen programa diferente
dentro de un mismo plan general, y cada uno marchará de
ucuerdo con el otro, aun cuando deban proceder al trabajo en
regiones distintas. La direccion general del viaje la llevará el
señor Lange, quien en Mendoza se pondrá en comunicacion con cel
Dr. D. José A. Salas, para la marcha á San Cárlos y á San
Rafael. Una vez sobre el terreno á explorarse, separarán, si es
necesario, los elementos de trabajo, y desde ese momento cada
uno será responsable de lo que se le entregue.
Ninguno de los expedicionarios dejará su trabajo para coo-
perar al del otro, cuando no se trate de tarea indispensable y que
redunde en bien del plan común; y, como al principio de estas
instrucciones, se dice que el señor Lange dará al Sr. Hauthal
las instrucciones necesarias, dentro de los elementos de que
disponga, sobre el relevamiento topográfico, y que el Sr. Hau-
thal procederá de la misma manera, en cuanto se refiera ú la
geología, no creo que pueda haber inconvenientes en el desar-
rollo del programa que les trazo.
Il doctor Salas se ha comprometido á proporcionar los ele-
mentos de movilidad necesarios para que los expedicionarios se
irosladen hasta las minas de su propiedad, de modo que los
gustos hasta allí serán reducidos; el mismo doctor Salas indicará
cómo podrán continuar el estudio al Sur y al Norte de este
punto. Ll señor don Pascual Suarez ha prometido cooperar
O E
con los mismos elementos para el exámen de la zona carboní-
lera de su pertenencia en San Cárlos.
El doctor don Juan Serú tiene tambien capas de carbon
dentro de sus tierras, situadas al pié de la cordillera, v ha de
cooperar igualmente á su estudio.
Il General Ortega, propietario de grandes extensiones ul
Sur de San Rafael, prestará ayuda para el estudio del carbon
y del petróleo de Malargúe y de la Brea.
lin Mendoza tratará el señor Lange de ver al Doctor
Don José V. Zapata, Ministro de Instruccion Pública, quien,
indudablemente, le proporcionará recomendaciones valiosas para
el mejor desempeño de su programa.
Francisco P. MORENO.
Director del Museo de La Plata.
La Plata, Marzo 9 de 1894.
E
0 e $ : |
A e y
ME hal ¡ : 7
y A Cl
Es Beer ni sm"
A MD pa dear E De Pt
a ro AA AN
O da cda qa EA Reel pe
e, má ha pe ¡0 SR AS y
KK 10 di" NESST Jr II A *
20) 1% US Mia ento SP A 0 AS HN Pad HH o
- A uni O A e suya
(NA A A ll A ] ] APA daa E
Ñ AA Did PURA e
j ee TAN WA Ñ ¿ha ] AN
O, UA 7] O Y 0
AT E AN
J 1
] ' 4 NN
INFORME DEL INGENIERO DON GUNARDO LANGE
Señor Director del Museo de La Plata. Dr. Francisco P. Moreno.
Tengo el honor de presentar el informe de la expedicion,
cuya direccion me fué confiada, á la parte occidental de los de-
partamentos de San Rafael y San Cárlos en la Provincia de
Mendoza.
A la descripcion topográfica acompaño un mapa en la escala
de 1 4 500.000 de la zona recorrida y un plano delallado en
la escala de 1 á 25.000 de parte de la region carbonífera del
departamento de San Rafael.
l:l estudio geológico del terreno será presentado por el geó-
logo del Museo, señor Hauthal.
Il mapa mencionado ha sido construido sobre datos topo-
gráficos recogidos por el suscrito y por el Ingeniero señor lón-
rique Wolff, quien tambien ha levantado con plancheta el plano
detallado de la region carbonífera actualmente explotada.
Il trabajo en el campo principió con la salida de Tres Iís-
quinas al Sur de San Cárlos, el 18 de Marzo de 1894, y concluyó
con la vuelta al mismo lugar el 6 de Junio del mismo año.
De los dos meses y diez y ocho dias entre la salida de y
la vuelta á Tres Esquinas de Chilecito, hay que deducir cinco
dias ocupados en San Rafael, en recoger datos estadísticos y
olros de interés.
lín dos meses y trece dias, entre dos topógrafos hemos re-
corrido 2.430 kilómetros á lomo de mula, levantando un plano
detallado en escala 1 á 25.000 de 88 kilómetros cuadrados y
recogido datos topográficos para la construccion de un mapa en
escala 1 á 500.000 de una zona de 35.000 kilómetros cuadrados,
ó sean 1.400 leguas cuadradas, de terreno sumamente acciden-
PE A
tado y quebradizo. Este mapa, de acuerdo con el plan general
do trabajos del Museo, debe servir como base para cl plano
geográfico definitivo, en mayor escala, del suelo de la República.
El éxito alcanzado en el trabajo, ha dependido en mucho,
de la cooperacion que nos han prestado tanto las autoridades
provinciales como varios particulares.
Il señor Gobernador de Mendoza, Dr. Anzorena, nos dió
recomendaciones oficiales para las autoridades de los departa-
mentos ú recorrer; los señores: Dr. Zapata, Ministro Nacional
de Culto, Justicia é Instruccion Pública, General Ortega y seño-
res Gibson é I. W. Maesen, nos dieron cartas de recomendacion
para los administradores de sus propiedades.
Los señores Pascual Suarez y Dr. José Antonio Salas, nos
ayudaron de un modo muy eficaz, poniendo á disposicion de
la expedicion: el primero 6 y el segundo 17 animales espléndidos
de silla y carga.
Il Dr. Salas, el afortunado descubridor de la importante
region carbonífera en el departamento de San Rafael, nos
facilitó su capataz, Juan de Dios Salinas, excelente vaqueano y
hombre de campo, y nos recomendó al administrador de las
minas, señor Victorio Lastricati, quien nos hospedó y ayudó
durante muchos dias en la buena casa de la Mina Mitre.
In Cañada Colorada y en Malargúe, los administradores
señor Wladimiro Andreuski Wasiljef y señor Ciriaco Maure, nos
recibicron amablemente y nos prestaron vaqueanos y animales.
lin San Rafuel, el Presidente de la Municipalidad, señor
Francisco Arbet, y el Subdelegado, señor Mentor Guiñazú, nos
prestaron tambien ayuda.
11 Ingeniero, señor Julio Balloffet, de Mendoza, nos proporcio-
nó datos valiosos, y, entre éstos, el resultado de una triangulación
extensa, desde Cerro de las Higueras y Cerro de la Cal al Norte de
Mendoza, hasta el Cerro Nevado. Con esta triangulacion hemos
podido relacionar la zona estudiada con la plaza de la Ciudad
de Mendoza, cuya latitud y longitud han sido astronómica-
mente determinadas por el Director del Observatorio Nacional
de Córdoba.
Despues de la vuelta á Mendoza, tuvimos ocasion de ver
las obras de canalizacion de los Rios Mendoza y Tunuyan,
ejecutadas bajo la direccion del distinguido Ingeniero Director
de las Obras Públicas, señor César Cipoletti. 131 Vice-Director
de las mismas obras, Ingeniero S. M. Gordillo, tuvo la ama-
bilidad de acompañarnos en la visita á estas obras importantes.
De Mendoza hicimos una excursion por el Ferro-carril
OR
Transandino hasta la punta de los rieles, principalmente para
tener una idea del terreno, que segun nuestras instrucciones
debemos estudiar mas adelante.
El Gerente de la empresa del Ferro-carril mencionado, In-
geniero señor Dalton, ha hecho construir un relieve de la
parte mas alta de la Cordillera, por donde pasará la línea
férrea, un trabajo topográfico muy interesante. ln la excur-
cion mencionada fuimos muy bien hospedados por el Ingeniero
de linea y obras, señor Geler.
Antes del regreso á ésta, visité segun órdenes recibidas, ú
San Juan en compañía del geólogo señor Hauthal. Ll Gober-
nador señor Domingo Moron, manifestó mucho interés por
las expediciones del Museo y prometió proporcionar asis-
lentes y elementos de mobilidad para la expedicion futura, pro-
yectada ú esa Provincia con los mismos fines de la presente.
(1) Instrumentos empleados
Los instrumentos empleados en esta expedicion han sido
los siguientes :
a.) 1 Teodolito Troughton (lee hasta 20 segundos y con algu-
na experiencia, hasta 5 segundos).
b.) 1 Teodolito Krogh (lee hasta medio minuto) con un círculo
vertical que no permite leer alturas con bastante exactitud
para observaciones astronómicas.
c.) 1 Plancheta con diopter de anteojo.
d.) 3 Brújulas prismáticas.
c.) Varias brújulas sencillas.
f.) 2 Hipsómetros.
y.) 3 Barómetros Aneroides.
h.) Varios termómetros.
El teodolito Troughton se mostró como siempre, instru-
mento muy práctico por su fácil manipulacion y portabilidad.
El teodolito Krogh, construido para trabajos de mensuras y
estudios técnicos para mapas en escalas mayores, es menos
apropiado para los trabajos geográficos; se necesita para éslos
un teodolito con un círculo vertical, tan grande como sea po-
sible, y con una division fina y exacta.
La plancheta fué empleada para el levantamiento del plano
detallado en escala 1 á 25.000 de la region carbonílera «Ra-
lomo VI, 5
OR EE
faclita». líste plano de 38,2 kilómetros cuadrados fué levantado
por el señor Wolff en 10 dias. Construido el plano en lapiz
sobre la plancheta, se sacó una cópia sobre papel trasparente,
cópia que fué entregada al geólogo señor Hauthal, quien sobre
ella dibujó en el terreno mismo los colores geológicos conven-
cionales. La gran ventaja de la plancheta, consiste en que
concluido el trabajo en el campo, se tiene el plano hecho, que,
luego, solo requiere ser puesto en limpio.
Las brújulas prismáticas son siempre muy prácticas para la
determinacion, sin pérdida de tiempo, de puntos secundarios.
Los hipsómetros y barómetros prestaron buen servicio para
la determinacion de las alturas. De los dos hipsómetros usa-
dos en la expedicion, el uno es de Negretti y Zambra, de Lón-
dres y el otro,de Fúrst, de Berlin. Il último es superior en
cuanto á la division del termómetro y permite leer la tem-
peratura con mas exactitud. La dificultad en el uso de los
hipsómetros, es la de determinar la temperatura verdadera que
realmente corresponde al agua que hierve en la altura dada; es
necesario que cada operario conozca bien su instrumento y que lo
confronte antes de la salida con un barómetro exacto de mercurio.
+ ln cuanto á los barómetros aneroides, la cuestion es siempre
la de conocer su correccion correspondiente, lo que se obtiene con
comparaciones frecuentes, bajo circunstancias diferentes con el
barómetro de mercurio ó el hipsómetro, conociendo al mismo
tiempo bien las cualidades especiales de cada instrumento. Para
poder obtener resultados buenos, el mismo observador debe
usar siempre los mismos instrumentos y, como regla, cada uno
debe llevar un hipsómetro y á lo menos dos barómetros aneroides.
Hemos llevado varios termómetros, y hemos llegado al
resultado de que los mas prácticos para estos viajes son los
mas sencillos, que tienen un forro fuerte de madera y que se
usan con frecuencia en los baños.
(2) Situacion geográfica y division administrativa
de la zona estudiada
La zona estudiada está situada en la parte media de la Pro-
vincia de Mendoza entre 3350” y 3555 de latitud Sud y
68-15” y 70-20” de longitud Oeste de Greenwich y comprende
parte de los departamentos de San Cárlos ó 9 de Julio, de San
Rafael 6 25 de Mayo y Malargue ó Coronel Beltran.
O a pa
La division administrativa en la parte Sur de Mendoza, no
está definitivamente determinada; el departamento de Malar-
gúe ha sido creado y luego suprimido, y es consiguiente que
el servicio de policía y la administracion en general sufran por
causa de esta instabilidad.
Las autoridades oficiales se encuentran en San Cárlos, San
Rafael y Villa Beltran, ó Cañada Colorada, como generalmente
se llama este lugar.
En los Molles, en el valle del Rio Salado, tiene su cuartel
general, durante los meses del verano, el guarda nacional de
Aduana; este funcionario debe cuidar con un asistente la zona
limítrofe con la república vecina, desde Mendoza hasta Neu-
quen, lo que es imposible hacer bien.
(3) Observaciones sobre nombres y ortografia
Viajando en esas regiones, se nota inmediatamente la gran
confusion que existe en los nombres de las localidades; la ra-
zon de esta confusion debe ser la siguiente: La poblacion indí-
gena ha desaparecido y con ella una gran parte de los
nombres antiguos, y recien ahora, con la invasion de una
poblacion nueva, están formándose definitivamente los nombres.
Algunos casos ilustrarán lo arriba dicho. ln el mapa lovan-
tado por el viajero aleman, Dr. Paul Gúszfeldt, se encuentran
dos nombres, Cerro Overo y Cerro del Guanaco, probablemente
indicados á dicho viajero por el vaqueano chileno. He recorrido
las mismas regiones con un vaqueano muy conocedor y cuida-
dor de ovejas en esos campos, y no ha podido indicarme don-
de se hallan estos cerros. 1l mapa del Dr. Gúszfeldt no es muy
exacto, pero hace suponer que uno de estos cerros sea el cerro
situado al Norte del Rio Negro, llamado por mi vaqueano Cerro del
Portezuelo del Rio Negro. Uno de los afluentes del Rio Atuel
se llamaba antes el Arroyo del Pedrero, y, ahora, los vecinos le
llaman el Arroyo de las Lágrimas, por haber llorado allí algu-
nas mujeres, que no podian pasar el arroyo por estar éste
demasiado crecido. Un cambio de nombre como este solu-
mente puede hacerse cuando los nombres antiguos no se han
afirmado todavia en la tradicion de los moradores. He visitado
los mismos lugares que la Comision Central de Límites con
Chile, y los nombres que los distintos vaqueanos nos dieron
á esta comision y á mí, no concuerdan.
E TON
Tambien se observa una repeticion notable de nombres
comunes. lín todas partes hay: Rios Colorados, Aguas Blancas,
Cerros Negros, etc. La razon de esto puede encontrarse en la
circunstancia que las propiedades son pocas y muy extensas,
cada una administrada separadamente. De ahí la repeticion de
estos nombres comunes y de ahí la dificultad de encontrar un
hombre que sea vaqueano fuera de la propiedad donde vive.
lún el puesto del Mollar, situado en la márgen izquierda del
Rio Atuel, el dueño y morador durante toda su vida, no cono-
cia los nombres de los pequeños arroyuelos al otro lado del rio.
En cuanto á la ortografía de los nombres indígenas,
hemos procurado indicar la pronunciación actual usada por la
gente de campo; por eso, por ejemplo, para la palabra Malar-
gúe, preferimos esta forma en lugar de Malalhue que tambien
se encuentra en algunos mapas y documentos.
(4) Orografía
Con el mapa á la vista se vé con facilidad que la region
estudiada puede dividirse en tres zonas distintas:
1" La region montañosa occidental que forma parte de la
falda oriental de la Cordillera de los Andes; 2 los llanos ex-
tensos en el medio, y, 3 la zona montañosa oriental de menor
elevacion desde el Cerro Nevado hasta el Cerro de Guayqueria.
La zona Oeste está subdividida por la parte superior de los
rios grandes que recorren la region: Rio Diamante, Rio Atuél,
Rio Salado y Rio Malargúe; al Norte del Rio Diamante el Cerro
Nevado del Arroyo Hondo, de 4.920 "s- de altura, forma los
despuntes de la cadena secundaria de la Cordillera, sobre la
que pasa el camino de la Cruz de Piedra, que cruzando al Sud
de la Laguna del Diamante, llega á Chile por el paso situado
al pié del Volcan Maipú.
Entre el Rio Diamante y el Rio Atuél, la zona estudiada
se estiende hasta cerca del límite con Chile (el portezuelo del
Cerro del Rio Negro) y forma parte de la cadena principal de
la Cordillera de los Andes. Esta region es muy accidentada y
atravesada por los afluentes de los dos rios mencionados.
ln esta parte se encuentra el Cerro pintoresco del Sosneao que
levanta sus picos ásperos hasta una altura de 4.930 e
Al Sur del Rio Atuél, hemos llegado en nuestro estudio
hasta la frontera chilena, situado en el paso de Tinguiririca,
O paa
(altura 2.800 »*-) «al Oeste del Rio Tordillo, nombre que lleva
la parte superior del Rio Grande. De este rincon, entre los
afluyentes del Rio Atuél y las vertientes del Rio Tordillo, se
desprende una nueva cadena secundaria, corriendo de Norte al
Sur, al naciente del Rio Tordillo y Rio Grande, y en la falda
oriental de esta cadena nacen: el Rio Salado, que es el afluente
mas importante del Rio Atuél, y el Rio Malargúe, que muere en
la laguna de Llancanelo. Los picos principales de esta cadena
son: El Cerro Nacimiento del Arroyo del Burro; Cerro del
Risco Plateado, Cerro del Cajon Perdido, Cerro de Las Leñas,
Cerro Hollada, Cerro Serrucho, Cerro Puchén, etc.
La zona del medio principia, en los campos algo ondulados
situados al Norte del Rio Diamante, con sus cerritos aislados:
Cerro de los Leones, Cerro Gaspar y Cerro del Arroyo Hondo. Al
Sur del Rio Diamante se levanta hasta la altura de 2.300"* el Cerro
Diamante, volcan pintoresco de forma muy simétrica; más al
poniente está interrumpida la uniformidad de los llanos por el
Cerro de las Leñas Amarillas de 2.230 "* de altura, que es otro
volcan de forma regular. Más adelante, bajo el capítulo « Hi-
drografia» trataré la posibilidad de una desviacion interesante
del Rio Atuél en provecho de estas llanuras.
Al Sud del Rio Atuél continua la llanura en su parte media
bañada por el Rio Malargúe y formando la gran Salina de
Llancanelo. Esta llanura estensa está cerrada en su parte Sur
por lomajes que se desprenden” de la cadena arriba mencio-
nada y de los despuntes del Cerro Nevado. A cada lado de la
Salina Llancanelo se levanta, solitario, un cerrito; por su color
oscuro se destacan estos cerritos como islas en la llanura
extensa y dan un carácter especial á este paisaje tan triste y
uniforme.
La zona montañosa oriental esla continuacion de los loma-
jes que desde las inmediaciones de Mendoza corren del Norte
al Sur hasta el Cerro Nevado. La continuidad de estos loma-
jes es interrumpida por los Rios Diamante y Atuél, que se abren
paso á la pampa grande oriental, por lechos encajonados con
paredes perpendiculares é inaccesibles. La parte mas alta de
esta cadena de lomajes es el Cerro Nevado (3.810 "*-) al Sur
del Rio Atuél y los Cerros de los Tolditos al Norte del Rio
Diamante (1.790 ""-) La parte inmediata al Sud del Rio Dia-
mante, la Sierra pintada, es sumamente quebradiza y acciden-
tada; un sin número de rios secos y arenosos corren en todas
dirceciones entre rocas punlteagudas y erguidas, ofreciendo el
conjunto el aspecto de.un verdadero laberinto,
— 30 —
(5) Hidrografía
Los campos recorridos son relativamente muy bien dotados
de agua: los riegan varios rios y arroyos y en muchas partes
se encuentran vertientes ó aguadas. Il agua subterránea se
halla generalmente cerca de la superficie y dónde no existen
arroyos ó vertientes, se podrian abrir con facilidad pozos de
balde.
Hay una circunstancia que llama la atencion estudiando el
mapa. Todos los rios y arroyos principales de la region
en cuestion, corren en su parte superior en una direccion de
Nord-oeste al Sud-este, doblando despues al Este y se inclinan
al fin hácia el Nord-este, despuntando de este modo las cade-
nas secundarias que se desprenden del macizo de la Cordillera
principal. Esta concordancia en la direccion general es carac-
terística de todos los rios principales de la provincia de Men-
doza, Rio Mendoza, Rio Tunuyan y Rio Grande inclusive, y
no deja de tener importancia para el estudio geológico de esla
parte de la falda andina.
Rios: —Principiando al Norte, los mas importantes rios y
arroyos de la zona recorrida son los siguientes:
Arroyo Yaucha— Baja de la cordillera en direccion al I'ste;
dobla casi al Norte y riega los campos de la estancia Yau-
cha, Tierras Blancas, Chilecito y San Cárlos; al Norte de
San Cárlos se une con el Arroyo de Aguanda, que corre de Sur
á Norte, desde la cienega de la Lagunita, donde se ha formado
dicho arroyo por la confluencia de los arroyos de Papagayo
y Cortaderitas, de los cuales el primero trae mayor cantidad
de agua.
Una vez unidos el Arroyo de Yaucha y el Arroyo de la
Aguanda, toma el nombre de Arroyo de San Cárlos, que sigue
al Norte y se une con el Rio de Tunuyan.
Rio Diamante.—Nace en la laguna del Diamante* al naciente
del volcan de Maipú; corre primeramente de Norte á Sur, do-
bla algo al Este y sigue doblando á la izquierda hasta una
direccion Este-nor-este; sale al campo pasando los despuntes del
Nevado del Arroyo Hondo y el pequeño Cerro Negro, hace una
pequeña vuelta al Norte, obligado por el volcan del Cerro Diaman-
te, y luego se abre camino entre los cerros de la Sierra Pintada,
en un lecho estrecho y hondo, para regar los terrenos extensos
O [y
do San Rafuel 6 25 de Mayo. Los afluentes importantes del
Kio Diamante son los siguientes: del Norte el Arroyo Blanco,
el Arroyo Hondo, que se une con el Arroyo de la Faja y cerca
de San Rafael,' el Arroyo Salado; del Sur el Arroyo Barroso,
el Rio Negro, el Arroyo Tordillo, el Arroyo de las Aucas y el
Arroyo del Tigre que nace en la Sierra Pintada. ln la parto
superior el Rio Diamante y sus afluentes recorren un terreno
sumamente montañoso con quebradas hondas y faldas ásperas;
mas al Liste sobre los llanos al Norte del Cerro de las Leñas
Amarillas y Cerro Diamante, barrancas altas encierran parti-
cularmente la vuelta Norte del Rio, el que, como se ha dicho
mas arriba, cruza la Sierra Oriental por una quebrada estre-
chísima.
Il Rio Diamante trae mas ó menos el mismo caudal que
el Rio de Mendoza; el agua que desciende dulce de la Cordillera
pasa á ser algo salada despues de haber recibido el afluente del
Arroyo Salado, que trae agua muy amarga; esta agua Sa-
lada no es buena para el riego y ya existe un proyecto de
conducir el agua de la acéquia de la villa de San Rafael por
una acueducto por encima de la cama del Arroyo Salado.
Rio Atuél— Tiene sus vertientes entre los cerros mas allos
cubiertos de nieve eterna de la Cordillera principal. En su
parte mas alta recibe sus afluentes mas caudalosos, entre ellos
el Arroyo de Las Lágrimas, y corre por una playa ancha hasta
haber pasado la lagunita del Sosneao, á donde una moraina
antigua interrumpe la uniformidad del ancho valle. El Rio
Atuél, hace una curva análoga á la del Rio Diamante y recibe
antes de salir á los llanos las afluentes del Arroyo Malo, del
Arroyo Blanco, del Arroyo La Manga del Norte, y de los Arro-
yos Paraguay, Terron y Colorado del Sur.
ll Rio Atuél recibe una gran parte de su agua en las inme-
diaciones y arriba de la laguna del Sosneao; de la orilla Norte
del rio, al pié de la falda del Cerro Sosneao, nacen una cantidad
de vertientes muy caudalosas que unen sus aguas limpias y dul-
ces con el agua algo turbia que el rio trae de los ventisqueros
y nieves perennes. Afuera, en los llanos, donde se encuentra la
poblacion de Las Juntas, se une el Rio Atuél con el Rio Salado,
que nace en la falda oriental de la cadena secundaria ya men-
cionada al naciente del Rio Tordillo y Rio Grande; el Rio Sa-
lado es dulce en su parte superior, pero pasando las salinas y
baños de los Holles, recibe agua salada en cantidad suficiente
para dar un gusto amargo al agua del Rio Atuél mismo. Los
llanos al Norte del Rio Atuél, encierran, como los menciona-
— 2 =
dos en su parte mas baja, «Las Salinas» y se ha pro-
yectado desviar el Rio Atuél desde un punteo directamente
al Sur del «Agua Caliente» y darle una direccion al Nord-
este, haciéndole pasar por la parte mas baja del campo y vol-
ver á su lecho antiguo, al Sur de Las Salinas. De este modo
se evitaría que el agua del Rio Atuél se mezcle con cel agua
amarga del Rio Salado, antes de llegar á la estrechura de Ni-
gúil, circunstancia muy importante para la utilizacion del
rio para el cultivo de los campos entre Rio Diamante y Rio
Atuél. Al mismo tiempo se habla de una desviación del Rio
Salado, hácia el Sur, haciéndolo desaguar en la Salina de Llan-
canelo, evitando de esta manera que sus aguas se unan con las
del Atuél. Un estudio prolijo y detallado sobre la posibilidad de
estos proyectos, serian de sumo interés é importancia.
I:l lecho del Rio Atuél, al cruzar los llanos de la zona del
medio, no tiene en generalidad riberas tan altas como el Rio
Diamante; es mas ancho con barrancas bajas. Recien cuando
el rio ha pasado el puente de Nigúil, se encajona y cruza
la cadena oriental por cascadas altas. y entre rocas. Intre
Nigúil y la Boca de Atuél, donde el rio otra vez sale á
la llanura, no se puede bajar hasta el rio y la hacienda lienc
que contentarse contemplando desde arriba las lindas manchas
de pasto verde que, abajo, adornan las riberas angostas de la
corriente rápida. Fuera de la boca del Atuél, el terreno es
llano y muy apropiado para el cultivo y se desarrollará en él
algun dia, un centro importante de poblacion. Mas al l'ste,
el Rio Atuél cambia de direccion dirigiéndose al Sur y Naciente
y se une con el cauce del Rio Chadileuvu ó Salado, que es el
desagúe general de toda la parte Norte de la Provincia de
Mendoza.
A simple vista, parece que el Rio Atuél tiene un caudal de
agua aun mayor que el del Rio Diamante.
Arroyo Chacay. —Nace en la falda lóste del Cerro de la Ho-
llada; riega los terrenos del puesto de Chacay y muere en el
campo antes de llegar á la laguna de Llancanelo.
Río Malargúe. —Las vertientes de este rio se encuentran como
las del Rio Salado en la falda oriental de la cadena secundaria
ya mencionada al lóste del Rio Tordillo y Rio Grande. 1il rio
corre del Oeste al líste y recibe del Norte el Arroyito de Torre-
cilla, el Arroyo, Negro que pasa el puesto de la lóstancia y el
Arroyo Moro; al salir al campo dobla algo al l'ste-Nord-este
y sus aguas caen en la laguna de Llancanelo. Il Rio Malar-
gúe tiene mucha agua en proporcion á la extension de los cam-
E >
pos de los cuales recibe sus afluentes v riega las siembras
de los establecimientos importantes de Cañada Colorada y Ma-
largúe. Il Rio Malargúe tambien tiene su afluente de agua
salada: el Arroyo de Torrecilla, pero siendo relativamente pe-
queña la cantidad que trae este arroyo, el gusto amargo del
rio cuando se usa el agua mas abajo es apenas perceptible.
No deja de llamar la atencion y de ser una casualidad extra-
ordinaria, que cada uno de los tres rios principales de la zona
estudiada tenga un afluente de agua salada mas ó menos in-
conveniente para la utilizacion del agua.
Lacunas:—La region de que tratamos contiene muy pocas
lagunas, y las pocas que existen merecen mejor el nombre de
estanques.
La única laguna de alguna extension es la laguna salada
de Llancanelo, en la parte Nord-oeste de la salina del mismo
nombre; es esta una laguna de poca profundidad y de extension
muy variable segun el tiempo del año y la cantidad de agua
que trae el Rio Malargúe. Laguna Amarga al Norte de Rama-
ditas, Laguna Sosneao y Laguna Blanca al Oeste del Cerro de
Coegúeco son lagunitas insignificantes de algunas cuadras de
estension; la Laguna Blanca rara vez tiene agua v está rodeada
por terrenos salitrosos; la Laguna del Sosneao abajo del cerro
del mismo nombre y con los ranchos al pié de los lomajes á
su costado naciente, es sumamente pintoresca. Cuando pasa-
mos por este último punto la laguna estaba cubierta de miles de
patos, mientras grandes majadas de ovejas pastaban en las
vegas hermosas que existen en sus orillas.
Vertientes y aguadas.—l'xisten vertientes en varias partes, sobre
todo en los cerros de la cadena oriental al Norte y Sur del Rio
Diamante. ln estos cerros se encuentran aguadas en una altura
considerable y con bastante agua; en la parte Sur del Cerro
Carrizalito, al Norte del Rio Atuél, hay vertientes á varios
cientos metros de altura sobre el lecho de dicho rio, lo que in-
dica fuertes corrientes de aguas subterraneas, y la probabilidad
de encontrar por medio de pozos de baldes agua en poca pro-
fundidad en la llanura de la zona media.
ln el campo, al Sur del Rio Malargúe y cerca de la Salina
de Llancanelo hay varias vertientes abundantes de agua dulce
y fresca, y en todas partes el agua está muy «encimita», como
dicen los paisanos; basta cavar unos dos ó tres metros para
llegar á agua buena. La construccion de pozos surgentes ó
semi-surgentes dará probablemente buen resultado en estas
llanuras y algun dia se introducirá este sistema para dar vida
Tomo VII, 4
PE
á los terrenos donde no alcanza el riego suministrado por los
rios.
Las partes menos dotadas de agua son las faldas del
Cerro Nevado y los llanos y lomajes al rededor de este Cerro.
In esta region las aguadas son escasas, de poca importancia
y es esta parte consecuentemente la menos poblada de la region
estudiada.
(6) Datos meteorológicos
La region recorrida tiene el clima seco propio de esas tier-
ras interiores lejanas del mar; hay mucho calor en el verano
y bastante frio en el invierno. ln general el clima puede con-
siderarse como benigno y saludable. In la parte baja, á la
salida de los grandes rios á la pampa oriental, hay calor
suficiente para el cultivo de la viña; en los llanos de la zona
media se puede sembrar alfalfa, maiz, trigo y plantas de hor-
ticultura con buen éxito.
Doy en seguida una lista de observaciones meteorológicas
hechas on Mina Mitre por el señor Wolff, desde Marzo 22 hasta
Abril 16, y otra de las observaciones anotadas en todo el viaje,
con indicacion de lugar, fecha y hora.
A da
DEPARTAMENTO DE SAN RAFAEL
MINA MITRE — 2440) metros sobre el nivel del mar.
S TEMPERATURA nt VIENTO
Ea a) ar |—= ==
E Z Ss E
FECHA HORA a Es 3 5 BS So 2 E
2 O El ES > 2 3 $
A O e TO:
0 AE E E a E
Marzo 22 | 3% p.m. i
» » 9 p. nm. 577 12 0 0
» 23 Oman 977 13 0 0
» » 2% p.m. 575 27 5 NO 6
» » IN PTae 577 10 1 N Y
ROL OE al 579 6 8 0
» » ADA 576 24 0 0
» 251 7%p.m. 71 9 l 0 0
» 26 O NASOIaE 574 z 3 0 0
» » TOS 972 a 9 1 0 0
A IO 572 + 4 1%, 0 0
» » SD 572 + 9 3*, 0 0
y 28 ¿80 mM. 576 EA aa 0 0
A [ESA a 578 SS BA 0 0
O an 577 4 1 0 0
» » [| 12% p.m. 576 +16 0 0
» » 8% p.m. 573 + 9 +5 0 0
» 301 7% a.m. 577 h ia) 0 0
» » 1% p.m. 573 1837 0 0
yo» 7 otto 972 UE +1 0 0
» 31| 8% a.m. 576 6 TSE 0 0
» » OPprO: 97% 8 3 0 0
Abril 1o| 9% a.m. 577 9 21, 0 0
» » | 10% p.m. 576 + 8 +4 0 0
» 2 8% a.m. 577 5 2 0 0
» » [| 10% p.m. 574 El op k 0 0
» Oran: 575 + 8 5, 0 0
» al 9% pm. 578 9 7% 9 NE 3
» 4 9 am: 579 8 Ds Y NE 2
» » | 8% p.m. 574 - 170] +5 2 NE 2
» 5l 9% a.m. 578 8 E 2 0
» 6 | 10% p.m. 579 19) A 3 5 0
» O 571 F 8 5%
» » 8% p.m. 574 + 5%, 3 1 0
» 8 9% a.m. 576 5 1 1 0
» » gso p.m. D74 5 ta 0 0
» 9| 8% a.m. 571 : AS 0 0
» » | 9% p.m. 566 E 71, 3 1 0
LO Sa 565 | 81), Y! 9 N 2
» 15| 10% p.m. 567 5 | 8 0
Saa 561 + 3 1 0 0
(*) Cielo limpio = 0 — Completamente nublado = 10.
(?) Catma completa = 0 — Huracan = 10.
O UR
(OBSERVADOR WOLFF)
TU TEMPERA-
AU CAR | FECHA ALTURA O
Mina Mitre... J........ oro Abril 10 2440 + 8%,
Puesto de la laguna seca..... A) 2310 +11
ld id Ol odas A » + 2
Cuchilla de las Ramaditas.... YO» 2430 +17,
Puesto de las Ramaditas...... NS 2080 +5
Td id CA o » 1 » +6
Campamento al $. I£. del Cerro!
de las Leñas Amarillas... Yo» 2120 + 9
Td al UA » 18 o) 5
Cerro Juan Antoni0........... yoo» 1810 Ta
INT) CAGA bordo dadsdcosone SO) 1420 11
ld A AS aa A > 0) 11
MINIMA pasogoo » 15 2140 + 5
A o aa aaa y) » +3
OIC 00 baos oa aod ao bala y 20 1340 + 2%
O A o OR A A » » » + 11 a
US Ata y pal IN. + 5%
Canada Colorada » » 1440 +10,
Id A A o Al » 33 » + 1)
ld id DUDOSOS ob » 23 » + 6
LaBarda e daa nto dead y SS 1620 +17
Loma Alta al 'S. del Arroyo
(OE os dboosoadabaranos » 24 2300 + 9
Cerro entre agua del C. blanco
y la Cañada seca......... » 25 2190 +13
Cerro al $. del cajon del agua
Modos dacoos orbe » 26 2310 13%,
Mosa Ni O 1520 ol
1d A. oe oo y 2 » 3
Puesto Rodeo Viejo........... » » 2200 Uli
ld id ¡GU quo padouns o » 28 » + 9
Cañada Colorada.............. » 29 1440 0/a
ld UA asa popop a oapa Mayo 10 » + 6%
Puesto de los nacimientos de
Arroyo Colorado.......... » 2 2290 + 4,
Td id O dogóno rod » 3 » = e
(IAN o ones ono. ooo nose (MEROS » 1520 +9
(A bos roo BRL o» y » + 4
Estancia Malargúe............ ¡O 5 1460 + 9
Cerro Carrilauquén........... [AED 6 1410 +11
Estancia Llancanelo.......... [My » 1330 +4,
ld A » 7 » +8
Jaguel del Salitral:c. comp » » 1320 + 3%,
a MIO ooo paoAae ¡O 8 » - 3
ld A ¡O » » +17%,
Puesto Vintrica com... cona » » 1350 +5
1d A AA WI » EuÑO
PUEStonO YO ii » » 1330 + 7!
la MÍ usonconabasosa : » 12 » + Y
Puesto Paso Piedrita.......... No» DANA 110 +.9',
ld id IG onadoa Roo » 18 SNA » +10
Cerro Negro de los Jagiieles..I » 141 11% a.m. 1640 + Y
==
listanciala Pintadas e
la id
1d id
Bordo de los Rastros.........
Puesto del Saladillo
la LA Usd:
Cerro de las Cabras....... o
Corral Moro
Td id
Cerro de los Mesones.........
Paso del puente del Rio Dia-
MM a
lid id O e
A e a
ld :
E a as O A e AA
Puesto Agua de la Hedionda..
Id id id id.
Ta id id a des
Cerro del Rodeo de los Tolditos.
Puesto de La Chilena.........
ld UM EE
Cerro del Agua Ámarga.......
Mo a e
TAI
ROCA A
A e NES
Cerro Guayqueria.............
Lomas del agua del Juancho. .
Medanos de Aguanda.........
UNOS
Id
SO O DO ELO OOO DA
FECHA
Mayo 14
» 15
» 16
” y
” »
il
« 1)
y »
y mis
» »
» 19
» 20
” y
» 26
EAT
» »
» »
» 28
» 29
» y
» 380
» »
» 1)
Junio 10
» 1)
y 9
» 0)
Y» 4
» 5
» »
» 6
HORA AETURA EUBERAS
TURA
ASIN 1190 7
SAR » 10),
EA » 10
A Ms 1500 135%,
10% p.m. 1450 5
1 mn » 5
1 DSi 1610 +19
SADA 1260 + 4
UE) EAN » +6
1 a ale 1590 +19?,
9p.m. | 130 | +14,
Me » 201,0
IN 830 10
10%. me » - 6,
RENA Da » + 2
3% p.m. 1000 + 5
Spa » +.2%,
SA na: » a ds
PA Oia 1790 6
OD DAT 1550 - 2
SAO » - 4
20D. m: 1560 + 14
OT 830 + 71%,
Saa » 3
Or ne 1200 7
17902. 1. » da
ME ao 1410 7
2 1236 +11
19 p.m. 1150 +17
8 pm. | 100 | +3
A » Y
(*) Calor extraordinario. Mucho viento en la noche.
A
(OBSERVADOR LANGE)
TEMPERA-
AIN] FECHA ALTURA UR
NACO E S Maxzo 18
TA A » 19
Arroyo Papagayo, Loma al $.. y». 19
Td d Le Faja oo lntobooan da DY
ld A Sii » 21
ld Invernada colorada.... » 22
Mina Mito o oie » 25
Td A SOS Roa » »
Td a » 29
Loma del Medio.............. DO
Campamento Atuél............ » 30
Puesto de la laguna Sosneao.. DN
Pico al O. de Cerro Sosneao ... »
Campamento Arroyo Pedrero.. DD 2230 14 /
d id id ..| Abril 1o » 4
Cuchilla al N. O. de la Mina
COLISUEO cogopercnanogsos » » 3190 11
Campamento: Cajon del Burro. » » 2720 JE 9
Td i 1d: » 9) = 1!
ld Junta Arrojo de
la Mina y de Arroyo de la
Choice » 3 + Y
ld Id id id Mela » » 15,
Junta Arrojo de la Choica y
Arroyo del Burro......... » 4 2400 - 1
Portezuelo Risco Plateado..... Do 3700 7
Puesto de Sosneao arriba..... » 5 2180 3
Jampamento Vega Larga..... » 6 24:70 3
Estacion al O. del Portezuelo
de,la Vega Larga......... » » 3020 + 9
Mina Mitre act AS 2440 +15
BUesto LOS CAM o e ») bl 2520 a
Cerro alto entre Rio Negro y
Arroyo Tordillo........... DS 3920 + 7
Campamento Rio Negro....... » 1 2430 0
Loma del Medio.............. DI 2060 10
Campamento Rio Negro....... » 13 2430 2
Cerro Mallin del Valle........ » 14 2660 12
Mia Mit: » 16 2440 8
AQUA CA a » 18 1330 S
COLgUACO e artalaleaieto leelo y 1340 A
MI Sai » 19 » 5
os AMO rito » 21 1880 E
Campamento Vega Las Leñas. » 22 2270 6
Estacion al O. de Portezuelo
MAD osoY9a robo o0YroV9 da Yoo» 1200 2620 al 10
Campamento Vega Albergadita.| » 2 6% a. 1m. 2340 8
la Alfalfalito ....... » A 79 q. m. 1800 - 3
I'stacion Cieneguita........... LOA LO 2080 y
Cañada colorada.............. l >» 27 60 a.m. 1440 4
Coro rElMo ot » 28 5% p.m. 2510 S
Campamento Cajon chico......l » 29 6 a.m, 2200 2
Campamento Rio Malargúe....
Cuchilla de Piedra sentada....
Cañada colorada..............
Estacion al E. Piedra Iman....
Estancia Malargúe............
Tias Chacras eee neta
Estancia Llancanelo..........
Jaquel del Salitral............
Td A aio
Puestorlentici o
Cerro Peseno a. does
Puesto Oyejerla.......o..o oo...
Estancia La Pintada..........
Carrizalito (al Norte San Rafael)
Los Ranchitos id id
En camino carretero al E. de
Carrizalto eo e
Agua Torre Contrera .........
Agua del Quirquincho........
Cerro de Los Leones..........
Junio 3 700 q. m.
» 5 (me
» » | 1200 m. d.
HA Aa + +++
TEMPERA-
TURA
— td
pu
00 09 10 V9 00 WD O 00 00 0000
Ss
pu
.
== —i0
a -
pun
com Du
A
7) Poblacion y Centros poblados
Los campos recorridos son muy poco poblados en proporcion
á su extension y á las condiciones qué tienen para ser ocupa-
dos en una escala mayor. Apenas han trascurrido unos doce ó
veinte años desde que las tríbus indígenas fueron obligadas á
relirarse de estas comarcas, y recien en los últimos años se
ha principiado la colonizacion, hasta ahora en pequeña escala.
Al Sur de la villa San Cárlos, capital del Departamento del
mismo nombre, se encuentra poblacion seguida hasta Las Pa-
redes y Aguanda, sobre los costados de los arroyos Yaucha y
Aguanda. Mas al Sur, los centros de poblacion de alguna im-
portancia son los siguientes:
La villa de San Rafael, capital del Departamento del 25 de
Mayo, con una poblacion de mas ó menos 2.000 almas, no con-
tando las colonias principalmente extrangeras, situadas algo
al naciente de la villa misma. San Rafael es un centro agrícola
de mucho porvenir, con terreno y clima muy apropiado para
el cultivo de la viña y toda clase de siembras; pero por falta
de medios de comunicacion estos cultivos se desarrollan lenta-
mente, y el negocio principal es todavia el comercio de hacienda
con la República de Chile. Las colonias, al liste de la villa de
San Rafael, son muy importantes y se nota allí una vida mas
activa, pero falta el ferro-carril para dar mas impulso. Una cesta-
dística comparativa, demostrando el desarrollo de San Rafacl
y sus colonias en los últimos diez años, seria de mucho inte-
rés; el Subdelegado del lugar, señor Mentor Guiñazú, me
prometió llenar los cuadros en blanco para la estadística que
dejamos en San Rafael con este objeto, pero hasta ahora no
he recibido nada de él.
Cañada Colorada ó Villa Beltran, anteriormente capital del
departamento de Coronel Beltran ó Malargúe, que ya no existe,
es un establecimiento de campo de mucha importancia; tiene
de 7 4 800 hectáreas de terreno cultivado en 300 leguas de
campo bueno, poblado por hacienda. Villa Beltran tiene plaza
con una casa en las tres esquinas, un principio de edificio
para Cabildo y tres casas de negocio mal surtidas.
Los demás puntos poblados son estancias y puestos de cul-
dadores de ovejas y cabras. Las mas importantes de las estan-
cias son: Arroyo Hondo al Norte del Rio Diamante; el campo
de Seru y Piedra Afilar entre Rio Diamante y Rio Atud; la
e
estancia de Coegúeco entre Rio Atuel y Rio Salado, con 15
cuadras de terreno cultivado, y la estancia Malargúe al Sur del
Rio Malargúe con unas 50 cuadras cultivadas de alfalfa, maiz
y trigo.
Como una curiosidad se puede mencionar, que en la casa
de la estancia Malargúe todavia existe una puerta chapada de
fierro, con troneras, perforada por balas. Ahora veinte y tres
años los indios atacaron el puesto é incendiaron la casa,
quemando á doce mujeres que se habian encerrado en un
cuarto.
(8) Medios de trasporte y comunicacion
“n cuanto á medios de comunicacion y trasporte, la region
estudiada puede considerarse como un rincon olvidado de la
patria argentina; tiene servicio telegráfico naciona), pero el
correo á caballo visita dos veces por semana á San kRafael,
mientras que la mensageria de Mendoza es semanal. 1:l tráfico
se hace en el montado, y el trasporte sobre los llanos en
carros y en los cerros sobre lomo de mula.
Sobre el Rio Diamante, al penetrar á la estrechura, entre
los Cerros de los Tolditos y la Sierra Pintada, existe un puente
de madera de unos 10 metros de largo y 2 metros de ancho,
destinado principalmente para el trasporte de minerales de las
minas de la Sierra Pintada. Cerca del antiguo paso de Nigúil,
existe un puente sobre el Rio Atuel para el camino carrelero
de Cañada Colorada y Malargúe á San Rafael; este puente
tambien es de madera, conservándose en buen estado, y mide
6 metros de largo por 3.75 metros de ancho.
Actualmente se construye un camino carretero de San Car-
los á la mina del combustible mineral del Dr. Salas, denomi-
nada por el Geólogo señor Hauthal: «Rafaelila»; este camino
está construído hasta el Carrizalito y mide 6 metros de «ancho
con radio menor en las curvas de 10 metros y pendientes múxi-
mas de 5 á 100, y en casos excepcionales 7 4 100.
Ixisten varios proyectos de ferro-carriles en beneficio de
esta region y entre ellos una línea de Mendoza á San Rafael;
esta línea mo es la mas preferida por los habitantes de San Ra-
fael, que preferirian una vía que los pusiera mas directamente
en comunicacion con la red de ferro-carriles de la parte Este
Tomo VAL, 5
RO
de la república, sea sobre La Paz, Villa Mercedes 6 Trenque
Lauquen. La línea mencionada tiene no obstante gran impotr-
tancia nacional como continuacion de un ferro-carril altamente
conveniente que debe construirse, costeando la falda de la Cor-
dillera de los Andes, y del cual ya hay un trozo entre San Juan
y Mendoza.
lixisten dos proyectos de ferro-carriles transandinos: uno por
el Paso del Planchon y otro recientemente estudiado y pro-
puesto por una compañia chilena, sobre el Paso de Tinguiririca
entre San Fernando (Chile) y San Rafael.
Los caminos y pasos mas importantes para comunicarse
entre la region recorrida y la república vecina son los si-
guientes:
1% Del Puesto de Vargas, al Sud del Rio Diamante, pasando
Las Ancas y Mala Dormida, cruzando el Arroyo Tordillo y si-
suiendo el Rio Negro hasta el portezuelo del Cerro del Rio
Negro, camino en parte áspero y poco transitado.
2 De Agua Caliente por el bordo Norte del Rio Atuel hasta
la boca del Arroyo de las Lágrimas; de allí entrando en la que-
brada de este arroyo y doblando al Sud, cruzando el arroyo del
Cajon del Burro y los afluyentes superiores del Rio Tordillo,
para llegar á Chile por el Paso de Tinguiririca. La parte mala
de este camino, que es la bajada al Arroyo de las Lágrimas y el
vado de este arroyo, puede evitarse abandonando el valle del Rio
Atuel en el lugar de Sosneao y caer por el portezuelo del Risco
Plateado al Rio Burro para dirigirse despues al mismo Paso
de Tinguiririca.
30 De Coegúeco ú las Molles en el valle del Rio Salado, por
el Arroyo de Las Leñas al Portezuelo Ancho de donde se puede
llegar á Chile por el paso de Santa Elena ó por el paso del
Planchon.
4% De Cañada Colorada 6 Malargíie siguiendo el valle del
Rio Malargúe, pasando el portezuelo de la Torrecilla y llegando
á Chile por el portezuelo del Planchon.
Se ha hablado de la posibilidad de canalizar el Rio Desa-
guadero y su continuacion el Rio Salado hasta su union con
el Rio Colorado y de este modo abrir una vía fluvial para estas
regiones. Seria esto naturalmente de suma importancia, pero
se requiere un detenido estudio para poder juzgar de la prae-
ticabilidad de esta hermosa idea. lenoramos si existe una
corriente de agua contínua, desde el Desaguadero hasta el Rio
Colorado y seria muy interesante hacer una expedicion para
aclarar este problema.
RA
(9) Riquezas naturales é importancia económica
La region estudiada es rica; tiene campos extensos y férti-
les, bien dotados de agua y con abundantes minerales que son
buena base para el desarrollo de industrias importantes. La
causa que ha impedido para que estas riquezas no hayan sido
hasta ahora mas utilizadas, es según mi modo de ver, la cir-
cunstancia ya mencionada, de que han transcurrido solo pocos
años desde que la poblacion primitiva indígena se retiró de
estos campos; las primeras colonias de alguna importancia
upenas cuentan de 5 á 6 años de existencia.
Il negocio principal ha sido hasta ahora el de hacienda.
1%] campo es excelente para cria de animales, y la mayor parte
de las grandes estancias tienen la ventaja de poseer lerrenos
altos montañosos para la hacienda en el verano y llanos
extensos y bajos, á donde los animales se retiran durante los
meses del invierno. El administrador de la estancia Cañada
Colorada me dijo que allí las vacas paren generalmente todos
los años y que los campos son excelentes para ovejas.
Hay terrenos muy buenos para la agricultura y en primer
lugar debo mencionar los terrenos extensos del Rio Diamante
v Rio Atuel, donde estos rios salen á la pampa oriental. Como
colonias, ya lo he dicho, existen importantes á los dos lados
del Rio Diamante, mientras que en el rincon de la salida del
Rio Atuel aun no se ha hecho mas que pequeñas siembras.
l'stos dos puntos se prestan para toda clase de cultivo: viña,
cereales y alfalfa. lóxisten grandes plantaciones de árboles,
especialmente de álamos, las que ya representan un valor
considerable.
Los llanos de la zona del medio tambien tienen campos
muy fértiles y entre ellos son probablemente los mas impor
tantes los terrenos al norte y naciente de Agua Caliente, al
norte del Rio Atuel; allí hay una especie de hendidura ex-
tensa, hácia el pié de los cerros del Buitre y del Alquitran,
con un suelo muy fértil y donde con facilidad se puede hacer
llegar el agua del Rio Atuel. Todo el campo entre el Rio Dia-
mante y el Rio Atuel está completamente sin cultivo y la
razon es que todavia no se conoce el verdadero dueño de estos
lerrenos, existiendo cuestiones pendientes sobre la posesion.
Los campos al Sud del Rio Atuel y á los dos lados del Rio
Malargue, se prestan tambien para la agricultura, pero tienen
E PA
el inconveniente de los vientos fuertes y frecuentes; sin embargo
la mala influencia de los ventarrones puede disminuirse por me-
dio de plantaciones de arboledas de álamos y sauces, siguien-
do las acéquias y las divisiones de los terrenos cultivados. ln
Cañada Colorada se han hecho ya plantaciones de álamos en
una escala importaníe.
lén cuanto á la riqueza mineral todo lo que á ella se refiere
será tratado en el informe del geólogo de la expedicion y me
concreto ú dar aquí una simple indicacion de los minerales
mas importantes:
Los yacimientos importantes de carbon descubiertos por el
Dr. José A. Salas y explotados por él con una energia infati-
gable.
Las vetas carboníferas en la propiedad del señor Pascual
Suarez, al lado naciente de la parte superior del valle del Rio
Diamante.
Vestigios de carbon encontrados cerca del portezuelo de
Loncoche.
La mina de cobre, oro y plata de La Choica, cerca del Paso
de Tinguiririca, con vetas muy ricas trabajadas por una com-
pañia chilena.
Varias minas, principalmente de plomo y plata, en la Sierra
Pintada.
lilones de fierro en el Risco Plateado, al Sud del Rio Atuel,
al Oeste de Arroyo Hondo, en el valle de Rio Malargue y en
el Cerro de Tronquimalar.
Depósitos de alquitran en diferentes puntos: La Brea, al
Oeste de Las Ancas, al pié del Cerro de Alquitran, en el
Rincon de Brea al Oeste de Cañada Colorada.
Grandes depósitos de mármol verde, semejante al famoso
de San Luis, al Noroeste de la villa de San Rafael.
Una arena especial, todavia no estudiada, de un punto al
¿ste del cerro de Guaiqueria, que parece contener diferentes
metales, pero cuyas muestras no han sido analizadas aún.
Se encuentra sal de piedra en una loma algo al Este del
Baño del Sosneao, exportándose en cargas de mula.
Hay buena sal en gran cantidad en la Salina entre el Rio
Diamante y el Rio Atuel, y su explotacion es ya un negocio
de regular importancia.
Conviene mencionar tambien las vertientes de aguas ler-
males que se encuentran en varios puntos. lín el Arroyo Azu-
fre, afluente al Arroyo Manga, hay vertientes de un agua
azufrada tibia, y en Agua Caliente existen ojos de aguas mine-
*
— 45 —.
rales no muy calientes; en el Baño del Sosneao, al Norte de.
Rio de Atuel, sé observan dos vertientes de un caudal de uno
á dos marcos de agua, bastante caliente pues el termómetro
señaló +32% mientras que la temperatura del aire era +17; el
Bano de los Molles tiene poca agua, pero es mas caliente: +45"
(siendo la del nire+14%). Iinfermos de todas partes acuden en
busca de salud á estos baños termales, los que serian de ma-
yor importancia si el caudal de agua fuese mas considerable;
el único de los lugares mencionados á donde se puede formar
un establecimiento de alguna importancia, es en los Baños del
Sosneao.
Mio?
o AÑ
«soueanbeq sou9nq uBrIsaDaU 9s :0ydaJ1 UY 0y9am Ip SEpuos
ojos courue) íey ou 9puop *sepuoy sepeigonb serita sand
=S9P :]B9S0.L OJ19) [9 A PPruIIO(] Ple YT esed 9s :O0][IPpJOL
X OJ39N SOII SO Á AUBUIBIC] OIJ [9 eznJo 9s “opeu oOuueo
ad e1sey “soyeu sosed uo) o1sogue ourueo : oso1sed
“opesqonb ojuueuns oduieo :oJadse “opeuidua ourulec)
*eJ1qe) 9p ouJan> 9p soyu0Ww Aey seln1
-¡e sep ua ¿owed ood 2p oduieo uo) “OM|PZzIIJeO 3p epegq
-anb ey 9n31s ¿ojanza1od ¡e esadsp epiqos :Je]n331 ouueo
- SV'IVS SVNIMN SVI Y ZIUVAS VNIN V'I HUIOS VIVA VI 4U
"sa¡eu
-o19eu soJonusgur so[ JOd 09191189 OutuIeo u3nmq un 91u3uL
-¡em0e 2ÁnJ19U0) 9S SPJES *1( [9P SPUIJA SET 21SPy eyone 1 2q
«sodas sajuow souanbad uo) “soprip sou3JJ191 :ou9nq ourueo
*opean¡n> Á ousJJ91 uang
CAININT
GS '£01
s8l
o
5
a
“91
(05)
00
a
| 21m11e
“eso1sed “esudiNg
“ur OZ1 Oly 91q0S Pull 9p
23? 1 =p] Pop 3a1p99q “due UL
-81G Oy [9p [e1ua1Jo ep]ej e[ us *uoque) 9
eu» 1 o1sed “ende oyuelseq uo) “oyuaruelo y
:0159Ng
“ZaJenS
[enoseg *G 9p erouexsa ey op ¡ediourid o1s9nqg
*so1[e SOp1O0q u0) OYdUE OYIW9T
«euanbad e9u1y
*[9ejey ues p ourue) [a eJedos 98
*e10)1138e UOIDe]qog
VIVA VI Y SVNINOSA SAYUL HU — *T
OJAWVO X ONINVO T4UA VZATIVYALVN
| soya uo (y
SVavTIANnov
SVIONVISIA
SOJIIWO|PHY
SIATVIDHVdA
SVIINVLSIA
SIANOIOVAYHASIO
TEN
EOBRBHO Z3JENS PUN
PpeJo[0)) Ppeulaau]
"ONPRIONN [9p OJ3NZI1IOJ
|
loncancnnro ..
epLuolA
OUAUO
duvanT T141U
AYIWON
SOTIB193U1]—'OL
A E
*e]eu sa
seony se] ofoIIy ]e epeleq e] oJad “Jejn82J Sa OUIUIe> 14
*puanq Sa OIJ [ap ende 19 “Je
-N391 S2 SegIeA se] Á OXJeZIIIeo Jop Oseg 21109 OUIWe> 13
*J?eUONDEN OUJIIQOL) [Ap e1uan> JOd 2MIN PUIA P Pyonex
9P SOJI1IJIP) SOUTUIR) USÁNJISUO) 95 AMUIUIJENMIDY “tay
Ánu sa epeleq e] OM[esIiJeo fop epe1qonb e] ug :sopesad
UOS SOUIUIE) SOT "2UBUIBIC Oy Á eley e] OLOoJIY [o 911UH
o 6ot
10 an
un
a
a
Ss £6r
11e)
43
eL:
1
1
SOIVS “AQ 19P SDUIJY SV] Ap
DAIÑUOJADVI UNIDA. DVD] IP OIPNISA J2 US SOPILLOIIAL SOLJIMONY IP OLUNN
2MIMN PUN
oo0gés U09T 3P AJ[OW 19P 01SaNg
Sean y Se] 01s9ng
*sepeuidula SedueJJeQ
uO0) “eyoanso Ánu So “21UBUIBIG Oly u0)
Seony Se] OÁOJIY eunf
*9JUBUIBIQ OlY [9P *S POUBIIPQ PB] DIqOS [eoccctoccooos SeSIPA Se] 0159Ng
:osed [IDIHYIP DP SI SOAJUINIATI SP] MUBI
-np Á ¡epnes ueJS 111€ 23un AMUPURAg 13 * AJUPUIPI
OlY 2P OWNJPZIIJED JAP OSeg
*OXOJTe [AP *S JB 01S3NG ["OMNJEZIIIED OÁOJIY [9p Oxrsang
e(t 4 el
HALIA VNIA Y OLITIVZIVUVO HUIOS VIVA VI HA — *E
*eua] auepunge Á
oxsed uanq uo) “sopuopaj “soyue sofeuo] “JepnS21 OUJuIeo
“oso1sed odues “Je¡nSaJ ouJueo
“3e]¡nS91 epuos
*Je]n391 epuss
Mm
+51
a)
ese) Pu
=9NQ U0) “SEJES *Y *[ “(IP OJUMUIIDAQEIS E | ecc erersrtcrerterrs* 2MIAN BUIN
PI Pl PI PI * U09T 3P AJO JAP O1SING
OU3nDId ¡OYIUPI UN CUOIOISIN Seony sej
"9 081 + enge
PPP 2908 + axe pp esmesadula :uen
-Imbje 4 913nZe U0) JUDE) ENSe 9 MUINMIAA | octcccrtoo trtttrteso eoJg e]
*eua] amuB1seq '“enSe eood *euanbad eSor |:0000c* Rao *[PQUPUe]r e301
|
Es
|
*Je/n391 OUJUEO
*0JINg [9p uoleo [e eleq Á 21q0) >p Pur
e] £ OJING [9p BUUIA epap ofanza1od jo esed “ouanq ourule)
*osoJ31ad
eisey A ojew Ánu opea un Jod osoJJe ¡a osopuesed “eladse
epu»s eun Jod seuni3p7] se] 9p odoJiy ¡e eleq Á epesed
e1san) eun 2qns “eso3apad eyoue edepd eun eznJ9 OUIUIe) [q
:ou»nq ourulro
“ezo(9w soandsap “epeur Á eyoJ1so ourues a1ed eJouIIg
*[9N1Y Oly [9p ¡epneo [9 ue1u2uIne enSe ap So14311.19A SEYINW
“osand [9p oleqe saíewo, opuesed “opesad o8]e ourueo
*ou»nq ourues
“1e¡n391 OULUIEO
*osou3Je oS[e “opesad ourmue
4130)
*epe1jnze o3[e enSe
“oso1sed “egue] e] 9p OLOJIY [9 opusim3is 'ouang our)
No]
A
:08g+
05
RI:
“oz
“uo Áey ou
“9yueiseq enge “ou»mq ojsed “oyuamuelo y
*eyana Á ep]
«ende Á eu; “ouanq o1sed “ore o1uauel(o y
:3119N3
a1uaIuJo) Á sopeled sopoq uo “oso]ep
-NB) “OJ3IJPIH [9P 9 SPUIISp] Se] IP OLOJIY
*ouanbad o1sang
“91431189 enSe 9p sa1u9nisa sog
*o>saJo1uIid Ány
*osua1xa odule)
*ouanbad o1s2ng
“SeISoN Sepleg us o1sand uo)
“euryo
e] oloJje Á Pegue e] ap o4oJJe pop emuunf
VITINA A Val
VOIMIVIADNIL OSVd IV HULION VNIN 4U — *p
OJAWYO A ONINVO THU VZAIVUNALVN
sOH9MO[TH
|
SOnSmO[rN
SVaVvTIAKAD9VY: SITVIDHVA
Í
SVIDNVISIA | SVIDNVLSIA
1
SINOIOVAYIASIO
*B9104)) OLOJIY
0J1INg [»p uo[eo [ap oJanbsnusA
***0JING [9p uO(e) [op OLOJIY
-P] SOT Pp APA O1uaweduler)
IOTADARDDO ER *JEIJOIN Pp 0159NG
dr EE ****” O0B9USOS JP SOUL
*OP3USOS [3p BUNSE] 2] JP O1SINJ
*>**I9M1Y 3][8 A US o1Ua3Iedure)
Pon... ooo... ....o.o.o epeday PDA
****oO)UB]g OLOJIY
+ manbioy
DOPODOOVOVOROSO- ADN SIMA PUTA
ANDINA
HAUIAMWON
(NOIDVANILXO92) —- SOIYVYHINILI
*SOJIPO
ueg Á epelojo) Bpeuey anu outueo jo US enua 9s
SP]]Ieuy seu] SP] 3p D [9p Ss Je 00d un “ouanq ourueo)
«epenSe eunSuru Á oxsed odod “ouanq our)
*e[ed Y] 9p eos epeues ey sod ousnq ourueo
*pua] amueseq Á soso1sed soduleo *óu3mq OUJuUIeO
: *SO][ISOY SOT Á SOJJ9Y
so] '“01eS 14 :SOÁOJIe so] sandsap opueznzo Á SeJpold
Sepejog seSopA se” Jod Je]¡n39J Ouruey
9p ese) oLoJIy Á
OA
“eu] ajuexseq Á soyoue soÍíetu
-0]| s1qos ousnq oxrsed uo) opeuidua oS[e “JepnS9J oumueo
*[9M1Y ]9P A][PA [2 198) ersey
omokenm Jo opoj ua eua] eood Áey “uoldeia32a Uls “eJaJ]
-1p10) vi9pepiaa ej asgos opesoad Á opetuidwuo “eye aed
ns u) Opea1e¡d 0>sIg J9p ojanza1Jog Jo Jod esed ouJue) [3
*ou9nq OuIuIeo
“a1ed euwn¡n ns us opeuiduo OUJUtO
*ouanq OuIuIeo)
e)
No)
*OUJAIAUI 9 US PpenSe euanbad uo
“SIQUIOU OUISIUL [2 LAD]] IND OJJ99 J9P 91S9Q TY | 007" ****O1U0JUY UBN/ OISING
“Je]YY PIporg OduIe) J9p an
-1uepdn¡e e] 91q0S ODIUPIJOA UISITO AP OMIIID |**SP]IBUIy Seu9”] Se] ap 01199
*SOYIUBI SO]
39p *S Je Sajuanioa seun 9p e101q onb enSe
*od A os:d ajueiseq 'sajejnSo soyouey |**00c* SEMNPpeuey Se] 9p 01S9ING
*eu»] Á o3sed aueseq uo) o1so0ng | 0 0** e99S tunSt7] e] op 01sang
*«eunSe]
e] 9p “N Je Opeuopuege Á a]qezasiu osang | eeSiemy *unSe”] e] ap 0159mg
aaa 2 PUN
HYULIN VNIOM
Y VITANA ALNANIVO VADV HOd A '“SVITIVVAV SVNIT SVI 4d OYYUAO TV HULIN VNIM HA — *S
ASAAO connooo0 90 +27 BUIN
*OJUP]g OÁOJIY J9p e9J199 | 0** SOS “*** e81e7] eS0A
*eua] Á enSe uanq uo) “sesorsed
Seda eun ge et 9prorsnd op UI A ¡oniy
*0JING
Oly Á OJIIP1OL OlY 19p eunf
“eu»] eood “enSe A ossed usng
*O]IIPJOL Oly [o US OTTO
-UBIBIN [9 DPSIP PAD]] 9S BUT BP] eJed euo] BT prrtttcctco ccoo Po10y) OLOJIY
ere] III PEE Po10Y) PuIJY
*JRUI [9 9IQOS SOMIWU 0O0Y'T
eJ3m1]e “eJ1o][ip1OD e] Jeznzo eJed osed uang
A PoIHIIIngut] oseg
6
VI.
Tomo
“puna vood 1 serpons
sezpaid “o1sed odod uo) Be eJa[]IpIOO) dp J0m5eJeo ejuosold
tone :epesed ínul sa OJS2N Oly [9p DION OP] [e epiqns e7 o-“z6Ll
*0132N Oly e [DNIp Ánu epeleg o :ogl
*SOSOJEpne) sofoJJe
sop :euoy Á o1sed ood :opeuidua Á osodse Ánuw ourueo) o oLl
*eu»y edod “1ejnSo1 o1sed “opeurduio Á oJadse cue) o “19l
o “ZpL
MM) —
“31¿nze 3p ood un
3uanuo> onbune “euang enSe 1 soso1sed soduieo ¿soe nas
| sourue) Jod eSue ej 2p A [9n1y 9p SILA SO[ OPpu3Im3Is
ON
“o1sed ozod “ousnq ouIuIe7) o-“oIl
*oso1wsed ood odue> :ousnq ouInue) o “ool
sonB3UO[Ty
OJINYD A ONINVD TIA VZATVYNLEN [UU
SVIONVISIA
¿OI
“p1
o Lg
*v1
sono molry
SiTVIDHUVdA
SVIONVISIA
*o9yen ood
9 X 2adru eyonur ep Jod opinnmsap ¡nu
[4 “epruloq ele L
PuBludA U| 9p epelgond) “seuaT >p
o[anza110g “PpIp19g P39A4 OPA 19P UNITE
19 Jod seony Se] 9p “911y) us «ermuedulor)
Y]» e oumuues [9 esed 0133x Oy ]2 JOg
PJOye p1s9 OUTUIE)
sel
“ajuepunqe enSe *eua] 21
-ue1seq uo) “osorsed “OJÍIN OY [9p UOpeueo
*BUPIAIOS PJ9][1pJOJ) P]9p 1919PJ85 Á sepejed
Sep]ej uo) “osadse “eJmie9p *uozÓ"g 3p Odd
VITIMA A OUDAN OY TV HYULION VNIN Ya — '9
“o1wsand [e enmbae eun
¡od 21109 Á [9n1Y [9P A]]PA [9 US 31UINIIA
eun 2p e101q amb a1uop99xo ende uo) o1s3ng
“o1sed 0J0d “SA1UINEI SIJUINIDA
3p e1o1q anb enSe uanq uo) soisand SOLIBA
SANOIOVAYASIO
'
|
*0J3Í2N Org or1uauredule)
Je exana Á olpajy ]9p euo7
***0132N Oly [3p o1u93uedue)
****O][IPJOL Oly Á 0132N
OTy 231103 “01|Y 0J19) []9P Odd
[2950 L 0159Ng
SÉ CO0UÓ LODO Strada SIN PUN
2NTA PUN
***** puIO”] P| 3p PIUNG OISING
21U3E) enSy
ANDINAS TA A
“AYIMNON
——_—_—_—_—_MMMMMMMMIN—. A _________—_______—_—_—_——____————K—KS—S—S—<—
(XOIDVANILNO9) —— SOIYVYANILI
“9NSIP]EIN .Oly [op »pue1S embae eun Jod einuepunqe
us ene usnq Á JejnS91 oduie íou3nq OJ919IJY) OULUWEO o -:916 o “01 *08111 eJed ou]
-ow un 1]¡e SÁnmsuo) as “soan¡no esed Á
Ppualdey ap ero eJed ousnq odue) “saones
Á sowe]e 2p so1uOu “ejJejpJe op sopueJS
soaiod “e82110 Je19u9n pop o1uarnudo]qersg |(Ue11]39 PINLA) PPeJo]O)g PPeueo
«o1sed oJod Á oJ3s oduleo “ou3mq OJ3191J89 OUT o :g06 (7 *“eusnq enSe “JejnSo [epneo
“£eoeyo oAoJIY Jap enSe ns uemo1 anb sese) [00000 ** a ++ ÁBotyo
*eua]
ajueiseq “ossed oDod Á odas odues “ou9nq OJ2191189 OUINUTO o “zo6 OI “seinbo9e Jod enSe 239npuo) 35 apuop ñ
9P “OVMUB]Y OÁOJIY [9P P9I9) SESED SPIIPA --+==>>(UNJEJY UBS) ONU] Y
“owsed odod “osouate Á o3s odwe) Á ourules uang O T16:9 0-8 :0s0]
-epne) 01g “ejem Á epejes enSe “ou9nq Ostg | 0000 * RES * OPP]ES OY OSeg
| o "£88 | ze o bios oxanga0)
ÑS (NVALTAS VITIA) VAVHOTOD VAVNVO Y ODANDIOD HA — “6
| :o4n]n> 4 oS21u esed opeidoxde ÁnuI Sa]9n1y Oy ]9P
*N [8 oduie) [2 *[DBJ j9n3y Oly J9p osed 14 *ouanq OuTueo O "£88 0 6:1 -sepe3o1 ¡eu
-uenmbje “E]83] SP SEPEJqUIIS SPIPENI GI UOD BIDUBIS [ro tttttttt O CITI 093390)
2p sosodap u0) “3 “N Je senSa] £ uennbry 9p 'oJJ99
“eoas e3.1e] Á e1isoSue] e] od o1sed 2uan OU 21U91]P) Pndy »p
. e19n]8 OduIe) 14 *PU3nq Sa 0J9qIY 9P PS9A Y] *Je]NS9J OUNUeO Oo “8098 o “oz "pepnue) eood us equ
enSe op samuanida Áey “eoJao o1sed ÁBq ON [000 COC TC CT 00s 21U9PD enBy
“3e]nS91 OUIUe) o 88 o “gl | -osouo] Á oso1sed sa eSUeIA YT 9p AJA la oc OS O0JING [9p 0159NJ
0 *3:€/8 — RAE “SIMA PUTA
ODANDAOD Y HULIN VNIMN 4UA — '8
“oso1wsed Á ope npuo odules “Je¡n321 ouIuE) 0 'z7£8 O “81 *SE)NY SP] IP PA 19 OPo1 eur
-Op anb ojos 0111139 “SPA 19P UNTEIN 01199 [0000000 ct COC "31 BUIN
“SO1INMDSOJY SO] HP OÁOIJY 19 UO) OJ]IPJOL
OXOJIY [9p tiuní e] us Á 9JUEWEIQ OY J9P PoJo9 up1Sa
OINPJO0J OXOJIY J9p SOu3Nq sosed sooun sop so] *oso1sed
odules “Je¡nS9J OU1uIes :epruOog PEN 9p SoJJ2) so] 9p
291590 Je sesoa se] used os ¿epessd Seo Jod 3¡qenmsuenul
epeuidwa Ánw epeleq eun 10d O]]Ip1O] OÁOJIY ]9 eznJo 9S o:P1g8 OSia “eu tood Á orsed auerseg uo) esp | 00000000 55 *9PUBJL) PDIA
OMUIPE :0JIOJY OXOJIY [9 U9 3I¿NZE IP tur eun osok OyonJy
“SCp[e] sey ua eu) omue1seq A ousnqg orsed uo) sosuorxo safe
-0| 9M31PJEIN OY [9P I[[8A [9 UH “9[|LO E] Ap OJ9nza1J0g 19 10d
Á erue1sg e] 9p o1sond [a e1sey 01] y 01.19) Jod esed “out [4 == =— “euo] A olsed a1UeIseg | ercctctccos *INSIEIEIN OY
[9P A[JEA [9 UY o1U3Ueduleo)
| o :6go1 o “9 “yueuruIop Ánu o1ung “***OJJOJN [4 0319)
*Bu)]| MUBISEG UO) SOSOL
-sed saíewo] eqiiiy *opesi1qe A Opur] Ánul B1111ear] odue)
la oxwand je Jesaj, ¡e opeuiduo Á oJadsp o3¡e ounueo | O *£8g01 o Li LEISTE DOT TA | e OY 19p 0159Ng
o "9901 = Uni Ppe1o]0) epeues
VITIANA A OULNIAV ANDUV'IVAO OI Y VAVÍO TOO VUVNVO HA — "TT
*31839 ¡e sepelqanb se] ua eun)
-u» 2s Á eod so eua] e] cJOÍ[3u O3|e so epe.o[o)) Ppeueo
£ ouue y aus tossed ozod uo) Á odas odwes Xouanq ourue) | O "9001 o gr ideo ss ¡BDBJO]OS) ¡BPEUeo)
o “*gIo1 o ob *9[owu X e1qe) 3p
OUJ3N) 2P PU9] DJUBISEQ OÍBQE OPeleS Oy Ug |ortttttctoss ODONOMDLcÓR ByIeJIy
+ozipe1qanb 0u3JJ9L *ouamq oulue) | o :gLo o 8 *soM9u Ogc"z eImiy lec? Ao OyduY OJ9NZI1J04
o. 0Z6 o 97 *eua] eood Xnu “owsed Á enge uang [0 cotccctos SeuYT] Se] 9p P3IA
: “2ua] oJueseq uo) oso1sed
“OPeIeS OlYy JSP OJ[LA “SEDIUPIJOA SIUOLDEWJO Y “OUING OUIUED | O Pro o “gz -o311qe exed oyouer un ey *(sopesS8nuo
oS+? — ende [op eJnieJ9du191) epe1jnze ense
eod uo) 91uanJdA eun UOS Sa][OJY SOT IP
soueq so”— “epejes amueiseq ende “opejes
O'y “29¡np ende uo) oloJIy “ed euong
“05 *SaJO SOT
o 910 ES con...” AOSRADODOO 03303207)
VUAVHUO' TOD VUVNVO Y VITIANA A OHONV OTAMZALUOd Y OOANADAOD YU — “OT
| sonamopry | sogamorry |
e ———+—+=+=+=+=+=+=+==+=+=+=+=+=+++ A
l ax: UuvoanTr 134
OJINVO AVONIMVD 1390 VZATVIUN LN [IMA SANOIDVAYASIO
SVIDNVISIA | SVIDNVLSIA AJIWON
> (NOIDVANILNO9) —- SOINVYANILI
“wap! wap]
“up! WIP]
*OU3NQ OVILLO
“eua] ey
-nu “eSjewe Ánu oJad einuepunqe us enge “ouanq OUJuIE)
-«enSe 9p epeu Á eua] Á oised oJod “Je¡nS9J OUIUeO
-2ua] eyonu Á ayuepunqge orsed “opesad ouIuIeo
«eua] Á o3sed oyonu Áey
“1e¡nS9J ¡epnes 2usn oÍ9tA 09poy OÁOJIY 13 *O]eu OUTUIEO
“opesad Á oJadse oUJuIe)
-OJBUI OUTUIB) UO) “TINYIIIISA P] UA A1UIUIEIDIASA
] “sa1ed us oyoaJis9 Ánu sa *ARoeyo ap voley ja 10d ouueo
“euitaeT
OÁOJJY Á SOUZE.IM( IP 093S OY J9 BZNJO 9S “JE¡NS3J OUIUeO
CUNcioO Sl (EN *OUBZUTN
OÁOJIY ]9P 'S PINO e] e emy) epieq eun
q “boz1 oz “pl “PI
G “zoz1 (0 :e)98 PPeueo
o 0071 oNL *OPP]ES OY 19P *S PIO
o “¿611 Guz *sopuelS Á
SOSOUuIJ3Y SIJISOJ SOYINW U09) “uofto un UJ
GQ HO.61'1 (als “uy
e90J ap sepeuiduia sedueJJeq :ouanbad jepneo
G*L£811 (905, «enSe usnq 9p SoJuU9nJaa
uo) “ola1A OpOy OXOIJIY J9P “N I% 03]y
CARCIQMi ONO *eu9] eyonar “euanq enSe Á Je¡n39J ¡epneo
Go PL£Lt1 50, «o1sed usnq
“£edey) OXoJIY J9p 1mS ¡e ousnbad o1s9ang
O “cQ911 o “Q1 *puanq enSe Á Jejn391 ¡epneo
3u9n 2nb *Aeoeyo oXoJJy ]2p *S Je 01S9mg
o *6t11 —
VITIANMA A OLHIA OXUOY YOd
+ue1nb]e ap so1u3anJ94 By JPuOp
“eoJg t| »9p uouly ]9 Jod used OUIWe) 14 “01 [9p toues
-JYq e] u9 SeAdno UOS SoSIAB] SPD Á PIISYdUIA AP SO1SING
so7 “o1wed ood uv “osoSapad odwe) :oJadse OuIuIto
*epeuo(e3ua nu 905JP]8Jy
ot ¡op Jo1Jadns amed ey exejd Á 291qo0> “oJJay 9p Seunu
o 61
tE Buos] *] 9p Ppleg e7
testo ++* 08187] UNE PPeueo
ES *SO11IB A SOT Pp PPeueo
*SOJIYIUBY SOT
PRESOS ARORA e11n32u317 0159ng
tersrrrrres*** «QUBZUBIA OÁOJIY
ARRE ***o[91A O9POY TP O1SINH
OJIUB] Y OÁOJIY
*+** OJJUIPR ÁLIBUD J9p 01SINJ
tere *saqO0py SO] 3p O1SNJ
COCA **=***- BPeJOJO) Ppeueo
SOLIHONVU Y VAVHUO'IOO VUVNVO HA — *ZF
1 o “tz
1 o + JOPUQ) IP SOPtU Á SeA9no seuanbad uo) “9puelo
Ppe1U9s eIpoig e “esoSopad auUMEBuUnS
J o + *ou3nq oxsed “ense eusng “eua] eyonul
“oosajo1uid osand un uo) emunSe] epur]
1] o gz
see ePpeJoJoD Pe eo
*epe1U9s PIpold e] ap elyono
e1unSe7]
“duJy edoJ 9p “seladse A sepeuidulo Sep|e *souzes
=N( $01 9p OXOJIY 9p eyonso epeiqonb e] Jod opew ouruIeo
“o1wed odod A eu» vyonur “ouonq out
*UOYdUE]g 18
Olota outuleo [o eznJo 9s “euoy Á oxsed o0d “ouxmq ounue)
“SONYIUEY SO] IP 21D]
UY JEZNJ1D 9p [10Pjy ÁnuI Sy OPe]eS Oy [4 “ouanq ourueo
*“Je¡n321 odueo “ou»nq ouruIeo
«1en391 oduieo “ousnmq oulue
1 q ouJueEo
VITIMA A
“ebuepunge us ende A Jejn3o1 oised ¿ouanq ouruen)
“amed JO Bu e] Jod soue O11J9S9p OUIueO
*oJeu 03e Ouen
*Je[n321 outIueo
OAWVYI A ONINVO TIA VZATVUNLVN
o
TAAQIV OIY A OUV'IVS
S
S
S
S
A]
6871
“ygz1
“0871
:g£z1
"£g971
*6G71
*qbz1
o
o
o)
o
o
+1
"sopisoy Xey “o1sond
[9p senop “oJlo) ¡9 un
OXOJIY [9P *N OPe] [9 u9 OPruopueqe o11s9nd
: SOUZEJN( SO| Pp
*OPPuOpueqe v1s) orsond ¡3 "semunde7] sep op
¿9 [9 ua eu amb “¡epnes ouambad uo) odoJ1y
*[P9U49g O1IJ9) [9p *O
pe “seppruipes us eooquiosap anb e99s epeueo
*enpergonb eun
uY) “OPpeles OY [9p “N Je ood un o0159ng
“ovyuIe y OLoJ1y Á OUPZUe] OLOJIY
ppp tiuní e, »p *s ¡e epemis “eusnq ese)
forros e..onos.o. AZPUINA) 0159
[SOUZB.IN( SO] DP OXOJIY 015904
"7 *+* SRUIOJeg Se] »p endy
AA S91Q91] SE| 9p endy
Porron * SOMYIUBY SOT
DOGOUAODO zado] uenf »p ¡eideL
alajelajeiala[o aio ioiodo ONU] y
epeioJ0) Ppeueo
OIY HYULNIA SOYUYUHO SOT Y VAVHAO'TOO VAVNVO 4U — “ET
*Gbz1
"EETI
GET
“1771
so19mo0[TÍ
SVIONV.LSI0A
o
o
AD
E
o
+ +
SOXJ9UIQ|NH
SVAVTIANNDV| SIAIVIDHVA
SVIONV.LSIA
*e995 Ppeueo
"Ol914 09PpOy OXOJIY ]9P *N PJpiO
B| p o1IJ99 “opmung 01) [9p “4 *S IV
*e90J 3p sopeurdulo Ánul sopJoq uo) “sawed
SOP UY SPZRUIOY Se] DP PIJISIJA e] Aprarp nh
SINOIOVAYASIO
*** PPeJo[O) PPeueo
uO¡nuy 9p Pfeuro
..... deasiiO 1 IUIE TN OLOJIY
*****opn1UNg 0119) [9p 01SaNg
OÍ9LA 03IPOY O1SINHA
SeZeuIoy Se] »p uoÍeo)
NE ca
HAYHWON
(NOIDVANILNO9) —— SOLA VYHANILI
*eSOUBp2U So PUIM]n e] “Buanq so OUTUIeO
pop aued esounid ey «seinS2uso Jod sopidnJJa1ul “ear| A
9p solS9u souanbad soíeuo] “OdIUPIJOA OUIIIA1 3JGOS OUJUBD) | € :3l+1 o 61 “enSe 2p olo u;]
*0Uu3NQ OUIWED | € *EGPI1 o 9 :03111 9p OS]e “ej[eyJe UO) SEJpen) os
G “Ltb1 =—
OTANVONV'II Y ANDUV'IVO HUA — *97
*o1]e ojanza1od un un
OPen11s ODMPUSELI OJJ9Y IP 0Z0J1 “UBW] eJporg e] esed os | € :L+t1 E | A A O is ato 1] EN
*o1sed JOÍ9w oJanza1J0g Jop pns ¡y | s :90+1 o “+ trrssss** 9y90dUO”] OJINZIIIJO A
*ou3nq ounueo | s :zot1 (9e9/% *UOQJE) AP SJUBIYIUSISUL SOISIISIA | ****dYIODUO”] IP UOQIED PUTA
: “SPuIO] Se]
| 2Jqos o1sed ja uo) OpinmjJuO) ey exssogue] e] touanq odue) | s *cÓógT A “viJany eJed ajuesseq ende ¿epenas uorg |t0cc** OS en3y »p olO
10 S “18€1 A A A A E E AOS ada NSIeJeN
| VITIDA A HHDODNO'T OTINAZALYUOd TV HNQDAV'IIVO HU — “ST
*SOÍ[eq SAUOPJP) UO SPIJIIGNI UPISI INSIP]PA IP 31590 1
Se)3S SEPJOq Se] "9NSIP]EA OlyY J]9p ]198y osed “oua3nq OUIue) | € "IBEI (a “e1pard. 9p [eJJ10o9 OsouIJoy
un Uu0) “3YIODUOT 23pP ONÁOIJIY [9Pp INS
OP?e] Je Seo] Se] 293149 PPen31s UIQ BIDUersg prrcctttttotrttrtttttos *INSIPIPN
O “gog1 A A A AA A A O SO BpeJojOo) Ppeuey
HANDUV'IVA Y VUAVHO"IOO VUAVNVO HU — “PT
O *g9€£1 OIE E ARO OO aaAa PpeloJo) Ppeue)
*ou3NQ OUTUED) | O “CEEI ome CAR COSA SO OERORENSBaS SONYIUBY
O “gIgl Oñ30'1 *o»Jedeyo) OÁOJIY J9P *N [e omsong |: ccc*s- SPSOy OUIIDIBIN 0153Ng
“o¡ewu Ánu saJed US OUT) | O *gog1 (BIN "oOpeuopueqe
Á OJew sa OydUeJ 14 “S9ISOJ] ÁPY 21590
Je 0313) [9 UG *eua] asue1seq Á enge “o1sed
Oy3Nu U0) YS2A PUN 2P *O “S Je Opemas |eeccocss OPeJojO7) OÁOJIY ]9p
SOJU3TUNIPU SO] AP OÍ91LA V1ISING
“eua] eyonw Á o1sed oxod *JejnS23 ounueo | o :6z1 Oñate OU IAEPNEIUOMOLOLTE eine oJedey) OÁ0IIY
«seuanbad sepen3e seunS¡e uenuandua as anb
DP 9S JPUOP “OPPAIN OJIDD OSI 19 Ud eqiije 9JuBIseq
ou1s “a11ed eunSutu us ende Xey ouolad ¿sodas soYUOu sou
-anmbad A o1sed o1ue1seq ÁBy “ODIUPIJOA UISIJO IP SAYBIIOISO Á
SO9SII UV) PQUe[q eJJon »p oso¡epen3 sondsap *“osouepaw
aUAIWEeJIWIId SI OJQUBIUB|T] 3P PUIes e] 9p q 18 odue) [4 | S 8851 o “tz *uOnejuarno op o1und ung | 000 *** e naa esanb
“Sly 0119) [9p "3 [8 euope)
*eurpes ep esed ouIueo 14 | s “tog1 o 'o1 *epejes í eood ende :opejqod oyuey *[em1[es [ap ¡9n3ef
“seurpes Á segaa “saperjoosa uo) odues ¿ouanq ourueo | s *bogr OJATAL «eSjewe o3¡e enSe “olora 01s9ng
Ss gPcr E
VIYALIAO Y OTIANVONV'TITI HU — *8T7
*“eusnq ende Á o1ssed oyonu “ou9nq oulnuIe) | € *ercr A | II A A A A E | ies iisslo OJ9UBDUB]|T PIDUPISH
*eu»] edod 'sapenmies “owsed odod “ouanq oumueo | q :6zG1 o 'g1 *o¡9ue3ue]T
eun3e| e] 9p O 12 “ODIUPIOA UISIJO DP OJIID | eoscccotos UINDNPUIE) 0119)
*puo] Á ojsed ood “ou»nmq OUIUIe) | q *11GI1 07 *9N3JP[EIL OY 19P *S PIIIIO P] UD OIS0NMg |roccccottrrtrrrrssss OJJBABN
2PINO[D PIDUEISJ AP Perla
«ouanq oumue) | o :Zogi o 9 _ "3D3JP]EN Oly [ap 31nS [e
ejJejpe »p ojamod ousmbad uo) “euanq BSeo [OJIBARBN APINO]D ¿(AP PLuBsq
co l
12 *0u3nq OUIUe) | O *I1OGI o-“6 OS AS INÍJPIPI 3p BLuaÍoaO
| o *g6+r1 CC A ASES A A di ie * SEJDRY) se]
g :o6h1 A A A tos 9NSIPIeJN
O TIANVONVTII Y NIMdDAVIIAYUVO OYUYUAO YOd ANDUVIVO HU “LT
“oso3wsed odures “ouanq oumue) | gs :o6+1 o gl *e1npuoy 2p soi
-301 S3J1 e SOP 31UIUIP[OS IP SOZOA : Puang
enSe 29p S3109MIJA “SI[QPIISIVI SONYIUEY **** *O[9UBDUE]|T
SOM9WO(TH | SO139wO|H
S mo SVaAVIANADV| SIIVIDUVA OO at sa
OJdAWVYO A ONINVO TIA VZITIVIALVN d SANOIOVAYISIO
SVIONVISIA | SVIONVLSIA HAYIMWNON
(NOIDVANILNO9) — SOIYVYANILI
*OPe]es Olg J9p dMUINYE
T9p esnes e eSjeme so enSe jo oJod “9puesS sa Jony Oly
J9p JEpnes 14 “*epejojo) Ppeueo Á J9ejey UPS 2MU9 OJI19J
-J8)9 OUTUIR) J9 Á SIJBJINES SOLIBA PZNJO INb Je¡nS91 OUnue) | o *pzgl
*ourues uonq ¿enSe us “osonmies odueg | o 6081
Ss s8L1
ISNMIVAOI EI PR NTE 01 O o ImSIN unJoy
Prrrroanon cocoa nc oo . PIJA O
conmoonoo.. eL OT
SATHANOV£ SOT Ha
OYUDAN OYYUZO A SVNITVS SVT “SVLIIYCABId SVI 4A OSVA TA HOd VAVLINI VI Y VOJALNIL HUA — “0%
*oxsed osod Áayuow ou»mbad uo) 093s oduwes “ouanq ounueo | s "58gL1
|
Tm q “ob£i
10
| O ARTE
*elpenSy ol) ]9p
ep]ej e] ua sajoque sounSje Á “eua] eood Áey janyy »p pns
Iv “seuies seuanbad “esoJjeq enSe uo) seunSe] “sepense
sejew uo) seuanbad seSoa “sojeuepomi Jod esed ounueo 14 | s :ogLl1
(o AAA
omic
"1981 U9 ezop
-U9A BJed pe1ey ue 9ny onb Jo¡quia1 ¡a Jod
eyo3ysop “Jemieu eIpoid 9p ese) “soJOpap
-3J]8 SO] 9P SEJUIO] SE] 23149 SOPPuruosIp
sopequi9s souanbad sounS[e uo) PIouBsq | eccccc* ***epe1UIg Y] PouBsq
*OYIUE JP Y"£ Á OSJ8] 9p SOJ9UIL
9 2p owen un “eJopeur 2p amuand uang |iccctcctcccss TIDSIN 9p 2MUINZ
mo... *-=-"eupen8y 0JJ9)
*soJepnoipuadiad sapajed 2911u9 ajuswepides
2JJ0) Á BuOÍ[e9u3 9s 1118 9psop anb ja “jany
OH Jo alqos ajuand uo) “opejqod oxsang | oc 0000 ** 0% TIOBIN 9p aUING
VUVINId VI Y VIVHLHAO HUA — *6T
co viL1
*SODIYI SAJEJIPEIIO) Á SeMUIES “1e]nS9J o1sed uo) o09as odweo) | q: :9691
“edwez Á cised u0) SEO] SeunS]e
Á sopeuepow “sajesuní uesed as “059s odwe> “ouanq oumue) | s *+gg1
*o0U3NQ OUIUE)
I
al
NO ISS Pun(oAO
*eoJa9 Pus] us Á |
ene ejeu ¡A esod uo) “OPpruopueqe 01son git PIIa[DA O
2O3MUPI DANOS OU9SIJ OJIDJ
“(18103 12 9 917 L 9p) auoes Á ue
-seq enSe “roya eunq uo) “opelqod oxssong |*0*c** e A DT:
*ejetu Á ezod enSe “opejqod o1sang SaJYJJOD) UNSIBY 9P O1SINGJ
SEE ¡entes 19p ¡9nSer
re
Tomo VIT,
*eua] eyonu uo) “osoissed odureo
S
S
VITIMA A “TIANMLV
03591
-oywuid A opeuapioe ojuaueums ou3JIo “0u3mq oOurnue)
“euay eyonur Á “ouanq oised Á enSe “JepnS91 out)
*SOJJ9) 2p OJUIISQE]| UN 2DIJEd OPO *seuoO] seuambad
Á so1JJ199 2p pepnues eun 2nus esed 29nb ouong oulue)
*euo] eyonu Á oxsed
ood “ende uis oduie> “opesad ood un “Jejn321 outueo
*o3sed odod uo) Joriajur odwueo
«oso3sed oyod odureo
== N -
*eua] ayuelseq “oxsed oDod
*[on1Y [9p PnS t]¡no e] opuoin3rs
*[an1y [9p pns emo e] o1dun1is Opusin31s
*o]eu1 sa osed [9 oJod
“ou3ng
“ousng
“ouang
“ou»nq
“ouany
“ou»nq
OUIueo
ouruIe)
OurtuIeo
OUINUIE)
OUIuIe)
ourue)
OAWVYO A ONINVO 141 VZAIVUNALVN
*CIÓL
:£681
2p Uo0duIy [9 esed oulwe) [q *JenuoJu)
opnd e¡ ou oueanbeq ¡o oJod “epeleq eun ey
2nb 231p 95 “OLISIUI OLI [2 OPezZUE);. Py 9s ON
*EISIA Puanq 2
OY TAU VOOH Y VUVLINIA VI HU — "TZ
Ss '£681 0
Sc “'16g1 OZ
Ss "6881 o “GI
sc 'vLg1 O “11
S "£981 o “gl
G '0Gg1 o “v1
S "9€81 ES
O "GE8! OS
Oo "0£81 oz
o -g3g1 ON
son9muo[rTy son 3uo
SVavIAKADV| SITVIDUVA
SVIONVISIA | SVIDNVLSIA
*en3y [9p B1ung e] 9p *S [e 01sond
*enSe pusnq 3p [epnes oseosa uo) “endy
[Pp BIUNH O¡INÁOJIY [9P *N [e o3sand ousnbag
* OJIUBIJOA UISIIO
9p S9 SepeuIg Pag e] 2p *O JE Openus
*2UJY 2901 e] 9p ayes anb
enSe 31U43[99X3 uo) ¡angel un 2U9I] “epel
-Ulg P1191S e] 9p da1ustuod ep]ey ey us o1s9ng
*"[9B]B Y UBS P Pul)
-09 2P ]BS PA9]| 9S JPUOP JP “DpueIS eul]es
*OYIUE 9P SONIW GT P
GI 9p 2U911 011 [4 *opeuoiduaul eÁ o1song
*ouanq sa csed [4
“(my [9P "N [8 Z SO[) SEIp31g Se] 3p OSed
-[pp o1sand Á 9Jquiou us oisand un Opurseg
*[9N1Y OIY [9p *S e]piO e] ua o1sang
*[9n1Y [9p SOPe] sOp so] e so1sond
SINOIOVAYIASIO
[9M1Y [9P 2203 P] 9P 2qIJJe 01197)
OM]EZIIIEO OJIDD)
AD OSDOCO LE Ppe1uIg 7
epe1u1g e7
OQOJJB3[Y |9p o153ng
enSy [op Baung o1smg
***So[9N3P[ SO] DP OJÍIN OJIDJ
SeuIes se]
Se11Jp31d Se] 9p OSeg [ap o01s9ng
POLNUI] 0159Ng
soloJedy SO] 9p OSP¿ [9p so1sang
ANDOAIN
AHIMNON
(XOIDVANILNO9) —- SOIYVYANILI
|
S)
10
|
“Seur se] onb
oleqe sew sonou 00g ouo) esip anb “org 19p [9AJu [9
eisey opueamuadias e(eq OUIue) 19 *]98jey UBS e seur sel
9p Jo1Ódue oyes jo ted oyoy 1e/n891 ejnu op ourulen)
*eusnq enSe uo) Od1Y) JEPNe) UI OPeaJJOyo
OÑOJJY [A *RIOPUQNISI Á eo) »p seur sej epambzi
e] + Opuelop “opeal10y) OoJJy [o JOd esed 99 *OUJUIeo Je
«enSe us “opesqanb Ánu odues “omIsieu OUIueo)
*eua] ayuexseq “o3sed odod uo) odue> “ope outuIeo
«enSe Á oxsed
ood uo) “opezqanb Xnu odures “otadsp opeurduo oOuNuE)
*ejeu Á eod
enSe “Jorajur odues “ozipeiqanb ouoJJa “otadse ouruey
S
*oIoz
*gooz
:8861
:+g61
:6961
*OydUue 2p z 1 0318] 9p
SOJI3U O 1 P9JD) OWBJY 1 * PJapeul 9p auIng
*2JUBUIBIC Oy [9P *S PINO P] US OJIDD
“«UOSIN/> Je eisIia uep 2nb sepeganb seun
us “sepeuopuege e ouo]d Á eyed 9p Seur
*OPeoJ1
-04Y)) OXOJIY Á eJ9UIIPIJ OÁOIIY 931U9 OJJIL)
*euanq enSe ap ojanZoJJe un uo :qanb -bog
*elonbi0H e] »p oLoJIYy jo Á
eqliIy ap enS y [op e1UNg OLOJIY 91169 OJJID
*enSe exod “o]]
-1pe]es OMoJIY [op *s ¡e onmyoues ousmbag
AMUPUEIC Oy J9p a1uand pop oseg
*SOSedId SPUI
DESAaa gasa S9UOSIA SO] 9P OJIID
DEYAdIODDRDOPaDO On OJOJN [E110)
Pronocon. *SeJqe) Se] op OJI9)
DOGO pnoaardaR OIIPeJes o1sang
Asoc aa odk AOARAGÓ epemig e]
VUVINId VAYUAIS VI 4d SVNIM SVI YHOd TAVAVYU NVS Y VOAVINId VI HUa — "ES
*OzIpe1qanb ajuaueuns
s3 SOpe] so] e ou3J1J91 19 “ofeqe 31811 Oly ]9 2n31S OUIWE) 13
o “oz
“egresje Á
S3|EIJI) “BULA IP OAN]NI UO) PIJA 9>UBIIOA UN]
TAVAva NvVS Y VOVILNId VI HU — "23
*euanq epenSe U0) O11]ezIJ1e7 esed 99
*013 Je eleq equ e] 1u :]9m1y J9P TIOQ Y] e1sey JonSiN op
d1UING | IPSIP SOZIPEIGIND AUHWEBLINS UOS SO11IJI) SOISH
“eosajoyuid nu 21uany eun euoj anb euonbad a1u9nJoA
eun uo) somod so] 2p epuoy epelqanb e] esed ouwe) 13
S
«CcFO1
o “g1
o “+1
«38891 eJed enSe 91Ue1seg
“epenSe 4 oxsed
osowJoy uo) ¡emuvu osomnod un *]omiy
Soap AdOSoROSBo OS
can canions epe1ug eT
*** Ppeiulg e]
“+ oppedez 0119)
o a
«ende í vu» eood uo) oso:sed oduleo “Jepn3oJ ourueo
*enSe u»nq uo) ¡epnes osessa Juan
SOWNP[O.L SO] 9P OXOJIY 14 “101193u1 OduIeo “Je[n3aJ OUIuUe)
TIAVAVYa NVS Y VITAMDA A SOLICMIOL SOT YU
*opeuopueqe u1q
-ue1 “SOJOJN SO] AP O1S3Nd [9 vsed 9S “opeoyen ood ouruey
“o99s odwe) “ou»nq ouueo
VITAMA A
*eu9] eyonu “sepn3o1 oduieo “ouanq outue)
*eua] eyonu Jen391 odue> “ongnue oJ0191Je9 OUTUIE)
*eua] aue1seq Á ende eod
“se¡n321 odueo “jorjey ues esed onSnue 019191189 OUIUeO
OAWVO X ONINVO TIA VZAIVYALVN
SVavTIAaraov| SIIVIDUVA
SVIONVISIA
O ERE ole *uoe1uo1Jo esed oyund u9ng *euajigo) 1] 9p
OJJID Á OIPIN [9P OIJ) “0ZOJ Q O1YD
OJI9) :SOMIJD) SO| JP *H 'N JB Opemis
“sepeuoyuoue selpord op uo[ouI U0) OIDO prrrtototrrttos O0)POY [DP 0JJ9)
G “Gu31Z OSI *SONPIOL SOT
2p OXOJIY [9p Se]]rIO sop se] ua sorsand siag [**0**** SOWNPIOL SO[ 2P SO1SINH
CRSVITE O IA A A A Ppuolpay e] ap endy
OXU1OY TA OUIAHO Y VANOIAAHA VI 4d VADV 4U — "SZ
G *$IlZ 10) 0 2(3 no o... .... .......o... "]08JEN us
g “ogoz o *o1 OPE A *OlNYIULY
gs “oloz o 8 "OPeuopueqeiolsIn A els Reial ON[BZIIIEO
g 'zgoz o “61 «euanbad eunly |. ccccccc* PpuoIpdy e] ap engy
S “groz 5d oamnoVdoBoHbOUNA -Joejey ueS
OLIHONVY Y TAVAVY NVS 4U — "Pg
G “¿roz Oo :9 .oo....... **+*+**[0BJU y UES
c “Legoz o “y *soueq ouo) uesn as anb
. sozod OPtARoxo uey 295 soju3idaJo Se] un
A soxjes soun ¡mbe eunoj opejes OoJIY [a | 000 J9BJ y UPS Ap SOULG SOT
S “££0z E *QUIUIE) [9p *S [B OIDO | eteccress PJ9JJUOD) 9JJOL YI
o “bzoz CUCIL *EunIsi eu
so enSe ¡a Á ousmbad sa opejes OJoJJy
]9p [Epne) [9 ¿09Uue|g ¡eJ1o) oLoJIy [a uo)
e31e1uy enSy [9p uOpeureo po ejun[ os apuop
“Ope]es OJOJIY [9p 21JON Je Openiis o1song |****** OPte]es OÍO0J1Y J9p 01S9NJ
son2mo (y | so139mo[rÍ
SANOIOVAYISIO
SVIDNVLSIA
1 vanT TAG
AYIWNON
(XOIDVANILNO9) —— SOIYVYHANILI
EZ
2p 02S Oly Á eumbsg e] ofoJJy 911u9
ousnq OUuluIto
«sele] se]
Dp J9 Á “uoduIY JAP 0d3S OXOJIY [9 BZNII 9S *OUINQ OUIUIPO)
-29189]Y
Ppeueo YT 9p Pl PI “eipolg tÍeg e] 9p PI Pl IezmIeO
2P 0239 Oly :SOII SOYUIINSIS SO] UBZNII AS “OUINQ OULUILO
CASES
No]
“grez
s Leg
g “sogz
0 3c1 *Seu9g Se OLOJIY
IPP “O “N 18 4 SOMPIOL SOT 3P PIIS
e] op :N eiund e] us sepemis *seuonq sesey
o “9 *OXOJIY ]9P *N [e o1sand ousmbag
o“ +e
“"*SPUdg SP] PIDUBISH
**OIP9 JP OXOJIY J9pP O1SINH
A *ONYIUBY
ASGTURO DORA O ApanbE NS
VIUANDAVAD AA OYUYAD TH YOA OLIOATIHO Y TIVAVY NVS YU — LG
“egonex 4 epuendy
2p sofoJIe 6)] amu sesouepau seuo] sej esed OUnute9 14
“owsed oxod “os “osouepau oS]e 0uYJJ91
>p eu] sep]ey se us “sesojsed
equiy “osadse ood un “ouanq
od (Opeuopueqe) OJ33N TeJJOD
J29S0L 9p 01SINJ “UOPIWIY 19p
SHNOYT SOT 40d OYYUHO HUESOS
“s0J3S SIJUOW
“ou2nq OUtue)
*so1snquJe
SRuIo] 2Jqos Ou3Nq OUJueo
“eseosa oDod un Sa Pua] el
ourueo ¿sosoised saleuIo]
“SONP]O.L “(opeuopueqe)
enSy ¡o 10d esed OUJUIe) [4
«ene vood Á eus] ojueiseq “JejnSas odules “ouanq OuJuIeo
“oxsed ajue1seq Á eus] eyonu “sejnSos odwe) “ou3nq OuIuIto
*euUaJIyO e] »p enSy :ofoJJe jop sepesganb se] un
ofeqe seu tua eyonu Á osoised oduieo “1e1nS9J OUR)
Ss £0€E%
4
“zgzz
1
“0977
G 'bozz
o
0£7z
o 9617
q Lg1z
sc Lg1z
q :rgIz
a
Ss st1
o zr1z
OZ
o “zz *erueIsg
o “9 «enSe us “opeoja) oJamod un Pquiy
G “bz *Opeuopueqe OydueJ uf] *enSe e90g
o “be *ope¡qod oxsang
cs 8 *euonbad epengy
OLIOQATIHO V TAVAVY NVS HA — “9
O ElE
o 6
(TS *2ua]Iy) e] sp enS8y ofoJ1y
IPP “N ]% optuopueqe omyuer ousmbag
o-:6 “euo[
enSe vtood ¿vuamyo e] op engy oloJIy
¡Pp pns 7e “¡emeu espaid 9p Je¡n2oJ ese)
“OJMIIYO DP SeUIMbsq SaJL
“+ uenf UeS 9p aang
A S3UOYT SO] IP OJIID
“-*=og9uimbiimg) pop enSy
Carr 01919 J9P en3y
ius *eJ9JJUO)) 23JOL Pp PNSy
atleta isla, J9tjey URS
Ka
GAR ICI MS
“- + Ope]es OÍO0J1JY 01S9NH
RuaJIy) E] 9p enSy [op o1rs9ng
PORO R RRE PUoJIy) UT AP 01s9NG
*soypuoneu senda; 9gb 9 send
-nue sengo, bgg eos 9 “somoÓuQpiy q *6zpz :Seyoeul se] op ¡e10.L
*¡e1niweu o1sed od0d “ou»mq ourueo
*euo] tyonul “orsed ood “ouamq ourueo
“1e¡n391 OUIueo
*eu» eod Á ende 9p ¡e101 e1]ej “o1sed oyanur fou9mq out)
*9JQUIOU UIS SII O SOPp Á
“OJO L [9P PAID PT IP 099S Org “epoLoy e] op engy :soo9s
so!J SO] UBZnJ2 9S *en3e us “o1sed oyonul uo) ou3nq ourueo)
O
"SeUdg SOT IP Pl pr “euey
eT 9P pl pl “ey espord 9p 093 0/9 “euimbsq e] op
OXOJJY 'B1ISIINID Y] IP PI pr “egrleuy enSy ]9p 0238 Oy
150398 SOII SAJUINÍIS SO[ UBZNII IS *SOJIPD UPS Á [9ejeY
UPS 93109 0.19191J89 OUTUIE) [9 US EMILIA IS "JPY Y DP PIPord
: OAWVO A ONINVO TIA VZIIVEALVN
Gs '91bz
G 'bibz
OA
G 'b6gz
Gs :6lgz
SOHa oy
SVIONVISIA
“gl
“G1
bz
SsOYIUOTH
SVAVvIAWAIDV| SITVIDUVA
SVIONVISIA
*e3183
-[e 3p sopuex3 sosajod ep *enge euonq
uo) Je¡n31 ¡epnes 2uom 2nb “epuendy
OXOJIY [9P 21590 [e sepemis “seuonq seseo
*OSB959 Jepnes * eoueu
-e]es ofoJIy oleqe spu Pure], 9s OXOJJe 9153
*OUJIIAUI [9 UY IJUDUIR[OS ENÍB UO) 01SING
“uolouw uo) “ou»mbad 01190)
*sepeuol
-uoue sespaid 9p uolowu 2u9n í UOroe1u0IJo
2p osund usnqg “oduUpoOA UISIIO IP OMIJID
SINOIOVAYHASEO
S0030n Ente ODIO
“epuendy e] elnnuelsg
rro conco..oo. “One xn x OLOJIY
*+oyduenf ap en3y [ap o1sang
O ADDDOCOIAOONT [EPeno 01197
CO99uaDa ***** euanbieno 0133)
ANVDOCAAAA
IAYIWNON
(NOISATINOD) —- SOIYVHANILI
(11) LisTA ALFABÉTICA DE ALTURAS SOBRE EL NIVEL DEL MAR
al n
5 a añ 5 2
E LUGAR DEPARTAMENTO 2 3 a 5
E E SA E
E E 8 2 E
A OE o ' | metros
1 | Agua Amarga, Cerro del.... ........ 25 de Mayo 34 29 68 44 | 1560 | barom.
EN PUACA lt A » 35 o1 69 33 | 1330 id
3 | Agua del Juancho, loma del......... San Carlos 33158 68157: 12:80, id
4 | Aguadita, Cerro del. O en 25 de Mayo 35 03 68 35 | 1650 | trigonom.
5 PAcuarHedion das eos es » SAIZ 68 40 | r1ooo | barom.
6 | Aguanda, Estancia San Carlos 34 00 69 oo | 1200 id
O AE SRA ICO RASO 25 de Mayo 35 17 69 35 | 1400 id
8 | Albergadita, vega dl. .........o .... » 0 0) 70 04 | 2340 id
QUA alto isa dao » 35 09 69 49 | 1800 id
HOM EA IQUItTan o Gerto del nec » 455 59 3o | 1760 | trigonom.
1 FAL tO ME puesto east » 35 23 69 46 | 2160 | barom.
CN ENERO O MB ancora URREA lao » 34 29 69 39 | 2100 id
CIMIENTO yO ondo atar aa » 34 28 69 17 | 1930 id
14 | Arroyo Hondo, Cerro del............ » 34 28 69 13 | 2110 | trigonom.
15 | Arroyo Hondo, Cerro Nevado del.... » 341 2:93 69 33 | 4020 id
16 | Atuel, Campamento del.............. » E) 69 44 | 1900 | barom.
17 | Atuel, Paso del Rio (Sud de Agua
Cdi AE » 35 04 69 34 | 1410 id
Sm PAUTAS HB UCsto delas o o » 34 41 69 32 | 1800 id
19 | Barda, La (al Nor-Ocste de casa Or-
A atoasodoniabo ao urloccó AODDMO » 3024 69 38 | 1620 | trigonom.
210 iBordoxde los rastros ..ito o cacas » 34 40 68 48 | 1500 id
210 iBrea, La (faucastarriba)cciociceco od » 34 40 69 34 | 1920 | barom.
212 (BUItrcs Cerro delos sonal a » 34 54 69 27 | 1920 | trigonom.
23 | Burrero, Puesto del. » 34 56 70 14 | 2520| » id
24 IDUELO Cond a daa » 34 50 JON ON E27:20' id
OM EBUTLO Busto dc o » VAIS 69 39 | 2050 id
20m CabrasCcrrorda las » 34 40 68 44 | 1610 id
27 | Cajon Burro, Portezuelo de.......... » 34 48 70 10 | 3050 | barom.
28 | Cajon Burro, Ventisquero de ..... .. » 34 48 70 14 | 3090 id
29 | Cajon Perdido, Cerro del............ »- SA 515 69 58 | 4460 | trigonom.
3o | Cañada Colorada (casa Ortega)...... » 35 26 69 35 | 1440 | barom.
3 Canada ide Garra » 34 15 68 58 | 1480 id
32 | Carapacho, Cerro .. ó : o» 35 49 69 og | 1380 | trigonom.
330 6Garapacho, al N. del iCOrrO cana jaa » SAO 69 og | 1260 id
34 | Carrilauquen, Cerro de... ........ » SIS IO 69 12 | 1410 id
IA CA o Aa aen de » E 68 42 | 1130 | barom.
30m |iGarmzalito Gorro dao ne tao » 34 46 68 28 | 1350 | trigonom.
37 | Cerro Alto, (entre Rio Negro y Arro-
yO dilo A a » 34 38 69 5o | 3900 id
38 | Cerro entre Agua del Cerro Blanco y
[ARCA Sc oe » SIDO 69 48 | 2190 id
39 | Ciénega Grande... ....... » 34 30 69 29 | 2840 | barom.,
OMIC Lt ao » EA 69 47 | 1900 id
— (WA =
LISTA ALFABÉTICA DE ALTURAS SOBRE EL NIVEL DEL MAR (Continuacion)
mm)
E x “n
S e
E LUGAR DEPARTAMENTO E 5 á 5 SS S
z E 3 Sa E E
A 2 a n E
A ARA SO IO AA
41 | Cieneguita, Estacion en Cerro de ....| 25 de Mayo 35 10 69 47 | 2080 | trigonom.
CAR ARRN vonamauday vcdgoVado0 años Soo » 35 08 69 37 | 1340 | barom.
43 | Colorado, Cerro al Norte del Arroyo. » 35 oo 69 48 | 2840 id
44 | Colorado, puesto de los Nacimientos
COMINO ooonanonocogoVdnaocdLVONadO » 35 o1 69 48 | 2290 id
ad COEN Do sroonodogu.sooada ona da cObaRs San Cárlos 34 07 69 vo | 1350 id
40M Chacal atea . | 25 de Mayo 35 34 69 31 | 1320 id
.47 | Chilena, puesto de La...... 000 » 34 30 68 5o | 1550 id
48 | China, Arroyo de LA. ........o.. 03 ób6o » 34 46 69 45 | 2950 id
49 | Choica, Campamento del Arroyo ,... » 34 54 70 15 | 2670 id
OM Cho Mii » 34 55 7017 |3o10 id
51 | Diamante, Cerro del. 34 37 69 04 | 2300 | trigonom.
52 | Diamante, Rio (campamento cerca
GUIRAO oouovoscadoVo Vsadouadada » 34 32 68 49 | 1200 | barom.>
53 | Diamante, Paso del Rio (cerca Mina
SUERES)oV00mon9no0 sor oVngadion Edo0nE » 34 28 69 43 | 2000 id
54 | Estancia, puesto de La.............. » 35 28 69 51 | 2040 id
55 | Estrechura, puesto de La........... » SAID 69 40 | 2240 id
SOM (ESA Pesa a 0 » 34 31 69 15 | 1880 id
7 Cad CuiOs saomunmonaoBooopodasos San Carlos 33 59 68 52 | 1400 | trigonom.
58m (Guaco Puntadas A OOBDODED 25 de Mayo 535 69 32 | 1530| barom.
59 | Guaiqueria, Cerro de... San Carlos 34 03 68 43 | 1410 | trigonom.
6o | Guaiqueria, Campamento al Ocste del
(ATI) (ladoojoco rod tuo PRO bOSBE doo » 34 03 68 45 | 1340 | barom.
OA (Hollada CCOO dae 25 de Mayo dy 19 69 56 | 2840 | trigonom.
(093 MIE DEEN A asopvacioidasdsob usos » 34 49 69 40 | 2270 | barom.
63 | Invernada Colorada ........o =...... » 34 29 69 34 | 2550 id
64 | Jagúeles, Cerro Negro de Los........ » 34 48 68 47 | 1640| trigonom.
OS UE CAL SEM losposonona lanodadenas » 3050 69 03 | 1300 | barom.
66 | Juan Antonio, Cerro dl.. .......... » 34 55 69 27 | 1810| trigonom.
67 | Junta, Arroyo Las Aucas con Rio
INEM RO orodoononooon ooosADua dodo » 34 40 69 3o | 1730 id
68 | Junta, Arroyo del Burro y Arroyo!
(ANI rbonocon oo abbseidaYábano » 34 50 70 13 | 2400 | barom.
69 | Junta, Arroyo del Burro y Arroyo
CajontPerdIdO aaa eee » 34 56 70 10 | 2480 id
70 | Junta, Arroyo Duraznos y Arroyo de
la Ventana......... 5 OANade OYbOAdE » SONS 69 43 | 1840 id
71 | Junta, Arroyo Florida y Arroyo Cajon
II Yo taVnon0NobbcVmad ddVdVadS » 34 54 70 04 | 2570 id
2 | Junta, Arroyo Leña y Arroyo Moros. » 35 08 70 03 | 2140 id
73 | Junta, Arroyo Leña y Arroyo Yescra » 35 04 70 05 | 2330 1d
74 | Junta, Arroyo Mosquitos y Arroyo
ANACO dodoso dosconor oo onuND Ios » 34 38 69 47 | 25%o0 id
75 | Junta, Arroyo Moros y Arroyo Cajon
(AE rocosos VdVbUodadoLVOy9S » 3525 69 48 | 2020 id
76 | Junta, Arroyo del Tigre y Arroyo
MN CU oran Oc oUODaLOO, ObODÓS » 34 39 68 37 | 1130 id
659 —
LISTA ALFABÉTICA DE ALTURAS SOBRE EL NIVEL DEL MAR (Continuacion )
o
-4
E LUGAR
E
77 | Junta, Arroyo Mina y Arroyo Choica
78 | Junta, Rio Salado y Arroyo Ciene-,
EME Vovooocóusao Ho obarouos capa aseos
79 | Laguna Seca, Puesto de la..........
80 | Laguna Verde, Cerro de la...........
Sum iEagunitaiBuestoidenla iaa oda
82 | Leones, Cerro de los (al Norte del
Rio Diamantes leia
83 | Leñas Amarillas, Cerro de las.......
Siam MEeñas;CerrordellaS tante aajeizar ss
85 | Llancanelo, primer cadena al Este de
¡EIC oa oro PODA TOP REDOSÓDOS
80 Etlancancio Puesto do aos ajeas
87 | Loma alta, Cerro al Norte de.......
88 | Loma del Medio (al Sud de Mina
MIO aiii sala el
89 | Cerro del Medio (entre Rio Negro y
RIONBACIOSO tada dos
g9o | Loma al Oeste de Mina Mitre ........
91 | Loncoche, Mina de carbon ....0oommo..
92 | Loncoche, Portezuelo de. ............
03 | Lomitas Negras (entre Nigúil y La
Mule E ooonbpaney/orobndobayoAcddon
qua loros: Buestorderlos aaa saaas tele o
95 | Malargie, Estancia ..oomcmmcoccccmoo..
96 | Malargúe, campamento en la vuelta
AUN osacaanorddobar te cpobodbdas
97 | Malargúe, Rio (al Noroeste de la
¡EE CIAE) todoo rca rosana aronaa
98 | Malargúe, Paso del Rio (al Sud de
casarO rte aia falar pateja distaso raid
o9 | Mármoles, Los (San Rafael).........
100 | Manantiales, Vega de los.......... o
oa Marga, Puesto ide laa aaaa cen isiaaa
102 | Mptancillo, Cerro del
103 | Mallin del Valle, Cerro del...........
104 | Mesones, Cerro de loS........oooo.....
105 | Mina del Burro, al Nor-Oeste de La .
100 EVO o pansospadpandaonageda Ono da
107 | Mina Roca, Portezuelo dl............
O PMI AS ALCA See ososgondonanda
109 | Molles, LOS. ..ooooooconocanono coran mo
rom IMo les Ba nos ido ta
111 | Molles, Los (de arriba).
112 | Molle, Loma del.......... DP ADaDUBOONO
RES MOE db oouradopuo to dbbotdone 0BRk
114 | Moro, Cerro Eliicve ss ecos ose SOdudAy
USA Negro ACCFEO cate arasae alo dele AS
Tomo VIT.
DEPARTAMENTO
25 de Mayo
»
LATITUD SUD
E z
23 <
SE AE
ER
E
ES 22
zm S
54 >
te o | metros
55 JOR ATAN [210190
10 69 44 | 1810
47 69 32 | 2310
37 69 56 | 3400
30 69 5o | 2040
14 69 or | 1690
¿ds 69 24 | 2230
03 69 29 | 4040
48 68 51 | 2240
42 69 12 | 1320
57 69 37 | 2060
48 69 41 | 2560
3o 69 52 | 3470
43 69 41 | 2630
39 69 41 | 2030
4.1 69 42 | 2150
49 08-37 [1300
42 69 38 | 2540
33 69 34 | 1460
30 GO 21 3/5/0
3o 69 51 | 1920
31 69 34 | 1450
29 68 40 | 1120
38 60-34 ("2370
DIO 69 38 | 1930
o1 70 10 | 4840
30 69 37 | 2750
36 68 43 | 1590
48 IOMA ES HILO'O:
44 69 40 | 2440
40 6043013 :10510
27 GO 4030 |2rti7io
08 69 53 | 1880
07 69 56 | 2000
07 69 54 | 2020
20 68 54 | 1780
08 70 o2 | 2080
23 69 49 | 2510
40 69 25 | 1970
OBSERVACIONES
barom.
id
id
trigonom.
barom.
trigonom.
trigonom.
barom.
trigonom.
id
id
barom.
id
bar. y trig.
barom.
id
trigonom.
id
8
— (05. ==
LISTA ALFABÉTICA DE ALTURAS SOBRE EL NIVEL DEL MAR (Continuación )
NÚMERO
NODO
0 Cc
D+ aun
LUGAR
Nevado Coal aiiit e ele
NFL, EEN GRocosóesouonoaVesoconcon
Nigúil, puesto del Puente de..........
Ojo del agua (C. de Coegúeco)......
Ojo del agua (C. de Malargúe).....
Ovejeria Loto tral
Papagayo, Rio (pas0). j..mm.m.oomo....
Papagallo, (loma al S. del Rio) .....
Parcuos ala
Pedrero, Boca de
Penas, Las (casa del capataz).......
MERO (CO proccódósdos danbano nan 06
PiecdrasiBlancas ooo
MISMA JTEMO lo osóvaoo donnosuJodados
Piedra Iman, portezuelo de..... DOGO
Piedra Sentada, Cuchilla de La......
Pintada Estaca
Plata; Gerrordeina sesos. ASOLO :
IE y pdbesboccobacatuéna Joor
RortezuelorA NCh toalla
Portezuclo Ancho, Estacion al Oeste
Cl osauddans pb rsabaano da Vococanao
RBortezuclo La Cal
Puesto de Daniel, Estacion al Estel
das dasooo aD0RONUNOs $ boda
Puesto de Vega Regada..........
Quirquincho, Agua del.. ............
Ramaditas, Cuchilla de LaS ..........
Ramaditas, Puesto de Las............
Ranchitos (del Rio Salado) ..........
Ranchitos (de San Rafael) ...........
RIVCro PUC to delia
Rio Negro, Campamento ,......... .-
Risco Plateado, Cerro del ...........
Risco Plateado, Portezuelo del........
Rodeo, Cerro del (Los Tolditos)....
Rodeo Viejo, puesto del..............
Salinas? Das ia
San Cárlos (Tres Esquinas)....
San Juan EuUCriadaana de eoao
San Rafacl A villaida assess neo
Sapallo GC ate
SerruchosGCrro Uca eee
Sosncao, Cerro
Sosneao, Laguna del. .......o.ooo.oo..
Sosncao, Pico al Oeste del...........
“Tinguiririca, paso de ...o.mooom......
IMAGE TEO lo anobnaaobbduadaod
DEPARTAMENTO
San Carlos
25 de Mayo
»
San Carlos
Lujan
25 de Mayo
»
San Carlos
»
25 de Mayo
LATITUD SUD
LONGITUD OESTE
o
DE GRENWICH
59
00
ALTURA
SOBRE EL MAR
1320
3g20
4930
2100
2680
2800
1350
OBSERVACIONES
trigonom.
barom.
trigonon1.
barom.
id
id
trigonom.
barom.
trigonom.
id
barom.
trigonom.
barom.
trigonom.
id
id
barom.
id
trigonom.
id
barom.
trigonom,
barom.
id
Ad
LISTA ALFABÉTICA DE ALTURAS SOBRE EL NIVEL DEL MAR (Continuacion)
NÚMERO
LUGAR
Tolditos, Cerro del medio de Los..
"Eo IditosBuestomdc Los ate
"rordillo Paso deliRlO a iiinaa iaa ele
Torre Contrera, Agua de la..........
OSCAR CAC CO ote
Toscal, puesto (al N. mina Roca)....
Foscal, puesto (al Sud de Los Tol-
Cs oo buobod! (ARO BO Non: DagaDO
Tronquimalar, Portezuelo de.........
Vega de Loro, Portezuelo de La .....
Vega Lagunita ....coooooiroccmsccnoo
Veco estee sario:
VegarRedondans cercano arta aaa
Maucha Estancia octal
Uat ee
a
5)
n
A
DEPARTAMENTO E
E
«
a]
o
25 de Mayo 34
» 34
»” 34
» 34
» 34
» 34
» 34
» 315
» 34
» 34
» 34
» 34
San Carlos 34
» 34
LONGITUD OFSTE
o
DE GRENWICI
MAR
ALTURA
SOBRE EL
metros
1780
1350
2040
970
2730
2520
1220
2100
2780
1430
2470
3080
1380
1040
OBSERVACIONES
trigonom.
barom.
trigonom.
barom.
(¡A « « - vOgI go 69 0G SE£ « 2225283 UES [9p ¡9nder 9p 2183 ¡e puoT7 Pz
CIAL +FOgI19p OXBIN Op < out 1 ve 69 CIC O « eo e alada +. 2---" onde |£z
*SODUBINOA og P1 PÓg1 op [uqy ap 07 ott1 cg 60 97 S£ « pesos *(uBJn[9g ella) Ppelo¡os) epeuro) laz
soJ39 souambad 2Jqos | + z1 vPOgI19p OXBIN IP 11 0801 Le 89 GS « e a e e OUISIJ UIIID | 1z
og +1 « ES tz otoz Ly 69 IIA GE « “e1n32ud17) 9p 0119) | Oz
(S120 vbÓg1 op Uy pz ologz 91 L bo be « ns OA SONOROS Bo10Yy7) OXOJIY 1
o p1 +FÓg1 op olunf ops o6g91 1o 69 RAS EZOPUI A is nes *S9UO09] SO] 9P 01197) I
vo 11 1681 9p OZIBN 3P 1 oo£t1 IG $9 Li gz POCO is ii odueuney | Li
gr o1 1681 9p 01503 Y 9P 71 OGÉ£ tz 59 og Lz UU O A oie es 2 2** ++ OMISINA [91
ZO OL « ES 13 008 oz 09 Gr Lz Aa [peepenos No side O BIO II GH
or o1 « ÉS S 0007 A 50) ab La CUB uno | eJoJuO LY eto ctts* A na SOJON SOT 3P 0119) | b1
05 01 « ES Z 0007 6g 59 090€ Lz « o re ISENYJOPuO?) ler
GRO « LOL ooL1 10 99 z Lz « A e * oyduns por
tr o1 1081 9P OZIBIN Ip OI 0017 go 99 Li Lz A | PRES ROS + ++: 2unSe] e] 9p 01s9ndg | 11
00 71 0081 9p OJ9ugap,! o01p go 99 os 97 « e * *O)SIDUPJ UPS DP PdIA | 01
1y O1L « ES € ogoz to 00 Lv oz « SS a RETA “9soOf uBS l6
| gr 01 “ ES o1 oGb1 go 99 zb 97 A A O * **** BUEN PUES |8
00 Ly o1 « « b1 OGIE sI 99 gíz 97 « j A RR OO onuO1JU y UBS | £
= QOMIL 1681 3p ¡uqyopZl1 oct+ 81 99 91 97 POJeueIeo asas SOPeJ0|0) SO] DP Opanzanog | 9
| (GIO « « 8 OGGI EIGHGIO go 97 « A a es lencia te - ayelejeo |s
o1 01 « « 71 0017 90 99 1 g7 « A OO OS 23sof ues | p
gz 01 « « 81 000» s£ 99 se pz A PSOE NS CLOS ? epualoy 9p odule)) | £
1 or « « 17 oogt ss 99 G6 £7 E is O OJBZIIY 9p 0119) | z
08 14 £6819p OZIENN Ip G7 ocz+ go Lo 0g 77 EE | O uojedes 2p 2324 | 1
1 o soy3u ñ 0 1 (0) |
E 2 JE E
S A-5 25 E E
NOIDVAYASIO | 3 VHO3JA “má SE S VIONIAOYUd Yv92nT TI1A ITANON S
E A ENS E ó
an4ns IVY ALHON TAI dALILV1 VI NADAS “VNILNIDHV VNIANV NOIDIY VI HA SOLNNOd SIALNIAAIALA YA VIAMAAA YI YA NOLOVIAVA (31)
Notas sobre algunas observaciones geolónicas
EN LA
PROVINCIA DE MENDOZA
POR
RODOLFO HAUTHAL
Encargado de la Seccion Geológica.
TENA E LEG LIO IDE ELA EA RE TA EA
(DEPARTAMENTO DE SAN RAFAEL)
Izn la Cordillera de los Andes hay pocas regiones, por her-
mosas y majestuosas que sean, que hayan llamado tanto la
atencion como la region Oeste de San Rafael, comprendida
entre los rios Diamante y Atuel, donde se descubrió hace cuatro
años, por primera vez en la República Argentina, un com-
bustible de excelente calidad: el célebre carbon de San Rafael.
Muchas opiniones muy contradictorias se han publicado
sobre este combustible, y aun hoy dia el problema aguarda so-
lucion por parte de la ciencia.
Il primero que publicó algo sobre este combustible fué su
descubridor el infatigable Dr. José A. Salas, de Mendoza, luego
el señor Ingeniero A. Thierry, Profesor de la l:scuela de Minas
de San Juan, en seguida el Dr. R. Zuber y, en fin, el Dr. G.
Bodembender, con su trabajo: «Sobre el carbon y:asfalto carbo-
nizado de la Provincia de Mendoza». (Boletin de laAca demia
Nacional de Ciencias de Córdoba, tomo XIII, pág. 151 y siguicn-
tes, 1893.)
Tomo VIT. Y
O
Il informe del Dr. Zuber fué publicado al mismo tiempo
que la breve relacion de la excursion que hice á esos parajes
en 1892, y con datos de otras personas en esta Revista, tomo IV,
pág. 109 y siguientes.
No es solo el interés científico, sino tambien el interés
industrial del país, primando en este caso éste sobre aquél, cl
que exige como norma de juicio, como dice el señor Bodemben-
der, la mayor exactitud científica y una absoluta veracidad sin
consideraciones de otro género en una cuestion tan difícil y
delicada.
Durante la excursion practicada en 1894 al Departamento
de San Rafael, en compañia de los señores Lange y Wolff,
ingenieros de la Seccion Topográfica del Museo, estudié los
rasgos principales de la constitucion geológica de aquella region,
los que he señalado en el mapa que acompaña este trabajo
levantado por el señor Don Inrique Wolff.
lis claro que en pocos dias no se puede hacer un mapa geo-
lógico completo de una region tan extensa y quebrada, y en
éste, que puede considerarse como provisorio, hay muchos
vacíos y bien puede ser que se hayan deslizado algunos
errores; pero he trazado con exactitud el carácter geológico
fundamental de esa region, y para mí es un placer haber podido
rectificar un error de mi primera visita, tan corta y tan poco
favorecida por el tiempo, en el invierno nevoso de 1892. lin
mi informe de 1892 expresé la misma opinion que el señor Zuber,
pero ahora no puedo mantenerla. Todas las capas sedimenta-
rias que forman parte de la geología de esta region son de
edad mas moderna que la formacion carbonifera; las mas anti-
guas pertenecen, para mí, al Jura inferior ó tal vez al Rhet.
Antes de entrar en una descripcion detallada del mapa,
mencionaré aquí que el rol que desempeñan las rocas erup-
tivas no es muy importante, predominando las capas sedi-
mentarias, las que no se encuentran mas en su posicion
natural (situacion original), estando, como todas las rocas en la
Cordillera, muy alteradas en sus condiciones tectónicas y ple-
gadas.
La manera como estas rocas están dispuestas, confirma
allí tambien que la arquitectura de la Cordillera es homogénea
en su carácter general, lo quees muy importante para resol-
ver problemas geográficos pendientes. Las líneas principales
en todu la extension de la Cordillera se manifiestan siempre en la
misma forma, es decir, que una presion lateral producida del
Naciente al Poniente, es la que hu formado el sistema de la
Di
Cordillera de los Andes. Observamos por consiguiente que las
capas en general están plegadas del líste al Oeste y que el
rumbo principal y predominante es del Norte al Sud en toda su
prolongación. ln la region que describo, las capas sedimen-
larias tienen tambien rumbo N. $. con variacion al Poniente, y,
donde se puede observar inclinacion, predomina mucho la del
Poniente. :
lista presion tuvo lugar antes de la erupcion de las rocas
neovolcánicas, en el período terciario, pues están plegadas las
capas creláceas superiores y terciarias inferiores.
Despues de un largo período relativamente tranquilo, en el
que hubo un clima muy húmedo, se formaron los valles por
denudacion y erosion. Las erupciones neovolcánicas (en grie-
las N.S.), han cubierto con capas y mantos las cumbres de
los cerros y han llenado con tobas y cenizas los valles y lagu-
nas antiguas. Las partes más blandas de esas rocas, que son
las tobas y cenizas, se han destruido despues por el agua y el
viento que arrastraron los fragmentos más abajo, donde se depo-
sitaron en las llanuras al pié de la Cordillera. ¡Pero aun
existen restos, mostrando bien en su posicion que los valles
va existian antes de la erupcion y, más ó menos, en la misma
lorma que ahora, lo que se confirma con observaciones que he
hecho más al Sud, en el Rio Malargúe, ebc.
Hay que distinguir dos períodos eruptivos, uno en el que
surgieron rocas más ácidas, como traquita, andesila, etc., y olro
con rocas más básicas, como basalto. listas erupciones se dis-
linguen tambien por la direccion de lus gricltas; la primera
tuvo lugar generalmente en grietas con direccion N. S., y la
segunda en grietas lóste-Oesle.
Ión cel mapa se ve bien la vela basáltica en el valle del urroyo
de las Vegas Peladas, dirigiéndose de lísteá Ocsle, y la grieta
grande en que se formó el gran volcán típico del Diamante y
sus companeros, tiene el mismo rumbo.
Greo que estas erupciones basálticas son bastante modernas
y que el hombre fué testigo de ellas.
LOS RESTOS GLACIALES
Muy pocos son los restos glaciales que he observado allí.
Creo que antes de la erupcion basáltica los ventisqueros tenian
gran extension, los que con la última erupcion han desapare-
cido, continuando estos venlisqueros con una extension relali-
vamente pequeña.
E
lin aquella region no hay ahora nieve eterna, pero á corla
distancia, ú unas 8 ó 10 leguas al Oeste de la Mina Mitre,
en el orígen del arroyo de los Cerros Bayos y en el Cerro Overo,
(5 6 6 leguas al Oeste de la Mina Roca), existen todavía peque-
ños ventisqueros. Pero si faltan ventisqueros actuales de im-
portancia, no faltan indicios que antes existieron de mayores
proporciones.
ln la parte superior del arroyo de las Mangas, donde des-
emboca el arroyo del Rincon, hay una especie de turba en capas
estratificadas, alternando con capas de arena y arcilla, lo que
indica que existió allí, antes, una laguna bastante grande, for-
mada por una moraina terminal.
Aparte de estos indicios, es probable que las enormes masas
de trozos y fragmentos pequeños más ó menos rodados que cubren
eran parte de esta region, tengan orígen glacial, y que sean mo-
rainas destruidas. Hay muchos fragmentos de rocas volcánicas
y sedimentarias que no están en su sitio primitivo en la region.
Por ejemplo, en la falda occidental de la Cuchilla del Molle,
hay un conglomerado que me parece ser una moraina; más
adelante hablaremos de esto.
Despues de estas observaciones generales podemos entrar en
la descripcion detallada de la geología del mapa. lmpezaremos
con las rocas más importantes, que son las capas sedimen-
Larias.
I!.—LAS CAPAS SEDIMENTARIAS
A) FORMACION JURÁSICA
a) Las capas pretithónicas (Jura inferior, Lias ?).
1) Arenisca (núm. 3 del mapa).
2) Calcáreo (núm. 2).
3) Yeso (núm. 1).
4) Conglomerado (núm. 5).
5) Brecha calcárea (núm. 6).
b) Jura superior (Tithon).
6) Calcáreo esquistoso (núm. 7).
B) FORMACION CRETÁCEA
a) Cretáceo inferior (Neocom).
1) Calcáreo gris con Exogyra (núm. S).
2) Calcáreo gris esquistoso (núm. 9).
3) Calcáreo negro sin fósiles (núm. 10).
>
0) Cretáceo superior.
1) Yeso (núm. 11).
2) Arenisca colorada (núm. 12).
3) Marga (vúm. 13).
4) Calcáreo con ostrea (núm. 14).
5) Arenisca gris cavernosa (núm. 15).
Cc) CAPAS DE EDAD DUDOSA
1) Yeso (núm. 16).
2) Calcáreo (núm. 17).
3) Arenisca (núm. 18).
II. —LAS ROCAS VOLCÁNICAS
1) Fonolito (núm. 19).
2) Basalto (núm. 20).
3) Andesita (núm. 21).
4) Toba (núm. 22).
A) FORMACION JURÁSICA
A) LAS CAPAS PRETITHÓNICAS (JURA inferior, LIAS? )
1) Arenisca (núm. 3 del mapa)
ln general es de un color gris-amarillo, y en algunas partes
colorado, como sucede en el pié oriental del Cerro Toscal, pero
estos colores no corresponden á distintas capas, solo son los
variados grados de la oxidación del fierro que, como óxido, da
un color colorado, y como hidróxido, un verde amarillo-gris.
A pesar de todos mis esfuerzos no pude encontrar fósiles,
de modo que para determinar la edad geológica solo tengo la
posicion, segun la cual puedo decir que esta arenisca es más
vieja que el Jura superior (piso tithónico), formacion que sigue
más al Naciente, bien determinada por los fósiles característi-
cos. Puede ser que esta arenisca sea idéntica á la arenisca
que un poco más al Sud tiene tan gran desarrollo á los dos
lados del rio Atuel, de la que forma parte tambien la arenisca
que aparece al Sud del Cerro de la China (parte Sud del mapa).
Allí, en el valle del arroyo de los Cerros Bayos, se han encon-
trado fósiles, helechos en parte, parecidos á los de Cacheuta,
los que indican que no se trata del Lias (Jura inferior), sino de
la formacion Rhética.
AE
lin el contacto con las rocas volcánicas que cubren partes
de esta arenisca, ésta está transformada de tal manera que se
vuelve mucho más dura. La estructura granulosa, lina, desapa-
rece, se vuelve vidriosa y esquistosa, de modo que se puede
observar muy bien la influencia del calor de las rocas ncovol-
cánicas. Se puede observar este fenómeno en la parte Sud-Ocste
del Gerro de la China, y segun muestras que reunió mi com-
pañero el Sr. Wolff cerca del punto 2,255 m., esta zonu se
extiendo mucho más ul Norte y tal vez hasta el Cerro Voscal,
La direccion de la arenisca es en general Norte-Sud, con
inclinacion al Oeste. Segun observaciones hechas en tres pun-
tos, está plegada, pero las enormes masas de cantos rodados
y angulosos (terreno de acarreo, núm. 24 del mapa), son un
gran obstáculo para formarse una idea exacta del sistema de
los pliegues. In general, el eje tiene direccion N. S., corres-
pondiendo á la idea general de la arquitectura de la Cordillera.
Se puede observar una gran plegadura al pié oriental del
Cerro “Poscal, donde nace el arroyo del Rincon, y allí es Lam-
bien visible la superposicion de la roca volcánica sobre las
capas plegadas sedimentarias. (Véase fig. 1).
FIGURA I.
20 Basaltc, 3 Arenisca
Otros dos pliegues se encuentran algo más al N. O. de las
tres lagunas, y uno correspondiente, poco más al Sud, al lado
Norte del arroyo de la Yesera.
2) Caleáreo (núm. 2 del mapa).
ln conexion inmediata con esta arenisca, se encuentra una
capa calcárea de color oscuro, algo bituminosa, la que es la
capa 2 del mapa. ln el Cerro 3.270 m., tiene un-espesor de
más ó menos 100 metros, mientras los demás bancos calcáreos
tienen solo de 30 á 50 metros.
La direccion del calcáreo es, en la parte Sud del mapa, al
Nor-Ocste, y en la parte Norte al Nor-lóste. líste cambio de di-
reccion demuestra que allí hay grandes dislocaciones que han
alterado completamente la situacion primitiva del calcárco. No
pude encontrar fósiles.
3) Yeso (núm. 1 del mapa).
cl calcáreo está siempre acompañado de yeso, que muestra
igualmente en su posicion grandes irregularidades. Al pié del
Cerro 3.250 m., se extiende en una zona de 100 melros más ó
menos, mientras que en otras partes solo alcanza 60 melros, y
la forma de estos yacimientos de yeso es más bien de grandes
lentes, en vez de presentarse en capas. ls de un color blanco,
en su mayor parte -granuloso, pero se encuentran tambien
grandes cantidades de una especie bien eristalizada y muy pura,
lvrasparente, clase (que se usa mucho en el comercio y la in-
dustria.
La situacion actual en que se encuentran hoy estas capas
de yeso y caliza, muestra que han sufrido grandes alteraciones.
No solamente cambia la direccion y la inclinacion, sino que
estas mismas capas alternan tambien algunas veces (vénse el
perfil A. B.) La arquitectura es muy complicada en ese punto
y no he tenido bastante tiempo para recorrer toda esta region
y para resolver exactamente su problema.
Allí no son solo pliegues, quebrados y sobrepuestos, sino
tambien grandes intercalaciones, las que cruzan la region cn
diferentes direcciones y que han quebrado en muchas partes
las capas antes coherentes.
4) El conglomerado (núm. > del mapa).
£
Más al I“ste, la arenisca (núm. 3 del mapa) se vuelve más
colorada y más gruesa, de modo que poco á poco pasa á un
conglomerado bastante grueso (núm. 5 del mapa), que en su
mayor parte consiste en rodados de' cuarzo del tamaño del
puño. El cemento silíceo hace muy duro este conglomerado con
lo que resiste más á la destruccion. Se eleva como una alla
muralla coronada con muchos picos y pequeñas lorres, comu-
nicando al paisaje un aspecto pintoresco, siendo hermoso cl
del arroyo de la Vega Larga, donde se une con el arroyo de
la Yesecra.
— 76 —
5) Brecha calcárea
lin la parte Sud-Oeste del mapa, entre los cerros 3.335 m.
y 3.250 m., encontré una brecha calcárea (núm. 6 del mapa),
que bien puede ser un eslabon de estas capas (1-6) que con-
sidero como un sistema geológico.
He dado á estas capas la clasificacion de « pretithónicas »,
nombre que significa que son más antiguas que el Tithon, aunque
no se puede establecer con seguridad la edad por falta de fósiles.
B) Jura suPERIOR (Piso tithónico).
Estraño es que siga inmediatamente á este conglomerado
,
(sin duda correspondiente á una vieja playa del mar pretithó-
nico), una caliza negra bituminosa, muy esquistosa (núm. 7
del mapa), con bancos calcáreos más duros, que poco á poco
pasan á calizas grises csquistosas; rocas que solo se pudieron
formar en un mar mucho más profundo. I'stas capas alcanzan
más ó menos 500 metros de espesor y cruzan como una cinta
muy visible toda la region del mapa en direccion Norte-Sud
con variacion al Sud-Oeste; solo al Oeste del Cerro Fonolito
desaparecen bajo grandes cantidades de cantos (en parte mo-
rainas). Lo que da un interés muy importante á esta capa (7)
es su riqueza en fósiles, muy bien conservados, que la carac-
teriza como el piso superior de la formacion jurásica: el Tithon.
¿s particular la suerte que tuvo la formacion ¡jurásica en
Sud-América. Negada absolutamente antes, hoy está demostra-
da en la Cordillera en casi toda la extension del continente.
Leopoldo Buch, en el año 1839, «Petrifications recueillies en
Amérigue», decia: «La formation jurassique, ou est elle donc
restée? C'est en vain, qw'on la cherche.» Y hoy en este conti-
nente están representados todos los pisos del Jura.
Ya en el año 1879, A. Neumayr, el célebre autor del «lórd-
geschichto», podian decir, que en la Cordillera, con excepcion
del Tithon, todos los pisos del Jura están representados; de
modo que fuera de l'uropa, Sud-América es la única region
donde se puede constatar husta ahora una representación casi
completa del Jura, por formaciones marinas. Solo desde pocos
años atrás, Bodembender ha demostrado la existencia del piso
tilhónico en la Sierra de Malargúe, y más al Sud, en el arroyo
Manzanas (Neuquen). Encuentro la misma formacion entre los
nacimientos del arroyo del Cajon del Burro y los del Rio
Grande, lo que indica que el Tithon sigue en una extension de
muchos grados.
E o
lis estraño que allí el. Jura 'se encuéntre:del lado del' naciente
de la alta Cordillera (la línea divisoria), mientras en el Norte
siempre se le vé del lado del poniente. Allí sigue sin interrupcion
la formacion cretácea, mientras que en el Norte muchas erup-
ciones porfíricas han interrumpido el desarrollo de los sedi-
mentos jurásicos. Ca
ls muy «probable que el mar jurásico, al fin de la formacion
geológica de este nombre,se extendiera en el Sud más al naciente,
dejando como isla la parte del actual continente desde el Dia-
mante al Norte.
Todavía no ha. llegado el momento de resólver estos proble-
mas que requieren estudios más detenidos.
ln el tomo 43, 2 de la «Zeitschrift der deutschen geologischen
Gesellschuft», Behrendsen ha dado una descripcion de los fósiles
tithónicos encontrados por Bodembender en su viaje de 1887-
1888, á la Sierra de Malargúe. La comparacion de éstos con
la rica coleccion que el Museo de: La Plata posee de la region
montañosa de San Rafael (region de las Minas del Dr. Salas),
muestrá que se trata del mismo horizonte, es decir, del Tithon,
pero por falta de literatura no he podido determinar todos los
fósiles, y solo doy los nombres de los más frecuentes y más
característicos :
Hoplites mendozanus, Behrendsen.
Hoplites Oppeli, 1il.
Perisphinctes Lothari, Oppel.
Perisphinctes Kokeni, Behr.
Aptychus punctatus, Voltz.
Arca magnifice-reticulata, Boehm.
Lucina argentina, Behr.
Anomia Koeneni, Beh:.
B) La formacion cretácea
lis rápida la transicion de la formacion pretithónica tal Ti-
thon. A un conglomerado bastante grueso cuyo pintoresco
aspecto está representado en las láminas 1 y Il, sigue una
caliza esquistosa, lo que quiere decir que «la playa donde se
formó hundiose rápidamente, y que un mar bastante profundo
reemplazó á una extensa playa. La transicion de la formacion
jurásica á la cretácea se efectuó de otra manera; fué muy lenta,
manifestándose más en sus relaciones paleontológicas que en
las petrográficas; fué la fauna la que se modificó y no la roca;
ésta se conservó calcárea mas ó menos bituminosa y esquis-
tosa. Solo, modificóse su extructura, alternando bancos esquis-
losos con bancos mas compactos.
Tomo VII, 10
Pero la fauna cambia de repente completamente; en los cal-
cúreos esquistosos negros del Tithon tenemos una fauna bas-
tante rica, no solamente en individuos y especies, sino tambien
en generos de Cefalópodos, Gasterópodos y Pelecypodos.
En el Neocomiano los Cefalópodos se desaparecen mucho,
tanto en especies como en géneros; sólo el género Hoplites se
conserva bastante numeroso, pero los Pelecypodos aumentan
pero no en especies sino en individuos, tanto, que la sola Lxoyyra
Couloni Defor forma capas enteras con millares de ejemplares.
Despues de un gran desarrollo desaparece Exogyra y apa-
recen Ostreas y Gasterópodos, como Turitella y otros, que se
extienden mucho.
lis muy interesante observar este cambio - repentino en la
fauna, el que debe haberse efectuado en un tiempo relativa-
mente corto pues las capas no tienen gran espesor; en pocos
instantes y en un perímetro reducido se puede observar allí
la marcha de la formacion de las capas terrestres desde el
Jura Superior hasta el cretáceo mediano.
A) CRETÁCEO INFERIOR (PISO NEOCÓMICO )
1) Calcáreo gris con Exogyra (8)
Donde la caliza negra esquistosa del Tithon se vuelve gris
mas claro, he puesto la línea divisoria entre la formucion
jurásica y la cretúcea, basándome «en el hecho de que encontré
allí un banco con el fósil característico de la formacion cretá-
cea inferior: Exogyra Coulont Defor.
A 10 metros al Este se levanta como una alta muralla y
bastante ancha, un banco calcáreo lleno de LExogyra. liste
banco, que se extiende sobre todo el mapa en direccion N-S,
dá un aspecto característico al paísaje. No encontré un solo
ejemplar de Ammonites en este banco, pero sí un pedazo de
un Nautilus, algunos ejemplares de una Zrigonia (tal vez Trigo-
nia transitoria Steinm) y moldes ó6 impresiones muy mal con-
servados de un Pelecypodo, (Panopea?, Pleuromya?)
2) Calceáreo gris esquistoso (9)
Ya he mencionado el hecho extraño de que faltan en estas
capas los Immonites tan abundantes en el Tithon y que reapa-
recen otra vez en una capa calcárea compacta, que está Jlena
de ejemplares de un Hoplites. ste es el último representante
(an
de los Ammonites, que haya encontrado en esta region. ln las
capas más jóvenes no se ha. visto hasta ahora ningun
ejemplar. )
A este Hoplites acompañan muchos ejemplares de un pecten.
Más al Naciente alternan capas calcáreas compactas con
capas esquistosas. Encontré fósiles en algunas de estas capas,
pero por falta de la literatura necesaria no se ha podido hacer
su determinacion hasta ahora.
3) Calcáreo negro sin fósiles (10)
La última capa del piso neocómico es un banco calcáreo,
algo bituminoso, que se eleva tambien como una muralla
paralela al banco con Exogyra. ln este banco no pude encon-
trar ningún fósil, pero es característico que haya mucha pie-
dra ccrnea negra en forma de pequeños lentes.
Para dar una idea mas clara de cómo siguen las capas del
conglomerado, pretithónico, arriba, doy un ligero croquis
tomado en el Arroyo de la Yesera:
OESTE
Arroyo de las Vegas Largas
ESTE
Arroyo de la Manga
FIG. 2
B_ — Conglomerado pretithónico. 9 — Marga verde.
7 —Caliza esquistosa tithonica. 9g— Calcáreo cavernoso.
8 — Banco calcáreo con Exogyra Couloni. 9h— Calcáreo esquistoso.
9a— Calcáreo esquistoso. 91 — Calcáreo cavernoso.
9b— Banco calcáreo con Pecten y Hoplites. 9k— Calcáreo esquistoso.
9c— Calcáreo esquistoso negro bituminoso con fósiles 10 —Calcáreo negro sin tósiles.
(Patella?) 12 — Arenisca colorada.
9d— Calcáreo esquistoso gris con Brachiopodos.
(8-10—Crotáceo inferior, piso neocómico. )
Ye — Calcáreo.
B) CRETÁCEO SUPERIOR
1) Yeso (11)
Inmediatamente, sobre el banco calcáreo sin fósiles (N* 10
del mapa) sigue en varios puntos el yeso, no en forma de
una capa contínua, sino en lentes grandes, ó como escoplos.
Es de la misma calidad que el yeso arriba mencionado (N* 41
del mapa), con la diferencia que en este punto no se encuen-
tran estas hermosas variedades bien cristalizadas.
E E
Principia con este yeso el piso superior de la formacion
crelácea, que tiene un desarrollo bastante grande en la parte
oriental del mapa. :
La segunda capa de este piso. es una arenisca colorada.
2) Arenisca colorada (12)
Ista arenisca es en general bastante dura, un poco mas
gruesa que la pretithonica (N*. 3) y contiene algunos bancos
de un conglomerado cuarzoso, cuyos rodados por la mavor
parte del tamaño de un puño, alcanzan á menudo el de una
cabeza humana.
El rumbo en general es el mismo de las otras capas, N. S.,
con variacion un poco 'al Oeste, en el lado derecho del arroyo
de las Mangas, mientras que en el valle del Arroyo de las
Vegas Peladas, la direccion es mas al Norte y Naciente.
In la parte N. E. del mapa, á la izquierda del Arroyo de
las Mangas, la arenisca tiene rumbo casi Oeste-lóste, inclina-
cion al Norte, como tambien en el portezuelo de las minas
Ióloisa y Roca.
Además, esta arenisca muestra grandes plegaduras, (véase
lám. II) por ejemplo del lado Norte del Arroyo de la Yesera,
un poco al Iíste del banco calcáreo (N%, 10) (Véase el croquis
pág. 63) y en la falda Norte del Cerro 3380 m. (Portezuelo de
las Minas) donde presenta la siguiente vista:
OESTE ESTE
Fic. 3
12— Arenisca colorada. 19— Fonolita
Hasta ahora no se han encontrado fósiles en esta arenisca;
su posicion entre las capas fosilíferas neocómicas y cretáceos
superiores, demuestra con bastante probabilidad que es mas
jóven que el neocomiano.
py REA
.8) Marga (13)
En algunas parles esta arenisca se vuelve margosa, como
en la Mina Eloisa y al lado Este del Arroyo de las Vegas Pe-
ladas; donde está la Mina Mitre hay verdaderas capas de una
marga verde: y rojiza.
4) Calcáreo con ostrea (14)
In la falda occidental de la Cuchilla del Molle aparecen so-
bre la arenisca (13) y marga (14), dos bancos calcáreos de un
blanco amarillento, el ra con Ostrea y Turitella etc., la
otra con Ostrea.
Estas capas siguen muy siblo mente como murallas en la
falda occidental de la: Cuchilla' del Molle; están paralelas, dis-
tando unos 15 metros una de la otra.
5) Arenisca gris cavernosa (15)
Ióntre estos dos bancos calcáreos hay arenisca blanca muy
cavernosa, cuyos pequeños huecos están llenos de pequeños
cristales de cuarzo. La misma arenisca se encuentra en el lado
“ste del banco calcáreo superior y sigue acompañándole mu-
cho al Sud, donde desaparece bajo enormes cantidades de
cantos rodados que cubren todo el terreno.
Clasifico estas 5 últimas capas (11-15) como del cretáceo
superior, de acuerdo con Bodembender. («Sobre el carbon y as-
falto carbonizado», pág. 20). Aquí deseo mencionar que los per-
files contenidos en el folleto «Datos sobre el carbon de San
Rafael» son mios y no del Dr. Zuber.
Difícil es decir cual es la roca que forma la falda occidental
de la Cuchilla del Molle. Una cantidad inmensa de cantos mas
ó menos rodados cubre casi toda la falda, la que está coronada
por una capa de andesita. Solo en algunos puntos se puede
observar una especie de conglomerado muy grueso (N”. 23 del
mapa) en el que hay trozos que miden algunos metros Ccú-
bicos. 11 cemento es muy fino, rojizo y muy duro y la mayor
parte de los trozos son de roca volcánica, siendo pocos los de
arenisca ó caliza. Sobre este conglomerado (a) sin estratifica-
cion aparece otro (b). pero estratificado, cuyos cantos son pe-
queños, sin ser mayores del de un puño. Sigue mas arriba otro
banco de un conglomerado (c) algo mas grueso, no estratificado,
sobre el cual sigue una capa (d) igual á (b). Tienen rumbos
N. E. é inclinacion al líste (30-40). (Véase figura 4).
OESTE ESTE
FlIÓ. 4
¿s estraño que en el terreno de acarreo que cubre la falda
occidental de la Cuchilla del Molle hay muchos pedazos de ca-
pas fosilíferas, que no se encuentran hoy en esta region. Hay
muchos pedazos calcáreos con fósiles terciarios y jurasicos,
pero de un horizonte del Jura, que no pude encontrar ¿n situ
en toda la region.
De dónde han llegado allí estos pedazos?
¿De qué medio de trasporte se ha valido la naturaleza para
depositarlos á tal altura sobre el suelo del valle?
listas son dos preguntas muy importantes, á las cuales to-
davía no se puede dar contestacion exacta, pero me inclino á
creer que en esta cuestion el hielo de ventisqueros antiguos ha
tenido un rol importante.
C— Capas de edad dudosa (16, 17, 18)
Encima de las lomas altas que se estienden al poniente de
la mina Mitre, entre los arroyos de las Mangas y de las Vegas
Peladas, hay algunas capas cuya edad es dudosa. Las tres
e
rocas que forman allí un sistema geológico son calcáreo, yeso
y arenisca. El calcáreo predomina y es negro, compacto y muy
bituminoso.
IEncontré fósiles (Lamellibranchiados), pero tan mal conser-
vados (moldes) que es imposible su determinacion.
El yeso es de un grano muy fino formando lentes no muy an-
chos y la arenisca es gris de grano fino, acompañada en el
cerro 2630 m. de “una capa angosta de marga verde.
Lo que además de la falta de fósiles bien determinados
hace muy difícil la determinacion de la edad de estas capas,
son las grandes alteraciones que han sufrido.
El rumbo en general N.S., cambia mucho; cerca del cerro
2655 m. es del Oeste al Este; la inclinacion que es en general
al Este, muchas veces pasa á ser al Oeste. Por lo comun es-
tas capas están muy inclinadas ó casi verticales como en el
Cerrito entre Mangas y Vegas Peladas, al Norte de la embo-
cadura, cambia tambien tanto que el calcáreo en el Cerro 2630
es casi horizontal.
Todas estas irregularidades de posicion resultan de la pre-
sion que ha plegado y quebrado las capas. Las plegaduras son
visibles en algunos puntos, como por ejemplo entre los cerros
2630 m. y 2655 m., de los que doy aquí un lijero croquis mos-
trando á la vez la discordancia entre este calcáreo (17) y la are-
nisca colorada del cretáceo superior (N*. 12 del mapa).
12— Arenisca colorada.
17 — Calcáreo.,
En el Norte desaparecen estas capas bajo el escombro y la
capa volcánica y al Sud bajo la arena cortadas tal vez por
una falla. Puede ser que estas capas correspondan á partes de
la formacion cretácea, pero no seria difícil que sean mas ¡jóve-
nes, tal vez terciarias; desgraciadamente no dispuse de tiempo
para resolver este problema, por lo que he señalado esta parte
con un color diferente del de las otras formaciones.
APRA
LAS ROCAS VOLCÁNICAS
I) Fonolita (N* 19 del mapa)
Esta roca se encuentra en la parte Nord-Iíste del mapa, en
el cerro 3380 m. al líste de las minas Roca y Eloisa. Una parte
del cerro 3175 m. tambien está formada por esta roca, que es
de grano fino, de color gris y un poco porosa por. la des-
composicion. Esta roca es de separacion esquistosa y la falda
del cerro 3175 m., está cubierta de lajas grandes y pequeñas,
que golpeadas con el martillo producen un sonido de campana.
En el microscopio la roca densa. aparece completamente
cristalina y se disuelve en una aglomeración de pequeños cris-
tales de Sanidina, con algunos de Plagioclasio, en forma de
bastoncillos y varillas. En esta aglomeracion se distinguen bien
algunos cristales de Sanidina mas grandes. ls bastante des-
compuesta en serpentina barrosa, fibrosa y magnelita, así que
en general solamente hay un núcleo de Olivina rodeado' de
un marco oscuro de magnetita. Algunas veces la masa'de Oli-
vina ha desaparecido completamente y solo la forma caracte-
rística del marco oscuro deja conocer que existió antes Olivina.
Abundan pequeños granos de Magnetita en toda la roca, la
que contiene poca Nefelina bastante descompuesta.
Muy interesante es en esta roca el fenómeno de la estruc-
tina fluidal, que se puede observar perfectamente con el mi-
eroscopio en la muestra N*, 3514. Todos los pequeños cristales
en forma de bastoncillos tienen la misma direccion y especial-
mente parece que existiera una especie de remolino alrededor
de los grandes cristales de Sanidina y Olivina.
Ofrece gran interés una observacion hecha en la cumbre
3380 m. en la superficie de un trozo de roca. ln grietas de
l'onolita hay cristales verdes de granates, y en la cumbre mis-
ma encontré una parte de la superficie de un trozo cubierta de
una capa muy delgada (no pasa de 1 milímetro) de una es-
coria muy vidriosa, verde. Considero esta escoria como efecto
del rayo que fundió algunos granates verdes. ls la primera
vez que he observado este fenómeno en la Cordillera, que es
tan frecuente en los Alpes.
ID) El Basalto (20)
En el valle del arroyo de las Vegas Peladas, mas ó menos
diez cuadras al Norte de la mina Mitre, hay algunos filones
E a
no muy anchos de Basalto, que tambien cubre una parte de
los cerros al Norte de la Laguna Seca.
Segun muestras recogidas en la parte occidental del mapa,
en la falda del cerro Toscal, del cerro China y en la region
entre estos dos cerros, el Basalto juega tambien un rol entre
las otras' rocas neovolcánicas que «allí cubren los cerros en
forma de capas. La coleccion de estas rodus, muy interesante
por cierto, no ha llegado al Museo, habiendo quedado estraviado
en el camino, por lo que el mapa está en blanco en esa parte.
El Basalto de la mina Mitre es dé un color gris, yde grano
muy fino. Con el ojo solo se pueden distinguir cristales de
Amfíbola, de 5-8 milímetros de largo, en forma de agujas
delgadas. Solo en un pedazo hay un cristal grande de Anfíbola
de 2 centímetros de largo y 1 de ancho.
En el microscopio se observa que la roca es microcrista-
lina y formada por innumerables cristales pequeños de Plagiocla-
sio en los que se distinguen bien granos de Olivina descompuesta
de tamaño variado.' 1:l todo está lleno de granos' negros, pe-
queños y opacos de Magnetita.
Hay largas agujas de Ambíbola de color castaño oscuro.
III) Andesita (21)
Ista roca forma la cumbre de la Cuchilla del Molle al nu-
ciente de la mina Mitre.
In una masa gris clara se ven muchos grandes cristales
de Feldespato blanco (Plagioclasio) Amtíbola pardo-oscura y
Mica (Biotita).
En el microscopio no toda la masa se presenta cristalina;
queda una materia entre los cristales, que aunque no es vi-
driosa no se disuelve en cristales pequeños; parte es de color
gris amarillenta. Hay Olivina en granos, bastante descompuesta
y muchos pequeños granos negros de Magnetita.
La toba (N* 22 del mapa)
En el valle del Arroyo de las Mangas, en la falda Oeste de
los cerros 2660 m., 2655 m., 2630 m., se encuentra una roca
que ha llamado mucho mi atencion. Produce la impresion de
un conglomerado, cuyos mayores pedazos son del tamaño de
una alberja grande. Istán en una masa fina, de color gris
negro, en el cual se distinguen con el microscopio cristales de
feldespato, la mayor parte plagioclasio y cuarzo. Creo que con
mas razon esta roca se puede llamar toba.
e
Pero una toba particular! In la roca «se distinguen bien de
los demás pedazos que son'de las rocas neovolcánicus cercanas,
basalto y fonolita, lentes largos de un mineral especial. Istos
lentes miden 3-6 centímetros de largo y en la parte mas ancha
unos 6 anilímetros de ancho. lil color es negro, poco lustroso,
y el polvo gris-oscuro, su dureza es 9, su corte es conocido,
igual á Obsidiana, mineral con el que tiene bastante parecido,
pero es mas duro y mucho mas: opaco; nose pone trasparente
ni en pedazos delgados.
Esta roca indudablemente tendrá en el futuro importantes
aplicaciones en la industria. La misma toba se encuentra tam-
bien más al Sud-Oeste, entre Cerro Toscal y Cerro de la China,
y más al Sud en el valle del Arroyo de los Cerros Bajos. Is
estraño que nunca se encuentra en el bajo de los valles y
siempre á unos 50-60 metros mas arriba en la falda de los
cerros, formando allí murallas de 10-15 metros de alto. ls evi-
dente que se ha formado en una laguna, laguna bastante honda
y grande, y bien puede ser que la formacion del conglomerado,
(que acompaña al Rafaeclita en la mina Lloisa (véase pás. 19);
tiene relacion con esta toba.
lis este un problema más que ofrece esta region.'
LAS DISLOCACIONES
Como ya lo he dicho en mi informe del año 1892 ('), exis-
ten en esta region dos grupos principales de fracturas: uno
con direccion aproximada Norte-Sud, mientras que el otro
corre de líste á Oeste. Il que corre del Norte al Sud al lado
oriental del Arroyo de las Mangas y más ó menos paralelo
con este, como lo suponemos Bodembender y yo, es de la más
grande importancia,, pues esta dislocacion ha dado orígen á la
gran erupcion de Fonolita y Basalto que cubren los cerros
entre el Arroyo de las Mangas ,y el 'de las Vegas Peladas.
Tambien la gran alteración que han sufrido las capas de edad
dudosa (16, 17 y 18), creo que resulta en parte de un efecto
de la misma gran dislocacion.
Las otras dislocaciones con direccion I'ste-Oeste son bien
visibles, aunque no tienen tanta importancia para la arquitec-
tura de la region.
Al Sud de la pequeña laguna del Arroyo de las Vegas Lar-
gas, los bancos calcáreos (14) del cretáceo superior aparecen
como cortados en pedazos por algunas fracturas (lóste- Oeste ),
(*) Revista, tomo 1V, pág. 15.
A
formando allí una verdadera escalera (Staffelbruch). La mis-
ma dislocacion sigue más al Poniente, á la derecha del Arroyo
de las Mangas, donde el banco calcáreo (10) está cortado en
dos partes, habiendo sido una de ellas empujada á 100 metros
mas al poniente.
Ll mismo fenómeno ha tenido lugar en el Arroyo de la
Yesera, donde hay algunas dislocaciones, principalmente en la
region del Manantial de la Yesera.
Allí está tan cruzada toda la region por dislocaciones, que
se requiere más tiempo del que dispuse para poder explicar
su complicada arquitectura.
LL COMBUSTIBLE
CARBON DE PIEDRA Ó ASFALTO CARBONIZADO (7?)
Debo ocuparme aquí del mineral que ha hecho ya tanto
ruido, tanto en el mundo científico como en el industrial: del
célebre «carbon de San Rafael».
El combustible se encuentra en esa region en dos puntos: al
lado del Arroyo de las Vegas Peludas (la mina Mitre) y en
el Portezuelo al Norte del Arroyo de las Mangas (las minas
Roca y Illoisa).
Cuando los visité por primera vez, creí que se trataba de la
verdadera formacion carbonífera, opinion que tenia tambien el
Dr. Zuber, quien habia visitado las minas algunos meses antes.
Creia tambien que las demás capas (supuesto triásicas) es-
taban en discordancia sobre las capas carboníferas. Incurria
en error pues no se trata de la formacion carbonífera ni de
capas triásicas, ni existe discordancia.
Es verdad que algunas partes de 'la arenisca colorada (N*
12 del mapa), tienen diferente rumbo (Iste-Oeste) que todas
las demás (Norte-Sud). especialmente en el Portezuelo de las
Minas Roca y Eloisa, pero este cambio de rumbo es local
se debe á dislocaciones locales, siendo siempre las misma
capas y la misma arenisca (12) con conglomerado, las que un
poco mas lejos tuercen en su direccion y toman rumbo Norle-
Este -Sud - Oeste), siendo solo pliegues.
Además, el combustible no forima allí capas; se encuentra en
verdaderas hendiduras, que en distintas direcciones cruzan con
mucha irregularidad, en parte verticalmente y en parte algo ineli-
nadas, las demás capas sedimentarias en distintas direcciones.
Ahora, despues de trabajos bastante formales, parece resultar
que las hendiduras (grietas) principales en las minas Roca y
y
S
E
Iloisa lienen rumbo Norte-Sud. De todas las mayores hendiduras
se desprendian otros mas angostas, hasta del diámetro de algu-
nos milímetros y aún más angostas, formando así una red
verdadera. Todo produce la impresion de que una de las ex-
plosiones que muchas veces acompañan á las erupciones vol-
cánicas ha alterado allí el terreno.
Tan irregular como es la direccion de las hendiduras, es
tambien su tamaño. Algunas veces se ensanchan hasta 4 me-
tros (como en la mina I'loisa), pero no continúan largo espacio
en este ancho, volviéndose más angostas. lín general, en las
minas Roca y I'loisa tienen un espesor de 80 centímetros y
en la mina Mitre 30. Parece que cuando las grietas toman
rumbo Norte-Sud, son mas regulares, lo que sucede ahora en
la Mina Iloisa, en la que los trabajos continuados han mos-
trado que las vetas principales toman rumbo N-S y se vuelven
bastante regulares. Se explotan ahora 3 vetas, una de un metro
y las otras dos de 60-70 centímetros de espesor; son paralelas,
inclinadas al Oeste, y distan la una de la otra de 5 á 8 metros.
Conviene comparar aquí la munera como se encuentra el
mismo combustible en otros lugares:
ln la Sierra de Loncoche, unas 6 leguas al Sur del Rio Malar-
eúe, se ha descubierto hace pocos años el mismo combustible,
y Bodembender ha dado una descripcion detallada del terreno. (*)
Puedo confirmar. esto.
Allí el combustible se encuentra en forma de una vela, que
con rumbo O-L, cruza perpendicularmente las capas sedimenta-
rias con rumbo N-S, más ó menos. Fs una caliza gris amarilla
bastante margosa, bien caracterizada por muchos ejemplares de
una Cardita (morganiana?) como en el piso superior del cretáceo.
La veta no es ancha, pues solo mide 20 6 25 centímetros y es
muy irregular, estando incrustados en el combustible muchos
pedazos (tamaño de una nuez) de la caliza margosa; parece
más bien un conglomerado, cuyo cemento es el combustible.
Además de la veta principal, se desprenden á los dos lados
vetillas muy angostas. Sin duda el modo de formacion es el
mismo de las Minas Mitre y Roca, y por esto es probable que
tambien, lo mismo que allí, la veta principal (todavía no
descubierta), tenga igual rumbo que las capas N-S y que la
veta que allí se presenta al sol solo sea una ramificacion.
ls completamente distinta la manera cómo se encuentra
este combustible en un tercer lugar que he visitado.
(*) Sobre el carbon y asfalto carbonizado, pig. 9 y siguientes.
ON
En la estancia de D. Pascual Suarez, 6 ú 8 leguas al N-O
de la Mina Eloisa, dos dias de viaje de la kEstancia, en el
Arroyo Hondo, al lado Norte del Rio Diamante, se descubrió
ahora dos años el mismo combustible.
La geologia de esta region es muy interesante. Entrando en
la Cordillera, despues del manto basáltico que cubre horizon-
talmente las planicies al pié de las primeras serranías la pri-
mera roca en la sierra es pórfido rojo cuarzífero; en seguida
se presentan en posicion vertical capas antiguas, esquistas
negras, que deben pertenecer á una formacion: bastante “vieja:
lis la primera vez que en la falda oriental de la Cordillera, al
Sud de Mendoza, se han encontrado rocas sedimentarias más
viejas que la formacion rhética. :
A estas esquistas siguen al Oeste pórlido y granito, for-
mando la primera sierra bastante alta, y el Rio Diamante cruza
este pórfido al salir de la Cordillera, labrándose, lo mismo
que ha hecho el Rio Atuel, un lecho angosto y profundo en
esas rocas duras, y cuyas angosturas impracticables son muy
pintorescas. :
Despues del granito siguen capas calcáreas, jurásicas y
cretáceas (segun fósiles que encontré en Marzo 1894), y están
muy alteradas, por intrusiones de basalto cási siempre vertica-
les, y continuan muy adentro del rio Diamante, repitiéndose,
lo que demuestra que se trata allí de grandes pliegues.
Un poco antes del arroyo Barroso, “afluente occidental del
rio Diamante, las capas calcáreas desaparecen bajo arenisca
colorada, la que tambien está muy plegada. Ión esta arenisca,
en la márgen izquierda del rio, se encuentra el combustible en
la situacion que indica este pequeño croquis:
OLESTI , ESTE
Diamante
FIGURA 6.
1 Arenisca colorada. — 2 Carbon. — 3 Yeso. — 4 Marga.
O pa
Más ó menos 250 metros arriba del rio, donde la arenisca
está tambien en posicion horizontal, se ve el combustible for-
mando una capa de 50 ú 60 centímetros de ancho. Hemos se-
guido esta capa algunos cientos de metros, siempre en la misma
altura; sobre esa capa hay otra capa delgada de yeso, y en
seguida una marga gris-verde. Más arriba todo está cubierto
de grandes trozos y cantos rodados de rocas volcánicas, que
tambien en muchas partes forman capas sobre los sedimentos.
Quizá estos trozos son restos de una capa basáltica que
abrigó contra la destruccion las capas blandas de margas, de
carbon y yeso. Forma, como se vé en el croquis, una pequeña
meseta en el fondo de la cual se levanta en un gran pliege la
arenisca colorada.
No conozco los demás yacimientos de combustible situados
más al Sud en el Rio Grande y en el Neuquen, pero el Museo de
La Plata tiene en su rica coleccion de combustibles del país
algunas muestras del carbon de Rio Grande, las que por sus
caractéres físicos se presentan absolutamente iguales al carbon
de San Rafael. Por esto conviene estudiar la forma en que allí
se encuentra.
Aumenta mucho las dificultades que ofrece ú la ciencia el pro-
blema del orígen de este carbon, la circunstancia de que el modo
como se presenta difiere en los tres puntos donde lo he examinado.
En la mina del Sr. Pascual Suarez (rio Diamante) forma
una capa verdadera; en las mínas lloisa, Roca y Mitre no hay
duda de que lo que se presenta hasta ahora allí no es una
capa, y que más bien son vetas con ramificaciones muy delga-
das, lo mismo que en Loncoche, donde es claro que se trata
de una grieta. Pero mientras que en Loncoche es una capa
calcárea, en la mina Mitre es marga, y en las minas Roca y
Eloisa arenisca con conglomerado.
LOS ANÁLISIS QUÍMICOS
Los análisis hasta ahora de este combustible, aunque difie-
ren bastante en sus detalles, muestran que se trata de un com-
bustible excelente y de primer órden.
Los análisis inmediatos
ARATA KYLE LAVALLE
Mitre Roca
Densidad 1,138 a = x=
IN Wonocunocono no 2,30 2,05 4,25 2,26
Muterias volútiles. 48,21 49,51 43,70 41,72
a AS 69) PES 78l en
Cenizas ie 0,48 0,65 Coke 48,44 Se 4s152,05 53 /29/56,0
53: 55,22
CO Deonbdoorósono 49,43 Carbon fijo 47,81) 5
CAMAS a 5809,32 608S 5973,159 6075,92
O
Análisis elementales
CANO ie 81,37 58,97—60,59
Hidrógeno........ 6,85 pe 8,40 8,63
OXÍgenO ....o.o..o.. 11,19 24,43 25,12
COn an 0,59 0046)
'Azoe 1,40 1,43
Azufre 4,112 14,43
Los análisis muestran algunas diferencias, pero que no son
mayores que las que presentan otros combustibles de la mis-
ma clase.
Menciono aquí, por ejemplo, Bogheadkohle y Albertita:
Bogheadkohle
O. H. O. Ceniza
Torbanehill tiene.... 60,80 9,18 4,30 21,13 (Matter. Yahrb. miner. 1860-81)
Murajewna.......... 69,94 7,67 11,53 6,25 (Yahrb. miner. 1871-5314)
Albertita
De Nueva Brunswick 86,04 8,96 1,97 0,10 (Wetherill. Yahrb. miner.
Rozshira Strathpfeffer 79,75 8,12 10,30 0,20 (Morrison. Yahrb. Pa 1637
L, 416)
Comparando el análisis de nuestro carbon con los arriba
mencionados, no presenta nada estraño.
Segun sus caractéres químicos y físicos nuestro combustible
tiene colocacion entre el carbon de piedra y el Albertita, pero
está mas próximo al verdadero carbon.
Il espesor específico (tomamos el término medio entre los
análisis de Kyle y Arata) n. 1,155, es el de los minerales del
grupo del Albertita, que varía allí entre 1,00—1,25. l:l carbon
de piedra de las formaciones secundarias, con que tambien
tiene mucho parecido en su constitucion química, tiene un peso
específico entre 1,2—1,36; mientras la que Antracita varía entre
1,4—4,5. in. :
Pero aunque es parecido al Albertita, tambien hay diferen-
cias bastante importantes. Su aspecto no es el de Albertita, es
mas de carbon segun su color y polvo. Además, la ley de Va-
nadio que contiene este mineral le dá un carácter especial.
Segun Kyle (Revista del Museo, tomo IV, p. 37): «la ceniza
de este carbon es estraordinariamente rica en Vanadio; con-
tiene 38,22 %% del Anhídrico Vanadico ó pentoxido de Vanadio.
Esto equivale á decir que en cada 1000 kilos de carbon, siendo
este igual á la muestra que se me enviára, existen 2407 gra-
mos del Anhídrido (ácido vanadio anhidro). equivalente á 1351
gramos de Vanadio elemental y á 3082,5 gramos del Metava-
nadato de Amonio, siendo esta la sal mas importante de, las
de vanadio por ser la; mas empleada en la industria (el kilo
vale 20 pesos oro).»
Creo que conviene dar á este combustible sin comparacion,
como dice Bodembender, (') un nombre especial, por sus carac-
téres especiales, y propongo el de «Rafaelita».
Dureza 2 /,—3. Peso específico 1, 156. Color negro-azulado
lustroso. Polvo de color negro-gris, algo parduzco.
Arde con llama larga, brillante y fuliginosa; se hincha
mucho, dé humo denso, blanco-azul y un olor bituminoso.
¿s muy quebradizo, deleznable. Fractura concoidea.
En las caras de separacion se ven figuras estrañas, en forma
de semicírculos, que imitan las formas de hojas de helechos con
sus nervios, y otras mas pequeñas, que algo se parecen á
Estheria, pero que solo son las caras de segregacion. - listas
figuras no son solamente paralelas á la estratificación, sino
tambien verticales y cruzan la masa en todas direcciones.
Las buenas condiciones del «Rafaelita» están perfectamente
reconocidas, pues ha sido declarada oficialmente por los seño-
res Juan J. Kyle, Pedro N. Arata y Francisco P. Lavalle (véase
los informes correspondientes en la Revista del Museo de La
Plata, tomo 1V, p. 33 y siguientes) y las pruebas industriales
han demostrado la exactitud de las opiniones de estas personas
tan competentes.
Se ha comprobado como combustible de primera calidad
para la elaboracion del gas de alumbrado, tanto en la Compa-
ñía primitiva de gas de esta capital como en la usina de gas
de Mendoza. In esta última se demostró que su rendimiento
en gas por tonelada alcanzó á la crecida cifra de 486 metros
cúbicos, y su poder iluminante, al fotómetro de Bunzen, á 36
bujías, lo que le pone á la par de los mejores y mas caros
carbones que se explotan en el mundo.
En la casa de ensayos oficiales de Lóndres, fué analizado
y clasificado como. carbon de bastante buena calidad.
01 ferro-carril Gran Oeste Argentino lo ensayó en una loco-
motora de su servicio, con resultados completamente satisfac-
torios.
En la imprenta del diario «La Nacion», de Buenos Aires,
se ha empleado el «Rafaelita», tambien con muy buen éxito.
En el número 7421 del 30 de Julio de 1894, «La Nacion» dice:
«que el resultado de la prueba ha sido en un todo satisfactorio
(1) Sobre el carbon y asfalto carbonizado, etc., pág. 21.
y no deja duda alguna de que la hulla nacional puede sustituir,
si no con ventaja, sin mayor inconveniente al carbon de Cardiff.»
Tanto como si concuerdan las opiniones sobre las calidades
buenas del «Rafaelita», divergen en la misma proporcion en
cuestion del orígen.
Hemos visto que segun las condiciones geológicas no es en
la formacion carbonífera donde se encuentra el «Rafaelita» de
las Minas Roca, Hlloisa y Mitre y tampoco el de Loncoche.
No existe la discordancia geológica en que Zuber y yo, en
mi primera visita, hemos fundado la opinion de que se trata
de la verdadera formacion carbonífera, tampoco existen capas
de edad triásica, por el contrario, las capas desde el Jura hasta
la formacion cretúcea superior y tal vez terciaria inferior si-
guen con desarrollo bastante regular. Pero su situacion está
muy alterada, de modo que las capas mas viejas aparecen
ahora sobre las mas jóvenes; la inclinacion general es al Po-
niente, el Jura está al Poniente y las capas cretáceas al Na-
ciente, de modo que parece tratarse de un pliegue volcado.
Pero el hecho de que no se trale de la formacion carbont-
fera, no prueba nada en contra de la opinion de que el «Rafac-
lita» es una especie del verdadero carbon de piedra.
Verdadero carbon de piedra se encuentra en todas las for-
maciones desde las mas viejas (Siluro y Devonico) hasta la
formacion cretácea superior. (1)
Especialmente en la formacion cretácea se han formado
grandes capas del carbon de piedra, por ejemplo, en la forma-
cion wealdena en Alemania del Norte, donde este carbon está
en contínua esplotacion desde decenas de años.
Sus condiciones químicas y físicas tampoco se oponen á
que se considere como carbon, con escepcion del peso especí-
lico, que es un poco mas liviano.
Lo único quees un argumento sério contra el carbon, es el
hecho de que el Rafaelita en las Minas Roca, l'loisa, Mitre y
Loncoche no se encuentra en capas sino en vetas, y, que como
el Albertita, contiene muchos pedazos de la roca vecina.
lis estraño que el mismo Rafaelita en la Mina de Don
Pascual Suarez (Diamante) forme una verdadera capa horizontal.
Me inclino á creer que la situacion en la Mina de Don Pascual
Suarez es la situacion verdadera, primitiva, y que en las Minas
y
(1) Cf. Justus Roth Allgemeine und chemische Geologie, tomo Il, pág.
652 y siguientes.
Melchior Neumayr; Erdgeschichte, tomo 1, pág. 748-755.
Tomo VIL. 11
YA
del Dr. Salas lo que ahora aparece como vetas es solo la
influencia de las erupciones volcánicus sobre las capas del
Rafaclita. Digo capas, porque los trabajos recien hechos mues-
tran que tambien en las Minas Roca y lI'loisa las vetas (que
antes corrian de líste á Oeste, toman rumbo N.S. como todas
las capas sedimentarias, de modo que ahora hay tres velas,
ó mejor dicho, capas principales paralelas entre sí.
Loncoche forma una escepcion, allí es una vela verdadera;
pero sin estudiar esta region no se puede saber si no sucede
allí la misma cosa como en las minas del Dr. Salas.
Bodembender (1) cree que se trata de una especie de us-
falto. Para mí las pruebas de que sea asfalto, no son coneclu-
yentes; no niego que la manera como se encuentra el Rafaelita
en Loncoche y Mitre (y este es el argumento principal) hace
algo probable la opinion de Bodembender; pero creo que todo
esto se puede esplicar bien por las erupciones neovolcánicas que
han tenido lugar muy próximas del yacimiento de Rafaelita.
Creo que es conveniente mencionar un hecho observado
por Strombeck, en Alemania, hace mas de 20 años. (2) In
Alemania del Norte cerca de I'schershausen en Brunsvick, se
encuentra mucho asfalto, en capas calcáreas del Jura superior
y en otros lugares cercanos brota petróleo de la misma formacion.
Strombeck cree que este asfalto y el petróleo es un pro-
ducto de la descomposicion de capas de carbon de piedra (que
se encuentran cerca, en el Wealdeno (Cretáceo inferior) y que
antes se estendian mucho mas.
Neumayr (3) menciona que en el distrito carbonífero de
Shropshire el petróleo acompaña al carbon.
Importante es tambien la observacion hecha por el señor
F. P. Moreno, Director del Museo, en el Paramillo de Uspallata,
á la que se refiere en la introduccion á estos trabajos, consig-
nada en las primeras páginas de este volúmen.
Creo que algo parecido ha ocurrido tambien en San Rafael.
Es un problema muy interesante y difícil para la ciencia el
orígen del Rafaelita, problema que no se puede resolver del todo
antes de huber estudiado y comparado con la mas grande
exactitud todos los yacimientos de este precioso combustible,
pero todas las observaciones que he hecho hasta hoy no contra-
(1) Sobre el Carbon y Asfalto carbonizado, etc.
(2) Strombeck, Ueber ein Vorkommen von Asfalt im Herzogthum Brau-
nshweig, Zeitschrift der deutschen geologischen Gesellschaft 1871. XXI, 277.
(3) Neumayr, Erdgeschichte, tomo II, n. 744.
O
dicen mi opinion publicada ya en mi primer intorme, es decir,
que se trata de un combustible de orígen vejetal.
Bodembender (1) dice que «este combustible no lo podemos
clasificar por razon de sus caracteres químicos y físicos como
asfalto sólido, pero que masas asfaltosas han llenado las grie-
las solidificándose y carbonizándose luego» .
Me adhiero á la opinion de Bodembender de que el Rafae-
lita no es asfalto sólido, pero confieso que para mí es difícil
creer en asfalto solidificado y carbonizado.
Es verdad que el conglomerado que acompaña el Rafaelita
en la mina Eloisa, ofrece caracteres estraños.
Digo en mi primer informe: (2) Il conglomerado es de as-
pecto negruzco y el tamaño de los fragmentos que lo componen
varía entre una alberja pequeña y una avellana. ll aspecto ex-
lterno de estos fragmentos, muchos de ellos deformados por
presion, muestra claramente que el conglomerado ha sufrido
enormes presiones; muchos fragmentos se desmenuzan cuando
se les extrae del cemento. El estudio microscópico indica que
estos fragmentos rodados son de un pórfido antiguo y de cuarzo
blanco; los mayores y la mayor parte son de pórfido que tiene
la siguiente composicion:
lón un magma que solo con un gran aumento se vé que
está compuesto de pequeños feldespatos y cuarzos, se encuen-
tran grandes cristales de cuarzo que muchas veces tienen la
forma característica de los pórlidos cuarzosos, dihexnaedros mas
óÓ menos corroidos. He observado tambien en este pórfido pla-
gioclasa y ortoclasa.
ln todo este conglomerado se encuentran muchos pedazos
de carbon, y es estraño que no solo el cemento pero tambien
el interior de los fragmentos está impregnado de restos carbó-
nicos, de modo que es muy difícil hacer transparente el mag-
ma delos fragmentos porfíricos. Fenómeno no menos curioso
es el de que en todos los cristales del pórfido, el cuarzo y los
feldespastos hayan conservado su limpieza original, á pesar
de tener muchas grietas».
Bodembender (3) dice que: «tal impregnacion es debida á
la gran presion que esperimentaron las masas breosas y bajo
las cuales han entrado en las grietas finas de los fragmentos
de los pórfidos».
(1) Sobre el carbon y asfalto carbonizado de la provincia de Mendoza, pág. 21.
(2) Datos sobre el carbon de piedra de San Rafael, (Provincia de Mendoza)
Revista del Museo de La Plata, tomo IV, pág. 13.
(3) L. c., pág. 21.
O
Creo que este fenómeno se puede esplicar tambien por la
influencia del culor intensivo de las erupciones inmediatas nco-
volcánicas junto con presion.
Una prueba que confirma mas la opinion de que el Rafae-
lita es de orígen vejetal es el hecho de que se encuentran en
los restos del carbon quemado, pequeños fragmentos que para
mí no pueden ser otra cosa que partes del esqueleto silíceo de
plantas. Son trasparentes, oblongos y forman celdas.
No puedo dar sobre asunto tan difícil un juicio definitivo,
pero menciono aquí el hecho de que habla Toula (2). Ira co-
nocido el carbon de piedra en el Balkan desde mucho tiempo,
y todos los geólogos que visitaron aquella region, declararon
que se trataba allí de verdadero carbon de piedra de una for-
macion muy vieja. Toula ha probado que este carbon no puede
ser mus viejo que la edad cretacea superior (la misma edad,
que tiene segun Bodembender y yo el Rafaelita) aunque tenga
todos los caracteres de los carbones viejos (como el Rafaelita),
Toula cree que en el Balkan las capas han sufrido grandes al-
teraciones y que éstas han producido la trasformacion.
Pues bien, el Rafaelita se encuentra en una formacion rela-
tivamente muy jóven (cretácea); tiene los caracteres de carbon
de piedra y no de asfalto, y creo que la influencia de las fuer-
zas que han formado las sierras, la presion junto con el
calor de las erupciones neovolcánicas le han dado su aspecto
particular tan interesante.
Pero sea cual fuere el orígen que se atribuye al Rafaclita,
la verdad es que de todas maneras el carbon de San Rafael es
un combustible con mejores cualidades que cualquiera de los
carbones de piedra conocidos del país. Se emitirán mas teorías
sobre el orígen probable del combustible, pero todas estas teo-
rias no podrán, á mi juicio, alterar el hecho elocuente de que
hay carbon de excelente calidad, y por todo lo que he visto y
estudiado ahora, meinclino á creer que se encontrará carbon en
cantidades suficientes, desde el Rio Diamante husta el Neuquen.
lís esto lo que realmente vale; las teorías científicas de
esta clase poca utilidad práctica tienen por ahora si no con-
tribuyen inmediatamente al progreso del país.
RopoLnro Hautrnar.
La Plata, Agosto de 1895.
(2) Franz 'Toula: Die Steinkohlen, ihre Figenschaften, Vorkommen,
Entstehung und national ókonomische Bedeutung. Wien 1888, pág. 15.
=
=
LS
Rev. Museo La Plata
Talleres del Museo
CONGLOMERADO
A LARGA
G
VE
A vi
solitos Pe Mad
DAA, JU E
A
250) úl y JN da MS dn; ..
a ai Ds
pd 0 NDA NS lo. ja Je] E ¡A
qe
Yi
Ma '
Ñ a
e A 1h
UN ' SN LS
m7
1 '
a
Í 5
Í
——
T—
eS
Tomo Vil.
Rev. Museo La Plata
Talleres del Museo
CONGLOMERADO
A LARGA
J
mn
VE
SVAV9IT1A SVOSINIAY — YYHASHA VI HU OXLOYUNYV
O9SNTA [9P S91A[[Y.L
E
AN
7
AIN
de Y O0SM 00
—_—_———_— __—__— Q_
TIMIENTO LOCALIDADES
|
|
el lA sobre terreno | Sierra de La Huerta (Marcyes), Provincia de
rhéti San Juan.
[cia sobre terreno
estratos paleozói-
s sierras de San | Sierra de San Luis (Bajo de Velis).
TE los Llanos; en | Sierra de los Llanos (Pampa de Ansulon).
cia sobre estratos | Sierra de Famatina (Carrizal y Potrero de los
Ñs en Carrizal y Angulos).
TERRENO
CARÁCTER PETROGRÁFICO
CARÁCTER PALEONTOLÓGICO
T. triásico
Psamitas, pizarras areniscosas,
Thinnfeldia odontopteroides (Morr.) Feistm.
Baicra taeniata Fr. Braun.
Taeniopteris Mareysiaca Gein.
YACIMIENTO LOCALIDADES
superior, p En discordarcia sobre terreno | Sierra de La Huerta (Mareycs), Provincia de
ERA PE Pterophyllum Oeynhausianum Gópp-
rhético? depósitos de carbon. h A B San Juan.
Pachypteris Stelzneriana Gein.
Sphenolepis rhactica Gein. y otras mas.
Autor: Geinitz.
Noeggerathiopsis Hislobi (Bunb.) Feistm. E Ñ
Glossopteris esp En discordancia sobre terreno
Equisetites Morenianus Kurtz. MN OS palcozói- ,
Psamitas, conglomerados, pi- | Neuropteridium validum Feistn. so las sierras de San Sierra de San Luis (Bajo de Velis).
T. pérmico. zarras margosas, depósitos de | Rhipidopsis gingkoides Schmalh. Luis y dz los Llanos; en | Sierra de los Llanos (Pampa de Ansulon).
carbon.
Gangamopteris cyclopteroides Feistm.
Sphenopteris esp.
Walchia esp.
Autor: Kurtz.
concordancia sobre estratos
paleozóicos en Carrizal y
potrero de los Angulos (Sier-
ra de Famatina.)
Sierra de Famatina (Carrizal y Potrero de los
Angulos).
TT, carbónico.
Psamitas, conglomerados, pi-
zarras, depósitos de carbon.
Retamito, San Juan:
Archacocalamites radiatus (Brongn.) Stur.
Lepidodendron esp. del grupo del L. nothum Ung.
» Pedroanum (Carr.) Szajnocha.
Botrychiopsis Weissiana Kurtz.
Rhacopteris esp. Cordaites esp.
Autores: Szajnocha y Kurtz.
Prapiche, cerca de Guandacol, Rioja:
Lepidodendron aff. L. nothum Ung. y L. Pedroani (Carr.)
Szajn.
Neuropteridium validum Feistm.
En concordancia sobre el terre- | Retamito (Culm), Jachal, Guaco, Trapiche,
Provincia de San Juan.
Cerro Bola. Sierra de Famatina (Potrero de
los Angulos), Provincia de La Rioja.
no devónico, en parte direc-
tamente sobre caliza silúrica
(dislocación ?).
Pizarras, psamitas, granwacke,
caliza.
(Upper Helderberggroup, etc.)
Sin fósiles animales (?); algunos restos de plantas (Jachal).
Leptococlia flabellites Conr.
Rhynchonella, Meristella, Spirifer, Strophonema, Chonetes,
Jachal, Trapiche (?), Provincia de San Juan.
Cerro Bola (?) Potrero de los Angulos (?),
etc., Sierra de Famatina.
En concordancia.
Jachal, Provincia de San Juan.
T, silúrico, superior.
Inferior.
(“Prenton - Zona)
Pizarras, granwacke, psa- Lingula, Discina, Conularia, Crinoides, Trilobites, etc. En concordancia. Sierra de Famatina (?).
mitas, caliza, ctc. (Los fósiles recogidos por el autor no están determina-
dos aún).
Pizarras, psamitas, de poco
espesor (c 100 m.)
Caliza, dolomita.
Pizarras, granwacke.
Sin fósiles (2)
Monticulipora argentina Kays, Úrtnoceras esp., Lituites esp.,
Murchisonia esp., Maclurea Avellanedae Kay., Maclurea
Sarmientí Kay, M. Stelzneri Kay, Orthis calligramma
Dalm., Orthis obtusa Pand., Orthisina adscendens Pand.,
Leptaena serisea Saw, Lingula, Bathyurus, Ogygia, Are-
thusina argentina Kays, y otros mas.
Autor: Kayser (véase la obra citada de Stelzner).
Sin fósiles (?)
En concordancia. Jachal, Provincia de San Juan.
Las Antecordilleras de San Juan (de Zonda,
Gualilan, Talacastra, Jachal, etc.)
Sierra de Famatina (Potrero de los Angulos).
En concordancia.
Sierra de Tontal, de Paramillo, Provincia de
San Juan.
T, cámbrico, superior
(Zona con Olenus)
Inferior.
“T. devónico, superior.
Inferior.
Psamitas.
Psamitas, pizarras, cuarcita.
Agnostus Tilcuyensis Kayser. Olenus argentinus Kays., Ario-
nellus Lorentzi Kays., Arionellus Hyeronimi Kays., Orthis
Saltensis Kays., Lingula, Obolus, Hyolithes.
Autor: Kayser.
Sin fósiles (?).
? Provincias de Jujuy y de Salta.
Sierra de los Llanos y Sierra de Córdoba
En concordancia. (Jatan, Pocho?).
—oooooo—— ooo o —a——— e _É_ e _ ——__ _ > — 2uUueUeu1e1mwm8yb8>2+2+2—_C_4gá4Kk kk 2 >>>>>m9T>->-> > á _____————
“TP. arcáico,
Gneis, pizarras hornblondife-
ras, caliza granuda, Filita,
Micacita, etc.
Sierra de Córdoba, de San Luis, de Los
Llanos, de La Huerta, de Pié del Palo-
de Famatina, de Catamarca, de Tucu,
man, etc.
¿C*Cortados
SE
IZ
£” Agua Caliente
Talleres del Museo de la Plata
MUSEO DE LA PLATA
a
MAPA PARCIAL
PROVINCIA pe MENDOZA.
(S.CARLOS, S.RAFAEL y VILLA BELTRAN)
levantado por la Seccion Topográfica
(INGENIEROS,GUMARDO LANGE,GEFE DE LA MISMA Y ENRIQUE WOLEF)
= 189% ==
ESCALA:1- 500.000
loas
Sy
LAS
vía
77
Poblacion diseminada
Estancia, puesto
Mina
Aguada
Camino carretero
Senda
Terreno cultivado |
Sulína |
6 [? los Potreritos
p.
Q
2)
AO hevieadero
AS 7
D
N RAFAEL
YO DN MAYO)
Cobrito
UN e]
3
gro de Atuel
h NM piragua del Medio
/
£
coa entre 2 Cerros
11
4d. Ó FILA BELTRAN
P.Morados
coa
EcoPencal |
Cos Leonos
m7
Da ¿Mbadds” a
Ñ Y
G (
SS
L £C*Cortados
1
[
EoSyA Cliente
q pp4 tó ón
d |
ó
e 0
y ca
q .
2d,
.)
":
0
A Ne
10 A
y
pe Ñ 3
| ,
s LA
> E
EN
í
a Cal
Talleres del Museo de la Plat
¿C9Cortados
i
pl
==
30"
“Trintrica
Al,
My,
vn
NU
. 1 |
MUSEO DE LA PLATA
MAPA PARCIAL
DE LA
¿] hl
PROVINCIA pe MENDOZA.
(S.CARLOS, S.RAFAEL y VILLA BELTRAN!
levantado por la S :ccion Topográlica
(INGENIEROS. GUNARDO LANGE, GEFE DE LA MISMA Y ENRIQUE WOLEFI
189%
ESCALA=1= 500.000
C? Maipu
ce >
€ E? los Potreritos
der
Na
(ena cons Chancho |
K
EN
DRY
SES
AS
Pevinadaro
mie
¿SN RAFAEL
LO DE MAYO) Cofrito
Y u
Ma O
7 DIN
y
manada
Estancia, puesto
Mina =
sunda payo
Camino carretero
Senda
ewveno cultiendo
a
CAÑADA COLORADA
ó FILE, BELTRAN
Clos Leones
Rincon de Acena
P.Morados
Lo >
£c*Pencal |
> /)*
ÑC? Leones
y) a
SESalipillo 4, Leones
“GT AL %Asporo
Ml
| G
|
La
(
| a
| : 1
Al ( LC Cortados
GEOLÓG
DE LA
N MINE
CRETÁCEO SUPE
23
TOBA Y CONGLO-
MERADO
o
O
o
vas
A
l
EscALA HORIZONTAL
:12500
VERTICAL
EscaALa
O |
A A
A e” a 1 AI pol coma
Si0k
ed
"Me a
e Mn
y] y >
z
a |
REGION MINERA
DEL
«RATE VATE LITA?
DEPARTAMENTO DE SAN RAFAEL
PROVINCIA DE MENDOZA
AN
ANN OS
0 ON
LB
AN l SA
AÑ y
b A S NE
ll DN !
P O Ñ l
A, AÑ
AN
PALO
Ñ Ñ 1 le
Í 00
fl ONU mud
A a!
E IS
SOBRE UNA
REPUBLICA ARGENTINA
EN LOS MESES DE SETIEMBRE Y OCTUBRE
POR EL
Dr. JUAN VALENTIN
DE 1894
MÍ me da MINO í ico |
ye Uv
mL TI ER
i el
de
p am S , h
MANE AER EE
SOBRE UNA
Excursion efectuada en la Provincia de San Luis
(REPÚBLICA ARGENTINA)
EN LOS MESES DE SETIEMBRE Y OCTUBRE DE 1894
POR EL
DR. JUAN VALENTIN
La Plata, Febrero 28 de 1895.
Sr. Director del Museo La Plata, Dr. Francisco P. Moreno.
Tengo el honor de presentar á V. la primera parte de mi
informe sobre la excursion que por su órden efectué á la Pro-
vincia de San Luis, desde Setiembre hasta fin de Octubre de
1894. Reuno en ésta todos los datos que pude obtener de los
yacimientos metalíferos de aquel territorio, dejando para la
segunda parte la publicacion de los detalles petrográficos de
las rocas y de los ensayos de las muestras coleccionadas.
Llegué á San Luis el 11 de Setiembre y me detuve hasta
el 22, haciendo varias excursiones en las cercanías de la ciudad
y preparando todo lo necesario para el viaje á la sierra prin-
cipal. Iincargado de estudiar las zonas auríferas de la provincia,
me dirigí 4 la Mina Carolina y á Cañada Honda, acompañado
por el señor Raul Nievas, quien siendo conocedor del terreno
me ayudó en mi objeto con actividad y energía. Allí encontré á los
señores Y. B. Dcering, ingeniero de minas y W. Th. Yeldham,
administrador de la mina Carolina y al señor Randolph Mellor
propietario de los lavaderos de Cañada Honda, é hice mis estu-
— 100 —
dios y excursiones en parte en compañia de aquellos señores,
concluyéndolas el 7 de Octubre.
De Cañada Honda bajé á San Francisco para examinar las
principales minas de la sierra del mismo nombre, y para pasar
por la falda de la sierra á los distritos mineros de Quines y
San Martin. En los Chañures me encontré con el gerente señor
Le Noir de La Cochetiére y con el ingeniero Guillermo Ter-
rasse de la Compañia Minera Franco-Argentina, haciendo tra-
bajos de exploracion en aquel punto, quienes igualmente me
facilitaron la tarea.
Me es agradable poder expresar en este lugar mis gracias
á todos los que me ayudaron con tanta afabilidad y nombrar
entre ellos al señor Gobernador de la Provincia y al señor
Diputado Nacional, Dr. J. Daract, á quienes debo gran parte
del buen éxito de mi viaje.
Dr. J. Valentin.
Bibliografía
MaARrtIN DE Moussy — 1860 — Description géographique et sta-
tistique de la Confédération Argentine, Paris.
Rickarb Y. 1. —1859— Informe sobre los distritos minerales,
minas y establecimientos de la República Argentina,
Buenos Aires.
ld. — 1869 — The Mineral and other resources of the Ar-
gentine Republic. La Plata.
LALLEMANT G. AvÉ-— Anales de Agricultura. 1873. No 14.
Id. —Bergbau Notizen aus San Luis. La Plata, Monatsschrift
1873, pág. 224.
ld. —HErfahrungen im Goldbergbaue i. d. Argentinischen
Republik. q Plata, Monatsschrift, 1873-1874, págs. 126,
492, 205, 240.
ld. — Uber das Vorkommen von O im Rincon de
San Francisco (Provincia San Luis). La Plata, Mo-
natschrift, 1874, pág. 37.
ld. —Mineralogische Mitteilungen aus der Argentinischen.
A San Luis, 1874; 129, 147, 169, 178 und
1875, 23
— 101 —
DorrinG A. — Informe sobre el hierro oligisto de la Provincia
de San Luis. Bol. Ac. Nac. Córdoba. 1875. Tomo Il,
pág. 409.
BrackeBuscH L.— Informe sobre un viaje por las Sierras de Cór-
doba y San Luis. Bol. Ac. Nac. Córdoba. 1876. Pág. 211.
Puiccarí M. — Hierro oligisto de la Provincia de San Luis. An.
Soc. Cient. Arg. 1876. Tomo l, pág. 263.
STELZNER A. — Geologie der Argentinischen Republik bei. R.
Napp Argent. Republik. 1876.
LALLEMANT G. Avé— Apuntes sobre la geognosia de la Sierra
de San Luis. Act. Ac. Nac. Córdoba. 1875. Tomo l,
púg. 114.
ld. — studios micromineralógicos de las rocas de lo Pro-
vincia de San Luis. Act. Ac. Nac. Córdoba. 1875.
Tomo 1.
BrackeBuscn L.— Las especies minerales de la República Argen-
tina. An. de la Soc. Cient. Arg. Buenos Aires. 1879.
AGUIRRE LE. -— Excursion á un distrito minero de la Sierra de
San Luis. An. Soc. Cient. Arg. 1880. Tomo IX, pág. 101.
LALLEMANT G. A. — Nota sobre los lavaderos auríferos de los
Cerritos Blancos en la Sierra de San Luis. An. Soc.
Cient. Arg. 1880. Tomo IX, pág. 268.
DOERING A. — Algunas observaciones sobre la edad geológica
del sistema de la Sierra de Córdoba y San Luis. Bol.
Inst. Geogr. Arg. 1882. Tomo III.
BraAckeBuscH L.—RAMMELSBERG, A. DOERING y M. WerskY —So-
bre los vanadatos naturales de las Provincias de Córdoba
y de San Luis. Bol. Ac. Nac. Córdoba. 1883. Tomo V.
Yícou A.— Informe sobre la Provincia de San Luis, relativo á los
estudios de pozos artesianos. An. Soc. Cient. Arg. 1883.
Tomo XVI.
STELZNER A. — Beitráge zur Geologie und Paliontologie der Ar-
gentinischen Republik. 1885.
LALLEMANT G. A. — Memoria descriptiva de la Provincia de San
Luis. 1888.
VELASQUEZ F. S. — Memoria descriptiva de la Provincia de San
Luis. 1889.
HoskoLb H. D. —Memoria general y especial sobre las minas,
metalurgía, etc. en la República Argentina. Buenos
Aires. 1889.
Kuenn B. — Untersuchungen an altkrystallinen Schiefergestei-
nen aus dem Gebiete der argentinischen Republik. Neues
lahrbuch f. Mineralogie, etc. Beilageband VII. 1801.
— 102 —
SABERSKY P. — Mineral. petrogr. Untersuchung argentinischer
Pegmatite mit besonderer Berúcksichtigung der Slruk-
tur etc. Neues lalrbuch f. Mineralogie etc. Beilageband
VII. 1891.
BrackeBuscA L. — Die Bergwerksverháltnisse der Arg. Rep.
Berlin Preuss Ztschr. f. B. H. u. S. Wesen. 1893.
RomBrErG 1. — Petrographische Untersuchungen an argentini-
schen Graniten etc. Neues lahrbuch f. Mineralogie etc.
Beilageband VIII. 1893,
RomberG 1. — Petrograph. Untersuchungen an Diorit—Gabbro
u. Amphibolitgesteinen. Neues lahrbuch f. Mineralo-
gle. Beilageband IX 1894-95.
SIEPERT P.— Petrograph. Unteasuchungen an alten Irguss-
gesteinen. Neues lahrbuch f. Mineralogic. Beilageband
IX. 1894-95.
Kurtz F. —Sobre la existencia del Gondwana Inferior en la
Rep. Arg. Revista del Museo de La Plata. 1895.
II
Rasgos geológicos de la Provincia
La parte montañosa cubre relativamente poco terreno en
toda la provincia, pero es la de que nos ocuparemos en seguida,
siendo de menor interés, para las cuestiones dominantes, las
partes vastas y bajas poco conocidas aún.
La sierra de San Luis se parece á la sierra vecina de Cót-
doba, no solo por su forma topográfica, como tipo de meseta
con faldas escarpadas al Oeste y más suaves al I'ste, sinó
tambien por su extructura geológica. La componen casi exclu-
sivamente las rocas cristalinas antiguas y ante todo, el gneis
con sus variedades originadas por la diferencia en los feldes-
patos 6 las micas; abunda en general el gneis grís, con gneis
de biotita, siendo raros los gneis de moscovita y más raros
aún los de las dos clases de mica. Los bancos del gneis forman
varias zonas paralelas, dirigidas de N. á 5., inclinadas en la
parte que visité entre 60 y S0 grados al Iíste y separadas la
una de la otra por esquistas cristalinas, esquistas amarillas
de mica, de clorita, de talco y de cuarzo.
Il granito se vé, fuera de unos pequeños levantamientos,
=— 103 —
en dos puntos de mucha importancia: el primero en la cumbre
de la Sierra Alta y la segunda entre Quines, Santa Bárbara y
Laguna Larga. Segun la abundancia de la mica oscura ó clara
distinguimos entre granito de biotita y de moscovita y, por los
minerales accesorios, granito de hornblenda y de turmalina. 1:l
último mineral abunda cerca de Quines en formas gigantescas
hasta de diez centímetros de diámetro. La pegmatita de extruc-
tura sumamente gruesa, está intercalada muchas veces en filones
entre las capas del gneis. Lil rumbo varía en los diferentes
terrenos, pero es muy notable la regularidad con que se pre-
sentan en cada terreno. Las cercanías de los Chañares (Dep.
San Martin) se distinguen especialmente por el gran número de
lilones de pegmalita á poca distancia uno del otro (2 4 10
metros próximamente), y por el paralelismo de estos filones.
ll espesor de los últimos es de pocos centímetros hasta algunos
metros. lín partes se componen casi completamente de cuarzo,
que por su dureza y resistencia contra las atmosferilias y por
su blancura llama la atencion. Tambien el ortoclasa y la mica
se presentan en ejemplares de gran tamaño.
121 rumbo: principal de las capas antiguas tiene tambien
papel en las formaciones modernas. Vemos que los conos an-
desíticos de Tomalasta, Tres Hermanos, Porongo y otros, están
combinados en líneas meridionales, lo que nos prueba que en
tiempos, pocos remotos relativamente, hubo dislocaciones en esta
direccion, y que se abrieron grietas por las cuales las masas
volcánicas tuvieron su salida. La andesita forma hoy las aJturas
más notables de la sierra por el declive de sus faldas, con-
lrastando con los contornos suaves del terreno esquistoso.
Los sedimentos tienen muy poca extension en la sierra prin-
cipal. Por las investigaciones de Kurtz, sabemos que las esquis-
tas arenosas, conocidas con el nombre del Bajo de Velis
pertenecen á la formacion del Gondwana Inferior, formacion
desconocida en el resto de la República (1). Las demás areniscas,
en pequeños depósitos al pié Sud de la sierra principal, pero
de extensiones muy importantes én la sierra de las Quijadas
del Gigante y otras sierras aisladas en la pampa, no son cono-
cidas bien aún y probablemente pertenecen en parte á la for-
macion terciaria. :
Las formaciones cristalinas están cruzadas por gran número
de filones metalíferos, como veremos por lo que sigue.
(1) Kurtz. Sobre la existencia de Gondwana, ctc. Rev. dol Musco de La
Plata, 1805.
A
YI
Departamento Pringles (Cañada Honda)
Grocraría y GeoLocía—Los lavaderos de la Cañada Honda
están situados en el valle del mismo nombre, que tiene su naci-
Tierra turbosa (quesna)
Corte esquemático. Escala 1:45
Rodados
negra
Tierra blanca y rosada
Tierra
Bloques angulares de gneis
NIVEL DEL AGUA
'ierra amarilla
Llampos pobres
Rodados con granos de oro
Llampos ricos
Ktoca limo (gncis)
— 105 —
miento entre los conos andesíticos de Zololasta y de Tomalasta y
que forma el Rio Quinto, unido con otros pequeños valles que
bajan del Oeste del último cerro y reforzado por otros del lado
izquierdo. Representa pues el desagúe de aquel terreno, com-
puesto de gneis y esquistas cristalinas con erupciones de andesita
ó el mismo terreno que, como ya hemos visto, está distinguido por
sus velas auríferas. En el curso del tiempo la accion roedora
y denudante (erodierend und desnudierend) de las aguas ha
prestado gran servicio al hombre, habiendo destruido miles y
millones de toneladas de roca arrastrándolas por las faldas al bajo
del valle y depositándolas allí, donde la fuerza de los rios y arro-
vos ya empieza á disminuir sus partículas pesadas y entre
ellas los granos del oro nativo que antes estaba diseminado
en todo la masa de las vetas cuarzosas auríferas.
Forma la Cañada Honda un depósito preparado por la natu-
raleza, pero seria erróneo creer que sin trabajo se cosechará
lo sembrado.
Veremos por lo que sigue que, como en otras partes, los
lavaderos exigen para su explotacion trabajos prévios, estudios
sérios, geológicos y mineros y la mayor atencion en el acto
mismo del trabajo.
Icl terreno de los lavaderos se extiende á lo largo del valle
de 700 metros y se compone de las siguientes capas: (Véase el
plano de la página anterior).
La parte superior es una capa llamada «tierra negra» de 4 á
> metros de espesor, algo turbosa y de estratificacion sumamente
fina y regular. Hay, intercalados, varios pequeños bancos hasta
de 10 centímetros de una sustancia blanca y rosada cono-
cida por los habitantes de Cañada Honda, con el nombre de
capas de alumbre, (1) y además de vez en cuando zonas de
rodados ó fragmentos sueltos angulares que varian en el tama-
no desde el de una nuez hasta el de la cabeza de un hombre. La
mayor parte son rocas gneísicas.
Ln algunos puntos se presentan á la luz esos fragmentos
sueltos, por la accion atmosférica semejando algo como las
«Gletschertische», es decir, piedras sobre los ventisqueros que
impiden el derretimiento del hielo de su lecho y forman una
especie de mesa de roca sobre pié de hielo.
Presenta un aspecto muy característico la tierra negra por
la falta de vegetacion y la manera particular de formar pilares
y columnas grotescas por el desecamiento de sus capas.
(1) Me falta aún el anúlisis.
— 106 —
Se han encontrado cierto número de huesos fósiles, pero
muy frágiles (segun Lallemant) y no sé si se conservan aún.
Me regaló el señor Mellor parte de un cuerno, sacado de
las capas. La formacion del depósito hace suponer una ciéna-
ga, queá veces estaba cubierta de agua y recibia de las orillas
el acarreo del material pedregoso con las tormentas.
Debajo de la «tierra negra» se distingue la «tierra amarilla»,
una capa de arcilla algo arenosa (Loess) de 1 á 2 metros de
espesor, término medio; alcanza á veces más y desaparece com-
pletamente entre la tierra negra y los rodados de abajo. Gene-
ralmente no presenta estratificacion bien definida, ni lleva
fósiles ni rastros de oro. Es esteril como su techo.
Descansa este banco sobre la zona aurífera, compuesta de
rodados de gneis, de esquistos cristalinas, de cuarcila y ande-
sita, mezclados con una arcilla impura arenosa de color de
moho por el gran contenido de hidróxidos de hierro. Il con-
junto es el llamado «Jlampos» por los mineros. Se considera
la parte de arriba de grano mas fino como llampos pobres y la
de abajo como llampos ricos con rodados gruesos. Il espesor
alcanza un metro y medio.
ll lecho de todo este terreno de acarreo es en parte una
roca de gneis y en parte de esquistas cristalinas, colocadas
casi á pico con rumbo de Norte á Sur. La superficie de esta
roca ya está muy labrada por el agua, de modo que se han for-
mado pequeños valles (las canaletas del minero) en los que se
ha depositado, en el fondo, la capa aurífera.
Antes de pasar á hablar mas detenidamente como se en-
cuentra el oro dentro de la capa mencionada, agrego algunos
cortes geológicos de todo el depósito de acarreo, como los he
tomado en los puntos señalados con los números lá VI, com-
pletando así los datos del corte esquemático de arriba.
— 3107 —
I.—De arriba á abajo
Tierra negra, poco estratificada....,....0....3 44m.
Arcilla Morena... IO
Rodados estr os con zonas muy colo
adas conte Mendo Oo O
I1.—De arriba á abajo
Miera nes SAO oaliet A 344 »
nera tomarlo oe ca ao RES ILL
Elumpos de grato nos e O
I1[1.—De arriva á abajo
AN dedo da OS co 2 m.
Arena de. cuarzo y gneils descompuesto de
AAA ale IO O Pros IE Y
Roca firme.
IV.—De arriba á abajo
Tierra negra, bien estratificada con una zona
blanca de 10 á 15 centímetros y con frag-
mentos sueltos gruesos de gneis......... 3 m.
Tierra amarilla.
—De arriba á abajo
Tierra negra, en la parte baja con varias zo-
mas blancas Osa das att ss 8 00 MO;
Sueltos angulares.
Gneis con muchos granates.
VI.—De arriba á abajo
Tierra negra, estratificada........ rs ARO.
Arena gruesa y rodados, estratificada...... 3400 »
ll oro se encuentra en pepitas gruesas «nuggets» de los in-
aleses. La mas pesada conocida es de cinco onzas. De la presen-
cia de oro fino no puedo todavia dar detalles, y los tendré por
los análisis del desmonte; es posible que exista y se pierda
por los trabajos que no lo toman en cuenta.
La forma de las pepitas muchas veces es muv complicada,
no permitiendo la suposicion de que sean trasportadas desde
lejos. La distribucion se observa irregular entre los rodados,
— 108 —
pero se debe notar que la superficie de la roca firme se consi-
dera generalmente por los mineros rica en metal. Tiene, como
hemos visto, aquellas canaletas que especialmente se han lle-
nado con el precioso metal.
La existencia de oro en la roca del lecho («bedrock» de los
ingleses) podia dar motivo á argumentos para la teoría de se-
gregacion, pero por mi parte no admito esta idea, pudiendo
explicar suficientemente el fenómeno por la vía mecánica física:
la formacion de grietas en lu roca descompuesta y el trasporte
de las pepitas con el agua de las faldas vecinas al bajo del
valle. Se calcula que la roca (bedrock) contiene oro hasta un
pié de profundidad.
Técnica —Parece que hace 50 ó 60 años que se trabajan
los lavaderos de La Cañada Honda. Los primeros que los ata-
caron fueron dos chilenos, Pepe Gonzalez y Antonio del Canto,
pero no obtuvieron resultados. In el año 1852, Mauricio G.
Morales, tambien chileno, superó parte de las dificultades que
los nombrados habian tenido. Logró establecer el desagúe del
yacimiento (que explotaba por un canal. Fué quien introdujo
los primeros utensilios de fierro, en vez de las palas de madera
y las cucharas de cuerno de los nativos. Impezaron á hacerse
ensayos por otros, pero sin recursos y, en consecuencia, sin
resultados.
lin el año 1888 hubo un cambio extraordinario. Morales
vendió sus pertenencias á las dos compañias inglesas: Central
Argentine Capra Valley Exploration ltd. y Central Argentine (old-
fields ltd. Se instaló en lugar de la simple manera de trabajar,
empleada por Morales, un servicio complicado de oficiales y
de administración. Alcanzaron á 3.000 y 4.000 pesos por mes,
los sueldos de los empleados ingleses; (el obrero inglés no
exije solo un alto sueldo, 16 libras por mes, sino que tiene
mayores exijencias en cuanto á alojamiento, vestido, alimento,
etc.; los servicios, mientras tanto, son mejores por los indígenas,
estando éstos acostumbrados á aprovechar las aguas para los
riegos). Se gastaron en 2 6 3 años 19.000 libras y no se sacaron
más que 300 onzas de oro.
No puede sorprender que en estas condiciones fracasaran
las empresas. Los derechos pasaron al Director de la Central
Argentine Goldfields ltd., á quien se debia cierta suma. lil se-
ñor Randolph Mellor, explota hoy los lavaderos en pequeña
escala y con muy pocos recursos (véase el plano); los dalos si-
guientes indican la forma.
— 109 —
La explotación consiste en dos diferentes operaciones, la de
destapar y de lavar. Es necesario remover primero la ancha
capa de tierra negra y de tierra amarilla (overburden) antes de
empezar á lavar los rodados y las arenas de abajo. La desta-
padura (das Abdecken), debe hacerse por medio del agua, lo cual
en Cañada Honda presenta gran dificultad, siendo ésta escasa
muchas veces y llegando otras en demasiada abundancia por las
tormentas. Sin embargo, teniendo mucho cuidado y familiari-
zándose con las particularidades meteorológicas, se llegaria á
superar esos impedimentos. Las lluvias de verano deben usarse
para lavar. Las crecientes suelen venir desde Noviembre hasta
Marzo, de 15 á 20 dias generalmente, pero son bastante irre-
gulares. El trabajo no se pararia más que por unos dias.
Haciendo aberturas para la salida del agua fuera de los terrenos
en explotación actual, se evitaría toda pérdida y se podrian, al
contrario, aprovechar las tormentas para llevar la tierra negra.
121 Sr. Mellor me aseguró que durante sus trabajos una cre-
ciente arrastró unos 300.000 metros cúbicos de tierra negra.
Una segunda dificultad consiste en la circunstancia de que
la napa subterránea en la Cañada Honda, está arriba de lo
capa que se explota, dificultad que ya fué vencida en parle por
Morales y completamente por el Sr. Mellor. quien ha arreglado
un desagúe que se prolonga á medida que adelantan los trabajos.
DATOS RELATIVOS Á LOS TRABAJOS DEL SEÑOR R. MELLOR
CANTIDAD DE ORO EXTRAIDO CON « TRABAJOS DE ENSAYOS >»
GASTOS
AÑO MES GRAMOS DE ORO $ y OBSERVACIONES
EN M N.
1893 | Marzo............ 110.5 56.30 () A causa de no po-
red A OR ESOO 69.00 der usar las lMuvias del
CS ia AS 586. Se E
Mani UNO OE ROO 1052 di 338.65 a bd E E a
IR 511.852 TE A Per pS
rotos 622.740 AS Al E da
Setiembre ...2.... 509.850 988.68 O
Octubre ()...... 4 90.600 61.60 TS
1894 | Marzo............ 359.400 156.15
Aba 221.950 111.40
Majo aa 174.200 $9.50
O da 549.050 184.90
To 401.000 146.75
IN ao 293.380 96.80
Setiembre ........ 421.050 154.30
15 meses — (099.872 gramos.
— 110 —
ll invierno se emplea para lavar los llampos destapados en
verano. La manera de hacer esta operacion, es con esclusas
de 30 piés de largo, 12 pulgadas de ancho y 8 pulgadas de
houdura., Cada esclusa se compone de dos cajones., Ll primero
tiene 20 piés de largo y el segundo, de 10, lleva los «rifles».
Hay tres «rifles» hechos de listones de madera, distantes uno
de otro 2. pulgadas y de otro tanto de grueso. Son protegidos
con láminas de hierro.
El agua basta todo el invierno para tres esclusas, y se puede
usar para otras 3 colocadas más abajo. Cada par de esclusas
ocupa cuatro hombres y un muchacho, Los sueldos alcanzan á
$ 1.20 '»% los hombres y 60 centavos los muchachos,. por dia.
La cantidad de oro que se saca por dia y por esclusa es
de 1/2 onza hasta 6/8 de onza, y algunos veces menos.
IV
La Carolina
GroLoGIa. — Se dice que el distrito de la Mina Carolina
ha producido la mayor cantidad de oro de todas las minas
del pais, y representa un distrito importantísimo, como en se-
guida veremos, por sus condiciones físicas y geológicas y por
la larga historia de su e Ao la que ya pasa de un
siglo.
Se encuentra en la falda Oeste del Cerro de Tomalasta,
22% 48” de latitud y 66% 6' de longitud (Greenwich) á la altura de
1720 metros. Lleva varios nombres, entre otros Cerro Rico y
Cerro Piñeiro, y contiene mas de 200 minas.
Hemos visto mas arriba que este terreno se compone por
parte de las rocas antiguas del gneis y de las esquistas cris-
talinas y por parte de rocas volcánicas modernas. Las últimas
han penetrado por “aquellas, formando el cordon de cerros
altos, dirigido del S. al N, Ll terreno cristalino se compone
en parte, de esquistas arcillosas, negras y grises, con impreg-
naciones de pirita en cubos, y de esquistas talcosas, de
esquistas micúceas, de cuarcitas en bancos delgados y de gneis.
Entre las casas del establecimiento La Carolina y la boca mina
se presenta una especie de gneis amigdaloide, formando una
loma redonda y ya muy descompuesta, así que es difícil sacar
pedazos aptos para estudios petrográficos. lista roca es parecida
— 111 —
al granito por las moles grandes de descomposición, pero deja
reconocer claramente, sin embargo, la estructura estratificada
del gneis.
Fiton prenqipal
Escala 1:1500
Perfil del Socavon (de Sctunidi ?)
Ganga Brecha de Traquita
Esquista
El yacimiento aurífero está intercalado entre los cerros
andesíticos y la loma de gneis, distinguiéndose desde lejos como
una raya colorada en la falda de los cerros. Alcanza el largo
extraordinario de 1 á 2 kilómetros, sin mucha variacion del:
— 112 —
rumbo general N. S. Tiene una inclinacion de 50 á 80 grados
al Is. lil ancho de la zona metalífera, segun se presenta en varias
vetas paralelas, llega á muchos metros. In la Mina Bravo
las cuatro vetas ocupan 125 metros. lín el socavon abierto
actualmente distinguí tambien cuatro vetas.
El filon principal mide 30 centímetros de espesor y está, en-
cajonado en las esquistas; el Western Reef muestra en el res-
paldo una masa gruesa de brecha volcánica de 5 á 6 metros;
las dos vetas pequeñas están entre las capas esquistosas.
1:l caracter del yacimiento se conoce mejor por un corte de
un pique al Sur de la boca del socavon.
a) Cuarcitas esquistosas duras.
b) Cuarcita blanca arriba, y brecha de cuarcita abajo.
Cc) Masa arcillosa con cuarzo.
d) Toba de traquita 10-16 centimetros,
e) Esquistas talcosas,
En otras partes, especialmente en los desmontes delas mi-
nas antiguas, se presentan tambien cantos rodados de andesita
ó un conglomerado en vez de la brecha, de lo cual resulta
cierta dificultad en la explicacion del orígen del yacimiento.
Las demás condiciones anuncian un verdadero filon (Gang)
y no una capa (Lager ó Floetz). Ante todo, la vecindad de la
andesita nos dá la idea de que despues de abrirse las griclos
que dieron salida ú cesta roca volcánica, ó tambien, mientras
que las erupciones tuvieron lugar, se rajaba el suelo por grie-
tas paralelas que se llenaban de las sustancias metalíferas.
Nos confirma esta opinion el hecho de que las famosas velas
auríferas de Gualilan (Provincia de San Juan) tambien están
relacionadas con erupciones modernas, y de que en La Rioja,
en Corrales, aunque no se conocen las vetas, los depósitos de
oro de los lavaderos se encuentran al lado de tobas volcánicas.
La ruptura ha elegido el rumbo y la inclinacion de las ca-
pas, así que el yacimiento está en completo paralelismo ó en
es
concordancia con las últimas. Y debemos suponer que el movi-
miento se efectuó gradualmente, llenándose la grieta por arriba
de material volcánico de cenizas, tobás ó rodados de traquita,
y de abajo, por las sustancias metalíferas. Ls probable que las
capas sufrieron al mismo tiempo cierto metamorfismo y si no
estuviese por ejemplo probada la existencia de cuarcitas entre
las esquistas de otras partes, seria natural suponer su orígen
metamórfico. ln todo caso debemos notar que son justamente las
intercalaciones de cuarcitas y esquislas talcosas las que contienen
las zonas metalíferas, de manera que si no son la consecuen-
cia de la formacion de las guias, serán la causa, es decir, la
caja habria influído sobre la deposición de los metales.
ll oro de la Mina Carolina se encuentra en estado nativo
pero la mayor cantidad en pirita de hierro. 1% mineral prin-
cipal de la ganga es cuarzo blanco; además se presenta pirita
de fierro sin oro y pirita de cobre.
HISTORIA DE LA MINA CAROLINA. — Aunque ya haya pasado mas
de un siglo que se explota la Mina Carolina, son muy pocos
los años en que se trabajó con regularidad y con capitales bas-
tante fuertes. Desde la guerra de la Independencia, solo se rea-
lizaron pocas labores: un socavon de desagúe en el Cerro Rico
por Olmos y un pique vertical por Gimenez en el Cerro Piñeiro,
nada mas.
ln el año 1864 un caballero francés, Alrvie, con uno y olro
capitalista invertió 5.000 $ oro y con él se asoció el señor
A. Lallemant contribuyendo á reabrir el socavon de Olmos.
Otros trabajos de mucha necesidad no se realizaron por falta
de capital, hasta que el señor Luler entró en la empresa con
30,000 $ oro. :
Habiendo fallecido poco despues, dejó sus derechos á O. Mann,
quien los vendió al señor Treudelenburg. Ciertas dificultades
con el administrador de la mina, indujeron tambien á Lalle-
mant á vender su parte. La compañia Sehmidt, Treudelenburg
y Cia., establecieron el trapiche y gastaron grandes sumas
para trabajos de caminos, etc., haciendo tanto que al fin tuvie-
ron que rematar la Mina.
Se formó una compañía inglesa por la intervencion de Whi-
leman: La West Argentine Gold Co. con un capital de 200.000
libras esterlinas, la cual empleó dos ingenieros ingleses y varias
otras personas de la misma nacionalidad como oficiales. La
mina se trabajaba segun todas las reglas y al parecer daba
buenos resultados. lín poco tiempo devolvieron 62.000 libras
Y Y
Tomo VII, 18
AE, E
esterlinas de dividendo, y sin embargo repentinamente paró la
explotacion!
lis cierto que los minerales habian disminuido en la ley
de oro ú cierta profundidad y las labores mas profundas no
alcanzaron á dar 1/2 onza por tonelada, pero arriba lo mismo ha-
bia sucedido y habia cambiado favorablemente mas abajo.
Son á mi juicio los gastos exagerados de administracion
los que hicieron malograr una empresa que empezaba bajo tan
buenos «auspicios. Se pagaba 233 £á nueve empleados inglo-
ses mensualmente, lo que significaba la mitad casi de todos
los gastos de una produccion de 400 toneladas mas ú menos!
Á pesar de estos gastos altos la tonelada de 1/2 onza todavio
daria provecho (con el alto cambio del oro) y, disminuyendo
los gastos, naturalmente, el mineral de menor ley no hubiese
interrumpido los buenos resultados de la explotacion.
Debemos, por estas consideraciones, aplaudir. que una nue-
va compañía la Argentine Concessions vuelva 4 empezar de nuevo
lo que se ha dejado principiado, la que por el momento hace
solo trabajos de ensayos con pequeños recursos y pequenos
gastos. No emplea mineros con sueldos á oro, ni busca el tra-
bajo caro del estrangero. La tarea principal ahora es de exa-
minar la profundidad de la mina hácia el Norte, para lo cual
es necesario desaguar el pique principal. ls lástima que la
poblacion indígena, sin comprender la importancia que para ella
misma tienen los trabajos, ó por mala voluntad, (como se asc-
gura en la Carolina) ha casi inutilizado las bombas y demás
máquinas que quedaron en el plano de la mina. Durante mi
visita 4 la mina se trabajaba con 20 hombres y se gastaba
1.000 $ "% por mes. 1l sueldo para peones es de 1 $, el de los
mineros 1.50 »%.
— llo —
DATOS ESTADÍSTICOS DE LA WEST-ARGENTINE GOLD C?.
TABLA PARA MOSTRAR LA PRODUCCION DEL MINERAL Y SU LEY DE ORO
ORO
AÑO MES TON. MOLIDAS |rrobuciDO EN BARRAS
(Onzas)
1888 Marzo 362 301
» Abril 321 250
» Mayo 304 328
» Junio 412 208
» Julio D49 239
» Agosto 507 373
» Setiembre 45L 235
» Octubre 522 173
» Noviembre 354 116.5
» Diciembre 425 194
1889 Enero 453 206
» VPebrero 3% 78
» Marzo 304 117
» Abril 12 06
» Mayo 328 101
» Junio 355 109
» Julio 179 210
» Agosto 564 30)
» Setiembre 151/15) 230
» Octubre 529 171
OMS o ra todas ASI OIZAS:
— 116 —
1/. — TABLA DE SUELDOS Y GASTOS DE ADMINISTRACION Y BENEFICIO
1889
TOTAL
$ m/n.
2.000 83
2.513 44
2.8423 30
322.92
SUELDOS SUELDOS GASTOS DE | EMPLEADOS
MES MINA TRAPICHE | MATERIALES INGLESES
$ m/n. $ m/n. $ m/n. 2
MIS WO 9000000000008 1.666 83| 424 00 — 233
JU ato 1.100 07] 436 24 S77 18] 233
INTO Oosobososonoo 1.225 27 612 93| 1.004 101 233
Setiembre 1.215 32] 642 24] 1.464 76| 238
Octubre 1.472 79) - 482 15| 1.124 301 233
Noviembre ......... 1.451 501 420 64| 1.188 39| 233
DICEN 1.109 44| 397 601 816 50| 233
INN oooO 1.016 44 408 65] 998 201 233
ECLLCLOAA 860 49| 368 92] 663 53] 283
Marzo lets 1.015 11 361 69| S0S 001 233
IN Soo ao dao Ao 990 66| 352 70 174 001 233
WMENsobotossop bob 1.507 5l 370 601 681 73| 233
JWWO os 000b000boos 1.221 32] 308 71] 1.867 601 233
TO a as 1.429 101 445 24| 1.081 12] 233
INGUO duodonauossno 1.542 84 429 71] 1.304 72] 233
Setlembii 1.420 90| 425 13] 1.189 92) 233
(ANUN o odoouuo nose 1.349 05| 477 60 1.145 67 239
LO O DO IO RO LO HA IDA A O CO
. e
ES
lo)
"21.504 64/7.449 84|16.019 67
as
[51]
e
[=>]
a
E
[2]
* Estos números solo comprenden los gastos directos de la explora-
cion del mineral; no incluyen los demás gastos de la mina para hacer piques
y trabajos de exploracion, gastos de trasporte, expedicion, etc. Estos alcanza-
ron desde Julio de 1888 hasta Octubre de 1889, las siguientes sumas:
Cargar (loading and traming)........ooo.oo... $
Despensa oe tell »
Caballerizasi(stable Ateo aias »
Máquinas (engines)....ooomoorcorocccnanr ooo. »
Varlos trabajos (various Services). ........... »
Cavar piques (sinking shafts)................ »
$
es decir, por mes $ 1.449.
4.710
1.242
"129
2.276
1.506
2.72
23.189
31
13
91
09
40
ol
Las tablas 1 y II dan una idea general de la relacion de gastos y produc-
cion, es decir, de la productividad; la tablu HT contiene mas detalles de los
mismos gastos.
E ly peas
TABLA DEL CONSUMO DE MADERAJE Y LEÑA PARA LA MINA
Departamento Ayacucho.
MES
Julio
Agosto
Setiembre
Octubre
Noviembre
Diciembre
Enero
Febrero
Marzo
Abril
Mayo
Junio
Julio
Agosto
Setiembre
Octubre
MADERAJE
PARA LA MINA
210.
177.
428.
34.
287.5
162.
132.21
100.63
127.
2.40
329.
251.
219.60
277.
351.2
311.00
PARA TRAPICHNE
5%
1224
1191
1145
1424
680.
1335
SID.
1408
1150
07)
1199
m
/
h
6)
1889
2143
2300
2015
4393
$%
El Rincon. —Con el
PARA MINA
nombre
LEÑA TOTAL
$%
1224
1191
1145
1424
680
1335
2815
2205
1648
1506
1821
1889
2149
2300
2015
4303
de 1:
Rincon se conoce un terreno 10-15 kilómetros al S. O. de San
Francisco; se compone de gneis gris con intercalaciones de
pegmatita. 1l rumbo general es de N. áS., la inclinacion casi
vertical.
Hay gran número de velas metalíferas especialmente aurí-
feras, pero ninguna se ha trabajado sériamente y tampoco
existen trabajos suficientes de exploracion. 1% caracter general
de las vetas se puede definir así: Son vetas de cuarzo blanco,
de forma mas ó menos lenticular; varian en el rumbo y con-
tienen principalmente minerales de cobre, fierro y oro nativo,
solo el último en grado bastante alto para la explotacion.
Visité los siguientes yacimientos:
Veta Grande (1) con rumbo N.
Molle
RR. Molina (2) >»
Barreal
»
» N.
Me
» N.
Un
15-45 O. mag.
10-30 E. »
45
O.
inclinacion al N. 80
15 IS. inclinacion al N,
. 30 E.
20 1
(1) Los nombres son los vulgares en San Francisco segun comunicacion
de los vaqueanos.
(2) ón la continuacion de la veta R. Molina al $. se distinguen en la otra
falda masas de cuarzo blanco.
==
La Veta Grande liene 100 ú4 200 metros de largo, sin tener
mucha constancia en el ancho y contenido de metales. 1% cuarzo
que forma la ganga del filon, desaparece á veces completamente
presentándose los metales en la roca encajonados. Il espesor
mayor que medí fué de 1 metro.
La veta Molle es del mismo tipo; distingui en el cuarzo
malaquita, bornita y siderita.
andlid TIA ILHOO
AS
Ll
SI9UO “q '0ZIen) 'D
TITO] TH YLIA Y1 IA OLANTSOA
Ll Pilon. —1%1 Oeste del pueblo de San Vrancisco conocido
con el nombre de Pilon, ha sido, en gran número de casos,
campo de esplotacion minera de metales de oro.
— 119 —
Tiené los mismos componentes del suelo: gneis con rumbo
N. S. y pegmatitas que cruzan en varias direcciones. ls más
notable que en otra parte la relacion entre .esta última y los
filones de cuarzo aurífero.
La mina principal del distrito, la mina del Pilon ha sido
trabajada ya á cierta profundidad, como se puede deducir del
pique. Los alrededores de.esta mina ofrecen los siguientes datos:
Se distinguen seis. filones de pegmatita:
No, Ñ e Ad Rumbo Espesor
I > NANO 3 metros
A UN
HI ¡
IV N, 30 Ii... 3 »
V N. 39-50 E. 2 »
vI No 40* 15: SI
De éstos, I y V, estan cruzados por una veta cuarzosa de di-
reccion N. 30 O. Otras velas paralelas V están situadas al $.
de esta última sin contacto con pegmatita. Una de ellas, La
«Mina Verde», lleva metales.
La veta V es la que muestra los mayores labores. 1: pique
mismo está colocado en el cruzamiento con la pegmatita. Il
largo de la veta alcanza mas de 100 metros y la inclinacion va-
ria desde 70% hasta vertical. ll espesor se presenta en el pique
principal de 1 1/2 metro y en-los pequeños piques al ste 10 4
20 centímetros. In el último especialmente se distingue la
forma lenticular de la veta. ln el pique principal se vé clara-
mente que el techo y lecho se componen de gneis gris; la ganga
misma de cuarzo ferruginoso es parecida á roca córnea. De los
metales que menciona Brackebusch: pirita de fierro, limonita,
hematita, oro nativo, pirita de cobre, sulfuro de cobre y mala-
quita. ya no queda mas que muy poco en los desmontes. lón
el pique lóste se encuentra yeso colorado.
In el cruzamiento del filon [, segun las indicaciones del va-
queano, KR. Clark ha hecho labores de poca importancia. La
vela cuarzosa, de pocos centímetros de espesor, es ferruginosa;
contiene pirita de fierro, siderita y oro nativo y está encajonada
en el gneis gris.
La Mina Verde representa una veta paralela de cuarzo con
malaquita, encajonada en el gneis gris. Tiene inclinacion de
710" al S.
— 120 —
ln ningun caso pude constatar metales en los filones de
pogmatita, asi os que pureco que son las velas cuarzosas de
direccion N. 30 0. los verdaderos yacimientos.
Menciono aquí tambien el manganeso del Pilon analizado
por el Dr. Kyle.
Sesquióxido de manganeso......... 50.50 %,
Binóxido de. manganeso............ 27.79 »
Oxido magnético de hierro......... 7.49 »
AM O OS EZ 00
Magnesid........ A 0.52 »
Ms E ASADO
A e qe : 2.70 »
Aunque no tuve ocasion de estudiarle como deseaba estando
tapados ya los labores daré mas detalles en la parte IL de
este informe.
Mina Descubridora, mina de oro. Dista pocas leguas al Oeste
del pueblo de San PFrancisco y ha sido trabajada segun las
indicaciones recibidas en San Francisco por la West-Argen-
tine Gold C*., sin dar un resultado satisfactorio. Actualmente
está abandonada, de manera que es peligroso bajar el pique de
10 metros de hondura (próximamente) colocado en la veta misma.
ln el corto socavon se conoce la veta de 1 metro de ancho,
de material arcilloso ferruginoso. La direccion es N.30 O. La
caja es gneis, conteniendo turmalina y en las inmediaciones
se encuentra pegmatita, cuarzo: rosado y hojas grandes de
muscovita, :
La Mina San Antonio (oro), á poca distancia de la Descu-
bridora, es una de las mas importantes, segun los antiguos
labores existentes. Se trabajó desde 1873 á 1877 por Taaff y Ct.
y pasó despues á manos del Sr. Ricardo Napp. Actualmente
está parada la explotacion.
Se trata de un filon de cuarzo de direccion N. O. S. 1%. en-
cajonado en gneis gris. Ll cuarzo es muy ferruginoso y Ca-
vernoso; contiene masas pequeñas de hematita, la que era la
principal matriz para el oro nativo, que aquí se conocia á sim-
ple vista. 1%l espesor alcanza á 1 metro. Varios trabajos de ex-
cavaciones probaron que el filon aurífero era de 200 metros de
largo; continuaba aun mas al N. O. pero estéril.
La mina Angelita (cobre aurífero). —lsta mina está situa-
da en el departamento de San Martin, provincia de San Luis,
á distancia recta de 35 kilómetros de las estaciones Dolores y
— 121 —
Santa Rosa. Camino carretero á Renca 40-45 kilómetros, 1000
metros sobre el nivel del mar.
Parece que un señor Levingstone, vecino de aquellos luga-
res, descubrió la mina y fué el primero y el único hasta la
fecha, que la explotó; sus trabajos duraron desde 1869 hasta
1876. Despues de este tiempo paró el trabajo con un pozo de
68 metros, otro de 25 y un tercero de 12 con galerias de
comunicacion de 60 metros de largo. Se dice que la causa del
mal éxito fueron trabajos malos y otras razones. Pero me pa-
rece que segun los datos que nos dá A. Lallemant, «fué mas
bien la degeneracion del metol la que tuvo la culpa.
La veta tiene el rumbo de N. 150. y la inclinacion de 709
al Norte. lis una de las mas regulares: que he visto en la
provincia; tiene el ancho de -0.30-0.50 metros, y está encerra-
da en granito, con las paredes bien formadas. Se puede seguir
en la súperficie por mas de 500 metros.
La ganga consiste en un cuarzo oscuro firme; los minera-
les que se-encuentran en el desmonte son euprita, malaquila,
pirita de cobre y de hierro, hierro rojo y galena. lín las par-
tes superiores de la veta abundaba la cuprita. y se explotaba
metal de 50 %, de cobre y 15 gr. de oro por tonelada. Pero
más abajo se presentó el mineral más pobre hasta llegar á
ser de fierro rojo con 5 */, %, de cobre y 8 gramos de oro.
La mina Fortuna (Santa Bárbara).—Mina de plomo argen-
lífero. Departamento San- Martin, provincia de San Luis. 900
metros sobre el nivel del mar. Veinte kilómetros de camino
carrclero desde San Martin. De San Martin á Renca 50 kilómo-
tros (1).
In el año 1873 el señor Avé Lallemant hizo los primeros
trabajos de exploracion en esta veta, pero resultó que los me-
tales, es decir, principalmente la cerusita, que daba 0.69 %, de
plata en la superficie, á poca profundidad pasó á metales sul-
furosos y pobres en plata; de modo que, segun este ingeniero,
no era posible seguir el trabajo.
Dejó la mina que despues fué solicitada por un chileno
apellidado Moya, quien en 1881 (2) la vendió al Dr. D. W. IEsca-
lante en 10.000 $ oro. El Dr. Iscalante recibió del Gobierno
de la Provincia de San Luis el privilegio exclusivo de explota-
cion, etc., en el quinto departamento.
(1) Segun Hoskold Mem. General, pág. 250, ya hubo en tiempos remotos
trabajos en esta mina, que se limitaron ú la superficie.
(2) Véase púg. siguiente.
Moya me dijo que alcanzaba quince metros de profundidad,
que tenia seis labores ubiertos y que vendia los minerales, que
se trasportaban á lomo de mula á un tal Antonio Larasini,
quien los fundia en Córdoba. Trabajaba en pequeña escala y
vendió en todo 50 cajones de 50 quintales á 50 pesos fuertes
el cajon.
12l Dr, Escalante empezó el trabajo en escala mas grande,
ayudado por el Dr. Eduardo Aguirre en la administracion téc-
nica de la mina y en la construccion: de un horno de reverbero
en Talita, situado 4 leguas mas ó menos al Norte de la mina,
al pié de la Sierra (1). Tenia 60 hombres, 20 labores abiertos
y alcanzaba á 30-35 metros de profundidad. Il metal lo man-
daba con trece carros que tenia, á la estacion Villa Mercedes.
Se comprende «que este último gasto era exorbitante para un
metal de plomo. Talita dista de Villa Mercedes 160 kilómetros
en línea recta. ;
Se abandonó, pues, la mina otra vez, la que pocos años
despues fué solicitada por el mismo chileno Moya. Arrendó,
según él, la mina á un Luis Disola por 80 pesos mensuales
durante 9 meses. Despues la trabajaron Huergo y Disola hasta
1892, en cuyo tiempo pararon el trabajo por motivos que
ignoro.
Lo que resulta de la historia de la mina Fortuna y lo que
tambien se presenta á primera vista, es que ella es la mas
importante del quinto departamento. Hoy ya no se trabaja,
pero los labores viejos están abiertos y permiten formarse una
idea exacta del carácter de la veta.
Se trata de un yacimiento rara vez tan bien caracterizado
de filon metalífero. Corre N 15 O. con poca inclinacion, la que
varía en las partes altas de la mina por una distancia de mas
de cien metros. Tiene poco espesor, el que varía desde pocos
centímetros hasta medio metro mas ó menos, pero en todas
partes muestra las paredes (las cajas) bien formadas. ls un
gneis gris el que encierra la veta.
Estudié 12 labores, cuyos perfiles son como sigue desde
naciente al poniente:
Labor I (2) —3-4 metros de profundidad. La veta en caja
de gneis gris tiene 10-20 centímetros, consiste de cuarzo, epl-
dotita y galena. ll techo muy claramente formado.
(1) Segun Ioskold, píg. 350, Mem. Gen. hubo 34 mineros y 3 pozos de
43,22 y 74 metros de profundidad.
(2) De todos los labores he tomado muestras generales, para la determina-
cion de la ley de oro y plata; pero todavia faltan los ensayos.
— 123 —
Labor II—Dista 5-10 pasos del primero. ll cuarzo ferru-
ginoso con ¿epidotita? verde-amarilla. Techo y muros bien for-
mados; la caja parece silificada.
Labor 111— Distante 50 pasos, no se puede bajar sin cuerda.
La veta tiene 20-40 centímetros, se inclina hasta 50% al Norte.
La caja presenta vetilas sin importancia.
LADO OESTE
Labor IV—Distante 25 pasos del Ill; tiene 5 metros de pro-
fundidad. Inclinacion de la veta 65 grados al Norte. lispesor
10-20 centímetros. La veta tiene muy poco cuarzo y el metal
consiste en material arcilloso.
Labor V—Profundidad 5-6 metros. Las 2 vetas tienen 5-10
centímetros de espesor, y consisten en material ferruginoso y
arcilloso con cuarzo. La caja de gneis se presenta muy dura.
Labor VI— Profundidad, mas ó menos, 10 metros. La vela
alcanza 30-50 centímetros. Inclinacion 65-70% al Norte. Con=
siste en espato de fierro.
Labor VII—Distante 8 pasos del VI. Profundidad 4-5 me-
tros. La veta tiene 20 centímetros, consiste en cuarzo y mine-
ral de fierro. ln el techo duro, se encuentra ¿epidotita? Incli-
nacion 70% al Norte.
O Na
Labor VIM[—Tleno de agua hasta pocos metros de la su-
perficie. La veta tiene 40-50 centímetros de ancho y 70 grados
de inclinacion.
Labor IX —Pique hondo, con varias labores viejas. Veta 50
centímelbros.
Labor X—Pique hondo. Veta 50 centímetros, con inclina-
cion de 70” al Sud.
Labor XI—Veinte á treinta metros de X, al Oeste existe
otro pozo de 4-5 metros de protundidad. La veta tiene medio
metro de espesor, contiene malaquita y galena; es casi vertical.
Las cajas son muy descompuestas. Tambien existen vetitas
delgadas.
Labor XII— Dista 5 metros de XI. La veta tiene 1 metro
de ancho, consiste en ganga arcillosa; no se vé metal.
Cincuenta metros mas al poniente hay otro pozo, que está
hecho en una veta de cuarzo, que corre casi perpendicular á
la veta principal de la mina, es decir, de Norte 4 Sur. Tiene
0.5 metros de ancho este filon.
La mina La Sala, situada 7 leguas de San Martin, con me-
tales de plomo, cobre, plata y oro.
Hubo trabajos ya en 1873, cuando la beneficiaron los Sres.
Taaff y C*%, Fué abandonada y está parada ahora.
Se trata de un filon de cuarzo encajonado en el gneis con
rumbo N. 30 O. mag., con inclinacion al S. de 70 grados y
de 40-50 centímetros de grueso. Los metales son galena, ma-
laquita, lasurita y óxidos de hierro, plata y oro.
Los labores existentes descubren más de cien metros de largo
del filon. Il pique del Sud tiene 3 ó 4 metros de profundidad;
la veta se presenta bien formada y se compone principalmente
e Pr paa
de cuarzo, galena, malaquita y lasurita. lón cl segundo pique
se observa la direccion: de N 45 O, inclinacion al Ióste casi
vertical, 10-20 centímetros de espesor, la veta de cuarzo fe-
rruginoso. ln el tercero y cuarto pique la ganga se pone
algo arcillosa talcosa, el espesor alcanza dos metros, la incli-
nacion es vertical; de metales se distingue la galena. Iíntre el
cuarto y quinto pique (el que queda mas al Norte), el rumbo
es de N 45 O. mag. lin el último la veta tiene 1.20 metros de
espesor, está vertical y consiste principalmente de cuarzo con
poca galena. lil oro, dicen, se presenta nativo, á la vista.
Debo á la bondad del señor Terrasse, ingeniero de la Com-
pañia ranco- Argentina, los resultados de varios análisis refe-
rentes á la mina Sala. Son hechos por los doctores Brandt y
Gelzer, de Buenos Aires. La primera representa la composi-
cion del mineral metalífero; la segunda de un pedazo de galena
pura y la tercera de la caja exterior.
Oxdorden plomo ts OS OI
» de cobre...... EN E 6.25 »
» CO MEAARO os ooo e NEO] »
Platano UDS
Oxidomdeicalcio a 000 »
AA AAC
» de antimonj0....... OA
: A
Ide zinc... ES O 2.89 p. dif.
A den pO LAS IO rana states
Slcatos elas US
NACIO. UIIDICO putas soo aa licita;
» CALDOMICO A Sado
INTE AUD ao ST
100.0036
Se deduce que el mineral metalífero es súlfuro de plomo,
(galena) mezclado con minerales de cobre, fierro, etc.
= 108 =
HI
¡OO v0000deooronasrononcosaboas 0) Y
INAMO o00baos LO
IPN 400000900008 ANO OS RADA 0.9 »
OO
III (desecado á 120% c.)
Oxido silicio y silicatos....... AO SS
» de hierro y aluminio........ 5.44 »
Y O CANOO sec opos IS y 22
AA ECOS
Y) auna (Cue O)oso0onssgres US
AcIdO carbónico COR 2030
In resúmen, puedo decir que el largo del filon, su gran
inclinacion y la caja bien formada, son todos caractéres de
buenos auspicios para la mina Sala y que daré la opinion de-
finitiva una vez hechos los ensayos del gran número de mues-
tras que traje de esta mina.
Mencionaré todavía que á 100 metros de la mina Sala en-
contré un filon de cuarzo blanco de rumbo N 15 O. de 20
metros de largo y de 0.30-1.00 metro de espesor. Tiene poca
pinta.
Un cuento corriente en la estancia La Sala dice que otro
filon y «el más rico», se encuentra debajo del edificio de esta
estancia.
Mina La Sala Vieja.—En la primera loma al Oeste de la
estancia La Sala, se encuentra la mina Sala Vieja, idéntica en
todos sus caractéres á la otra ya descrita.
Tambien se trata de un filon de cuarzo, encajonado en
eneis con el rumbo de N 15-30 O. lIxisten tres excavaciones.
lin la del Iíste, el filon tiene 10-15 centímetros de ancho, se
inclina 70% al N. y se compone de masas lenticulares de
cuarzo. 1íl gneis tiene el mismo rumbo de N 15-30 0., pero
la inclinacion de 30-40* al N. A diez metros de estas excava-
ciones se encuentra otra donde se vé la veta con 10 centíme-
tros de grueso. Kl tercer pique tiene 4 metros de profundidad,
la veta es algo irregular, poco espesa, la caja se presenta im-
pregnada de una laquita. Para la explotacion el cobre y el
plomo no se encuentran en suficiente cantidad; depende el pro-
vecho del contenido desconocido aún de plata y oro.
Mina La Emilia. —La Compañia Minera Franco - Argentina,
haciendo trabajos de exploracion en el Departamento San Mar-
tin, descubrió á 20 kilómetros de. Renca, en el terreno poco
inclinado que se llama La Cocha, un yacimiento metalífero
que hizo estudiar. |
Ll terreno se compone de gneis con muchísimas intercala-
ciones de pegmatita de una regularidad extraordinaria. 1%
vumbo de los filones de pegmatita es de N. á S.; el espesor
varía de pocos centímetros hasta varios metros en los diferen-
tes filones. Saliendo del Oeste al lIíste se observa cerca de la
mina el siguiente perfil: Pegmatita N 85 O. inclinacion verti-
cal, espesor de 25 centímetros, gneis, pegmatita con turmalina,
inclinacion 70% al Oeste, direccion N-S, espesor 2 4 3 metros;
encis de 10 metros, inclinacion primero vertical, despues de
60-70 al Oeste; granito.
Los pequeños labores hechos en el tiempo de mi visita
tenian 4 ó 5 metros de profundidad; eran dos piques á poca
distancia,
En el límite del gneis con un filon de pegmatita, habia
pinta de minerales de cobre, encontrándose éstos en la pegma-
tita solamente y no en el gneis. Los componentes de aquel, la
ortoclasa colorada, el cuarzo gris azul y la muscovita clara,
estaban separados irregularmente por malaquita, silicato de co-
bre, ete. ln el pique del Norte observó lo siguiente:
a—Pegmatita.
b—Ganga arcillosa 0.5 metros.
c— Mineral de cobre de 2-5 centímetros.
Los ensayos de mis muestras no se han hecho todavia,
pero me facilitó el señor Terrasse dos análisis hechos por
E Or
Brandt y Gelzer. La primera de la superficie, la otra de 3 me-
tros de profundidad.
CAMElocsocacovrsseanso SHADOW 74
¡NETO booa noto ART
COM tot 5.444
Mec o OLEO)
MO AS)
Combinados con azufre,
Iutnecacl).spoast soba oa a 7%
Acido siliceo....... IVC SO 500
» ANO. .ooosrpecgonocaos AS»
Ao o e ca DS)
Orxialo ale CoMo ococonveocoseoca AMEN Y)
» y PON opvocoonoonadra. e y
» AMA A BOO Sao a 4.00 »
» » MIRAN. .od0cooocuoccoo WS y»
WO A AR ROA IN rastros
O38NJA ]2p sa1a[[e.]
SALI IS PP"? LY] LS PP sa0q0) +9 e dd
CUAD 1 O Pp ost] SS
PD Ra] pp vw”
sn fica» 90004 zz
SU
SDPMUSIP SOY
:e]e3s73 -
SIAT'S 44 VAHAHIS
VUNOH VUVNVO
vV1 34 SINÓOYI
[0097 — M7 leg “UNE "IIA 0U0 | —e1e]Q Y] OIJ CAY
sandia
"NOL “d “ZO Z/T "say “ZO G/l *NOL '4 'Z0 Z/|
VU IDONODSHU voTa ua SONAN YU qa Ya SvH ua OUVLOTASA A
XuT HLU VA TVHUANIM TVHHNIM IVUHNIM 1VUANIH SYNOAV9OS
0001:I V1VISH
VNI'TOUMVO VNIAN
E
77 BZZTZZZIRRS 7 PG 77 2 vI qa
PI YY, Ly Y 1“ / 7,
Z Z AGA Za GEA TIRA % E
£% ECG AAA > TVNIGA.LIONOT NOIDDAS
2 24 A Er/ (Vray Y ty Y, Zz
ALA e > Ty 1110117 717, z
FAA, 1/7, % 7, 7, 7110
ADA Ly 17. T-BSGRRA Y SEA AA Za 2
ABARCA CORA A Ty Ya ls
OSId
NS NS]
x
S
N
OKVId
NYY
VULIOK
An
TÍO
E OEA,
ld,
ra,
N
d
A,
4
2
N
aS
SS
NN ISSSS
SSS
SS
SN
NS
GE
NON
WN
X
Lo
NS
1/4
a CUBRA
17% a
apt Ty
Y (1/7 Y IEA
CACA Ly ERA ASA A ss
ORAR DRA AAA RA AAA, CAAAAAR AAA AA ACAAAAd rr wÍÓ
yanbid
MOL "4 "0 Z/T
4a HoxaK 24 20 sYK aa DAY LO Tasa e
AVHAKI> AVHANIK SE NOAYDOS
TP
0001:1 Y1VISH
VNITOUVO VNIJA
YI Ga
ED
Y
17,
TVNIGALIDNOT NOIDOIS
y,
y
Y
Z, eS Lepe, de
e y Gh,
Ci PIP Aly p tp tgpióo
7/7 de,
Y,
AVAIDNIVA 3NDI
ESPACIO
Er Z
PLAZA, y
111
AA RCRCARÍR,
llar PU Ge AA CUE AL IIA AAA lay,
AA RAZA RARA AAA ACARREAR,
SS
SIA
N
BOS ”
ans
NOAVIOS
3LSTO 1 ¿N
MDONNATO
3LSIO 11 ¿N
VNITONVD VISA
XDONNITD 3NDI4
VONVY18 VIA
ALYVON
t
1
U
1
ñ
1
t
1
1
ñ
1
1
1
1
!
1
1
U
t
t
1
1
1
1
1
1
1
1
1
A)
VINVIH YIZA YI
SOFAIA SOVAVuL
aa andia
NIA-HUYO
DA
le
Ey
e
Y 31s30 11 5
a andra 1315
OAYU
YN 1OUVO
SA MT, II 09049,
a M1,
0005:1I VIVISH
SINT NVS 31d VIONIAOYdA
(28UHOoJte) e) SABIg Seurn
SYI qa
0449 “TIA ONV IA
SOBRE LA EDAD
DE
Algunas formaciones Carboníferas
DE LA
REPÚBLICA ARGENTINA
POR
GUILLERMO BODENBENDER
MA ETA IES EE
e
SOBRE LA EDAD
DE
ALGUNAS FORMACIONES CARBONÍFERAS
DE LA
REPUBLICA ARGENTINA
POR
GUILLERMO BODENBENDER
La cuestion de la existencia de carbon en la República
Argentina sigue ocupando la atencion general, debido princi-
palmente á los infatigables esfuerzos del señor Dr. Salas, en
Mendoza, y á sus admirables descubrimientos encabezados con
el célebre combustible de San Rafael, y obliga 4 que los geó-
logos del país se ocupen desde ya de ellos, poniéndolos en
una situacion bastante delicada.
Como lo creen muchos, se trata de un problema de cuya
resolucion depende el desarrollo de las industrias: más aún, su-
pónese que depende de él el bien ó el mal de nuestra República,
concepto que nos parece algo exagerado, considerando que las
industrias están por libertarse del motor «carbon» para susli-
tuirlo por la fuerza motriz del agua y la electricidad. Con todo,
si bien la minería de nuestro país debe aprovechar en adelante
estas últimas fuerzas, ella no puede adelantar por ahora sino
apoyándose en el descubrimiento de depósitos explotables de
carbon, lo que será siempre de la mas grande trascendencia para
el desarrollo comercial é industrial del progreso futuro del país.
Ya desde tiempo atrás, este problema ha ocupado la aten-
cion no solamente de los mineros y de los naturalistas, sino
tambien de los hombres de Ióstado, siendo sabido que el Gobierno
169) =
Nacional, bajo la presidencia de Sarmiento, ofreció un premio
de veinte mil pesos oro para el descubrimiento de un depósito
explotable de carbon.
Gracias á tales empeños, conocemos hoy muchos depósitos
de carbon, pero sin que la esperanza de encontrar depósitos
extensos explotables se haya realizado.
Prescindiendo del combustible existente en San Rafael, (De-
partamento de la provincia de Mendoza), en el que no podemos
ver carbon, sino un mineral semejante al Albertita de Norte-
América, los hallazgos de carbon se reducen á depósitos muy
insignificantes de «carbon de pez» dentro de pizarra carbo-
nífera ó solo son de carbon pizarreño muy terroso.
Los lugares donde los han encontrado son: lRieta, Challao y
Uspallata, en la provincia de Mendoza; Guaco, Marayes, Trapiche
(entre Jachal y Guandacol) en la provincia de San Juan; Cerro
Bola ( Guandacol), Tambillo (en la falda oriental del Famatina),
Carrizal, Las Gredas, etc., en el Famatina, Sierra de Malanxan en
varios puntos, Recreo en Catamarca, Punilla (Sierra de Córdo-
ba) y muchos otros puntos cuya enumeración no vale la pena
porque solo se trata de indicios de carbon.
En cuanto á calidad, los mejores son los de Reta, Marayes
(carbon de pez) y de la Sierra de Malanzan (carbon pizarreno
segun muestra en el Museo Mineralógico de la Universidad
de Córdoba). 1:l criadero más ancho de 1-2* de carbon muy
arcilloso está en Guaco, cerca de Jachal.
Aún ignoramos si los depósitos nuevamente descubiertos
por el Dr. Salas en la region del Rio Atuel dentro de la Cor-
dillera (Mina Tránsito), tendrán mejor suerte que los indi-
cados.
Aunque en los últimos años se han practicado en nuestra
República importantes trabajos geológicos, sin embargo, nues-
tros conocimientos en cuanto ú la estructura geológica de
nuestro suelo se encuentran todavia en un estado embrionario.
ls preciso tener presente esto al tratar la cuestion del carbon
para no llegar á conclusiones falsas Óó á conceptos demasiado
optimistas Ó pesimistas, como ha sucedido antes y sucede
todavia hoy dia. I'ste estado imperfecto no puede extrañar á
quien se dé cuenta de la inmensa extension de nuestro país,
del número tan reducido de exploradores y, conviene. decirlo,
tambien, de la gran indiferencia hácia trabajos geológicos y
gcográficos, que se hace en alto grado sensible en la sociedad
argentina en general.
Burmeister, «el célebre naturalista que había afirmado du-
— 133 —
rante mucho tiempo la existencia de la formacion carbonífera
en las provincias de 'San Juan y de Mendoza, la negó rotun-
damente mas tarde.
Sobre la base de la determinacion de las plantas fósiles,
encontradas en Mareyes (Sierra de la Huerta) y en Cacheuta
(provincia de Mendoza), Stelaner y Geinitz han dado á los
depósitos de carbon, que encerrados en psamitas acompañan
las capas fosilíferas, su posicion en el sistema rhético (forma-
cion triásica superior). Partiendo de allí han creido poder
aceptar esta edad para todos los depósitos de carbon, pertene-
cientes á psamitas de mas ó menos igual naturaleza petrográ-
fica. Tal generalizacion es, como veremos, no justificada.
Brackebusch ha tenido la opinion, de que una parte de
las psamitas que se hallan ligadas con depósitos de carbon
no sean de edad rhética, dejando su posicion dudosa (Psamilas,
veso, terreno rhético?) en su mapa geológico; sin embargo,
tambien consideró los depósitos de carbon como rhéticos.
Liste concepto algo oscuro y vacilante, nos demuestra clara-
mente las deficiencias de nuestros conocimientos.
Las exploraciones hasta hoy practicadas, nos han dado una
idea general, bastante instructiva, de la estructura geológica
de nuestro país, y debemos agradecer á los naturalistas estos
trabajos, con los cuales tenemos una base para las investiga-
ciones futuras, y más debemos agradecerlos por haber sido
estos trabajos desinteresados y llenos de fatigas y molestias.
Pero ahora es tambien preciso convencerse de «que hay que
principiar con estudios minuciosos, con la construccion de
perfiles geológicos detallados y exactos, y al fin, con el levan-
tamiento topográfico-geológico de ciertas regiones particular-
mente interesantes. Las descripciones de las formaciones geo-
lógicas de regiones á veces muy distantes, están redactadas de
tal modo general —y esto se refiere especialmente ú los sistemas.
de psamitos, pizarras, etc., que incluven depósitos de carhon—
(ue una comparacion es casi imposible.
No siendo conocidos en muchos casos el yaciente de los
depósitos ¿cómo es posible la paralelizacion de los estratos y
una exacta determinacion de su edad? Son tanto más necesarios
los perfiles y los estudios exactos estraligráficos, cuanto menos
podemos apoyarnos en hallazgos fitopaleontológicos, que pueden
servir de guia para la determinacion de la edad.
Echando una mirada general sobre el actual estado de
nuestros conocimientos, en cuanto á los sistemas principales
que constituyen el suelo de nuestro país, y especialmene de la
==
parte Nord-Ocste y Central, que es de la que vamos á ocupar-
nos al tratar la cuestion de carbon, encontramos un vacio muy
sensible entre la formacion areáica (compuesta de gneis, filitas,
pizarras hornblendíferas, etc., y desarrollada lo más en las
sierras aisladas pampeanas, y la formacion silúrica, faltando
completamente observaciones en cuanto á la transicion, á las
relaciones estratigráficas y petrográficas de ambos sistemas.
La montaña que me parece la más adecuada pora tales
investigaciones, es el amatina, estando en ella bien fijado el
horizonte del Siluro en inmediata proximidad del sistema arcáico
(Potrero de los Angulos), con lo que hay esperanza de poner
las formaciones de esta Sierra, en relacion con las de las Sierras
pampeanas (Sierra de Córdoba, Los Llanos, La Huerta, etc.).
Lra muy extraño que en ninguna de estas sierras pam-
peanas se encontrara el sistema paleozóico ó partes de él, pero
este vacio no existe mús, habiendo podido constatar en mi
último viaje á la Sierra de los Llanos, costeado por el Museo de
La Plata, en la falda oriental de esta montaña la existencia de
grauwacke, psamilas y cuarcilas, las que bajo el mismo rumbo
y la misma inclinacion están depositadas sobre las filitas huró-
nicas, que siguen arriba del gneis de la montaña central.
La division del sistema silúrico en las provincias de Mendoza.
San Juan y La Rioja, representado por caliza, grauwacke y
pizarras, es tambien-muy defectuosa, como ya Stelzner lo ha
hecho notar varias veces en su Obra.
Sobre la formacion silúrica hasta el Trias superior (Rhet) hay
aun una tierra incógnita, pero que no existe gran dificultad en
arrojar luz sobre estos puntos oscuros en nuestros conocimien-
tos, si los geólogos quieren dedicarse á estudios detallados, lo
demuestra el descubrimiento de la formacion devónica, á una
media legua al Sur del pueblo Jachal, lo que debo á la averi-
guacion de las relaciones de ciertas psamitas, con las conocidas
calizas silúricas.
No puedo entrar aquí en detalles sobre la composicion de
este sistema, (1) pero bastará decir que los estratos devónicos
correspondientes, segun los fósiles, al piso inferior (Upper Hel-
derberg Group), (como está constatado por el Dr. Steinmann,
en Bolivia), siguen sin interrupcion sobre la formacion silúrica,
siendo compuesta de grauwacke, pizarras, psamitas y bancos
de caliza negra.
(1) Véase el trabajo del autor «Perfiles geológicos N*. IT», que se publicará
en breve en el tomo XIV de la Academia Nacional de Ciencias.
— 135 —
Las psamitas coloradas (con plantas fósiles muy mal con-
servadas), que se presentan al Sur del pueblo de Jachal y que
formando la pendiente baja del Cerro Ancaucho, continúan
hácia el Norte, debemos considerarlas, por estar depositadas en
concordancia sobre el piso devónico y por pasar por medio de
pizarras areniscosas en los estratos devónicos, como continua-
cion de las areniscas de la formacion carbónica (Culm) de Re-
tamito, tanto más cuanto que la continuacion de éstas hácia el
Norte está constatada en varios puntos.
Digno de notarse es que en Retamito, como más al Norte
(Talacastra) las psamitas descansan directamente sobre caliza
silúrica, Lo mismo parece suceder en Guaco, (corea do 7 leguas
al Este de Jachal), donde las psamitas encierran un depósito
de carbon. Considerando que las areniscas de este último lugar
continuan hácia el Sud, encontrándose en el Cerro del Fuerte
sobre los mismos estratos devónicos que en Jachal, no puede
caber duda de que pertenecen al mismo horizonte (formacion
carbónica). Una investigacion detallada demostrará cómo se
explica esta diferente arquitectura, y por qué, en una region
de poca extension como la de Jachal, Cerro Fuerte y Guaco,
las mismas areniscas se encuentran en un punto arriba de
la formacion silúrica, y en otras sobre los estratos devónicos.
Tal vez le encontraremos explicacion en un aplastamiento
(Verquetschung) de las capas, tomando además en cuenta las
erandes dislocaciones que cruzan los terrenos en esos puntos.
fle encontrado otro argumento muy importante para la
determinacion de la edad de aquellas psamilas, en 1% Prapicho
(al Norte de la Quebrada del Pescado ó de la Abra de Panacan).
Descansan allí psamitas de la misma naturaleza petrográlica
que las de Guaco y de Jachal y en union directa con ellas
por las psamitas del Cerro Aguila, sobre un sistema de pi-
Zarras, grauwacke y caliza negra, encerrando cerca del límite
una capa muv insignificante de carbon y pizarras arcillosas,
(con Neuropteridium validum Feistm.)
In las psamitas, cerca de 3 metros arriba de este depósito,
encontré un tronco de cerca de 2 metros de largo, de un Le-
pidodendron en posicion horizontal.
Más abajo de Trapiche, en el Salto Amarillo, aparece la
caliza silúrica con fósiles, sobre la que siguen probablemente
las pizarras ya indicadas, grauwacke, etc.
He observado en el travecto, entre Trapiche y la Quebrada
de Alaya, en muchos puntos psamitas (con porfirito augílico).
conglomerados, principalmente caliza silúrica, apareciendo en
189 ="
la Quebrada de Alaya arriba de la caliza otra vez psamitas,
para formar en seguida la pendiente oriental y occidental del
Vulle de Guandacol. Volveremos más abajo sobre un perfil
muy interesante que he tomado allí, en el Cerro Bola, en
la pendiente oriental del valle, al frente' de Santa Clara.
Reasumiendo todos los datos, podemos decir que las forma-
ciones silúrica, devónica y carbónica, están desarrolladas en
la parte Nord-Oeste de la República (San Juan y La Rioja),
siendo compuestas de una série contínua de calizas, pizarras,
grauwacke y psamitas, todas bien caracterizadas por fósiles.
El concepto antiguo, segun el cual sigue en discordancia
sobre la formacion silúrica la formacion rhética, incluyendo
los depósitos de carbon de Guaco y de Trapiche, no es por con-
siguiente sostenible.
¿Qué estratos existian arriba de estos terrenos?
Sobre las psamitas carboníferas del Retamito, de Trapiche
y del Cerro del Fuerte (Jachal), descansa en concordancia una
série de psamitas, en parte margosas, yesíferas, pizarras y
conglomerados, los que por razon de presentar la continuacion
de la sedimentacion de la época del carbon ó del permo-carbon,
deben corresponder á la formacion pérmica y triásica.
Aunque por ahora no tenemos un argumenlo paleontológico
para fijar su edad, la demostracion estratigráfica basta comple-
tamente, y cuando en ciertos puntos, como algunos creen,
existe la formacion rhética (con carbon), la parte superior del
terreno triásico, tanto menos se puede negar por aquellas ra-
zones la existencia del Trias inferior y del Perm.
La falta de fósiles en estos estratos está tal vez compensada
por los porfiritos augíticos, diabasas y meláfiros con sus tobas,
brechas y conglomerados, como se encuentran en el Cerro del
Fuerte, en la Quebrada del Pescado (entre Jachal y Trapiche),
en el Cerro Bola y en otros puntos más, y sobre los que ya
han llamado la atencion Stelzner y Brackebusch. :
Partiendo de la suposicion de que las psamitas carboníferas
sean de edad rhética, estos geólogos consideraron tambien
como rhéticas aquellas rocas eruptivas, que se hallan inter-
puestas en mantos entre las psamitas.
Habiendo sido esta suposicion falsa en los casos citados y
encontrándose en Il Trapiche un manto de Pórfido augítico
apenas 20 " arriba de las psamitas con Lepidodendron y Neurop-
teridium validum WVeistm, estas rocas eruptivas no pueden ser
de edad rhética; su erupcion ha tenido lugar en la época car-
bónica ó durante la permo-carbónica. Pero con esto no quiero
— 137 —
decir que estas rocas no se encuentren en otras localidades en
el Rhet mismo, siendo indudable que sus erupciones continuo-
ron en la época mesozóica.
Con un espesor grande aparece sobre esas psamitas de I'l
Trapiche un sistema de areniscas coloradas, alternando con
Diabasa, Porfíritos, etc., en la Quebrada del Pescado, al Ióste del
Cerro Guachf, y ofreciendo con sus múltiples pliegues un perfil
muy interesante desde el Abra de Panacan hasta las Casas Viejas.
Igualmente he observado sobre las areniscas coloradas. que
descansan en el Cerro del Fuerte sobre la formacion devónica,
una série de rocas porfiríticas con conglomerados, tobas y mas
arriba de ellas otra vez areniscas coloradas ó pardas en parte
margosas con yeso.
Un perfil igual encontramos en el Cerro Bola (véase mas
abajo). Mientras que de este modo el horizonte carbonífero en
esta region (repito los nombres de los lugares, para no dar
ocasion á equivocaciones: Retamito, Guaco, Trapiche) puede
ser considerado con bastante seguridad como «Carbon», las
dificultades de fijar el horizonte de los depósitos carboníferos
al Este y Sudeste de esta region se aumentan en alto grado.
La determinacion de la edad de los depósitos de carbon con
sus psamitas, pizarras, etc., como son los de Tambillo, Cuesta
Colorada, Las Gredas en la Sierra de Famatina y los de Pa-
ganzo, Marayes, etc., está basada en los hallazgos de plantas
fósiles, sobre analogías petrográficas y sobre algunas observa-
ciones estratigrálicas.
Teniendo en cuenta que las últimas, como lo veremos, son
de dudoso valor ó á lo menos no permiten una generalizacion,
además de que los hullazgos de plantas se reducen á dos ó tres
especies, podemos ¡juzgar del grado de seguridad que hay en
estas determinaciones.
Debemos á Stelzner el descubrimiento de la formacion silú-
rica en «Lil Potrero delos Angulos» en la Sierra de Famatina.
Il interesante perfil que trazó de ese punto, parece haber
sido el punto de partida para sus conclusiones. Y en efecto,
creo que no hay una region mas adecuada para un estudio
detallado de las principales formaciones que componen el l'a-
matina que la del Potrero de los Angulos, existiendo aquí en
los estratos silúricos un excelente horizonte fijo, á que referir
á las pizarras, filitas, Gneis, como las psamitas, etc., de edad
mas moderna.
Il perfil que he trazado está situado á cerca de 1 ú 2 Je-
guas mas al Norte del perfil de Stelzner, en la Ciénega Grande,
O
cortando al Ocste una quebrada por la que sube el camino ú
Segovia, y al liste el Arroyo del Corral, cerca de la emboca-
dura de la pequeña quebrada, llamada «Alumbrera».
ln la direccion Este á Oeste siguen en ese punto con in-
clinacion hácia el Oeste; (1) Grauwacke, caliza negra y pizarras,
cambiando entre sí, con fósiles silúricos; (2) un sistema de
cerca de 50* de espesor de estos mismos estratos, en el que no
he podido encontrar fósiles; (3) psamita gris, pasando poco á
poco en piso 2, con restos de plantas y escamas de peces; (4)
psamitas coloradas, blancas conglomerados y margas.
Iín el límite entre 3 y 4 se halla interpuesto un banco de
un pórfido felsítico, y al ste de los estratos silúricos la cresta
de la pendiente parece ser formada del mismo pórfido que
representa probablemente la continuacion del creton de pórfido
señalado en el perfil de Stelzner, de manera que mi perfil
puede ser considerado como complemento de la parte occiden-
tul del de Stelzner, ocupando en él la parte entre f y 2. Al Oeste,
mi perfil, como el de Stelzner, está limitado por pórfidos y por
el sistema arcúico,
No he observado, en ningun punto, discordancia entre el
piso 3 y 4; por el contrario, la transicion de los pisos es evi-
dente, y no hay tampoco discordancia entre los estratos en
su continuacion hácia el Norte en la Quebrada de La Torre.
Si en la pendiente occidental de la Ciénega Grande, formada
por pórfido, maizillo, gneis, pizarras, hornblendíferas, etc., la
psamita colorada descansa con inclinacion hácia el lóste (todos
los estratos tienen inclinacion hácia el Oeste) en discordancia
sobre pórfido, no puede caber ninguna duda de que ocupa esa
posicion por una dislocación.
Además, no debemos olvidar que Stelzner mismo dice va-
rias veces, refiriéndose á su perfil del Potrero de los Angulos,
que no ha podido constatar con seguridad las relaciones es-
tratigrálicas de las psamitas con los pórfidos, ni tampoco con
los estratos silúricos y arcáicos.
l'xaminando los demás depósitos de carbon ó de capas ar-
cillosas carboníferas en el Famatina, veremos que el reconoci-
miento de la estratigrafia, como del caracter de los estratos en
el yaciente, deja mucho que desear.
Cerca del Carrizal (entre Corrales y el pueblo de Famatina )
siguen, segun mis observaciones, sobre pizarras (silúricas 6
(1-2-3-4) Beitrige zur Geoloyie v. Palacontologie der Argentinischen Ie-
publik, Página L.
-- 139 —
devónicas?) y en concordancia, psamitas cuarcíticas, y sobre
ellas psamitas blancas y coloradas, que encierran pequeños
depósitos de pizarras arcillosas carboníferas. Todas las capas
están casi perpendiculares.
lón Las Gredas, cerca de Iscaleras, segun Stelzner en la
obra citada, las psamitas coloradas, amarillas y blancas, cu-
,
yas capas están muy inclinadas ó perpendiculares, llenan
una cuenca de pizarras. ln las areniscas blancas se hallan
varias interposiciones de pizarras arcillosas con indicios de
carbon. Stelzner halló aquí Hymenophyllites. —«Areniscas rhéti-
cas se encuentran en el valle entre Durazno y Cuesta Colorada,
cuyas crestas se componen de pizarras. Las psamitas coloradas,
amarillas y blancas se cumbian en ese paso con pizarras arci-
llosas de color gris, violeta y negro con Otópteris Aryentinica,
Gein y semillas de Pterophyllum (Stelzner)».
Desde Angulos, la formacion de las psamitas se estiende al
Sudeste hácia la Punta del Espino (Mina Mejicana). Stelzner
dice:
«l:l material de estas crestas, depositado sobre las pizarras,
se compone de conglomerados, sobre los que siguen psamitas
blancas cuarcíticas. In la Quebrada del Corral (entre Ióscaleras
y el Paso del Tocino) las pendientes se componen, al Iíste, del
pórfido cuarcífero, y al Oeste de pizarras cristalinas.
En el fondo del valle aparecen psamitas coloradas y blan-
cas, alternando cun bancos de conglomerados y pizarras arci-
llosas que contienen indicios de carbon».
«ln Tambillo (al pié occidental del Famatina) las psamitas
v los conglomerados forman la pendiente inferior, encerrando
las primeras pizarras arcillosas con carbon como en Las Gredas».
Segun estas observaciones, se constata una discordancia con
alguna seguridad solo en la Quebrada del Corral (entre psa-
milas y el terreno arcáico), mientras que en Carrizal, lo mismo
que en Potrero de los Angulos, existe concordancia. Todos los
otros casos quedan dudosos.
No obstante de estas deficiencias en nuestros conocimientos,
la opinion de que exista por lo general una discordancia entre
as areniscas en parte carbonfferas y las formaciones viejas
(silúricas), no se puede sostener mas, siendo ya suficiente atr-
egumento el perfil del Potrero de los Angulos, que será mas
confirmado por las relaciones estratigráficas de los depósilos
de Carrizal.
Nuestra opinion encuentra un apoyo esencial en un perfil
que ofrece el Cerro Bola, cerca de Guandacol, el que junto
O
con otro del Cerro Colorado al Oeste de Resina (Hornillos),
nos parece muy á propósito para ligar geológicamente el l'a-
matina con la region situada mas al Oeste, ya arriba descrita.
Siguiendo en la pendiente occidental del Cerro Guandacol hácia
el Sur, podemos distinguir como sistemas principales:
1) Gneis con caliza granuda, cambiando en muchos bancos.
2) Grauwacke gris-verde, de grano fino.
3) Psamita gris, en planchas delgadas, alternando con pi-
zarras (100 * y mas).
4) Psamita gris y blanca con pizarras de Grauwacke, que
encierran restos de plantas. La arcilla pizarrena interpuesta
entre las areniscas, es carbonífera.
5) Conglomerados, brechas y tobas de Diabasa, pórfirito
augítico Ó Meláfiro y psamitas coloradas. Las capas 2 hasta 5
tienen inclinacion hácia el Sur.
Al Sur del camino que conduce de Santa Clara á Hornillos,
y que corta la série 5, aparece otra vez la capa 3 con inclina-
cion hácia el Norte, compuesta igualmente de:
6) Psamita gris con pizarras, é incluyendo en su horizonte
superior:
7) Un depósito de carbon arcilloso de algunos decímetros de
espesor, en una quebrada de muy difícil acceso, que emboca
cerca de Tolosa algo abajo de Santa Clara. Siguen arriba de éste.
8) Mantos de roca diabásica, porfirito augítico (poroso, con
concreciones amigdaloides de caliza como en Paganzo), Melá-
firo con brechas y tobas, y arriba de esta roca otra vez psamila
colorada. Como los estratos 6 corresponden al piso 3, así sin
duda la capa 7 es idéntica á la 4, como la série 8 es idéntica con
la 5. La arquitectura de los estratos se esplica por plegadura
y dislocacion.
Comparando este perfil con el de Trapiche, salta á la vista
una analogía completa. Psamita gris con un pequeño depósito
do carbon descansa tambien aquí sobre pizarras y grauwacke,
incluyendo en nivel superior un banco de pórfirito augílico, y
estando cubierto en la Quebrada del Pescado por un sistema de
psamitas coloradas, porfíritos, roca diabásica, etc. Otra ana-
logía, fácil de reconocer, existe entre las relaciones petrográfi-
cas del perfil del Potrero de los Angulos y el del Cerro Bola.
ln la pendiente austral del Cerro de Guandacol se nota una
gran dislocacion, por la que los estratos arriba descritos han
descendido hasta el nivel del terreno arcáico, de modo que una
mitad de este cerro se compone de gneis, caliza, etc., mientras
que la otra es de grauwacke, psamitas, etc.
E
Las psamitas coloradas forman la pendiente baja de la pen-
diente oriental del Cerro Guandacol y de la Sierra que continua
en direccion hácia Hornillos, siendo acesibles varias veces en
el camino de Santa Clara á Hornillos.
Dirigiéndose desde Resina (Hornillos) hácia el Cerro Colo-
rado, el camino corta, en una quebrada estrecha, las psamilas
coloradas (con inclinacion hácia el I'ste), y donde sale de la
quebrada aparece debajo de ellas gneis en posicion casi ver
tical.
Mas hácia el Oeste, en un vallecito longitudinal, situado
entre la cadena principal, compuesta del sistema arcáico y
aquellas lomas de psamitas, siguen debajo de las últimas, le-
niendo la misma inclinacion, psamitas grises micáceas y al fin
al pié de la cadena al Oeste, conglomerados que descansan
sobre gneis y granito (inclinacion hácia el Oeste).
Doblando hácia el Sud, hácia un cerrito caracterizado desde
lejos por una alta barranca cortada en los psamitas coloradas,
y ascendiendo un arroyito seco hasta el frente de la barranca,
se observa dehajo. de las psamitas coloradas, que cambian con
conglomerados y son en parte yesíferas, psamita gris micácea
y muy calcitica, semejante á grauwacke, y al fin, en la pen-
diente de la cadena al Oeste, conglomerados en discordancia
sobre gneis, granito, etc. Los conglomerados contienen frag-
mentos de pixarras, yramwacke, pizarra carbonífera, granito y gneis.
lén estos perfiles tenemos pues la psamita colorada en dis-
cordancia directamente como por intermedio de conglomerados
sobre el terreno arcáico, mientras que en el perfil del Cerro
Bolsa la misma arenisca descansa en concordancia ¡junto con
las rocas eruptivas y sus tobas, etc., sobre el sistema de las
ureniscas carbonfferas, pizarras y grauwacke.
Digo la misma arenisca, para prevenir la observacion que
pudiera hacerse de que la psamita del Cerro Colorado sea tal vez
mas moderna que la del Cerro Bola. La continuacion de la
psamila del Cerro Colorado hácia el Cerro Bola es tan visible
que no puede ponerse en duda su identidad.
La esplicacion que de tal arquitectura encontramos, creo sea
la siguiente:
Despues de haberse depositado en nuestra region los estra-'
tos silúricos, devónicos y carbónicos, la série de los sedi-
mentos sufrió una dislocacion, hundiéndose considerablemente
algunas regiones, en parte, bajo gran inclinacion de los es-
tratos, mientras que otras sufrieron poco cambio en la posicion
de sus estratos, quedando estos mas ó menos horizontales.
A
Por no haber sido interrumpido por la dislocación el proceso
de la sedimentación, resultó como consecuencia natural, que
la psamita colorada que es el producto de la sedimentacion,
tuvo que depositarse en el primer caso en discordancia (Cerro
Colorado), en el segundo (Cerro Bola) en concordancia sobre
los estratos ya existentes.
In la region ocupada hoy por la depresion de Hornillos,
etc., y limitada al líste por el Famatina, sufrió (como en
muchas otras partes de la República) el complejo de los es-
tratos silúricos, devónicos y carbónicos, un gran hundimiento
y sobre ellos ó sobre el sistema arcáico, donde salió á la luz
por las dislocaciones, se depositaron las psamitas coloradas y
los conglomerados, La sedimentación principió en el Cerro Co-
lorado como en muchos otros puntos (orillas de islus!) con
fragmentos de gneis, granito ó pizarras, grauwacke y pizarra
carbonífera, resultado de la dislocacion y consiguiente des-
trozo de los estratos existentes. ¡
Considerando que sobre el sistema permo-carbonífero, don-
de empieza la série de las psamitas coloradas, se hallan man-
tos de rocas eruptivas (Diabasa, Porfirito augítico), tal vez la
formacion de las dislocaciones está en relacion con las erup-
ciones de estas rocas,
No necesita decir que todos los depósitos de psamitas, etc.,
han esperimentado mas tarde otra vez alteraciones en su po-
sicion, cuyo conjunto se presenta en la configuracion actual
del relieve, Así hemos llegado á un concepto diferente del que hasta
hoy ha sido reconocido, no pudiendo ser consideradas las «areniscas
en la pendiente de los estratos carbónicos, como rhéticos, síno como
pérmicos y triásicos. La sedimentacion desde la época silúrica
hasta la triásica, ha sido contínua en esta region, habiendo sido
solo localmente interrumpida por la formacion de dislocacio-
nes y por la salida de masas eruptivas.
Queda aun completamente en duda si los horizontes supe-
riores del sistema de las psamitas coloradas, son rhéticos ó
corresponden tal vez en parte á la formacion jurásica, faltando
hasta hoy hallazgos paleontológicos de caracter indiscutible
para la determinacion de su edad.
No hay que confundir estas areniscas con las cretáceas 6
terciarias que en nuestra region del Famatina (por ejemplo,
cerca do Los Angulos) desempeñan un importante rol como
componentes del suelo siendo caructerizadas por lo comun por
fragmentos de rocas eruplivas modernas (Andesita, etc.)
De todas nuestras exposiciones resulta que los depósitos de carbon
A
ó pizarras carboníferas arriba mencionadas, que se hallan en varios
puntos en el Famatina, interpuestos en aquellas psamilas coloradas
ó blancas, ete., deben ser mas modernos que los del Cerro Bola,
Trapiche, Guaco y Retamito; y por ocupar aquellos depósitos en
el piso de las psamitas de la edad pérmica y triásica un nivel
muy inferior, donde estas descansan en discordancia ó concordancia
sobre los estratos mas viejos arcáicos, silúricos, ele., tendriamos, siem-
pre teniendo en cuenta queno hubo una interrupción en la sedimenta-
cion desde la ¿poca silúrica hasta triásica. la conclusion, que esos depó-
sitos no pueden ser de edad rhética sino que deben ocupar un horizonte
mas inferior, perteneciendo á la formacion pérmica ó triásica inferior.
Las pocas plantas encontradas hasta hoy en estos pisos no
pueden formar argumentos para una edad rhética. Ni Stelzner
ni Brackebusch han fundado su opinion de que los depósitos
sean rhéticos, en estos restos fósiles, sino en la suposicion de
una discordancia existente en todas partes entre la formacion
silúrica y las psamitas carboníferas. Stelzner, (obra citada, pág.
52), supuso una interrupcion en el proceso de la sedimentación
ocurrida despues de la formacion delos depósitos silúricos por
un levantamiento que se estendió ú esta region y que hizo
cesar la mar, de tal modo, que esta region haya estado durante
las épocas devónicas, carboníferas, pérmicas y triásicas (en
parte) sobre el nivel del agua, empezando recien en la época
rhética otra vez la formacion de sedimentos (psamitas, etc.)
líste concepto se comprende, considerando que en esto tiempo
nila formacion carbonífera ni la devónica eran conocidas.
Dirigiéndonos hácia el Sud y Este de la region del V'amalina,
en la que las relaciones estratigráficas de las psamitas con los
estratos más viejos permiten por lo menos una determinacion
aproximativa de la edad de los depósitos de carbon, esta-
mos inmediatamente inclinados á reconocer en las psamilas
que forman las pendientes bajas de la Sierra de Vilgo, de La
Huerta, de Los Llanos, de la Sierra de San Luis, etc., y que
encierran en algunas partes (Paganzo, Marayes, etc.) depósitos
de carbon, una continuacion de las psamitas del Famatina,
pero las dificultades para fijar con alguna seguridad su nivel,
erecen considerablemente por ser depositadas estas rocas, en
la mayor parte de los casos, directamente en discordancia
sobre el terreno arcáico y por no mostrar relaciones con los
terrenos paleozóicos. La determinacion de su edad se basó
exclusivamente en las plantas fósiles de Marayes, las que reco-
nocidas como rhéticas dieron motivos para considerar todos los
demás depósitos como rhéticos igualmente,
— 144 —
No me atrevo á decidir si las plantas que se han descrito de
Marayes indican sin duda alguna una edad rhética de estos depó-
sitos, ó si es permitido contarlos en un horizonte más inferior,
por ejemplo, del Trias inferior, pero en vista de las grandes
analogías estratigráficas y petrográficas que tienen todos estos
depósitos de areniscas, etc., con algunos del Famatina, de
Guandacol, Hornillos, etc., donde todas las areniscas parecen
descansar por intermedio de conglomerados en discordancia
sobre el terreno arcáico, encerrando en su nivel inferior Jos
depósitos de carbon, me inclino á suponer tambien para ellos
una posicion triásica inferior y no posicion rhética.
Esta opinion ha encontrado recien un apoyo valioso en
el descubrimiento de plantas fósiles, que hice en la Sierra de
Los Llanos. Hace poco tiempo el Dr. Kurtz, catedrático de
botánica de la Universidad de Córdoba, descubrió en Bajo
de Velis, en la Sierra de San «Luis, una série de plantas,
encontrándose entre ellas Rihipidopsis, que han llamado la
atencion general de los paleontólogos y geólogos y especialmente
de los de Jas Indias orientales, por los caractéres comunes que
esta llora tiene con la del sistema «Gondwana inferior» (Kahaur-
bari-beds). La cercanía de la Sierra de Los Llanos al punto de
este descubrimiento y la circunstancia de que me habian man-
dado de esta Sierra muestras de carbon, motivaron mi viaje,
cuyo objeto principal ha sido la averiguacion de las relaciones
estratigráficas de los depósitos de carbon.
Pensando continuar estas investigaciones en la Sierra de
Los Llanos, extendiéndolas tambien á los depósitos de Marayes
(Sierra de La Huerta), me limito aquí á una exposicion de la
geología de la region recorrida, reservando todos los detalles para
unirlos, una vez concluidos estos estudios, á un cuadro entero.
La Sierra de Los Llanos junto con la Sierra de Chepes (6
de Malanzan), situada entre las sierras de Córdoba y de La
Huerta, está compuesta en su parte central por el terreno
arcáico (gneis, etc.) sobre el que descansan, en las faldas y casi
completamente rodeando la Sierra con una ancha faja, psamitas
y conglomerados, llenando éstas además la gran depresion con
el Rio Ansulon ó Rio Catuna, que separa la Sierra de Chepes
de la Sierra de Los Llanos. In esta depresion, en la parte
entre Solca y Catuna, he hecho mis estudios, descubriendo cerca
de La Peña (Pampa de Ansulon) en el Arroyo Totora, un
depósito rico de plantas fósiles en pizarras margosas.
Segun la determinacion preliminar del Dr. Kurtz, son los ti-
pos más importantes: Glossopteris, Noeggerathiopsis Hislopi Feistm.
a Y E
Equisctites Morenmianus Kurtz, Walchia, Neuropleridam validum
l'eistm. Ista flora, en que el género Glossopteris, encontrado
por la primera vez en la América del Sud, siendo conocido
ya de las Indias Orientales, Cabo de Buena Iósperanza, Australia
y muy característico allá por una série de estralos de sumo
interés, idéntica en sus demás representantes con la flora del
Bajo de Velis, indica, segun concepto de los geólogos de las
Indias Orientales, la formacion pérmica superior óÓ triásica
inferior, lo que coincide con nuestra determinacion de la edad
por razones estratigráficas. ll lector quiera comparar el muy
interesante trabajo del Dr. Kurtz en el tomo VI de esta Revista, en
la pág. 117 y siguientes sobre los paralelos de estas floras fósiles.
Il complexo de las capas margosas en los puntos estudia-
dos y que mide 20 metros de espesor, encerrando capitas
sumamento delgadas de «carbon de pez», está depositado sobre
arenisca gris ó colorada y conglomerados de poco espesor
(c. 10 m.) que con posicion casi horizontal muy poco inclinada,
descansan en discordancia sobre gneis 6 granito; sobre las capas
losiliferas, siguen otra vez areniscas y conglomerados alternando
entre sí, destruidos los más por la erosion.
Siguiendo la faldo oriental de la Sierra desde Olpa (Depar-
lamento Catuna), hasta Olta (Departamento Beigrano), encon-
tramos bajo de los conglomerados y areniscas en varios puntos
(Olpa, arroyo tambien más al Sud de Olpa, en Agua colorada ).
Micacuita, Filita, y arriba de esas, con la misma inclinacion
hácia ste y con el mismo rumbo (Norte más ó menos),
psamitas micúceas, grauwacke, cuarcito lechoso ó parduzco
micúcea. Si tenemos en los filitas el piso hurónico (tambien en
Jatan, Sierra de Córdoba), los últimos estratos son repre-
sentantes, como indica su: carácter petrográfico, del sistema
post-hurónico 6 paleozóico inferior (Cambriano ó Siluro).
I“ste es un dato de gran interés, no habiéndose observado
en ninguna parte de las sierras pampeanas estratos de esta
edad. lstán aquí tambien sobrepuestos conglomerados y are-
niscas, por lo comun de color colorado, alcanzando en Olta
un espesor muy considerable. La circunstancia de que los pisos
superiores de estas psamitas aparecen entre Chañar y Olta, con
un carácter algo extraño, hizo suponer al Dr. Brackebusch (véase
su mapa geológico) una formacion diferente de la á que perte-
necen los otros; pero su conexion se puede observar en varios
puntos (Talpa, Olta).
Tal vez se puede observar que este sistema de psamilas
que rodea la falda oriental de la Sierra, empezando con conglo-
Tomo VI, 15
— 146 —
merados, no sea idéntica con las desarrolladas en la depresion
del Rio Ansulon, que contiene los fósiles. Basta decir en contra
de esto, que entre las dos regiones «existe completa union,
continuando los conglomerados y las psamitas por el pequeño
portezuelo entre Olpa y La Peña (Pampa Ansulon). Así, pues,
deben ser consideradas las psamitas de nivel superior igual-
mente como triásicas, siendo sin embargo posible que el proceso
de la sedimentacion continuara hasta la época jurásica. 1:l
reconocimiento de la edad de estas psamitas debe arrojar mucha
luz sobre los depósitos muy dudosos de conglomerados y psa-
mitas de las faldas de la Sierra de Córdoba (Cerro Colorado,
al Norte de Dean Funes, Copacabana, Rio 3”, etc.), de la Sierra
de San Luis, Sierra de Ulapes, Sierra de la Huerta, siendo
ahora casi seguro que pertenecen, á lo menos en parte tambien,
al sistema triásico Ó pérmico.
Parece muy poco probable que en vista de todo esto, los
depósitos de plantas fósiles de Marayes, cuya naturaleza petro-
gráfica y estratigráfica parecen ser iguales á las de los Llanos,
puedan sostener su edad rhética. Para resolver este punto
necesilamos más estudios detallados y una minuciosa invesli-
gacion de los horizontes fosilíferos.
Igualmente hay que dirigir más la atencion en estas regiones
hácia el sistema paleozóico, lo que tiene un valor trascendental
en la cuestion del carbon.
La existencia de cuarcito, grauwacke y psamitas, que se
sobreponen sobre filita arcáica, en la falda oriental de la Sierra
de los Llanos, demuestra que el sistema paleozóico no está
solamente desarrollado en la cordillera principal, sino que
tambien es componente del subsuelo de la llanura entre la
cordillera y las sierras pampeanas, apareciendo á la luz en las
últimas.
Ahora bien, habiéndose constatado la formacion carbónica
en las faldas de las cordilleras al líste y Norte, es posible que
su continuacion, por grandes dislocaciones hundidas, se en-
cuentre debajo de la formacion pampeana y de las otras forma-
ciones más modernas (psamitas triásicas y pérmicas).
¿Pero en qué punto y en qué profundidad se podria encontrar
eventualmente depósitos *de carbon? oigo preguntar á los entu-
siaslas.
No hay contestacion por ahora á tal pregunta. Si fuera
posible contestarla algun dia, lo será únicamente sobre la base
de un exacto y muy detallado reconocimiento geológico de las
Sierras pampeanas (Sierra de la Hucrta, Pié del Palo, Los
a Y y
Llanos, Sierra de San Luis, etc.), para averiguar aquí la
existencia de las formaciones paleozóicas.
Una vez así constatada la «formacion carbónica» y que
sea poco desarrollada y sin carbon, la esperanza de encontrar
depósitos explotables de carbon de piedra crecería mucho, y
trabajos prácticos y en particular perforaciones, practicadas en
la llanura entre la cordillera principal y aquellas Sierras pam-
peanas, podrian entonces resolver la cuestion.
Así vemos, como no hemos perdido la senda en esta im-
portantísima cuestion del carbon y como los trabajos geológicos
referentes ú ellos han adelantado, por haberse constalado por
ellos la formacion carbónica, cuya existencia ha sido antes
negada. ,
Tal progreso debe servir de estímulo para seguir en el
camino de las investigaciones geológicas y llegar así algun dia,
apoyados por trabajos mineros, á un resultado definitivo.
En cuanto á los depósitos de carbon de edad más moderna,
encerrados en las psamitas pérmicas y triásicas, podemos decir
con mayor seguridad, que el carácter total del sistema y en
especial por ser compuesto exclusivamente de areniscas y conglo-
merados, faltando un desarrollo grande de pizarras arcillosas,
que son las compañeras de los estratos de carbon, disminuye
la esperanza de encontrar grandes depósitos explotables en
nuestra region (Central y Nord -Oeste).
Las investigaciones hechas en las regiones al Sur (Cordillera
de Mendoza, Neuquen, etc.) no permiten aún abrir juicio.
Creo que sería conveniente por varias razones dirigir menos
la atencion á la Cordillera central alta que á las Pre-cordilleras
y Sierras pampeanas, y especialmente recomendaré la region de
la altiplanicie de Alamito (San Rafael) y las regiones limí-
Lrofes.
Ll Dr. Salas, de Mendoza, descubrió hace poco tiempo en la
region superior del Rio Atuel (Mina Tránsito), un depósito
carbonífero cuyas plantas fósiles indican, segun el Dr. Kurtz,
un horizonte liásico. Encontrándose en el pendiente de los
depósitos entre los fósiles Pecten alatus Buch, parece casi segura
la determinacion de esta posicion.
Deseo hacer notar aquí, que más al Sur, en la Gobernacion del
Neuquen (lo he observado entre Ñorquin y Chos-Malal y más
al Sur, entre Rio Catalil y Rio Agrio, en la region superior
del Rio Picun-Leufú) hay pizarras carboníferas, pertenecientes
al sistema jurásico superior. Igualmente he encontrado restos
de plantas en el sistema creláceo superior de Malalhué.
— 148 —
Para dar una reseña de los resultados anteriores, los he
reunido en el cuadro siguiento, que representa las formaciones
con sus fósiles más característicos encontrados en la parte
Central y Nord-Oeste de la República. Sobre la division del
terreno jurásico y cretáceo, los componentes principales de los
Andes Argentinos y en especial sobre los depósitos carboníferos
de Cacheuta (Mendoza), considerados como rhéticos, véase:
Stelzner, la obra arriba citada; Sxajnocha, Ueber fossile Pflan-
zenreste aus Cacheuta in der Argentinischen Republik. K.
Acad. d. Wiss. Wien; H. B. Geímitx, Ueber rhaetische Pflan-
zen u. Thierreste aus den argentinischen Provinzen, descritas
en la obra de Stelzner; R. Zuber, Estudio geológico del Cerro
de Cacheuta, Boletin de la Academia Nacional de Ciencias,
tomo X, y los trabajos de autor en el mismo Boletin: Sobre
el terreno jurásico y cretáceo en los Andes Argentinos, entre
Rio Diamante y Rio Limay, y sobre el asfalto carbonizado y
carbon de la Provincia de Mendoza.
REPTILES Y BATRAGIOS DE LA SIERRA DE LA VENTANA
(PROVINCIA DE BUENOS AIRIS)
IAB O) EOS OS
(CON UNA LÁMINA)
Reptiles y Batracios de la Sierra de La Ventana
(PROVINCIA DE BUENOS AIRES)
POR
JA OSADO SO VAS EIA
Naturalista viajero del Museo do La Plata
(CON UNA LÁMINA)
ln la excursion á la Sierra de la Ventana que acabo de
efectuar en compañia del Dr. N. Alboff, botánico de este Museo,
he recojido un material muy interesante de reptiles, sobre todo
de ofidios, encontrando en los valles protejidos contra los vien-
los varias especies de culebras que hasta ahora no se habian
señalado como viviendo tan al Sur. Ióntre las culebras, se halla
una especie de dibujos y colores hermosos, uún no descripta, y
tengo tambien que mencionar que es casi segura la existencia
en esos lugares de una boa. ln el campo que pertenece á la
estancia Las Vertientes, propiedad del Sr. D.'Manuel Lainez,
vive un pueslero en la extremidad lóste del establecimiento;
ese punto es muy poco frecuentado por estar lleno de colinas
de rocas, salpicadas por grietas en todas direcciones, y allí, ya
hace cuatro años, el puestero observó una culebra muy grande
de dos metros y medio de largo de color negro y amarillo, la
que se halla siempre en la misma colina y se refugia en
las grietas anchos de la roca al acercarse el hombre. Visité
aquella colina é inspeccioné las grietas grandes que allí se ha-
llan, pero me fué imposible conseguir algun resultado por el
laberinto de cuevas y grietas, de modo que encargué la cap-
lura del animal al puestero, cuando el tiempo caliente mas y
sulga la víbora de sus habitaciones. La recolecta de lagartigas
ha sido menos satisfactoria por hallarso esta clase de ropliles
— 152 —
aún en sus refugios de invierno, y solo removiendo las piedras
he podido capturar una ú otra; existe tambien allí un geco, que
observé en mi excursion del año 1890 en estos lugares, pero
hallándose el animalito en una grieta honda de la roca no
pude apoderarme de él y esta vez no he tenido la fortuna en
encontrarle. No hay duda alguna que allí se hallan otros rep-
tiles aún desconocidos, pero el poco tiempo que duró esta ex-
cursion no fué suficiente para hacer una coleccion completa y
detenida, la que se ampliará en otras mas adelante.
BATRACHIA
Fam. ENGYSTOMATIDA
PHRYNISCUS. Wiegm.
1. Phryniscus nigricans. Wicgm.
Incontré este bonito sapito en las cumbres de las sierras
altas, en los puntos en que hay agua, en los que festejaban
sus reuniones nupciales en cantidad considerable, traicionán-
dose por sus voces agradables al oido.
Nunca he podido conseguirlos en los valles.
Fam. CYSTIGNATHIDA:
LEPTODACTYLUS. Titz.
2. Leptodactylus ocellatus (L.) Gir.
He encontrado la rana comun comestible en los arroyos de
la sierra, en ejemplares sumamente grandes, extrañando no
haber visto individuos pequeños como los «que en general se
ven en los alrededores de La Plata, ó que se venden en los
mercados; como en la Sierra no se persigue son muy flegmíá-
ticos y se dejan agarrar con la mano. Llama la atencion el
monstruoso desarrollo de los músculos de los brazos en los
machos; igualmente poseen los ejemplares masculinos muchos
poros detrás de los brazos, sobre. los costados del cuerpo.
Ista especie es la mas comun allí y cuando se pasa silen-
ciosuamente á lo largo de los arroyos, se oye el grito de la rana
que recuerda la voz melancólica de la paloma torcaz. Largo
del cuerpo 133 mm.; largo del brazo 80 mm.; largo de la
pierna 178 mm, Se han traido 6 ejemplares,
Fam. BUFONIDAS
BUFO. Laur
3. Bufo marinus. (L.) Schneid.
Il sapo comun existe tambien allí en abundancia, y he
traido solo un ejemplar para identificarlo con los ejemplares
de la coleccion del Museo.
Fam. HYLID.
HYLA. Laur.
4. Hyla pulchella. D. « B.
Esta vtanita se halla tambien en cantidades úá lo largo de
los arroyos, donde prefieren los juncos para sus paraderos.
He coleccionado cuatro ejemplares entre macho y hembras.
LACERTILIA
Fam. IGUANIDAS.
ANISOLEPIS, Blgr.
1. Anisolepis argentinus. Koslowsky.
No he podido conseguir en esta escursion la especie descrita
por mí en esta Revista, Tomo VÍ, pag. 419 y que figura como
procedente de la Sierra de la Ventana en la coleccion de rejp-
tiles del Museo.
UROSTROPHUS. D. x B.
2. Urostrophus scapulatus. (Burm.) Blgr.
Iósta especie existe en las Sierras de la Ventana.
Fam. TEIDA
TUPINAMBIS, Daud.
3. Tupinambis teguixin (L.) Blar.
La iguana grande se halla en bastante abundancia en las
partes bajas y pantanosas de los valles, prefiriendo las orillas
bajas de los arroyos. He coleccionado un ejemplar,
TEIUS. Morr,
4. Teius teyou. (Daud.) Vitz.
Il teyú es la especie mas comun en las sierras, donde los
encontré aun en sus cuevas de invierno, bajo las piedras. He
coleccionado cinco ejemplares en diferentes estados de edad.
Fam. AMPHISBAENIDA:
AMPHISBAENA. Linn.
5. Amphisbaena Dorwini. 1). £ B.
De esta especie de lagartija lumbricoide hallé solo un ejem-
plar, bien desarrollado, bajo una plancha de pizarra en la tierra;
hasta ahora no se le habia señalado tan al Sur, siendo bas-
tante comun en los alrededores de La Plata.
OPHIDIA
Fam. COLUBRIDAS
LIOPHIS. Wagl.
1. Liophis poecilogyrus. (Wied.) Jan.
Iista culebra, que es la mas comun en los valles de las
sierras á lo largo de los arroyos, existen en cantidad conside-
rable y se refugia en el agua á la aproximacion del hombre;
tambien penetra voluntariamente en el agua y busca los pes-
cados pequeños. Iincontró en los estómagos de algunas la Je-
nyusia lineala que es el habitante principal de aquellos arroyos.
LYSTROPHIS. Cope.
2. Lystrophis D'Orbignyi. (D. « B.) Cope.
ista culebra no es rara á lo largo de los arroyos, pero hay
lemporadas en que se ven muy pocas; he conseguido solo un
ejemplar, mientras que en la excursion que efectué en 1890
habia gran abundancia en los mismos parajes.
a
RHADINAEA. Cope.
3. Rhadinaea elegantissima. nm. sp. (Lin I).
Ojo moderadamente grande. lóscama rostral mas ancha que
alla y visible de arriba; internasales tan altas como largas y
mas pequeñas que las prefrontales. La escama ó placa frontal
moderadamente ancha y una vez y media tan larga como
ancha, ó tan larga como su distancia desde la punta del ho-
cico, Ó las parietales; la escama loreal del mismo largo que
su ancho; un preocular y dos postoculares; escamas tempo-
ales 14-2; posee ocho escamas labiales superiores de las cuales
la cuarta y quinta tocan el ojo; cinco labiales inferiores en
contacto con las placas anteriores de la garganta, que son mas
largas que las placas posteriores. Las escamas están arregla-
das en 19 líneas longitudinales. Las escamas ventrales son
algo angulosos luteralmente y existen 170 de ellas en este;
escamas subcaudales existen 65; la escama anal está dividida.
Il largo de la cola está Ai veces contenido en el largo total.
La espalda posee una faja colorada de color rojo de lacre ó
carmin invadidas con manchas negras de un negro profundo
las que se hallan á cada lado del cuerpo y que son casi tan
anchas como largas; reuniéndose muchas sobre el dorso; es-
pacios entre las manchas negras tienen un color olivo que
arriba y abajo están limitadas por un color blanco oliváceo
claro; cerca del vientre corre una serie ú cada lado de manchas
negras alargadas que en su mayor parte corresponde con los
intérvalos que dejan las manchas grandes negras de la espal-
da entre sí; la cabeza por encima es negra, poseyendo las
internasales, prefrontales, superciliares y el frontal manchitas
coloradas en su medio, mientras las parietales poseen cada
uno un tisne colorado en su borde interior y un tisne blanco
oliváceo en su borde exterior. Por debajo corre una faja aucha
colorada por todo el vientre y por debajo de la cola.
Largo total: 630 mm. Lurgo de la cola 130 mm.'
4. Rhadinaea fusca. (Cope) Blgr.
La culebra gris se halla en las sierras y en los valles;
alcanza un largo de mas de un metro. Se nulre principalmente
de ranas, pero persigue tambien mucho á las aves pequeñas;
he coleccionado cuatro ejemplares.
1567
PHILODRYAS. Wagl.
5. Philodryas Olfersii (Licht) Wagl.
ista hermosa culebra verde, se halla en bastante cantidad
cerca de los arroyos y en las faldas de los cerros cuando cs-
tán cubiertos con pasto fresco. Mucho me estrañó hallar esta
especie en aquellos lugares, pues es un habitante de árboles
y arbustos. Poseia hasta ahora la coleccion del Museo solo
ejemplares del Gran Chaco y Misiones. He conseguido cuatro
ejemplares en varios estados de edad.
ELAPOMORPHUS. Wiegm.
6. Elapomorphus lemniscatus 1). « B.
Me ha sorprendido mucho encontrar esta víbora tan al Sur,
de donde no se la habia obtenido aún; el único ejemplar con-
seguido se hallaba sobre una barranca, cerca de un arroyo
desprovisto de vegetacion.
Fam. VIPERID 4%
BOTHROPS. Wasl.
7. Bothrops alternatus D. « B.
La víbora de la cruz abunda mucho en las sierras, donde
va ha causado muchas desgracias entre los cireunvivientes.
Se ha coleccionado un ejemplar que se halló en las pajas del
arroyo. Tambien vive el Bothrops ammodytoides en esas sierras.
La Plata, Diciembre 5 de 1895,
NOTAS SOBRE LA INDUSTRIA DE LA PESCA
EN LA
PROVINCIA DE BUENOS AIRIS
(EXCURSION DE SETIEMBRE - OCTUBRE 1895)
POR EL
Dr, Fernando Lahille
Encargado de la Seccion Zoológica
Tomo VII. 17
0 0) DN .
Notas sobre la industria de la pesca en la Provincia de Buenos Ares
(EXCURSION DE SETIEMBRE -OCTUBRE 1895)
POR EL
Dr. Fernando Lahille
MAR DEL PLATA
En numerosos artículos, publicados en los periódicos del
país, he indicado ya las condiciones actuales de la pesca en
Mar del Plata y las principales producciones naturales que se
explotan allí.
¿ste año la pesca ha sido mas fructuosa que los años an-
leriores, y en ciertas épocas los pescadores han ganado men-
sualmente, cada uno, benelicio neto, hasta 150 $, suma que
es una de las mas elevadas que hayan alcanzado hasta la
fecha. ln cambio, en ciertos meses del año no han ganado mas
de 15 á 20 $. Como la venta se hace al por mayor y los pesca-
dores cuentan su mercancia «por canastos», era importante
conocer el peso de ellos y tambien el valor del canasto. Los
datos que he obtenido ú ese respecto son los siguientes:
Cada canasto de camarones representa 18 á 20 kilos y hus-
la 24 los que contenian langostines. 1% precio de los camauro-
nes era el de 60 centavos el kilo, (precio variable de 0.25 hasta
1.50) y el de los langostines de 2 $ (precio variable de 1.50
hasta 3.50). Una canasta de ravas pesa 40 ú 45 kilos, contiene
de 20 4 32 animales y vale de 7 ú 10 $. Una canasta de me-
ros pesa casi lo mismo y se vende de 8á 15 $, conleniendo
de 30 á 40 animales. Los mejillones, mariscos que seria lan
facil criar en gran cantidad, se vendieron hasta 20 $ el canasto.
Al principio de la explotacion de la pesca en Mar del Plata,
las rayas eran difícilmente aceptadas en el mercado de Buenos
Aires. Ahora, por lo contrario, son muy buscadas. Su venta
se hace con facilidad y es muy remunerada. lil Myliobates
aquila 6 «Chucho» y el Galeus canis ó «Cazon» que no se utilizan
todavia, á pesar de abundar extraordinariamente, podrian lam-
bien expedirse como pescado de segunda categoria. Los pre-
cios serian accesibles ú todos los bolsillos y el flete seria
cubierto holgadamente.
—- 160 —
Seria ademas esto una gran ventaja, y es que se destruirian
cada vez que se pescaria, un gran número de estos animales
en extremo voraces, que no hacen mas que disminuir el nú-
mero de pescados de primera categoria. Podria al mismo tiem-
po prepararse un accite excelente con los higados del cazon,
producto que tendria una venta asegurada.
Doy en seguida las cantidades de pescado expedidos este
año á Buenos Aires por los pescadores de la localidad. 1%
número que sigue al nombre de cada mes, indica casi exacla-
mente el número de dias de salidas de los barcos durante el
mes correspondiente. lístos datos me fueron comunicados con
galanteria por el gefe de la estacion del ferro -carril.
No cesuré de repetirlo; es de gran urgencia el dar órdenes
al servicio de Guardas costas á fin de que anoten diariamente el
número de barcos que salen al mar, las horas de salida y
entrada de la pequeña flotilla, el estado atmosférico y el esta-
do del mar, las cantidades y las principales especies caplura-
das, lo mismo (que las variaciones que puedan sobrevenir en
el número de pescadores, las pérdidas de aparatos de pesca, ele.
¿Como es posible pretender preparar reglamento y hablar de
legislacion y colonización costera si no se empieza por recoger
algunos documentos «(ue ilustren la cuestion? llsto serviría
hasta de distracción á empleados que pasan su tiempo abur-
ridos por falta de trabajo.
PESCADOS EXPORTADOS DURANTE LOS MESES DE ENERO Á SETIEMBRE
INCLUSIVE DE 18909—DESDE LA ESTACION MAR DEL PLATA:
Remesas Cantidad (kilos) Cantidad máxima Cantidad mínima
¡NADO Soo coo 21 27.980 3.500 120
IMANRTRO. os 0000 no 2) 25.890 3.130 150
MAIZ 23 48.350 4.000 500
AMA LT, 38.420 4.250 300
Mono ll 17.220 2.400 200
JUNO e as 13 12.380 1.800 190
ACUC la ato o 18 11.380 1.580 50
OSLO 16 9.350 1.350 50
Setiembre....... 14 12.420 3.200 50
Totol general durante nueve meses: 203.370 kilos.
liste cuadro hace resaltar á la vista y confirma una vez
mas lo que me han siempre dicho los vecinos de Mar del
Plata, que en esta localidad los meses mas agradables para
pasar una temporada son los meses de Marzo y tambien de
— 161 —
Abril. Poco viento y liempo hermoso. Se pesca naturalmente
casi lodos los dias y cada vez con mas provecho.
MIRAMAR
Il lúnes 23 de Setiembre último me encontraba en Miramar
con el fin de estudiar la fauna costera accesible á pié, en la
época de las mareas equinoxiales. Un viento muy violento
del Norte que no cesó de soplar durante todo el dia, lo mis-
mo que el siguiente, hizo muy difíciles mis observaciones. Il
mar que estaba encrespado, el agua muy agitada en los estan-
ques naturales del muelle de toscas, no permitia distinguir las
pequeñas poblaciones acuáticas de sus profundidades.
Además, nubes de arena, levantadas de la playa como de
lo alto de la barranca, enceguecian al observador cubriendo
tambien las partes de las rocas momentáneamente emergidas.
A pesar de estas diversas condiciones esencialmente desfa-
vorables, he podido confirmar datos que habia oblenido en
varias visitas anteriores hechas á Miramar cn Noviembre de
1894 y en nero de este mismo año.
In estas noticias, necesariamente muy cortas, no haré sinó
resaltar tres puntos principales:
lo La presencia en el vecindario inmediato á la costa de un
banco natural de ostras. Aunque el mar no se retiró tanto como
lo hubiera deseado, descubrí bajo las rocas situadas frente ú
frente de la punta mas avanzada de la barranca, ostras ¡jóve-
nes que podian tener 5 4 6 meses de edad, puesto que su
diámetro alcanzaba va á dos centímetros mas ó menos.
lisa especie que creo deber asimilar á la Ostrea puelehano,
IYOrb. 1842, presenta durante su juventud, mientras se desar-
rolla libremente, una forma regular. Las colonias de Miramar
me han parecido ser idénticas á las que he encontrado en
Puerto Belgrano, en la bahia de Bahia Blanca. Como D"Orbig-
ny señala tambien su presencia sobre las costas del Brasil,
como tambien en las de San Blas y sobre diversos puntos de
la Patagonia, resulta que el área de dispersion de esta ostra
cs muy exlensa.
Sería necesario proceder ahora á dragajes sistemáticos con
el fin de descubrir los bancos que en Miramar han producido
las ostrillas que he observado. Podria crearse entonces inmo-
dialamente en Miramar un centro de cultivo y reproduccion, y
constituir, sea en Mar del Sur, ó en Mar del Plata, ó mejor
aun, en Mar Chiquita, los parques de nulricion. La abun-
— 162 —
dancia de arena que he visto arrojar por el viento, en las
partes de la playa descubiertas por la marea, me hacen te-
mer que no se pueda establecer con facilidad en Miramar
mismo un parque de crianza.
ln cambio, conozco en la parte Norte, espléndidos lugares
donde podrian establecerse parques y estanques con poco gasto.
Conozco igualmente una localidad, donde se podrá como en Mu-
rennes, trasportar las ostras con el fin de obtener su verdosidad.
lle comido ostras en Miramar y puedo afirmar que eran
excelentes, ¿Cuando se podrán estudiar esos bancos?
Quiero creer que algun Mecenas argentino, ha de acudir en
ayuda del Museo y facilite á este los modestos recursos que
necesita para practicar estas últimas investigaciones.
2% lín Miramar los langostines abundan, de tal manera que
el verano pasado un panadero los recogia, empleando como
instrumento de pesca una simple red hecha con una bolsa va-
cia fijada á la extremidad de un palo. Sin embargo, en Mi-
ramar no existe aun una sola embarcacion, ni un solo pes-
cador! La causa principal de este abandono es la dificultad de
comunicacion con Mar del Plata y la distancia de la vía ferrea.
3" He recorrido mucha parte de las costas de la provincia
y no he encontrado mas de 3 á 4 puntos donde podria esta-
hlecerse un laboratorio marítimo. Cada una de las localidades
que he examinado bajo este punto de vista, presenta inconve-
nientes ó ventajas particulares. Pero en definitiva es quizás
Miramar el que llena con mas provecho las condiciones reque-
ridas. Me prometo hacer en breve otra excursion á esos luga-
res, para saber difinitivamente si conviene elegir desde ya ese
punto, para establecer el primer laboratorio marítimo, que es
uno de los objetos que tuvo en vista la direccion de este Mu-
seo, al llamarme á este país tan hermoso y aun tan poco apro-
vechado en relacion con sus inmensos recursos naturales.
LAGUNA BRAVA
Il Lúnes 30 de Setiembre visitamos la «Laguna Brava»
situada á una hora de distancia de la estancia «La Peregrina».
Il paisage es admirable. La laguna muy honda, si se juzga por
la pureza del agua, y sobre todo por las olas que levantaba
una brisa fresquísima del Sud-oeste. lsta laguna está situada
al pié de un cerro abrupto y aislado, extendiéndose del Sud-
oeste al Nord-oeste, y segun las indicaciones que me han sido
dadas, parece no tener desagúe ninguno. Su superficie es bus-
tante considerable.
— 163 —
lón vez de pensar en secarla inconsiderablemente para li-
brarla á una agricultura ya muy rica en superficie y muy pobre
en capital, valdria mucho mas destinarla á un vivero, pues el
producto que se sacaria seria superior y sobrepasaria en mucho
al de las mejores tierras. Los productos de la explotacion en-
contrarian una fácil salida, debido á la proximidad de las es-
taciones de ferro-carriles de Camet y Balcarce.
In Europa se crean estanques artificiales cerrando los valles
atravesados por rios y arroyos, calculando el gasto en 100 á
400 francos por hectárea, y nadie se arredra por gastos de
instalacion muchos mas elevados, pues se está seguro de un
producto remunerativo. Aquí, en la Provincia y principalmente
en los partidos de Pueyrredon, Balcarce, Azul, Tandil, la na-
turaleza se ha encargado de los trabajos preliminares, y ha
puesto á la disposicion de la actividad humana, magníficas
fuentes de riquezas que no falta mas que utilizar.
Son sin embargo indispensables algunos estudios prelimi-
nares, y creo deber señalarlos brevemente con el fin de trazar
el plan á seguirse on las investigaciones, cuando las comisio-
nes del Museo tengan ocasion de pasar por Laguna Brava.
ll valor de un vivero depende de la cantidad y de la cali-
dad de las aguas que lo alimenta, así como de la naturaleza
del suelo sobre el cual está establecido. Si la cantidad de agua
de que dispone es suficiente, lo que es muy evidente en la
Laguna Brava, es necesario examinar la temperatura, la pureza
y la composicion química que deben efectivamente responder á
las conveniencias de las especies que se quieran cultivar. ls
indispensable, en' todo caso, que el agua sea suficientemente
aereada para proveer á los pescados del oxígeno necesario á
la respiracion. Dela naturaleza del suelo dependerán las plan-
las acuálicas que crecerán en el agua, sirviendo de alimento 4
los pescados ó de abrigo á insectos necesarios á la nutricion
de los mismos. Se deberán recoger muestras de las plantas y
tambien del fondo en varios puntos.
Un fondo arenoso, como es el caso, produce pocos ali-
mentos para los pescados, pero es excelente. Ademas, en la
«Laguna Brava» he visto partes saturadas de humus, donde
los anelidos y los crustáceos deben multiplicarse al infinito,
asegurando alimentos á los que se introdujeran al estanque.
Será necesario examinar tambien con cuidado la fauna
actual, estudio tanto mas interesante por haberse señalado allí
especies muy poco esparcidas. He visto últimamente en Buenos
Aires alevinos de carpas y de tencas introducidas de uropa y
O
nada sería mas fácil que obtenerlos en grandes cantidades por
poco precio.
ARROYO VIVORATA
Antes de llegar á la «Laguna Brava» se atraviesa, algunas
veces con bastante dificultad, el arroyo Vivorata en su curso
superior. Sus crecientes son muy considerables en ese punto,
pero poco duraderas. Podria utilizarse salisfactoriamente uno
de esos pequeños afluentes superiores, á fin de hacer uno ó
varios estanques de nutricion, constituyendo la «Laguna Bra-
va» el recipiente principal ó el estanque de invierno.
Cuando desde la cumbre de la sierra Peregrina, se apercibe
la vasta y verde planicie que se estiende hácia el Norte
á pérdida de vista, sembrada de numerosas lagunas mas óú
menos unidas las unas á las otras, creeríase ver un inmenso
establecimiento de piscicultura artificial; desgraciadamente, no
es mas que una ilusion. Si los propietarios de esas lagunas
no desean cultivar ellos mismos esas extensiones de agua, ¿por
qué no las ofrecen á concesionarios que sería fácil encontrar
y que las valorizarian en corto tiempo? Por qué, si necesario
es, no darian los Poderes Públicos el ejemplo organizando una
estacion modelo?
Bajo el punto de vista de los estudios de piscicultura prác-
lica, el arroyo Vivorata, ofrece una importancia «que es nece-
sario señalar aquí. Sus aguas, abundantes en toda estacion,
desembocan en «Mar Chiquita» y comunican de esa manera con
el mar por una gran laguna de agua salobre. ln esa laguna
la aclimatación de los peces de mar en el agua dulce se hace
progresivamente, lo mismo que la del pescado de agua dulce
en el agua salada; los primeros remontan algunas veces muy
alto. casi hasta la Peregrina. Podría entonces utilizarse esta
disposicion geológica del arroyo y de su embocadura, para es-
tudiar con mas facilidad los problemas de la migracion de los
pescados anadromos (como la trucha de mar, el salmon,
etc.) y catadromos (como la anguila), y aplicarlos en seguida
á la piscicultura del Paraná y del Rio de La Plata, en los
que, la cuestion de migracion no puede ser abordado di-
rectamente, sin encontrar dificultades insuperables ó por lo
menos, incomparablemente mayores.
ARROYO DEL TANDIL
Mientras que en la «Laguna Brava» y los estanques del
curso superior del arroyo Vivorata, no se puede pensar en
— 165 —
aclimatar mas que carpas, tencas, pescadillas blancas, y ver-
daderas anguilas; en el Arroyo del Tandil, cuya temperatura
es mucho mas baja y las aguas mas limpias. podríase acli-
matar quizá ó la trucha verdadera ó al menos la de Mendoza
ó de Santa Cruz (Percichtys trucha).
Ll señor Gernnier, propietario del «Manantial» podría ha-
cer algunos ensayos, y sin ser gran profeta puedo comprome-
terme desde ya y predecirle buenos resultados.
Como estoy estudiando en estos momentos la fauna de ese
arroyo, debiendo publicar dentro de poco los resultados de mis
observaciones, insistiré ahora solo sobre los pescados que viven
en los arroyos de las sierras de Balcarce y del Tandil.
NECOCHEA
ll 1% de este mes, visité el puerto de Necochea con el ob-
jeto de estudiar las condiciones presentes de la pesca y tam-
bien los nuevos recursos que podrian explotarse.
Catorce napolitanos reunidos en sociedad é instalados á im-
mediaciones de la Aduana son actualmente los únicos pesca-
dores de la localidad. Los medios de que disponen son medio-
cres. Constituyen la mayor parte de su capital, cuatro pequeñas
embarcaciones, pudiendo en caso necesario armarlas á balan-
dras. Algunas líneas de fondo, algunos esparavelos y dos ja-
beques son los únicos aparatos de que se sirven. Tanto vale
decir que la pesca no se practica en Necochea.
Las condiciones de explotacion son las mismas que en Mar
Chiquita. 11 Quequen, como el arroyo Vivorala, es un gran
arroyo que se ensancha mucho en su embocadura volviéndose
salobre. Su lecho se encuentra separado del mar por una barra
arenosa, mas ó menos elevada, la que durante las secas pro-
longadas del verano puede llegar ú ser casi infranqueable para
las embarcaciones. Pero, mientras que en Mar Chiquita son
los vientos del Este los que mas influyen sobre los movimien-
tos de la barra, en Necochea, á consecuencia de la situacion
geográfica y de las corrientes, son los vientos del Sud los que
mas parte tienen en ese fenómeno.
En ambos casos durante las grandes mareas, los pesca-
dos costeros penetran en esos arroyos en cantidad mas ó menos
grande. Como no todos pueden aclimatarse progresivamente
al agua dulce y remontar de esa manera la corriente, y no
pueden sino difícilmente volver al mar, quedan prisioneros en
la embocadura, y es allí donde los pescadores los recogen sobre
—A6b=
un fondo de arena fangosa, sin peligro para ellos y para las
redes. Cuando sobreviene una gran creciente, todos los pesca-
dos vuelven al mar, y durante algunas semanas (como sucedió
durante mi pasaje por Necochea) el estanque natural se encuen-
tra vacio y los pescadores permanecen inactivos en sus cusas.
La costa de Necochea es arenosa solo en ciertos lugares
muy limitados, que será necesario estudiar detenidamente para
crear en esa localidad la industria de la pesca de camarones
y langostines. lín todos los demás puntos, los fondos están
constituidos por bancos de tosca, sobre los que no es posible
sonar en arrastrar redes (redes de bolsa ó chaluts). Podria»
sin embargo, pescarse tambien los camarones, pero con canas-
tas Ó nasas especiales, usadas en iguales casos en Kuropa.
Desgraciadamente, los pescadores actuales no disponen de
recursos para los primeros gastos y sobre todo de instruccion
práctica. Se arriesgan á alejarse de la costa aun menos que los
pescadores de Mar del Plata. Se quejan de que el plomo de sus
líneas muertas se pierde amenudo, «enganchado (segun ellos
dicen) en alguna aspereza de los bancos rocallosos», pero, segun
lo que he visto, estoy por creer que los tiburones, y en parbi-
cular un Notidanus muy abundante en los mares del Sud,
hacen mas daño ú las líneas, tragando el pescado que se en-
cuentra en los anzuelos, que el que causan los bancos de tos-
ca. lín todo caso bastaria una pequeña modificacion de la línea
para evitar uno y otro de estos inconvenientes.
In Necochea, como en Mar del Plata, la pesca con líneas
de fondo se hace siempre en aguas mas ó menos turbias. La
constitucion geológica de las costas de toda la Provincia de
Buenos Aires no permite que se alcancen las profundas aguas
transparentes, sino muy afuera, en los fondos de 25 á 30 y
4() brazas. Es ahí, sin embargo, donde será necesario ir á pescar,
algun dia, cuando no nos contentemos con rayas, curbinas, pe-
jereyes y pescadillas. Es al largo que se encuentran los pescados
de precio, y para tomarlos es necesario buenas embarcaciones
y buenos marineros. ¿Seria, por casualidad, soñar en algun ¡im-
posible? ¿Transcurrirá mucho tiempo aun, antes que la República
Argentina, á pesar de sus costas tan extendidas y tan ricas,
haga cesar el monopolio tan lucrativo del comercio del pescado
que tiene hoy Montevideo? ¿Continuarán por mucho tiempo los
buques de las compañias inglesas, transformados en proveedo-
res de pescados, ofreciendo los productos del mar á una nacion
á la que la naturaleza ha dotado de todo lo necesario para
hacer de ella una potencia marítima de primer órden?
— 167 —
No tengo espacio aquí para extenderme en digresiones y
tampoco es este lugar para ocuparme de la política interna-
cional, pero basta saber que Inglaterra se esfuerza en unir las
Malvinas con la metrópoli por un cable telegráfico directo, para
preguntarse cuál importancia para los ingleses toman nuestras
regiones australes.
La verdad es que la Argentina posee en el Sud puertos
naturales de primer órden bajo el punto de vista de las pes-
querias futuras, del comercio, y tambien para la accion mili-
tar, y no es entonces extraño que interese á Inglaterra acercarse
á estas regiones en esa forma.
Cuando en Mayo último visité las mesetas que dominan al
Veste el Golfo Nuevo y puerto Madryn he encontrado todo el
suelo labrado por obuses y acribillado de balas de cañones
revólver. El Sr. Derbés, quien representa en aquellos puntos
lejanos las autoridades marítimas argentinas, me explicó la
causa de ese bombardeo. La señalo sin comentarios. Cada vez
que un buque de guerra ingles pasa á proximidad del Golfo
Nuevo, se interna en él para hacer ejercicios de liro y de evo-
luciones, pasando allí grandes temporadas. Ls de desear que
los argentinos los imiten con frecuencia en el mismo punto.
Volvamos á nuestros pescados. He recojido en Necochea
datos de mucho interés para el desarrollo futuro de la pesca
en esa localidad.
Los dos primeros pescadores napolitanos que se estable-
cieron allí, hace de esto 6 años, me han afirmado haber pes-
cado varias veces espléndidos atunes; y en el mes pasado cap-
turaron uno, del que he podido estudiar la mitad del cuerpo
que habian preparado en salason. Ese pescado, que media 70
centímetros de largo, estaba dotado, me han dicho, de un color
azulado muy oscuro sobre el lomo, mientras que los costados y
el vientre estaban coloreados de gris azulado. Como las aletas
pectorales, en forma de hoz como la primera dorsal, eran muy
largas é insertadas hácia el medio del cuerpo, estoy conven-
cido de que ese animal era un germon (Thynnus alalonga)
y no el atun verdadero (Thynnus thynnus) de Mar del Plata.
ls este un hecho averiguado; veamos ahora las consecuen-
cias que de él se deducen.
La carne del germon es mucho más apreciada aún que la
del verdadero atun, y su pesca ocupa actualmente en Francia
cerca de 3.000 marineros, embarcados en unas 500 embarca-
ciones, los que pescan anualmente tres á cuatrocientos mil
individuos, pesando en conjunto de (2 á 3.000.000) dos á tres
— 168 —
millones de kilos, cuyo valor alcanza á 2.000.000 de francos.
La pesca del germon ofrece quizá la mejor escuela de na-
vegacion, dudas las condiciones en que debe practicarse. Se hace
en excelentes buques (chalupas ó dundées) de 35 toneladas de
carga, mas ó menos, que les permiten una velocidad de 8 á Y
nudos con brisa fresca, y que resisten los vientos fuertes y al
mar grueso. Las tripulaciones están compuestas de 5á6 hom-
bres, comprendidos entre ellos el patron y el grumete.
Los instrumentos de pesca son fuertes líneas llevadas por
dos sólidas varas largas ó tangones, colocados á cada lado del
palo mayor. Dos ó tres líneas pueden estar sujetas sobre cada
vara, y pueden colocarse igualmente sobre pequeñas perchas
de cada lado del timon. El número de líneas es tanto mayor
cuanto mas raro es el pescado. Una embarcacion sola puede
arrastrar 10 ú 11.
Las líneas de los tangones tienen una seccion de Y milíme-
tros sobre un largo de 20 metros. ll anzuelo no termina en
punta de arpon; es formado por un gancho de fierro estañado,
muy sólido, amarrado á un hilo de metal de 8 milímetros de
largo. ln fin, la línea no está jamás provista de plomo y debe
ser arrastrada con una ligereza de 6 á 7 millas por hora. 1%
campaneo precipitado de una campanilla fijada á la extremidad
de cada varilla avisa la captura del animal, que es necesario
dejar fatigar con sus contracciones violentas, antes de subirlo
á bordo. No es muy raro el capturar germones de 20 kilos;
excepcionalmente pueden pescarse de 40 y tambien de 50 kilos.
Si he entrado en todos estos detalles, es con el fin de indi-
car á los veleros y á los transportes nacionales que se dirijen
de Buenos Aires hácia Bahia Blanca ó á los puertos del Sur,
el ensayar durante las travesías del verano, el pescar el germon
ó atun blanco. Es necesario aprovechar todas las ocasiones,
para estudiar los pescados del largo, su abundancia en rela-
cion con las diversas épocas del año, y las maneras de cap Lu-
rarlos más apropiadas. Para la tripulación y los pasajeros, la
pesca con las líncas flotantes les procurará no solumente
agradables distracciones, pero tambien les permitirá variar la
comida monótona de á bordo. Para el país, el conocimiento
de esas riquezas marítimas favorecerá la colonización costera
mucho más aun que las concesiones de tierras y los decretos
del P. L., llenos de promesas, pero que aún no han producido
beneficios por la forma en que han sido aplicados.
PRIMERA ASCENSION
AL
Nevado Colorado de Famatina
(S150 m.)
fBRONVIENGCTA DE LA RTOJA)
POR
RODOLFO HAUTHAL
lncargado de la Seccion Geológica y Mineralógica
Tomo VIT, 18
a NT dl Mm
j 0 11:58 nl . .
: | A ' NO EN 1 AO
E 5 ea
y : |
A A
Ñ 1
| | | : y ye
bi í
PA
| . Ñ
| %
e ' Ñ
Primera ascensión al Nevado Colorado de Famalina (61501,
(PROVINCIA DE LA RIOJA)
POR
RODOLFO HAUTHAL
Encargado de la Seccion Geológica y Mineralógica del Museo
¿Por qué me atraen conlínuamente las regiones de hielo y
nieve elerna de la Cordillera? ¿Por qué me impulsan con fuerza
mágica á trepar los picos más altos de este sublime sistema
montañoso?
Podria contestar de muy diferentes modos esta pregunta, y
sin embargo ninguna respuesta me salisface; ¿por qué? por
que los últimos motivos de nuestras acciones nos son desco-
nocidos. ln primer lugar, asciendo las montañas como geólogo;
los procedimientos y las fuerzas que han formado el relieve
de la superlicie terrestre, pueden estudiarse solo donde dejaron
rastros más visibles, es decir, en las monlanas.
Muchos son los problemas que nos ofrece la formacion de
las montañas, y solamente pocos han encontrado una solucion
satisfactoria; es pues un verdadero placer contribuir modes-
tamente ú levantar el velo con que la naturaleza oculta sus
obras. Duro es el trabajo, pero, qué hermoso es el premio!
lista es una contestacion, pero esta toma en cuenta solo
la razon bien fundada de sus molivos y propósilos, y por eso
no satisface, pues en el «Sport montañoso», si me es permitido
llamarlo así, el alma que todo lo siente y en la en que lo
inconsciente juega un rol importante, se destaca con mayor
fuerza y lucidez.
Hablo solo de los pocos que con su propio esfuerzo suben
los cerros, y no de los tímidos que usan mulas y guías.
Guido Lammer, uno de los alpinistas más entusiaslas y
más atrevidos, dijo una vez que trepamos porque combatiendo
(queremos vencer los elementos.
Pero, ¿por qué aceptamos de buena gana todos los sulfri-
mientos que esta lucha nos produce; por qué combatimos con
tanto esfuerzo para obtener la victoria? Porque, como el mismo
Guido Lammer lo dice: «Nosotros no deseamos tanto aprender á
— 172 —
conocer las montañas como á nosotros mismos y el lesoro in-
menso de sentimientos y particularidades de nuestro carácler,
que de otro modo, sin ser conocidos y aprovechados, se esleri-
lizan en nuestra alma. Allá encima, donde actúan los elementos
desenfrenados, nacen sensaciones fuertes, desconocidas, velhe-
mentes; allá los sufrimientos nos atacan y agitan los nervios
con violencia tremenda.
Buscamos este amalgama agri-dulce, en estas impresiones
múltiples de la naturaleza con sus millares de penas y peligros;
buscamos la conciencia de que todas estas sublimes impresiones
son nuestras por medio de constante y dura labor. Iíntonces
sentimientos siempre nuevos, muy complicados, penetran en
nuestra alma. ,
Cuando la tormenta desencadenada atraviesa la montana
rugiendo y silbando, y recorre los mares y planicies de nieve y
de hielo, empujando delante de sí nubes de fina nieve; cuando
los elementos desenfrenados celebran en goce ruidoso su lúlamo
nupcial y procuran arrojar al temerario intruso de las puras
alturas á las profundidades oscuras, entonces este trata, apli-
cando lodas sus fuerzas físicas y morales, de aceptar y sostener
la lucha. Entonces, el cuerpo fatigado debe ceder al imperio de la
voluntad para hacernuevos esfuerzos y desplegar nueva actividad.
Pesada y grande es la lucha, pero grande es la recompensa.
Cuando el pié busca por medio del tacto en la pendiente
escarpada un sostén pequeñísimo, de una pulgada apénas; cuando
la mano experta busca un apoyo en las piedras y así el cuerpo
abrazando la roca lentamente, se estira y se hiergue hácia
arriba; cuando despues de largos minutos penosos las manos
cogen el último reborde y hacen llegar el cuerpo al pináculo,
entónces un sentimiento de alegría indecible, de fuerza y goce
vitales, hace temblar de satisfaccion el alma del vencedor; lo
que en estos momentos sucede en lo más íntimo del luchador
con fuerza sorprendente es la afirmación grandiosa de la vida!
Pero no sería más que ésto? No, hay todavia otro molivo
más élico, que nos empuja continuamente á soslener la lucha
con los elementos.
Estos grandes desiertos de hielo y rocas, ofrecen un encanto
especial. Con austera castidad la naturaleza sublime procura
sustraer sus hermosuras maravillosas á la vista profana, pero
el que asciende estas alluras desoladas con corazon entusiasta,
y busca penetrar en estas regiones de soledad, sin arredrarse y
con labor esforzado, le revela un imperio nuevo y especial de
vida y belleza. Vida no solamente física sinó tambien espiritual,
Alejado allá de todas las miserias. de la existencia, donde
frente á la grandiosa naturaleza todo Jo humano aparece
infinitamente pequeño y nulo, donde la materia loma formas
estupendas, tambien el espíritu se despeja para una vida más
intensa y más viva!
¿Qué es entonces lo que siente allá el alma pensaliva, que
aunque no con conocimiento exacto, sino como un presenti-
miento misterioso, se levanta de las profundidades de un caos
psicológico? No puedo expresarlo con palabras exactas; solo
puedo reproducir balbuceando lo que pasa por mi alma
como una vibracion: es una sensacion pura, un sentimiento,
por decir así, inmediato de lo infinito, eterno, de lo divino! Las
catedrales de nieve son para mí iglesias sublimes, lugares santos!
In ellas se abre un imperio de belleza. De una belleza
auslera y áspera, pero majestuosa! cuyo caslo esplendor vir-
ginal obra purificando; de cuyos cuadros sublimes queda im-
presionado de modo inolvidable el espectador atónito.
lis verdad que hay en eso una gran parle de sensación
inconscientes pero es esto lo que hace la vida lan preciosa,
que nos levanta de las oscuras profundidades del incons-
ciente, por medio de la laborá la Juz clara del conocimiento: Cs
esto lo que presta á la ascension de montanas ese encanto
mágico «que en los cerros mucho más que en otra parle, nos
hace aprender á conocer nuestro propio ser!
liso es lo que me hizo subir antes los picos de los Alpes
y ahora los de los Andes. Para gozar de nuevo de esta fuente
inagotable de placeres puros y sublimes que brotan en las
regiones de la nieve elerna, me dirijí el 20 de Mayo al Fama-
tina. Il Famatina forma una cadena de montañas, muy antigua
(mucho mas antigua que la jóven cordillera), que se dirije de
Norte á Sud con pequeña variacion al Sud-lóste, cuya cumbre
principal con declive escarpado hácia el Oeste, tiene varias
cimas coronadas de nieve, de una altura de más de 6.000
metros. 1% más septentrional de esta série brillante de soberbios
nevados lleva el nombre de «Negro Overo». Por su posicion
expuesta, colocado aislado hácia el Norte, se le puede ver de
léjos; lo tomé como el pico más alto y me decidí ascenderlo.
liste magnífico Famatina atrae desde siglos atrás por
sus ricas minas. Son minas en cobre, plata y oro. La re-
gion minera se divide en seis diferentes distritos mineros «(que
lambien se distinguen materialmente por la diferente natura-
leza de sus velas de mineral. Las minas son muy interesantes
por una parte, á causa de los mineralas raros que contienen, y
A
por olra por su posicion elevada. La mina más baja, la del
Cerro Negro, liene una altura de 2,500 metros; la más alla
es el Ispino, Distrito de la Mejicana y está situada á 4.800
metros sobre el nivel del mar.
Son parajes completamente inhabitables. Las rocas son esté-
riles; solo en los valles, hasta una altura de 4.200 metros
sobre el mar, existe un poco de vegetacion. Más arriba la vida
orgánica, con excepcion de unos pocos liquenes, ha concluido;
el dominio de la materia inorgánica se extiende con majestad imponente.
Gigantescos derrumbes se escapan de las cumbres y picos
nevados hasta llegar á los valles. Las aguas debidas al derre-
limiento del hielo se pierden en estas masas de piedras y
aparecen solamente mucho mas abajo, de modo que los mineros
están obligados en las minas á derretir el hielo y la nieve
para tener el agua necesaria.
Habia pasado algunos dias en las minas, para acostumbrar
mis pulmones al aire rarificado, y para esperar que el tiempo
mejorase. ll 20 de Mayo amaneció muy hermoso, casi sin
viento y delerminé ensayar la ascensión del pico más alto.
A lus 7 de la manana, salí acompañado por el minero Fran-
cisco Castro, de la mina Upulungos (Distrito la Mejicana), ves-
tido lo más livianamente posible, con el más indispensable
bagaje: un martillo, una bolsa con un poco de pan, chocolate
y asado, una pequeña botella de vino y el pico. Hace frio en
aquellas regiones, y el que no ha acostumbrado su cuerpo á so-
portarlo, que no vaya allí. Aquel que tiene que ir cargado de
ropa no ascenderá jamás alturas importantes.
Subimos pues, siguiendo la cuchilla del Icspino, que desde
las minas de la Mejicana lleva al principio en direccion meri-
dional y despues oriental á la cumbre.
Ira un dia hermoso; el sol brillaba en el cielo oscuro azul
y el enemigo principal, el viento, que hace dos años me dió
tanto trabajo en el Anconquija, dormitaba ese diaz solo se
hizo sentir un viento suave.
Despues de una marcha de tres horas, subiendo la cuchilla
que se levanta gradualmente, en la que de tiempo en tiempo
presentáronse campos de nieve, alcanzamos la extremidad de
la misma y nos encontramos en el borde oriental de una alti-
planicie de cerca de 5.500 metros de altura, la que, cubierta de
nieve y hielo, se extiende al Oeste, destacándose de ella varias
cuchillas excarpadas hacia el Norte.
Tomé el Negro Overo, quese llama tambien Overo Oscuro,
por la cima más alta y me dirigí hácia un portezuelo que se
— 170 —
encuentra en la cuchilla en direccion Sud, á dos horas del Ne-
gro Overo, suponiendo que la altiplanicie se extendiese hasta
el pié de la misma.
Despues de un descanso de media hora (nos encontramos
en una altura de 5.500 metros y principió á hacerse sentir con
fuerza Ja puna), continuamos nuestra marcha siguiendo lo
mas próximo posible el borde septentrional de la altiplanicie.
No hubo dificultades; solamente el atravesar los campos de
hielo era algo fatigoso y debia hacerse con mucha cautela.
Así marchamos como dos horas, casi en direccion occiden-
tal. La altiplanicie se clevaba algo más y cuando alcanzamos
el punto culminante se nos presentó una sorpresa imprevista.
Una quebrada profunda nos separaba de Ja cuchilla, cor-
riendo en la direccion de Norte-Sud, en cuyo fin Norte se ele-
va el Negro Overo. Un poco al Sud de nuestra parada la cu-
chilla se dirige algo hácia el Sud-Iste y tras una série de
cimas cubiertas de nieve, se levantó la forma gigantesca
de una catedral de nieve, que mi compañero llamó Nevado de
l'amatina, llamado tambien Nevado Colorado (ú causa del color
rojizo del granito «que lo forma). Dirigiendo una mirada y
comparando la séric soberbia de las cimas nevadas delante de
mí, nolé que este Nevado de Il'amatina, era la altura mas
erande de todo el sistema montañoso de ese nombre, y por lo
tanto decidí emprender su ascension. La altiplanicie 4 cuyo
borde occidental estaba, formaba solo el pedestal sobre el cual
á la altura de 6 á 700 metros se levanta el Nevado de l'a-
matina, el punto más central de todo la sierra.
Por la falda Norte se baja á aquella quebrada profunda, á
cuyo borde occidental se extiende la ya mencionada cuchilla,
que gira de Norte á Sud. Una capa de nieve y hielo de nitida
pureza cubre completamente la falda Norte, de la cual debe
haberse extendido antes húcia el Norte un ventisquero poderoso,
á juzgar por las grandes morainas laterales que se ven allí,
Ahora no existe ya ventisquero verdadero; las capas de hielo
que he encontrado no muestran la estructura característica del
hielo de ventisqueros, y se parecen, con sus capas distintamente
perceptibles, alternativamente claras como agua y blancas con
vesículas llenas de aire, exactamente á aquel hielo que forma
la nieve penitente, tan característica y curiosa. ls una modifica-
cion del hielo, que hasta entonces habia encontrado solamente en
las cimas elevadas en esta region seca (tambien en el Aconquija)
y que exije un estudio especial. La ascension de esta cima
principal, desde aquel lado Norte escarpado y con su coraza
de hielo es difícil y fatigosa, pues hay que operar sobre el
hielo y en esta altura, donde la puna hace imposible los tra-
bajos contínuos corporales, no puede hacerse aquella por un
solo individuo. Sin embargo, debí afrontar la tarea.
Mi compañero, que hacia dos horas sufria de la puna, estaba
completamente extenuado á mi lado y no podia continuar
el viaje. Traté de estimularlo de todas maneras; le representó
la gloria de haber alcanzado la cima principal; le ofrecí una
considerable cantidad de dinero como recompensa, pero todo
fué en vano, le era imposible. Su pecho se agitaba vehemen-
temente, se quejaba de palpitaciones del corazon, dolores de
cabeza intensos, marcos, dolores en las rodillas y lasitud ge-
neral; le dí todo lo que me quedaba de víveres, y perma-
necí todavia unos veinte minulos con él, hasta que hubo
recuperado en parte sus fuerzas para poder hacer solo el des-
censo, mucho más fácil, á las minas. Intonces puse dos pe-
dacitos de chocolate en el bolsillo y me dirijí hácia el Sud 4
una cima antepuesta al líste á la cima principal, la menos
escarpada, cubierta con menos nieve y que presentaba un as-
censo más fácil. Iisperé alcanzar desde ella la cima principal to-
mando la cuchilla con direccion Oeste. No ofreció dificultades
propiamente dichas, aunque me produjo cansancio. Il granito
fragmentado cubria la pendiente en masas sueltas, las que á cada
paso rodaban, labor dura para piés y rodillas. Respiré con
salisfacion despues de haber alcanzado en este mar de ruinas
algunos peñascos salientes del granito firme y tuve por lo
menos lugar para descansar el cuerpo fatigado. La puna se
hizo sentir más y más; parecia que los pulmones solos no
bastasen para llevar á la sangre el oxígeno necesario; y
la superficie completa del cuerpo pugnaba por introducir con
avidez el aire por todos sus poros; hacía frio, pero sin em-
bargo me quité el saco y abrí la camisa para poner mi pecho
en contacto con el aire libre. Me hizo bien esto, pues los pul-
mones trabajaron con mayor facilidad.
Pensaba involuntariamente en Guessfeldt quien, cuando
su ensayo del ascenso del Aconcagua, se envolvió en tantas
ropas, que, como él mismo dice jocosamente, se parecia ú
un depósito de vestidos, y no puedo dejar de pensar que esta
circunstancia motivó el mal exito de su empresa.
A aquel malestar se agregó un dolor de cabeza agudo, que
cesó cuando me extendí por todo lo largo en el suelo,
posicion que además me causó gran alivio y una sensacion
particular en las articulaciones de las piernas que ya habia
observado en el Rincon (5600 m.) y el Anconquija (5500) se
presentó tambien por esta vez. Parecia que las articulaciones
querian separarse; no tenia más el paso firme y debia cami-
nar con toda precaucion. Los pulmones se agitaban violente-
mente primero, convulsivamente á breves intérvalos con respira-
ciones cortas, despues por segundos y mucho mas despácio; luego
la accion del corazon esperimentó fenómeno igual. Principalmente
al pararme, lo que hice de 20 á 30 pasos pude observar esto
distintamente. Habia llegado el momento en que el cuerpo
parece sucumbir á los esfuerzos, pero donde la voluntad enér-
gica lo reanima contínuamente para nueva accion. A menudo,
despues de haber alcanzado un peñasco ó roca escarpada ó
pasado un derrumbre de piedras móviles caía exhausto y me
preguntaba. ¿Alcanzaré hasta el fin? Pero apenas por un mi-
nuto la duda se apoderó de mí; debia subir, pues lo queria!
Despues de dos largas horas de marcha habia ascendido la
cima. —Me extendí para descansar algunos minutos, pues to-
davia me esperaba una dura labor. La cuchilla, que en diree-
cion occidental conduce á la cima principal tenia unos 500
metros de largo y como 100 m. de mayor allura que el punto
donde me hallaba, distancia que se podia alcanzar con toda
comodidad en veinte minutos bajo condiciones ordinarias en
alturas de 3 á 4000 m., pero me encontraba á una altu-
ra de más de 6000 metros. La cuchilla, en muchas partes
muy delgada como un hilo, estaba cubierta con una capa de
hielo y nieve recien caida de $ centímetros de espesor sobre el
hielo. Hice un esfuerzo y principié el corto pero excitante viaje.
Con el piso, sacando la nieve cautelosamente donde er:
menester (la cuchilla era muy escarpada parcialmente, cortan-
do estribos en la fuerte capa de hielo, me acerqué lentamente
á la cima deseada. Por cierto, la situacion era difícil pero
no muy peligrosa, debido esto al viento débil que me permitia
adelantar sin tumbarme.
Creo que será imposible pasar esta cuchilla cuando el viento
es muy fuerte. Una tempestad con sus ráfagas, como la que
sobre el Anconquija, mucho más fácil á ascender, me obligó á
acostarme y á adelantar arrastrándome, aquí sobre esta cu-
chilla, mucho mas resbaladiza y escarpada, donde las manos,
buscando en vano un sostén tienen que hacerlo para los piés
por medio del pico, seria fatal.
Era aquel el lugar más difícil que hasta entonces habia en-
contrado en mis excursiones en las montañas argentinas. Allí
hubo algo de este sentimiento picante que agarra y ataca los
Tomo VIT 19
— 178 —
nervios, que pasa por el cuerpo como un relámpago de mil
modos, sensacion para la que no tengo palabra y que se nece-
sita haberse experimentado ó sentido; era entonces uno de estos
casos, donde á pesar de lo espantoso y terrible, tuve que medir y
calcular con la mayor sangre fria cada movimiento de las ma-
nos y de los piés; situacion que obligaba á concentrar toda la
fuerza del espíritu y del cuerpo al fin de alcanzar la otra ex-
tremidad de la cuchilla.
Despues de largos y angustiosos minutos, que parecian eter-
nos, me eché finalmente al pié de la última cima. No pude
descansar mucho tiempo. Me habia tomado media hora de la-
bor fuerte la pasada de la cuchilla, y mi cuerpo se hallaba fati-
gado; además de la dificultad de la respiracion, que aumentaba
un dolor de cabeza se hizo ante todo siempre mas intenso,
pero hubiese sido una vergúenza retroceder tan cerca del
fin y debia continuar. La voluntad inflexible hizo posible
lo que parecia imposible y despues de media hora de desfa-
llecimientos de esfuerzos nerviosos y de ascensiones violentas
sobre la última falda escarvada y cubierta de nieve (no habia
más rocas), al fin la victoria con tanta lucha obtenida era mia,
y llegué arriba!
Me dejé caer, gritando de alegria y lleno de júbilo por mi
victoria. Estaba sobre la extremidad aguda! 6150 metros sobre el
mar. Sólo, en esta altura tremenda, observé allí cuadros que
no habian sido vistos antes por ningun ojo humano. 1:l cuerpo
era lanzado hácia la muerte, pero el alma vivia con fuerza!
Una multitud de sentimientos y sensaciones indefinidas pe-
netraban en mi alma. staba extendido, pero miraba y sentia.
No me daba cuenta porque allí arriba me hallaba tan abstraido;
no queria que la razon, que reflexiona, analizase y destruyese
la hermosa variedad de sensaciones; por esta vez no queria más
que sentir! A mis piés habia un mundo. La mirada sin obs-
táculo, pudo percibir una gran parte de la República Argentina.
Los detalles desaparecian en la altura colosal en que me en-
contraba, pero la pureza diáfana del aire hacen resaltar con
claridad el contorno del relieve de la superficie.
Por grandes distancias se extendian en el líste y Sud las lla-
nuras amarillas y las salinas blancas brillantes de Catamarca,
La Rioja y San Juan, que parecian dilatarse hasta lo infinito.
Como cercos colosales de estas llanuras aparecian las sierras
pampeanas, que se extendian en la direccion de Norte-Sud; las
(que más húcia el Oeste se acercaban más y más, predominando
léjos en el Oeste la Cordillera gigantesca, alzúrdose delante
— 179 —
de mí en una extension de 8-10 grados de latitud, donde al-
gunos meses antes habia experimentado todas las molestias
de un viaje difícil con calor y frio, con tempestades de tierra
y nieve, pero donde tambien tuve ocasion de mirar todos los
cuadros característicos, como solo los presenta esta Cordillera
tan multiforme.
Con magnificencia majestuosa levantan sus cabezas de nieve
los gigantes: Las Flechas, 131 Potro, con su colosal campo de
nieve, los gemelos Bonete y Veladero, Gallina Muerta, Azufre,
más lejos hácia el Noroeste, el grupo gigantesco de Tres Cruces
(tal vez más alto que el Aconcagua) con sus vecinos no menos
poderosos, ll Fraile, Ojo de Losas, Incaguasi y el San lran-
cisco tan mentado en los últimos tiempos.
Léjos en el Norte, brillaban los gigantes sin nombre, á cuyos
piés habia descansado hacia dos años. Como un querido amigo
brillaba lejos en el Nordeste el Aconquija de admirable forma,
cubierto de nieve, cuya cima habia trepado el primero. Todo
esto extendido delante de mí, los rayos del brillante sol lo ilumi-
naban y, arriba, la bóveda del cielo oscuro azul de la Argentina,
cuadro inolvidable, que impresiona fuertemente el alma!
Ll sol sé ocultaba, habian pasado los cuatro y debia des-
cender de esta altura sublime. Escribí en un pedazo de papel:
«Rodolfo Hauthal, geólogo del Museo de La Plata estuvo
aquí el 20 de Mayo de 1895 á las 3 1/2 p. m.» y lo coloqué en
una cajita de estaño, ocultándola en la roca que, cerca de cinco
metros debajo de ella, se destacaba limpia al lado norle pues
sobre la cima todo era nieve ó6 hielo. Dí una última mirada
sobre el panorama hermoso y sublime á toda comparacion y
empecé el descenso molesto; el cuerpo hallábase muy sensible
á los sacudimientos de todas clases, principalmente los empu-
jes causados por los saltos causaban sensaciones muy desa-
gradables en la cabeza y el cuerpo.
Para el descenso habia elegido una cuchilla muy escarpada
queconduce directamente de la altiplanicie á un pié de la cima,
á la Quebrada de las dos Hermanas. Esta cuchilla estaba
cubierta con derrumbes muy movedizos de granito, los que
á cada paso cedian; á menudo resbalaba con esta masa unos
veinte á treinta metros conteniendo apenas con el pico movi
mientos demasiado ligeros.
Llegado á la extremidad me encaminé al lecho del riachuelo en
la quebrada arriba mencionada, pero casi sin fuerzas, y lo que
era principalmente desagradable, anocheció. líran las scis;
me encontraba en una region desconocida, y aunque sabía
—- 180 —
la direccion de las minas de la Mejicana para alcanzarla, debia
atravesar el Fspino, de unos 800 6 1000 metros de altura.
Si no encontraba el camino que conduce de las minus de
este lado del lóspino al costado oriental, me debia decidir á
pasar la noche al raso, pues para efectuar el ascenso sin ca-
mino de una cumbre de S00 metros, mis fuerzas no alcanzaban.
Me acosté para descansar algunos minutos y tal vez habria
transcurrido así unos 20 y me encontraba en una especie de
somnolencia, cuando sentí grandes gritos. Salté sobre mis
piés y contesté. Despues de algunos minutos el capataz de la
mina «Upulungas» apareció con una mula. Fra una sorpresa
agradable! 1l encargado de la mina tenia recelos por mi ausen-
cia y habia mandado á este hombre para buscarme, pues habia
dado á mi compañero, que volvió á medio dia, la direccion que
tomaria al descenso. Despues de algo más de una hora llegué
hácia las 8 de la noche al establecimiento de la mina donde
el encargado señor don Silveira Torres me esperaba con una
taza de té caliente. lístaba muy cansado. Para trepar por
doce horas en las montañas, arriba y abajo, se precisa una
enorme actividad de los muslos, del corazon y de los pulmones.
Por cuatro dias sentí no solamente en los muslos sino tambien
ante todo en el circuito de las caderas dolores, algo agudos,
que por mis excursiones sobre la mula produjeron una verda-
dera tormenta. Pero habia que hacerlo, y bajo la amable guia
de D. Salomon I'rickson, quien con toda amablilidad me con-
dujo ú las minas principales, olvidé pronto las consecuencias
desagradables de mi ascension sobre el Nevado de Famatina.
Desde entonces han pasado meses. Pero si en los momen-
tos tristes que llevan consigo la vida y la actividad de la
sociedad, donde domina la apariencia y la mentira. cuyos
móviles son la avidez del dinero y el goce material, pienso en
aquellos «tiempos de actividad poderosísima y del goce más
hermoso y puro, creo que de nuevo me rodea un soplo vivifi-
cador de aire montañoso fresco y siento renacer aquella
multitud de sensaciones preciosas £ innumerables. Olvido to-
dos los pesares terrestres.
La Plata, Octubre de 1895.
RoboLro HAutHaL.
RAPPORT PRELIMINATRE
£xcurston Botanique dans la Sierra Ventana
NICOLAS /ATEBO/FE
Consorvateur do la Section Botaniquo du Musás de La Plata
A NS
y e NANA, ll
q o. y
«0 ne
a. de y
Ai |
RAPPORT PRÉLIMINAIRE
SUR UNE
EXCURSIÓN BOTANIQUE DANS LA SIERRA VENTANA
PAR
NICOLAS ALBOFF
Conservatcur de la Section Botanique du Musée de la Plata
Le 20 Novembre 1895 ui entrepris, de Lo Plata, une excur-
sion botanique dans la Sierra de la Ventana. Celle excursion
avail pour but plutót la simple récolle du matériel, destiné á com-
pléter les collections botaniques du Musée, que l'exploration de
la flore de ces montagnes (qui est déja assez connue). lón
outre, comme c'ótail ma premicre excursion dans le République
Argentine, elle devail me servir pour vYorienter duns la flore
de ce pays.
Pendant le temps que dura "excursion (environ 2 semaines),
Jal ramassé environ 250 especes différentes des Phanérogames
el environ une quinzaine de Cryptogames Vasculaires. Celte
collection rWétant pas encore élaboréc, je ne puis pas, dans ce
moment, donner les renseignements délaillés sur la flore de la
Sierra Ventana. lín renvoyant donc tous les détails pour plus
tard, ¡e me borne, dans ce rapport préliminaire, á bracer un
tableau général de la végétation. (*)
La Sierra de la Ventana représente, on le sait, des monlagnes
peu ¿lévecs situtes en pleime Pampa, vers lo 38" l. s., tout pros
de la cóte de POcéan, á quelques lieues de Bahia Blanca. Ces
montagnes ratleignent pas une grande hauteur. La cime la
plus élévée ne dépasse pas, parait-il, 1300 métres. lólles sont
(*) Je dois 4 Pobligeance de Dr. Spegazzini, qui soeccupe depuis longltemps
de la flore de la Sierra Ventana, la détermination de plusicurs plantes de ma
collection,
A
composées par des quarzites du groupe azoique (formation
huronienne) avec des intercalalions insignifiuntes de Pardoiso
ou des schistes talqueuses.
“aspect des monlagnes est sauvage el déserl. De móme que
la Pampa environnante, elles sont d'une nudité presque absoluc.
Sur toute lélendue de la Sierra, V'ceil ne rencontre pas un arbre.
Le seul représentant de la végétation arborescente est ici un
arbrisseau épineux Colletia longispina, dont les dimensions ne
dépassent guére un métre. Cel arbrisseau ne constilue pas,
Vailleurs, un trail caractéristique de la Sierra, car il est répandu
également dans la Pampa. On peut rencontrer aussi ca el lá
dans la Sierra, au bord des ruisseaux et dans les barrancas,
un pelit arbuste Berberis diversifolia, de méme que une espéce
rampante du Clematis. Quelques Composées, principalement les
divers Senecio, se présentent quelquefois également sous une forme
Varbuste. Mais toutes les autres plantes sont des herbes. Nous
sommes venu dans la Sierra á une époque assez favorable; le
soleil n'ayant pas encore brúlé la végétation, nous avous pu ren-
contrer assez grand nombre de plantes en plein floraison. Parma
les herbes la place prédominante appartient, sans contredil, aux
Graminées. Pour le moment, avant que mes collections soient
étudiées, je suis hors de possibilité de donner ici leur noms
exacts, el je puis dire seulement que les genres Melica, Calo-
theca, Stipa, Aristida, Polypogon, ete. sont ici parmi les plus
répandus. Le «Pampas-grass» (Gynertum argenteum), si carac-
léristique pour la Pampa, monte quelquefois assez haut dans la
Sierra le long des défilés humides. Ensuile viennent les Composces
aussi beaucoup en especes qu'en individus. 11 est impossible
WVénumérer ici toutes les especes du Senecio qui abondent dans
la Sierra; quelques unes d'entre elles sont frutescentes. Il ya
aussi beaucoup Vespéces d'Erigeron, dont la plus caractéristique
est certainement E.monorchis, avec le rhizome enflé en tubércule.
Une espece U'Lupatorium (E. subhastatum?) y est aussi lets
vulgaire. “Prócs communs également les genres: Stevia (S. mul-
tiaristata?) Gnaphalium (Gn. Americanum avec ses variólés), Che-
vreulia, Baccharis (B. articulata, une Composée singuliére á liges-
cladodes articulées), elc. Sur les rochers plus élévés se ren-
contre une superbe Composée á fleurs jaunes d'or élégantes el
a feuilles gommeuses, rapprochées en rosette á la base de la
tigo, Grindelia sp. Une autre Composce, peut élre encore plus
belle, ayant la forme un arbuste, á grandes fleurs jaunes
el á feuilles ovales coriaces, rappelant par son port un /nula,
je Wai pas réussi, pour le moment, ú Pidentifier. Apres
— 18, —
les Composces, suivent les Verbenictes. Parmi les verveines les
plus communes sont: Y. chamaecdrifolíia” a Mleurs un rouge
écarlate, quí se rencontre également dans la Pampa; V. teucrioi-
des dá fleurs blanchátres, elc. Les Papilionacces, wWétant pas tres
riches en especes, sont tloub de méme trés rópandues dans la
Sierra Ventana. Les plus communes dVentre elles sont: Adesmia,
représenté par 3 espéces, Lathyrus (2 espéces, dont une est
L. Montevidensis), un Trifolium du groupe subterrancum, etc.
Parmi les plus rares sont: Rhynehosta sp. (pelile plante frules-
cente á fleurs jaunes) el Lupinus sp. (plante robuste avec
une forte pubescence, portant une groupe de belles fleurs lilas).
Il est trés étrange de voir, á cólé de ces especes amóricaines,
les deux espeéces du Medicago, M. dentículata el M. lupuliva,
originaires de Europe, qui ont émigré ¿videmment des estan-
cias prochaimes. Les Mimosées sont représentées jel par une
seule espece, Mómosa Rocae, un arbuste nain rampant de le
couleur griso de cendre, ú peliles feurs un jauno púle, qui
descend jusquíá la Pampa. Une aulre Mimosce, Gouwrliaca de-
corticans (le nom indigóne: Chañar), arbuste de laille módiocre
ic belles fleurs blanchátres, pourvu de forles ¿pines, qui esl
assez fréquent dans la Pampa entre Sierra de la Ventana ct
Thornquist, n'a pas été rencontrée par nous dans la Sierra móme.
Les divers Oxalis jouvent aussi un róle important dans
la végétation de la Sierra. Il y en a plusieurs espéces (une
espece naine tres pubescente de teint gris de cendre, ú fleurs
jaunes de soufre, une autre plus grande á pubescence glandu-
Icuse tres forte el 4 fleurs jaunes d'orange, el deux especes á
lleurs roses, feuilles glabres el rhizomes tuberculeux).
Parmi les types les plus répandus dans la Sierra figuren!
aussi les plantes suivantes: Blumenbachia sp. (Loasacces), tres
halle plante á fleurs blanches, qui brúle au contact comme une
orlie (toutes les parties de la plante, mais principalement les
l'ruits, sont pourvues de poils piquants), Petunia nyctagini/lora
(Solances ), Phyllactis potystachya (Valeriances ), Wahlenbergía lina-
rioides (Campanulacées), Sisyrinchium sp. (Iridées); Arjone tu-
berosa, une Santalacée lrés élégante á fleurs blanches rosúltres
rappelant le Daphne, á feuilles du Lycopode el á racines potr-
tant á leur extrémité les tubercules comestibles; une Polygalacée,
lves belle également, á feuilles étroitement linéaires et á peliles
flcurs lilas aromatiques formant une grappe courle el serrée
(P, Neissi); un Euphorbia fort singulier, pelite plante rampante
a rhizomes bres longs lerminant en grand tubercule charnu
bifurqué (7. Pampeana Speg.), 2 especes de Gomphraena (Ama-
— 186 —
ranthaceue), 'une á ficus blanches, Vaulre á feurs roses;
plusieurs Malvacces, dont les genres el especes ne sont pas en-
core identiliés, clc.
Un trail loul parliculier est communiqué á la physionomie
de la végétation de la Sierra dela Ventana par les Lryngúom á
feuilles linéaires, avec le port d'un Bromelia ou Pandanus, ainsi
(ue par divers Cactées, appartenant aux genres Cereus, Opuntia
et HEchinocacilus (Malacocarpus). Ce dernier Cactus, ayant la
forme de melon ou Pune sphére, couvert de fortes épines, se
cache ordinairement dans les crévasses des rochers, d'oú on ne
voit que leurs fleurs d'un beau jaune de paille.
Les fougéres sont aussi trés répandues dans la sierra, nous
en avons récolté plus Vune dizaine. Ce sont, pour la plupart,
des plantes de petite taille, habitant de préférence des fen-
les de roches et appartenant aux genres: Jdneímia, Polypodium,
Adianthum, elec.
Une mention spéciale mérilent 2 espéces suivantes qui
croissent sur les hauts rochers de la sierra: Nierembergia sp.
(Solunces), plante superbe avec une “profusion de grandes
ficures Pune blancheur óclatante, et une espéce remarquable
du Plaintain, Plantayo Bismarclaz, petit arbuste brés ramecux
formant des touffes denses á feuilles blanches «Vargent; il
avail été découvert par Niederlein dans la sierra voisine de Cur-
rumalan, pendant Vexpédition du général Roca. On peut ciler
aussi une Orchidée charmante á fleurs verdátres, assez rare
dans la Sierra Ventana, Chlorea Arcchavalete.
A présent, en ce qui concerne la répartition géographique
de la végétation (son groupement dans les zones et formalions),
1l fault noter ici ce fait rémarquable que, malgré une cerlaine
¿lévation de la Sierra (900 metres pieds au dessus de la Pampa),
aucun changement de la. végétation dans le sens vertical ne
peut élre ici constaté. Les plantes qui se rencontrent en bas,
au pied de la Sierra, se retrouvent ordinalrement aussi sur les
hauteurs. Tout ce qw'on peut dire dans ce cas, C'est que quel-
ques espeéces choisissent pour leur vie de préférence les ro-
chers plus élévés, tandis que les autres s'installent de préférence
plus bas. Mais cela wWexclue pas encore la possibilité de Pexis-
lence, pour les unes el les autres, dans (autres regions des
montagnes. Nous avons constaté á peine une dizaine d'especes
qui sont exclusivement propres au sommet de la Sierra (un
Cerastiwn, une Ombellifere, probablement Mulan, un Luxula,
une fougtre du genre Aspiídivum, etc.) L“explication de ce phó-
noméne doit ¿tre cherchée, dVabord, dans I' élévation peu
a
considérable de la Sierra, qui est située en outre, toul i solément
au milieu de Penorme Pampa avec ses conditions climalologi-
ques uniformes (la Sierra de la Ventana ne peut pas, á cause
de son peu d'altitude, former, par elle seule, une barriére clima-
tologique), et ensuite, dans le climat océanique du pays. Ce
dernier, comme on le sait, nivelle considérablement les condi-
lions climatologiques sur les différentes altitudes et alténue
par conséquant la diflérence entre la végétation dans le sens
vertical, —comme, par exemple, nous avons eu Poccasion de
Vobserver dans la Transcaucasie Occidentale, pays qui ¡jouit
WVun clima marilime tres prononcé. (*)
Voici les bréves informations que je puis fournir, pour le
moment, sur la végétation de la Sierra de la Ventana.
() Un fénoméne parcil peut Otre observé, Vapres Griesebach, dans Vextró-
mité méridionale des Cordilléres et dans la Terre de eu, pays avec le climat
océanique par excellence (voir Griesebach, Véegétation du globe).
es MAA a Vi crestas Ord
e Ñ
ld No
! Ñ Sl '
E. apabaa vo AR rana rl
KE 0 Al
Ae AO
ula
PA ae
4 Ñ e Ñ A Í val 0)
Ú Ñ
J " ” Í Ñ
7 . y ” 4 ÓN
NA
YA Ur 4
1 1 y - NE / .
0 e DR "EA LEN a
ñ
X ms >
1
0
2. UT
m
ñ
y
yS
ARTE Y VOCABULARIO
DE LA
LENGUA TOBA
POR EL
PADRE ALONSO BÁRCENA $. J.
(Manuscrito en la Biblioteca del General Mitre)
CON UN
LEXICON TOBA-CASTELLANO Y OTRAS PIEZAS
POR
Samuel A. Lafone Quevedo MI. A.
Tomo VII
Ñ Ñ
N
ñ
se
.
ve
ñ
: ñ
OS
Manuscrito del P. Bárcena — Biblioteca del General Mitre
ARTE DE LA LENGUA TOBA
s
REDUCCION DE TOBAS
CAPÍTULO 1
PÓNENSE ALGUNAS NOTAS Y ADVERTENCIAS
Nora 1* Aunque un Thova diga un término para significar
una cosa, y otro diga otro término para significar la misma
cosa; y aun el mismo Thova preguntado varias veces responda
va de un modo, ya de ofro, para significar una misma cosa,
no se sigue que esta lengua sea muy abundante de lérminos,
ni tampoco que uno me diga bien y otro mal, y así haya de
borrar lo que el primero me dijo; especialmente, cuando les
pregunto cosas que no hay en sus tierras: la razon es, porque
los Indios se explican por circunloquios, por rodeos, y por
semejanzas; y como unos conciben de un modo y otros de otro
modo y todos bien fundados, de aquí se sigue tanta variedad
v. g. para decir cuchara, dicen, teconech, que quiere decir, aquello
con que se come; y porque ellos comen en su tierra con con-
chas, dicen techonec (sic) que quiere decir concha; para decir—
plato—dicen—cohigeth, aquello en que se come. Para decir—e!
Padre—dicen—omilomec—que quiere decir—el que trae corona
en la cabeza. Para decir Ispañales, unos dicen—yaledipi, que
quiere decir—gente; otros oanagaye, los hombres valientes; para
decir Iglesia, unos dicen—Casa de Dios;—otros—Casa de la
Vírgen— Dio lavo, Virgen nolic; otros donde se reza; otros
donde se entierra, elc.
— 192 —
Para decir—lorre—unos dicen—casa de aquello con que se
llama la gente; otros—casa alta—lavo lechaw etc. Para decir—
sallina—dicen unos cosa que se parece pava—otros cosa (que
se parece Cuervo,
Para decir herrero, unos dicen—el que hace frenos, otros,
el que hace espuelas, otros, el que hace cuñas, y otros, el que
dá golpes. Por eso cuando dicen un término por una cosa y
despues otro, se les replica ¿cómo úntes me dijiste de otra
suerle? responden, tambien así.
Nora 2% La «4 en esta lengua casi siempre se pronuncia
como vocal; y así dicen, uaca y no—vaca;—nantinemá, y no
nantivuemá, enemigos: seauem, malo, y no scavem.
Nora 3* Tienen los Thovas una pronunciación con la y y
la letra que se le sigue, si es vocal, que nosotros no tenemos;
porque pronuncian la y sin aquella fuerza que nosotros le
damos cuando la pronunciamos antes de e 6 ¿ y assí dicen
¿dónde? menage, cielo, pigem, dardo, nolege. De suerte que si
despues de y se sigue u la hacen vocal, y si no se sigue u le
quitan la fuerza á la y, pronunciándola como la pronunciamos
nosotros quando se Je sigue la 4, v. g. quando decimos san-
guis.
Nora 4* La 4 despues de la q casi siempre es líquida, lo
mismo que en Latin y Castellano; y assí dicen adanaquí, mor-
tero, sotaqui, chicha.
Nora 5? Casi todas las palabras acabadas en vocal y mas
«acabudas en consonante, tienen el acento en la última sílaba,
v. g. aluá, tierra, pigem, cielo, elé, loro, yahalée, hijo, aló, mu-
jer, yalé, hombre, pioch, perro.
Nora 6* Lo que hace en parte dificultosa la lengua Thova
es, el explicarse los Indios en muchas cosas por los efectos,
y como estos en muchas causas son muchos, y unos se ex-
plican por un efecto, otros por' otro, y el mismo Indio ahora
explica la causa por un efecto y despues por otro, por eso es
difícil entender la lengua con toda perfeccion, y muchas veces
sabiendo uno que ay por un término no entenderlos (*). Porque
para entenderlos á todos y en todas ocasiones es necesario sa-
ber cuantos efectos puede producir la causa v. g. carpintero,
uno dice, el que hace puertas, cachivó, otro, el que hace ven-
tanas, laheté, otro, el que hace estribos, otro, el que hace ca-
jas, otro, el que hace sillas, ete. Albañil dicen unos el que
(1) Así está en el original.
— 193 —
hace casas, otro, el que hace adoves, otro, el que hace pare-
des, etc. De aquí nace que cuando los Indios quieren hablar,
sin que les entiendan, aun aquellos que saben mucho de la
lengua, usan de aquellos términos, que no son tan regulares,
y assí he visto sujetos buenos lenguaraces y no entender nada
de lo que hablaban los Indios.
CAPÍTULO !l
DEL NOMBRE
Tiene esta lengua las ocho partes de la oracion. Los nom-
bres unos son substanlivos, y otros adjelivos, como:
Yalé — hombre Aló — mujer
Lititá — grassa Saygolth — enfermo, elec.
Noen — bueno Seaguen — malo
Isstos y los demas adjetivos sirven tambien de substantivos,
óÓ se suelen tomar substantivamente:
Assí dicen:
Noen — lo bueno ó la bondad.
Seauen — lo malo ó la maldad.
Otras veces añaden la partícula ta al adjetivo, la cual
partícula sirve para aplicar el adjetivo al substantivo, y assí
dicen:
Noen — bueno
Ayen-noen-ta — yo bueno
Seauen — malo
Ahan-scauen-ta — tu malo.
Otras veces usan indiferentemente, ya con la partícula ta,
ya sin ella, y assí dicen:
.
Ayen noen vel noenta — yo bueno;
Ahan seauven vel scauenta — tu malo.
Los nombres en estas lenguas son por lo comun indeclina-
bles, y assí una misma terminacion sirve para todos los casos
de singular y plural; y solo por el verbo y circunstancias de
O
la oracion se conoce en qué caso y número está. Al acusativo
suelen añadir la partícula enná pospuesta, que quiere decir
por; V. gr:
Nohic enná — por casa,
tambien la diccion quotarien, que quiere decir, por qué causa,
razon Ó motivo; v. gr.:
Dios quotarien — por causa Ó amor de Dios (sic).
Al vocativo se le antepone la partícula ach que quiere decir,
OMC NOIA
Ac yalé hahaé! —¡0 hombre venga!
Al hablativo se le antepone la partícula yiadasá, que quiere
decir con; v. gl:
Ayén yiadasá Pedro lenoví nohic
Yo he venido de casa con Pedro;
tambien se le antepone la diccion ni ó edá, que quiere decir
o faVo
Pedro soentaená edá nohie.
Pedro está en su casu.
Acerca del acusativo y hablativo se aclarará más tratando
de las preposiciones de ambos casos; en los demás casos no
se antepone ni pospone partícula ninguna, v. gr.:
Dios pigén — el cielo es de Dios
Joan nadená sanen — Doy pan á Juan.
y se dice así porque el acusativo y oblíquos se posponen al
nominativo y anteponen al verbo.
CAPÍTULO VI (DEL ORIGINAL)
DEL NOMBRE COMPARATIVO Y SUPERLATIVO
Il nombre comparativo lo forman los Thovas añadiendo al
nombre positivo la partícula mano antepuesta; v. gr.:
Bueno — Noentá; Mas bueno — Mano-noentá
Malo — Seaventa; Mas malo — Mano-noentá
Infermo — Saygot; Mas enfermo — Mano-sayyot, ele.
— 19) —
121 superlativo lo forman añadiendo al positivo la letra 2 al
fin; y otras veces añaden la palabra desaú; v. gr.:
Bueno — Noenta; Muy bueno — Nouentaú,
Malo — Seauenta; Muy malo — Seauentañ,
Grande — Lechá; Muy grande — Lechaú
Infermo — Saygoth; Muy enfermo— Saygoth-desaú
Pero cuando quieren ponderar la cosa lo mas que se puede
ponderar, y ponerla en el sumo y último grado, añaden al po-
sitivo la partícula mano antepuesta al positivo, y la letra « al
oa:
Bueno — Noenta; Muy bueno — Noentaú
Muy buenísimo, el mejor que se puede hallar, ni pensar,
ni discurrir.
Mano-noentá-ú
Muy malísimo — Mano-scaucnta-ú
Muy enfermísimo — Mano-saygoth-desaú
Patelá — Ligero
Muy ligerísimo — Mano-patetá-ú
CAPÍTULO Il
DEL PRONOMBRE
Los pronombres primitivos son los siguientes:
SINGULAR
Áyen — yo — ego
Ahan — tu — tu
da. — aquel — ille
PLURAL
Conv — nosotros nos
Cami — vosotros VOS
Mnavaso — estos . ¡sti
Edava — aquellos Mi
O
Todos estos pronombres son indeclinables como los nombres
y lo que se ha dicho de los nombres en cuanto á los casos y
números, se ha de entender tambien de los pronombres: de
manera, que para decir:
El pan es mio — dicen — Nadená ayón
La flecha es mia — dicen — Tigná ayén
Si les preguntamos, de quién es el pan, ó para quién? res-
ponden:
Ayén — yo 6 de yo Ó para yo
esto se infiere por las circunstancias, porque en rigor no dicen
mas (que yo, que esto y no más quiere decir ayen;
Nohie ayen — vengo de casa;
y en rigor no quiere decir otra cosa que, yo casa; pero se saca
por las circunstancias.
Los pronombres demostrativos de lugar son los siguientes:
Aña — aquí — hic,
Dequeñá — de aquí — hinc,
Edá — allá == lie,
Dequedá — por allá — yllac,
Mehuagé — en donde — ubi,
Massayge — por donde — qua,
Mehuá — adonde — (uo,
Meticage — de donde — undoe.
Pero para preguntar dicen:
Menagé — ¿dónde está? v. gr.
Menagé Dios? — ¿dónde está Dios?
Metaygé piocti? — ¿por dónde fué el perro?
Yritaygé “cavayó? — ¿adónde fué el caballo?
La partícula cur ó quare Ó por qué, se explica con esta par-
tícula — quotarien — Y. gr.:
Quotarien siquetié? —- ¿Porqué comes?
Quotarien siquehe ayo?. — ¿Porqué no quieres comer?
La partícula ¿ga 6 ygadé la usan en lugar de quid 6 qué cosa
quien Ó cual, y assi se pregunta:
Igá Divs? — ¿Quién, cuál, óÓ qué cosa es Dios?
— 197 —
Il pronombre caomadé significa, que, y leva embebidos estos
romances, qué buscas, quieres ó pretendes. Y así para decir—
¿qué quieres? — se dice — canadé? 131 plural yadite que suelen
acabar del mismo modo que el singular, como:
Yale — hombre Yale — hombres
No obstante algunas veces suelen añadir la partícula la y
assi dicen:
Yale. — hombre Yaleliá — hombres
Cayan — reposo - Cayanliá — reposos,
liga — quien Higaliá — quienes?
Nadená — pan Nadenalia— punes.
[Otras veces acaban en al el plural; v. gr.:
lla — padre Ttal — padres,
Nede — libro Nedel — libros,
Igagá — sandía Igagal — sandías,
Nadená— pan Nadenal — panes
Lopió — chicharron Lopiol — chicharrones
Olegagá— gallina Olegagal — gallinas. ]
Nota: Este párrafo se halla en el múrgen. Ed.
Pronombres posesivos como mio, tuyo, meus, tuus, no los
ay en esta lengua, solo explican el m0, tuyo, una veces aña-
diendo alguna partícula al nombre substantivo, como:
Itá — padre Htahá — mi padre;
y otras veces usan de otro nombre que incluya en sí el subs-
lantivo y posesivo; v. gl.:
Pioch — perro; ¿ló — mi perro
Nohich e ;
— casa; 106 — mi casa
Larvo
Istas partículas son muchísimas, y muy diferentes, y que
no se pueden reducir 4 número determinado; v. gr.:
Ttá — padre; Itahá — mi padre;
Dios — Dios; Aymini Dios — mi Dios;
Yuté — madre; Yateaní — mi madre.
Unas veces anleponen estas partículas al nombre substan-
Livo, COMO:
Ni vaca —IMIVacos
— 198 —
otras las posponen, como:
Nadenahá — mi pan;
unas veces quitan sílabas, v. gr.:
Cadohuac — mano
Voguac — mi mano;
otras veces añaden, v. gr.:
hipó — vestido; ayovró — mi vestido;
unas veces ponen al mismo nombre substantivo con alguna
partícula que signifique mio, v. gr.:
Yoqué — dientes; adoyoqué — mis dientes;
otras veces mudan sílabas, v. gr.:
Edé -— libro; Idé — mi libro;
otras veces dejan entero el nombre añadiendo la partícula que
significa mio, v. gr.:
Pigem — cielo; Ni-piguem — mi cielo;
unas veces se parece algo al substantivo con el posesivo al
substantivo solo, v. gr.:
Yate — madre; Anadaté — tu madre
otras veces no se parece nada, v. gr.:
Lavó — Casa; Ib6 — mi casa
Pioch — perro; 1116 — mi perro
Aló — mujer; Loquá — mi mujer
Cadaeté — ojos; Laquet — mis ojos
Mayolavá — pluma; Isacapaló — mi pluma.
Y assi por ahora me parece imposible reducir las partículas
y pronombres posesivos á número determinado, ni á reglas
generales. Pondré aquí algunos nombres con sus posesivos,
con todos sus números y personas, para venir en conocimiento
ya que nó de los demás, por lo ménos de lo difícil, que es
reducirlos ú reglas ciertas y determinadas.
Padre — Tá. Dientes. — luué
l Ttabá mi padre 1 Tgud mis dientes
2 Adatahá tu 2 Adogué tus
3 Lethahá su 3 Logué sus
— 109 —
PI. 1 Gotaháú .nuestro padre 1 Calogue nuestros dientes
2 Cathay vuestro 2 Cadoví vuestros
3 Lethahá su 3 Logué sus
Pan — Nadená. Dios — Dios
1 Nadenahá mi pan 1 Aymini Dios mi Dios
2 Hanadená tu 2 Inani Dios tu
3 Hanadená su 3 Ennini Dios su
Pl. 1 Canadená nuestro 1 Cani Dios nuestro
2 Conocohí vuestro 2 Ni Dios vuestro
3 Nadena locodavasá su Ó 3 Innini Dios su
de aquellos.
Muchacho — Negotolec Perro — Pioch
1 Aymininegot mi muchacho 1 YIó má perro
2 Yahralec tu 2 Inalló tu
3 Yahalec su 3 Lalodará su
Pl. 1 Adelatac muestro 1 Coholo nuestro
2 LLallog vuestro 2 Lahalo vuestro
3 LLalleg su 3 Lahaló su
Madre — Yathé Libro — lidé
1 Yateaní mi madre 1 Ijdé mi libro
2 Avadate tu 2 Anaedé tu
3 Anilathehé su 3 Iledeelasá su
PI. 4 Cadethehé nuestra 1 Coledo muestro
2 Cadelelj vuestra, 3 Ledel vuestro
3 Lalhehé su —= su
Maiz —Abagíá - * Pié — Lapiá
1 Tilo abagá mimaiz 1 Ippiá mi pié
2 Anaavagá tu 2 Appiá tu
3 Avagaloé su 3 Lapiá su
Pl. 1 Canaavagá nuestro 1 Copilá - nuestros
2 Canococabagá vuestro 2 Capiadé vuestros
3 Nahabagá su 3 Lapiá sus
Mujer — Aló Vaca — Vacá
1 Yoguá mi mujer 1 Ni vacá má vaca
2 Adová ta 2 Vacaló tu
3 Loguá su 3 Vacalaló su
PJ. 1 Cadová nuestras 1 Colovacá nuestra
2 Cadaguay vuestras 2 Lalovacá vuestra
3 Loguá SUS 3 Nagoliaglaló su
Pl.
1BlÉ
PL
— 200 —
Mano — Cadohuác
1 Youuc mi mano
2 Adovác tu
3 Lová su
1 Cadouác- nuestras
2 Lovác (así) vuestras
3 Lovág Sus
Brazo — Cadapigé
l Yapigé mi brazo
2 Adapiged tu
3 Mayotiá su
1 Cahalapigé nuestros
2 Lapigé
3 Lapigué
vuestros
sus
Hto Ó vestido — Xipoté
1 Hipó
2 Iinapó
3 Lapó
| Olovó
2 Cotovay vuestro
3 Nitiená
mi vestido
tuyo
suyo
suyo
Cuchillo — Mlonéc
| Yayllonéc mi cuchillo
2 Adaylloncc tuyo
3 Laylontc suyo
1 Cadayllonec nuestro
2 Laylonce
3 Laylonacá
vuestro
suyo
Casa — Nohic
l Ivó mi casa
Arco — Nitienic
l Ttinic mi arco
Pierna — Loteletá
| Yoteletá mi pierna
Canilla — Cadití
1 Haití
mia
nuestro Pl
Nariz — Cadimic
1 Himic mia
2 Adimic tuya
3 Limic suya
1 Cadimie NUEstras
2 Cadimiacá vuestras
3 Limiacadasá de aquellos
Ojos — Cadacté
1 Yaquet mis ojos
2 Adaquet tus
3 Lahaquet sus
1 Cadahaqueté nuestros
2 Laquetedasá vuestros
3 Laquetedavasá sus
Flecha — Iticná
1 Iticná mi flecha
2 Aditiená tuya
3 Mayotialiticná suya
1 Cadictiná nuestra
2 Litiená vuestra
3 Mayotialiatignú suya
Tabajo — Niliagá, Yasiedec
1 Ayminitiagá mi tabajo
2 Namedinitiagá tu
3 Adasiedenitiagá su
Pluma — Mayolavá
1 Isacapaló mia
Pecho — Lotoquí
| Yotoguí mi pecho
Pescuezo — Locosót
| Yocosót mio
Oreja — Quetelú
l Iquetelá mi oreja
Cabello — Coué
[ Igué mio
— 201 —
Rodilla — LLellecté
1 Mlecté mia
Dardo — Nolegé
1 Iguí mi dardo
Argana — Anogoquí
1 Avogoquí mia
Red — Nalegec
1 Yageligec mia
Olla — Aená
1 Yaguená mia
»
Naranja — Ladanecá
1 Ladanecanocó mia
Campo — Namacataptc
1 Saquidá mio
Tia — Yasoló
1 Yasodó mini mía
APENDIX.—Tratando en el Capítulo Tercero de los pronom-
bres posesivos, dixe lo que entonces
rando y atendiendo al modo de hablar de algunos Indios
vrandes y muchachos, he medio averiguado otro modo de
explicarse los Indios acerca de los posesivos, fácil, breve y per-
ceptible, esto es, usar de los pronombres primitivos en lugar
de los derivativos, Ó posesivos; diciendo, v. gr.:
Cabeza — Lacayé
1 Yacayó mia
Pato — Otagni
1 Gatanigló mio
Cielo — Pigém
1 Nipigém mio
Espina — Pinech
1 Nipignech mia
Mosquito — Titolé
1 Nititolé mio
2 Alitolé tuyo
3 Atitolé suyo
Huasca — Avagan
1 Yuvagaganagal mia
Hermano — Yacayá
1 Yacavá mio
¿ste libro es mio; este libro es de vo ó de mi.
Hedé ayem
lísta casa es tuya; esta casa es de lí ó de tú.
Laró ahum
liste caballo es vuestro, ó de nosotros.
Cavayó comí
Icste vestido es vuestro, ó de vosotros.
ITipote camí
sabía; más ahora repa-
liste pan es suyo, ó de aquel.
Hadená edá
listos panes son suyos ó de aquellos.
Nadenalid edavá
¿ste modo es fácil, porque al es nada corresponde en su
lengua, ni tampoco al de; y así esta cusa es de Pedro, dicen
Pedro-lavó — Pedro casa,
que quiere decir, Pedro casa, á nosotros nos disuena, pero
esto es ser lengua Bárbara.
Este modo de explicarse lo usan mucho, poniendo el pri-
mitivo en lugar del posesivo; especialmente cuando responden.
Pregunto ¿de quien es esta casa? dicen, ayem— yo, Ó de mi,
ó mia.
Aham, tú, de tí, tuya
Edá Pedro—Suya de Pedro, aquel ó de aquel Pedro, etc.
[Nora. Aquí corresponde el Cap. VIT en la parte que se refiere al pro-
nombre relalivo 4 interrogulivo. Ld.]
APIO IV
DEL VERBO
ll verbo sustantivo sum, es, fuí no lo hay en esta lengua,
ni hay oraciones perfectas ni imperfectas de sum, es, fué; y asi
en lugar de hacer una oracion perfecta de sum, es, fui, hacen
una concordancia de substantivo y adjetivo: v. gu.:
Yo soy bucno, dicen: — Ayen noentá, que quiere decir: —
yo bueno.
Tu eres malo
Ahan seauentá, que quiere decir: — lu malo.
Il hombre está enfermo— Yalé saygoth, que quiere decir—el
hombre enfermo.
Nora *—La partícula sa antepuesta á cualquier verbo, hace
que el verbo signifique lo contrario de lo que significabo antes,
y assi: —
— 203 —
Sahayaten signilica — sé
Sasahayaten — no sé
Sauan — veo
Sasauan — no veo
Sahayd — 0ygo
Sasahayd — no 0ygo
Sipote — toco
Sasipoté — no toco
Siquehé — como
Sasiquehé — no como.
Nora 2—La primera y segunda persona casi nunca la ex-
plican en la oracion; y asi dicen — Siquehé — yo como.
Saic — me voy
sin poner ayem, que significa yo; y asi solo las explican fuera
de la oracion, ú quando responden, v. gr.:
¿Quién quiere? — Ayem — yo
¿A quién llaman? — Camí — ú vos.
Nota 3—Ay muchísima variedad en los verbos, y tienen
distintos verbos para significar una cosa, y esta variedad es
amedida de la variedad de la persona que padece, v. gr.:
Quiero — Scopitá
Yo quiero á mi padre — Seopilá ni ila
Yo quiero agua — Niyomo
Yo quiera comida — Sis.
Yo quiero pasear — Scauó
Yo quiero flechas — Isiente
y en suma ay tantos verbos que signifiguen coger, v. gr.: quan-
tas son las cosas, que se pueden coger; v. gr.:
Yo cojo — Conneyet
Yo cojo pan: — Saconeget
Yo cojo leña — Sacoypac
Yo cojo agua — Sayygasomá.
Yo cojo carne — Adayguiac.
Nora 4*—Usan muchas veces del romance ando sin que le
corresponda nada en su lengua, v. gr.:
Yo queriendo — Seopila
Yo queriendo comer — Sisá scopilá—
en lugar de decir—yo quiero comer, yo quiero, etc.-—Si el caso
de despues del verbo es tambien verbo, % accion del verbo,
tienen un verbo que lo signifique todo; v. gr.:
Sisa — (quiero comer ó comida
Seauo — quiero pasear, etc.;
pero se advierte (que en esta lengua lo mismo es verbo que
accion del verbo, y con las mismas palabras significan lo uno
que lo otro; y así lo mismo es para ellos, quiero comida, que
quiero comer, quiero bebida, que quiero beber; y assí del mis-
mo modo explican lo uno que lo otro; diciendo:
e
Sisa — quiero comida ó comer.
Seauo — quiero paseo Ó pasearme.
IEntendida la significacion de los verbos se sigue el tratar
de la variedad de los números y - personas: esta variedad la
hacen con ciertas partículas ya antepuestas, ya pospuestas (ue
añaden al verbo y variando muchas veces el verbo. ls tanta
esta variedad, que no se puede reducir á número doterminado,
porque en casi todos los verbos son diferentes. Y ussí la 2
persona, unas veces es la parlícula—ma Ó majlia Ó Mas alse, 0
más maj, etc., con que vienen á ser tantas las partículas y
variedad quantas son las personas que hace y que padece; lo
mismo digo acerca de los números, «que son tantas las partí-
culas que signifiquen singular y plural quantos son los verbos
y las personas que hace y padece. Solo esto se conocerá mejor
tratando de la variedad de los tiempos.
lin lo que toca á la variedad de los tiempos no hay tanta
dificultad: todos los tiempos los reducen (en lo que he podido
conjeturar) á
Presente de Indicativo
Pretérito Perfecto de Indicativo
Futuro Imperfecto
Presente de Infinitivo
y ú oraciones de ando ó estando.
A estos cinco reducen ellos todos los romances 6 frases de
verbos. Y así, yo amaba es lo mismo que yo amé; yo habia amado
lo mismo. ll Imperativo lo reducen á oracion de estando; y
assí, ama tá, explican, tu amando—scopitapegí.
Mas diré, que entendida la variedad de los verbos, números
y personas; no hay mas que el Presente de Indicativo, y assí
entendido este, se entienden todos los tiempos, añadiendo algu-
— 205 —
nas partículas; la razon es, porque la variedad de los tiempos
no nuce de las significaciones del verbo, sino del adverbio, que
se le añade aunque pospuesto siempre al verbo. Pero se ad-
vierte que el Presente de Indicativo lo usan indiferentemente
con partícula Ó sin ella; pero on los demás tiempos añaden la
partícula correspondiente; para que se distingan entre sí y del
Presente.
Yo quiero, explican ellos, aunque no siempre, yo quiero ahora
—scopitá nayí, añadiendo al seopitá, que significa quiero, nayuí.
que quiere decir ahora. Yo quise, dicen ellos, seopitá callagá, aña-
diendo callagá, que quiere decir, antes, al scopitá, que quiere decir,
quiero; con que yo quise, quiere decir yo quiero antes. Para decir,
yo querré, dicen, quiero despues—scopitá comelé, añadiendo comelé,
que quiere decir, despues, al scopitá, que significa, quiero. Al Pre-
sente de Infinitivo no añaden partícula especial, porque siempre
lo reducen al Presente de Indicativo, óá oracion de estando.
A las oraciones de ardo y estando añaden una de estas dos
partículas tapee, vel tapeyá. pospuesta al verbo; y assí,
Yo comiendo — tllic tapec, vel, tapegá,
Yo queriendo — Scopita tapegá.
listo supuesto iré conjugando algunos verbos para su per-
fecta inteligencia; reduciendo todos los tiempos al Presente.
Pretérito y Futuro y oraciones de ando, porque como dije el In-
finilivo es lo mismo que el Presente de Indicativo—
Amar ó querer — Scopilá
PRESENTE DE INDICATIVO
SINGULAR
Yo quiero Ó quiero ahora Seopitá, 1, Scopitá nagí.
Tú -— — Malcopitá, 1, Malcopitá nagí.
Aquel — = Nocopitá-edasá, vel, Nocopitae-
dasa nagi
PLURAL
Nosotros — = Ocom scopitá, 1, scopita nagí
Vosotros — — Camí macalcopitá, vel, Camí
macalcopita nagí,
Aquellos — = - Davasá nocopiditá, vel.
Davasá nocopidita nagí.
Tomo VI 22
— 206 —
PRETÉRITO PERFECTO DE INDICATIVO
SINGULAR
Yo quise Ó quiero antes Scopitá callagá.
Tu = = Cacahan scopitaque callagá
Aquel — = Scopitadasaque callagá.
PLURAL
Nosotros — = Calcopitá que callagá.
Vosotros — — Camicalcapitia callagá.
Aquellos — — Nocopiditá davaso, callagá.
Futuro IMPERFECTO
SINGULAR
Yo querré Ó quiero despues Scopitá comelé.
Tu == — Scopitá comelé.
Aquel = — Scopitadasá comelé.
PLURAL
Nosotros. — — Calcopitú comelé.
Vosotros — — Camitiacacolpitiá comelé.
Aquellos — — Nocopidita davaso comelé.
[De desconfiar es que la s inicial provenga de error en la 24 y 3% per-
sonas. —Ediltor.] ñ
PRESENTE DE ÍNFINITIVO
Scopitá, vel, Scopitanagí, vel,
Querer s .
a Scopita tapec, vel, tapegá.
PRETÉRITO DE INFINITIVO
Haber querido Scopitá callagú.
Haber de querer Scopitá comelé.
Yo queriendo Scopita tapec, 1, tapegá.
Todos los demás romances se reducen á alguno de estos:
Enseñar — Sapagagén.
SINGULAR
Yo enseño Ó enseño ahora Sapaganagén - 1 - nagí.
Tu — - *Tianapagagém - 1, nagí.
Aquel * — — Yapagagém - 1, nagí.
— 207 —
PLuraL
Nosotros enseñamos Sapagagenac, l, nagí.
Vosotros — Apagini, |, nagí.
Aquellos — Yapagem, l, nagí.
PreréÉrIiTO PeErrEcTO
Yo enseñé Ú enseño antes Sapagagén que callagú.
Tu — — Tiapagagén que callagá.
() Aquel — = Yapagagém que callagá.
Fururo IMPERFECTO
Yo enseñaré Ó enseño despues — Sapagagém comelé, ebc.
como el Presente añadiendo comelé, que quiere decir despues.
Enseñando — Sapagagen lapec, 1, tapegú.
Leer no tiene verbo, que lo signifique, y assí usan de esta
palabra silolée, que quiere decir—mirar—y de esta otra palabra
nedé que la aplican al papel y en propiedad signilica pielecita
o cuerecito, limpio y blanco; com que propiamente silolec nedé,
quiere decir—mirar un cuerecito limpio y blanco,—y con esto
explican leer, 6 mirar al papel. Y se explican así porque en su
tierra no ay leer, ni papel.
PRESENTE DE INDICATIVO
SINGULAR
Yo leo 6 leo ahora Silolec nedé, |, nagf.
Tu — -- Anavelolec nedé, ], nagí.
Aquel — — lNotalec nedé, 1, nagí.
PLURAL
Nosotros — — Silocotalec nedé, nagí.
Vosotros — — Loytalec nedé, l, nagí.
¿lquellos — — Mlotedalec nedé nagí.
PRETÉRITO PERrEcTrOo
SINGULAR
Yo leé Ó leo antes Silolec nede quecallagá, etc.
(1) Lo mismo que el Presente, añadiendo quecallagá que quiere decir:
antes.
03 ==
Puoruro ImPERrFECTO
Yo leo despues 0 leeré Silolec nede comelé.
Leyendo Silolec nede tapec, vel, tapegú.
Oir — Sayapegá.
PRESENTE DE INDICATIVO
SINGULAR
Yo 0470 Savapegá, l, etc.
Pu = Mauaca, elc.
Aquel — Vacadasa, etc.
PLURAL
Nosotros — Sagayac.
Vosotros — Vacay, etc.
Aquellos — Vaguydavasá,
Los demús liempos lo mismo, añadiendo las partículas ya
dichas.
Comer — Siquehé.
SINGULAR
Yo como Siquehe, etc.
Tu = Avequehe, elc.
Aquel — Dequehedasá, etc.
PLukraL
Nosotros — Siquehaé, etc.
Vosotros — Cauquiní.
Aquellos — Dequehevdavasá, etc.
Los demás tiempos del mismo modo, añadiendo las partícu-
las ya dichas.
Todos los demás romances de los demás tiempos, los re-
ducen á estos: el Pretérito Imperfecto al Perfecto—el Plus-
quamperfecto, al mismo—el Futuro Perfecto al Imperfecto—cel
Imperativo y Presente de Sujuntivo á oracion de estando: y
assí yo quiera, explican, yo queriendo —quiere tu, tu queriendo. 1
— 209 —
Pretérito Imperfecto, Perfecto, Plusquamperfecto y Futuro de
Sujuntivo á oracion de estando. 1:l Presente de Infinilivo al
Presente de Indicativo, 6 á oracion de estando. 15l Pretérito de
Infinitivo al Pretérito Perfecto de Indicativo; la tercera y cuar-
la voz del Infinilivo al Futuro Imperfecto de Indicativo; los
Gerundios y Supinos á oracion de estando.
Los Participios de Presente á oracion de estando; el Parti-
cipio de Pretérito al Pretérito Perfecto; los Participios en us
v dus al Futuro Imperfecto.
lísto es Jo más que por ahora he podido rastrear acerca del
Verbo. Ixplicacion cabal de todos los tiempos, números y petr-
sonas, ete., lo tengo por imposible, por lo menos por ahora.
CAPÍTULO V
DE LAS PREPOSICIONES
Las preposiciones unas son de las que se anteponen. como
guasigén, que significa, arriba Ó encima; V. gr.:
Sobre la casa — Guasigén nohte,
Otras se posponen, como lovi, fuera, lalovo, dentro; v. gr.:
Dentro y fuera de casa — Noliec lalovo, nohic loví.
Iré refiriendo algunas, y advirtiendo en cada una, si es de
las que se anteponen, Ó posponen.
La preposicion Asopotetahé es de las que se posponen, y
significa — junto á otra Cosu, V. gl.:
Yo estoy junto al libro -— 4Ayóm nedé asopotetahé.
La preposicion Yovi es de las que se anteponen y significa
lras de alguna cosa, v. gr.:
Tras de mí — Yoví ayém
La preposición preter no la ay, y assí se explican por rodeo;
fuera de Pedro explican ellos, solo Pedro, nathedac Pedro. v. gr.:
Todos los muchachos han estado en la escuela fuera de Pe-
dro, explican assí :
0 —
Solo Pedro no ha estado en
la escuela, todos los demás Imete cadimita acá teda-
muchachos han estado en la (| yantapé, nathedác ini Pedro.
escuela.
Las preposiciones ad ¿ ¿n son de movimiento, y las explican
con la partícula edá antepuesta al nombre, v. gr.:
Voy á casa — Saíc edá nohic
Voy á Jujuy — Saíc edá Jujuy
Para decir voy á mi casa —dicen — Saícbó, sin preposicion,
es como frase. Algunas veces la preposición ¿n es de quietud
y le corresponde ni antepuesta, v. gr.: estoy en mi casa—ayem
ni 166. Otras veces significa movimiento en lugar y le corres-
ponde tambien 2% antepuesta: v. gr.:
Me paseo en mi casa — lohoch ni ió
La preposicion Nahalaté, es de las que se anleponen y sig-
nifica contra, v. gr.:
Dios salmate nahalaté ¿ale scauen
Dios ostú enojado contra el pecador.
La preposicion teqavite, significa antes; y modicavite, despues;
ambos se anteponen.
Voy antes de tí. — Saie tiaviti aham.
Voy despues de tí — Saic modicaviti aham.
Asopotetat significa lo mismo que circa, ¿uxta, prope, secus. cerca
% junto á otra cosa; y se antepone al nombre, v. gr.:
Junto á casa — Assopoltetat nohíc.
Coyocotá lo mismo, que circum, circa, y se antepone al nom-
DCI
Al rededor de tí — Coyocolá ahan.
Lovcí, fuera, pospuesta; Y. gr:
Fuera de casa — Nohic loví.
Laelero, antepuesta significa dentro; V. gr.:
Dentro de casa — Laeleró Noníc.
Voth, antepuesta, debajo; v. gr.:
Debajo los piés — Vothaypia.
LoS le AR
Trayagá, signilica por causa Ó amor de otro; ob, per, propler, y
se (') antepone al nombre; v. gr.:
Por Dios, ó por amor de Dios — ZTiagagá Dios.
Quando el por es por, donde, es ená antepuesta, v. gr.:
Por su casa — Lnalavó.
Por mi casa — Lnaibó.
Cayaget significa lejos, y se antepone al nombre, v. gr
Lejos de casa — Cayaget nohie.
La preposicion secundim la explican por rodco, v. gr.:
Segun jo dice el Padre |
j Ñ Nacaenapet ini Padre.
Assí lo dice el Padre
Ini significa assí.
Mín? significa hasta y se antepone; v. gr.:
(2) Hasta casa — Miní mohíe
Utra Ó trans es legó pospuesta, v. gr.:
A la otra parte del Rio — Talá legó.
Penes, que significa con, al, Ó en explican por rodeo, v. gr.:
Los muchachos están al cuidado del Padre, explican:
Il padre cuida de los muchachos — Iliodentape omilomee
ñocolea. (La ñ parece ti.—Ed.)
Adversus, vel, versum, azia donde, corresponde eda antepuesta,
SS
Voy azia mi casa — Sarceda 2bo.
A las preposiciones 4, ab, abs, e, de, que significan de donde,
corresponde saticagé, antepuesta, v. 8.:
Vengo de mi casa — Sanac saticayé 106.
Pero se advierte que quando el de Ó ex es, materia ex qua,
no ponen preposición, sino que hacen una concordancia de
sustantivo y adjetivo; y assí dicen:
(1) Nora—Aqui salta el Manuscrito ú otra foja y empieza el Vocabulario
con la M. pp. 10 y 11 del primer cuaderno.—-Ed.
(?) Nora—Página 11 del 2 Cuaderno.—Ed.
O opa
Cusa de tierra | Ni
Casa lierra
due allua.
Absque y sine hacen por rodeo; Pedro está sin hijos; expli-
CUNIE=
Pedro no ay hijos — Pedro quecá yaléc.
Coram y palam no las ay, y assí las explican por rodeo:
Wo. Enboa
Delante de mí, explican:
viéncolo vo | Ayem silotapec
| Ayen silotapegá
La preposición po, que significa por, quando significa rogar
Ó interceder, no la ay en esta lengua; sino que se explica por
compasión, y como quien tiene lástima de aquel por quien se
ruega ó intercede: y assí en lugar de decir:
Padre ruega por míi— dicen
Padre yo soy un pobrecito — Omitomec ayem sitiodem
Ruega por este muchacho
Tiodac neyot, que quiere deci: ¡Pobre muchacho!
Iístas son las preposiciones más usadas.
CAPITULO VI 0
A
DEL NOMBRE COMPARATIVO Y SUPERLATIVO
lll mombre comparativo lo forman los Thovas añadiendo «al
nombre positivo la partícula mano antepuesta; v. gr.:
Bueno — Noentá; Mas hueno — Mano -noentá.
Malo — Secanenta; Mas malo — Mano -scauentá.
Enfermo — Suyyot ; Mas enfermo — Mano - Sayyot, etc.
121 Superlativo lo forman añadiendo al positivo la letra «al
lin: y otras veces añaden la palabra desaú, v. gr.:
(1) Este Capitulo corresponde al HI por regla de sum, es, fuí (S. A. L. Q.).
OS
Bueno. — Noenta; Muy bueno — Nouentat.
Malo — Scanentt; Muy malo — Seauentaú.
Grande — Lecha; Muy grande — Lechat.
Ienfermo — Sayyoth; Muy enfermo — Saygoth - desar.
Pero quando quieren ponderar la cosa lo más «ue se pue-
de ponderar, y ponerla en el sumo y último grado, añaden al
positivo la partícula mano antepuesta al positivo, y la letra %
SE es
Bueno — Noenta; Muy bueno — Noentaú.
Muv buenísimo, el mejor que se puede hallar, ni pensar,
ni discurrir — Mano - noenta - ú.
Muy malísimo — Mano - scanenta - 11.
Muy enfermissimo — Mano - saygoth - desaí.
Patetá — Ligero.
Muy ligerísimo — ano - pateta - 11.
CAPÍTULO VI 0)
DEL PRONOMBRE QUIS vel QUID, QUI QUOD vel QUID
Trátase tambien de los nombres diminulivos, y del verbo
possum potes,
Il pronombre quis vel quí etc. no Jo usan relativé, ni tam-
poco indefinité, solo lo usan interrogalivé, y corresponde
Canná 6 196,
que significan, el primero, qué cosa Ó qué? y el segundo,
(MEN? IV: en:
¿qué cosa ó qué? — Canná?
¿quién? — Igá?
Los nombres diminutivos los forman añadiendo la partícula
le á los positivos, V. gr.:
(1) Este Capítulo corresponde «al 40 y 50.
Hombre — Yahalé; Hombrecito — Tulolé.
Mujer — Aló; Mujercita — Alole.
Perro — Pioch; Perrillo — Piochlole.
Si el positivo acaba en a ó e muda laa óecno y aña-
diendo la partícula le queda formado el diminutivo; v. gr.:
Hombre — Yahale; Hombrecillo — Yahalole.
Libro — Nedé; Librillo — Nedole.
Quando el positivo acaba en a añaden llole; v. gr.:
Vaca, vaquilla ó ternerilla — Vacallole.
Mecha, ticna, flecha chiquita -— Zienallole.
Otras veces añaden al positivo la partícula lec y assí forman
el diminutivo, y esto lo usan mucho; y especialmente quando
los positivos acaban en consonante; v. gr.:
Viejo — yayauic; Viejecito — Yagaicolec.
Muchacho — nyoth; Muchachito — Nyotholec.
Sarnoso. — sagyalc; Sarnosito — Sagaicolec.
Casa — Nohie; Casita — Nohicolec, elc.
Quando los diminulivos son nombres que significan quan-
tidad, se forman añadiendo á los positivos la partícula tá,
MOI
Grande — ldechá; ' Grandecito — lechatá.
Pequeño — quoti; Pequeñito — quotitá.
Tambien los diminutivos de tiempo los forman añadiendo
la partícula ta á los positivos Ó primitivos; v. gU.:
Ahora — Nagut; Ahorita — Naguita.
A la tarde — Mavit; A la tardecita — Mavita.
A la noche — Omelepé; A la nochecita — Omelepetá.
Puedo y no puedo no tienen palabras para explicarlo, y assi
usan de la palabra ayó en su lugar, que quiere decir—uo quiero,
sin que para ellos sea descortesía. Pero los Indios ladinos v
que saben algo de cortesía quando no pueden hacer alguna
cosa ni dicen no quiero, ni no puedo; sino que dan la razon
causa Ó motivo del no poder; y assí, si se les dice ú uno de
los Indios ladinos:
Levanta ese saco Ó peso; responden:
Scalanopec — pesa mucho.
Llamo á uno que está enfermo y le digo:
— 215 —
Hue — ven — y responde:
Sayyoth — estoy enfermo.
Pero la respuesta mas comun, es decir, quando á los Indios
se les dice que hagan alguna cosa:
Sasayaten — No sé
y, esto aunque lo sepan hacer, siempre que no quieran hacer
la cosa, dicen:
Sasayaten — No sé.
CAPÍTULO VII
DE LOS ADVERBIOS
Trátase de los adverbios de lugar, de tiempo y de calidad.
Adverbios de aquellos que salen de nombres adjetivos, como
buenamente, malamente, lindamente, etc., no los tienen los
Thovas; pero los explican usando en lugar de adverbios, de
los nombres adjetivos; v. gr.:
He comido bien, explican: — La comida ha sido buena.
Il muchacho Jo ha hecho lindamente. dicen:
Buen muchacho — ñocolca noenta.
Il hombre ha procedido mal:
Mal hombre — Yahale seauen
Iíste es el modo de explicar los adverbios de calidad ó qua-
lidad usando de los adjetivos en lugar de adverbios. Pondré
algunos, para que mejor se entienda:
Los muchachos.¡juegan alegremente.
Negotolec tevalagontapé niquistiape,
quiere decir: Los muchachos ¡juegan alegres, valientemente,
alentadamente, esforzadamente.
Anagaicalu, que quiere decir — alentado.
Medrosamente — nohí «quiere decir A IMEdIoso:
Alegremente — niquistiapé — alegre.
Blandamente — ysotetapéc — blando.
— 216 —
Fácilmente — udijalac — fácil.
A escondidas — nanoyline — escondido.
Porfiadamente — piliayac-danacatacaye — portiado.
Claramente — atitiga — claro.
l'elizmente — noenta =—- feliz.
Malamente ¡PASS E
: ' SCUUÉN — malo.
Desgraciadamente |
l'alsamente — chepecate — falso.
Generalmente — cadimita — todos.
Nuturalmente — sidanacu
Casualmente — sídanacu
Pocas veces — quotitá — poquito.
Muchas veces — lechá — mucho.
Una ú otra vez ó algunas veces — natedapec
Verdaderamente necacnsaú, elc.
liste es el modo de explicar los adverbios de qualidad ó
de calidad.
Aunque no lienen propiamente Jos Thovas adverbios de
calidad, pero tienen propiamente y rigorosamente adverbios de
lugar y liempo.
Los adverbios de lugar ó locales son los siguientes:
Idivagé — Donde?
Nenná — Aquí.
Naquedá — Allá.
Iditaigé — Adonde está? ó Adonde ha ido?
[gamaditaygemn — Azia donde ha ido?
[gatiacagé — De donde viene?
Igadeaygé — Adonde vas?
Edá — Allá.
Idealagí cadeanoví — Quando. viniste?, etc.
Los adverbios de tiempo son los siguientes:
Comennetatá — á la mañana.
Marvit —á la tárde.
Nahagát — al medio dia.
Napé — á la noche.
Ninogoni — al ponerse el sol.
Ninogón sigem — al nacer el sol.
Yecahá — entonces.
Nagi — ahora.
Nagita ahositá — (sic) voy este ano.
— 217 —
Nayinej nayate — este dia ó el dia de ahora.
Nagé necepe — esta noche ó la noche de ahora.
Con estos tres adverbios nagi, ahora, comelé, despues y que-
callagá, antes, ¡juntos con Jos otros adverbios, ó nombres sus-
liamtivos, hacen muchos adverbios de tiempo determinados: y
assí dicen:
Oy, ó el dia de ahora — Signahag, vel, Nagí signaháy.
Aver, ó el dia de antes — Siccavit, vel, Quecallagá siccavit.
Mañana ó el dia despues de oy — Comevani, vel, Comelé comevani.
NomBRES Y ADVERBIOS DE PRESENTE
13l día de oy: — Signahág.
Luego — Nayitá.
Al punto, al instante, 1 adita
al momento |
Ahora — Nagfi.
Año — Voy.
liste año — Nagí voy.
liste dia ó este sol — Nayi signaháy.
lIóste mes ó esta luna — Naygí cahogogoie.
ADVERBIOS Y NOMBRES DE PRETÉRITO
Il dia de ayer — Siecavit.
lvl dia de antes de ayer -- Siccavit Ó cayd.
Il otro dia — (QJuesó.
Antano A SICUOYt:
I5l otro año pasado — Sicvoy alcayd.
Ha mucho tiempo — Soveteuvé.
De antes — Quecallagá.
Poco ha — Quotitá.
Presto — Ariald.
Presto presto — Ariarialay.
ADVERBIOS DE Fururo
De aquí á un poco — Uacaen.
De aquí adelante — Oavevó.
sl mes que viene ó la
luna que viene
Il año que viene — Come voy.
—- Comantá caleyuée.
— 218 —
De aquí á mucho tiempo
Mañana
Despues de mañana
Por la mañana
Un dia de estos
Sagnacaguameroy.
Comevani.
Opasaló.
Comevaniliá.
Comavaniquota.
Hanahág.
ADVERBIOS DE TIEMPO INDETERMINADO
A la tarde
A la noche ó ya
anocheciendo
A la tardecita
A la mañana
Muy de mañana
Al alba
Al medio dia
A media noche
Antes de comer
Cada dia
Todos los
Cada año
Todos los
De noche
De dia
De
De
dias
anos
repente
quando en quando
Temprono á buen tiempo)
Antes de anochecer
Un dia antes
Un dia despues
Despues de tres dias
ll año que viene
pe
Comacit.
Omelepé.
Comeleavitá.
Signete, vel, Comoneté.
Quecallagá netetá.
Tiogonigetedá.
Lenahaúy.
Pelaguel.
Quecallagá siquehe.
Sonagantapecuó.
Sacadvealocoyoenaganagéc.
Natotenoví.
Voydil.
Pevé.
Nahág.
Idialaquió.
Yelacalat.
Llagaaciteta.
Callaganahay.
Comelenahag.
Comelelionaagatesá.
Comatagacoy.
o
CAPÍTULO 1
DE LA INTERJECCION
La interjeccion es la que declara los varios afectos que ay
en el ánimo, como:
O me miserum — ¡Oy miserable de mí!
Tiene esta lengua varios de estos afectos ó aspiraciones,
como se verá en los siguientes:
Atecto de abominacion —
Lahác — ¡oy qué abominable!
esto quiere decir del que alaba:
Madiamaú — ¡oy qué bueno!
del que atemoriza :
Enagoniasaló! — que quiere decir ¡ola, cúllense!
del que umenaza:
Avcolasique! — que quiere decir ¡mira, lo has de pagar!
Del que se admira — Imelentedapér
Del que se alegra con risa — Aháú- Ahá!
Del que se goza ó toma contento — Netón Dapegée
Del que hace burla — Tientapec
Del que se indigna — Nacá
Alabar por ironía — Nacaen, nacuen
Bueno está, bueno está — Noentá, noentá
Istá buenísimo — Manoentaú
— Nacá, naca Dios!
Del que invoca ó exclama j
l y — Ahá, Ahá Dios!
De impaciencia — Cotaglagac; equivale á
por vida de tal!
De lástima ó compasion — Ay trabajo, como este!
Aha, aha infeliz — Ahá, ahá, tiogidisa.
Aha pobrecito! — Aha sihodém!
Del que se queja de dolor ó enfermedad:
Ay, ay que me duele! — Aya, agá, chiquet!
Ay, ay que estoy enfermo — 4ga, ayá sayyol.
— 220 —
Del que se queja de calor:
Oy qué calor tan recio! — Nitilitiayacalon !
Del que se queja de frio:
Jesus! que frio tan grande! — Zoco), tocoij, namacalú.
Del que coge á otro en un delito, hurto, etec.:
Ola, ola, que estás haciendo! — Ee xa cadadenaynéc!
Del que assiente á lo que otro dice:
IZ, assí es, assí es — Nacaen, nacaen.
Del que se corrige de lo mal dicho y quiere decir mejor:
Lenoentá.
Del que reprende á otro de lo mal hecho:
¿Qué has hecho? — Quotidienéc?
Del que se espanta si se le cayó algo de las manos:
i Ay se me ha caido! — Ahá anatiní
Del que llama á alguno y no viene luego:
O ¡válgame Dios! equivale — Quotalagáe!
Del que cac en la cuenta de alguna cosa que se le había olvi-
dado: Yach, yach.
y este último lo usan á cada paso.
ésto es lo que he podido averiguar acerca de la Interjeccion.
CAPÍTULO X
DE LA CONJUNCION
Conjuncion es la que ata, une y traba las partes de la ora-
cion entre sí mismas. Las conjunciones unas son adversativas,
otras copulativas, otras disyuntivas y otras causales.
Las copulativas hacen añadiendo esta partícula cagay ante-
puesta, que quiere decir tambien; v. gr.:
Los hombres y los muchachos comen — explican
Los hombres y tambien los muchachos comen:
Yahalé cagay ñaca siyuche
Otras veces usan de la palabra cadiá, que quiere decir con;
VE
Los hombres y los muchachos, esto cs,
Los hombres con los muchachos
Yahalé cadia Racá
— 221 —
Olras veces no usan de conjuncion ninguna, v. gr.:
Podro y Pablo — dicen — Pedro, Pablo
Dios y Hombre — Dios yahale
Como y bebo — Siquehe niyón
Cielo y tierra — Pijgém, allua, etc.
Otras veces en lugar de conjuncion hacen dos oraciones y
dexan la conjuncion; v. gr.:
Pedro y Juan viene, explican: Pe-
z ; Pedro sanechbó, Juan sancchó
dro viene, Juan viene
Otras veces con dos nombres del singular ponen el verbo
en el plural, sin conjuncion ninguna; v. gr.:
Pedro y Juan vienen — Pedro Juan lanáe.
Conjunciones disiuntivas no tienen los T'hovas, y assí las
suplen con la palabra no sé, y hacen dos oraciones; v. gr.:
Il que viene ó es hombre ó es mujer—explican: No sé si
el que viene es hombre; no sé si el que viene cs mujer.—
Sasayaten, igmenenas ó mi yahalcena; sasayaten, igmenenas ó aló aña.
La adversaliva es la palabra caláce que quiere decir mas 6
Pero, V. gr.:
1¿l muchacho es bueno, pero no ) Noentá negololee; calae sasa-
es ladino, ó no sabe hablar j yalen tacatacá edocosí.
Quamquam y quamvis son lo mismo que pero; y assí para
decir es bueno aunque no sabe: dicen, es bueno, pero no sabe:
Noentá calác sasayalén.
lirgo é iyilur son il-lativas, y explican con esta palabra,
quiagá, que quiere decir con que, v. gr.: 151 Padre ha mandado
que los muchachos no se vayan al monte, luego no habré de
lr yo:—explican—con que no habré de ir yo.
Omilomec, el Padre ó el que tiene corona, enapée, dice, inva-
ea, que los muchachos, tacamecco, no vayan, cariacá, al monte;
sasa1/có, nO 1vé, quiagá ayém, con que yo.
Las causales son quotarí ó quotarién, que significan, porqué
causa, razon Ó motivo, v. gr.:
¿Porqué lloras? — Quotarién nohimá?
Quando ay pregunta y respuesta no usan de conjuncion en
la respuesta, ni de partícula ninguna, sino que dan simple-
mente la respuesta; v. gr.: pregunta uno:
¿Porqué lloras? Nosotros solemos decir—porque me ducle,
porque estoy enfermo, porque murió mi padre, etc. Pero ellos
no ponen porque, sino responden:
Tomo VII 23
|
19
Lo
|
Me duele — Chiquet
I“stoy enfermo — Sayyoth
Se ha muerto mi madre — Yaté ¿lleú
Murió mi padre — lla illeu
Tengo hambre ó
No tengo que comer
Il muchacho me ha hecho daño — Ziovagán negololée,
ll caballo se ha perdido — Socatapec cavayo.
— Aca siquehé
A la partícula que quando viene despues de verbo delermi-
nante, le corresponde la partícula ¿ añadida y antepuesta á la
persona, que hace del verbo determinado; v. gr.:
Il padre manda que los mu-) Enapéc millomec, intaca oquí
chachos vayan á misa: Missá.
Nec, neque, se suplen con las partículas cá, acá, quecá, seicá,
que quieren decir, nada, ninguno, Y. gr.:
Ningun muchacho — Quecá negotheléc
en lugar de decir, ni un muchacho.
Iistas son las Conjunciones mas usadas, las demás casi
todas se reducen á estas.
CAPÍTULO XI
DE LOS NOMBRES DE PARENTESGO
Los nombres de parentesco unos son de consanguinidad y
otros de alinidad.—Los de consanguinidad son los siguientes:
Parentela — Yaginiagác.
Cabeza ó cepa del linaje — Capidiniayac.
Rebisabuelo ó tercer abuelo — Calapilapi.
Bisabuelo 6 segundo abuelo | ;
ó abuelo de mi padre e Llaga pi.
Mi abuelo ó el padre de) ld
mi padre Mia Yapé 6 Yapí.
Padre — Itá
Mi tio, hermano de mi padre — Já alcayá
Mi tio, hermano de mi madre — TYatelcayd
Mi padre que me engendró — Itá
Hijo varon del padre — Yalech
Su hija del padre — Yalé.
— 223 —
Se distinguo de esta palabra yahalé, que significa el hom-
bre en la sílaba de en medio que no la tiene yalé que signi-
lica la hija,
Hijo ó hermano mayor
Hija ó hermana mayor
Hijo ó hermano menor
Hija % hermana menor
Hijo único
Hija única
Hijo primogéntto
Mija primogónita
Hijo que yo engendré
Hija que yo engendré
Mi hermano
Mi hermano carnal
Mi hermana carnal
Mi primo mayor
Mi primo menor
Hermano mayor respecto de la
hermana menor
Primo hermano
Mi primo segundo
Primo tercero
Primo quarto ó visnieto de mi
primo carnal y nieto de mi
primo segundo
Hermana mayor de él ó de ella
Hermana menor de él ó de ella
Prima mayor de su primo y
prima menores (sic)
Prima menor respecto de su
prima mayor
Mi hermana mayor
Mi hermana menor carnal res-
pecto de su hermana mayor
carnal
Nietos de todos cuatro abuelos
Nieclas de todos cuatro abuelos
Tartarabuela, madre del tarta-
rabuclo
Sexta abucla, la madre de 1ni
lartarabueclo
— Piliacá
— Pilé
— Nocolée
— Nolé
— Yalech nathedac
— Nathedacaní yalole
— Yalech quecallacatá
— Yalole quecallacatá
— Yalech
— Yalé
— Yacaydá
— Yacayá
— Yacayá
— Piliaca
— Nocolée
—- Nololé
— Nacayú
— Llolce
— Yacaya Lará
— Yacayá Lanal
— Yopile Adadisa
— Lanoladasá
— Loptleté
— Nohole
— Pilehe
— Nole Aylaylecotitá
— Lava Cadapilava
— Lava Cadapilara
Caleote nivaca cacayiieamealia
— Cauleoteque callayá
La que está untes, ubucla de
a — Yapileló
mi tartarabuela
Abuela madre del abuelo — Yapeleté
Tartarabuela malerna — Nivaca cacoynivd
Rebisabuela materna — Yaptlaté
Bisabucla malerna — Nivaca cacani
Abuela materna — Cumé
Madre — Yalhé
La madre, que me parió — Yalhehé animayá lecooie
dido mana mayor de mi | lo Tata
Mi lia hermana menor de mi] Ss :
ACES — Yasodo lanolé
Mi tia hermana de mi padre — Ytalcayd
Hijo de la madre — Yatehe, Yalech
Hija de la madre ; — Yaté, Yalé
Hijo que yo parí — Yalec Decohó
Hijo único — Yalech Nalhedac
Hija única — Yale Nalhedac
121 hijo último — Nidisicolec Yalech
ns hijos de su hermana Ea MARE sal.
ta hijas de su hermana | ica a al
Mis sobrinos hijos de mi her- ie ;
— Lopiti yaléc
mano menor
Mis sobrinas hijas de mi her-
mano menor
Mis sobrinos hijos de mi her- |
mano mayor )
Mis sobrinas hijas de mi her-
mano mayor |
— Lopili yalé
— Yyiynec Maligi yaléc
— Yyiynec Maligi yalé
Dos primos hermanos — Nacayid
Prima segunda — Lloholé.
NOMBRES DE AFINIDAD
Padrastro — Yolagá
Mudrastra — Thidá, que quiere decir, casada con mi padre sin
ser mimadre.
Iintenado — Noquidac
Iintenada — Latinnegól
Suegro — Lallió
— 22) —
Suegra — Lulhiodó
Nuera — Lathé, que quiere decir, mujer de mi hijo.
Yerno — Ladogonce
Cunado — Yallihá, quiere decir, marido de mi hermana.
Mi cuñada — Lidavá
CAPÍTULO XII
DEL PARENTESCO ESPIRITUAL Y DE LA PROHIJACION
13l parentesco espiritual, y lo mismo la prohijacion ó adop-
cion, por no léner términos propios la lengua, para explicarlos,
los explica por las acciones, que se hacen para contraher el
purentesco espiritual, y el de adopcion; como se verá en los
nombres siguientes:
ll padrino en el bautismo, ó el que tiene la criatura quando
le hechan el agua— Lacapalec nehelhayath.
li madrina en el buulismo, ó la que tiene la eriubura, quando
le hechan el agua— Lalhehe nethayalh.
13l ahijado en el bautismo — Quecanayá Yalee Yocodelec latap, diye
elhagath.
Ahijada en el bautismo— Yale quecanaga Yocodelec latap dige elhagath.
Il padrino del casamiento-— Nacaalea quecamaga GCuadon.
Madrina del casamiento — Lalhe quecanaga Guadon.
Ahijado del casamiento — Lacapalee quecanagá Guuulon.
Ahijada del casamiento — Lacapale quecanale Guadonaga.
NOMBRES DE PROHIJACION Ó ADOPCION
Padre adoptivo — Yaconaque callaga Negotolec cacayni Yalegesá.
Madre adoptiva— Yaconaque callaga Negotolee cacayné Yalesá.
Il prohijado ó adoptado por hijo — Yaiee Nisa Negotolce.
La prohijada ó adoptada por hija —Yulé Nisa Nogolol.
CAPÍTULO XIII (y úLTIMO)
DEL MODO DE CONTAR DE LOS THOVAS
Acerca dei modo que tienen de contar los TPhovas no ay
mucho que decir, pues no tienen mas que cualro números.
AO
Uno — Nulhedac
Uno solo — Naulhedac colcc
Dos — Cacayni, vel, Nivoca
Tres — Cacaynilid
Cualro — Nulotapegal
¿stos números y no más tienen los Thovas. Hasta diez
cuentan, duplicando ó triplicando estos mismos y assi dicen:
Cinco ó tres y dos — Nivoca cacaynilia
Seis Óó dos veces tres — Cacayni cacaynilia
Seis ó uno y dos tres — Nathedac cacayni cacaynilia
Ocho ó dos quatros — Nivoca nalolapegat
Nueve — Nivoca nalotapegat natedac
que quiere decir dos quatros y uno.
Diez ó dos quatros y dos — Cacayni nivoca nalotapegat
ó si no muestran los diez dedos de las manos abiertas y con
eso significan diez.
Para decir once muestran todos los dedos de las dos ma-
nos y despues un dedo solo.
Para decir doce lodos los dedos de ambas manos, y despues
dos dedos; y pura frece, tres dedos, para catorce, cuatro, ele., y
assí van contando hasta 20, para decir diez y ocho v. gr. mues-
tran todos los dedos de ambas manos, despues lodos los de
la una y tres de la otra. Para decir veínte muestran todos los
dedos de piés y manos.
Paura decir 24, todos los dedos de piés y manos y despues
cuatro de una mano.
Para 30, todos de piés y manos y despues tedos los de lus
manos.
Para 40, muestran dos de dos, y despues todos los de piés
y manos; que quieren decir dos veces 20.
Para decir ciento, muestran una vez todos los dedos de una
mano y despues todos los de manos y piés. Y de esta suerte
van formando sus cuentas.
Los meses cuentan por lunas, y los años.
Los dias por soles, y así dicen tantas lunas, tantos soles.
Las horas cuentan mostrando con el índice el cielo, y el
silio Ó lugar donde estaba el sol, en aquella hora, que quiere
explicar el Indio.
[Aqui sigue el Apendix incorporado mas atrás Capitulo 3%,—Ld.].
O
VOCABLOS DEL HOMBRE
A (nada) M
B Muslos — cadolellá.
Barriga — eadaham. N
Boca — codap. ¡
Bofes A Nalgas — cadosapí.
Brazos — yapigc. Nariz = cadimich.
Nervios — RAapoquend.
C Nuca — comequeld.
Cabello — cova. 0
Cabeza — colcote (6 calcoic).
Canilla — cadihipivech. Ojos — cadaharel.
Canillas — lilal. Orejas — calquelelá.
Cara — yssich.
Cejas — canehe. B
Corazon — quiriacale.
Costado A ssOl Palabras — naalcalacá.
Costillas — canitissil. Panza — daham.
Cuello — yocolá. Pecho — yohoge.
Pechos — lolete.
D Peseuezo — calcossol.
: ; Pié — copiú.
Dedos —= cottagantá. ¿ 2
: ; Piel — cadohoc.
Dientes — cadove. e E
Piernas — cadilil,
D Planta de pié— copiatahnel (apia?)
Impeine — capialelach (opia?) R
IEntrañas — lahuel.
Espaldar — lapaltelá. Riñones — liligisst.
todillas — cadillequete.
10
; S
Frente — canepc.
G Sangre — lelagó.
Sesos — lapioho.
Garganta — cadacoiequili.
dE
H
: A Tripas — laylisst.
na ocios Talon — cadayagú.
Higados — lolamech. EEES
Hombros —= cadallacó. U
Mueso — pihinech.
Uñas — cadenalh,
1%
: SERA v
Líbios — CANASIPiSSI.
Lengua —= calatiagath. Venas — lolháú.
Ñ UI
al ua ni eel ¡8
VOCABULARIO
CASO OEA
por el Padre Bárcena (MS. en la Biblioteca del General Mitre)
ACOMPAÑADO DE
EQUIVALENCIAS APUNTADAS DE BOCA
DEL INDIO LOPEZ EN 1888
POR
Samuel A. Lafone Quevedo M. A.
Tomo VIT
Ne
es
o
"y ñ j e 0% in pri ne Me . 1
A IAS LA IPIBEATA
E ARA A NN A
| A o Y A Ñ
VOCABULARIO TOBA
CLAVE:
Abajar — anenotini.
Abajo de algo — comahúñ.
Abeja — dapich. L. dapik.
Abertura — lavach.
Abispa — hijnach. L. naelalá (negra)
San Jorge.
Ablador—taga; agay. L. tagayagrgay.
Ablandar — auquevoch.
Abochornado — chihuenetáp.
Abogado — uguisí.
Abogar — sitiodem.
Abominable — chacayatuch.
Aborrecer — yuquiavá.
Aborreces el pecado — siquiuava-
huél,
Abortar —illeú agi laguél. L. ualgrgey
Abrazar — capalech. L. capúlek.
Abrasarse de calor — nctuph.
Abre la boca — aces.
Abreviar — ayulú. L. luksyunik.
Abrigado lugar — depachatigi. L.
lalimcoó (rincon de monte).
Abrigarse — dapoynú. L. apoguinl.
Abrir portillo — abasigi L. ncaicó.
(abrir senda).
Abrir puerta — ugatigui. L. auachi-
quí (lasóm).
Abrir zanja — paganacatahc. L. las-
chiugué (?).
Abrir reses — avequesóch. L. pelca-
sguenaló.
Abrirse la flor — lahaguí.
Abrojo — tahasoch. L. tahasott.
Absolver 6 perdonar — apetét.
Abuela — cumé. L. comé, 1 ycoté, 2
alcoté; semta abuela — calcoteque
callagí; abuela de mi tartarabuelo
—yapileté; abuela, madre del abue-
lo — yapeleté; abuela materna —
cumd.
1. = VOZ segun Lopez.
Abuelo — yapé-Li. L. 1 yapé, 2adapi;
mi abuelo 6 padre de mi padre —
yapé 6 yapí, Itá.
Acabar de hacer — lihimé. L. lihimd;
acabar de sembrar — lesumath. L.
lisumath; acabar de comer— lesa-
hath. L. lehath; acabar de hilar—
mel abehath. L. sarnadimé; acabar
de vaciar— ucudini; acabar de de-
cir— leymi acatacá. L. leuma da-
traerek.
Acabarse algo — sutcaycú. L. leau-
múth.
Acabóse — sotaycá.
A cada uno — natedapech.
Acallar niños — ele tay. L. enrenay-
cállese.
Acarrear — alcutif,
Acedarse — natiám.
Acedar cosa — scauóm.
Acendrar oro — apeloch.
Acepillar — anamadech.
Acepillo — lechat.
Acequia — nenantacúhi.
Acercarse— noquiquiuú. L.anquiguó.
Acertar tirando — nathén. L. yaya-
túm.
Acezar — lahath. L. lendahíút.
Aclararse el tiempo — hidioydé. L.
coroittó.
Acocear — sotanapec. L. iasot.
Acometer — agayá.
Aconsejar — sapayém.
Acordar á otro — dicutá. L. antoenó.
Acordarse — sasihuelanaté. L. an-
toebí.,
Acortar — pelcleguéo,
Acostarse — cnagí. L. nancranij.
Acullá— mayatagué. L. cayoó. (Allá
lejos).
232 —
Acusar —sihogoth.
Adelgazar — noleguich. LL. noleca-
quepóc.
Adonde— mehui-quo; adonde vas ?—
ygiriaygé?; adonde vas? — yraygé,
ygndeaygé;—adonde vais? — yaari-
vaygó; adonde fue el caballo? —
yrituygé cavayó? — adonde está 6
adonde ha ido? — yditaigé?
Adormecer á otro—utaaíc. L. otchut-
chib.
Adornar — ahuich.
Adornarse — adioectó.
Adquirir — neñandijm. -
Adrede — soliagá, saguidic.
A escondidas—sootinó. L. noróttani.
A escondidas — nañoglini.
Afilar — aquebucéch. L. auquenók.
Afligirse — sasitatá. L. sootapek.
Afligir -— yanehuéch.
Afrentarse — dipocóch. L. alemactá.
Afrentarse á otro — pococosit. L.
alemactan.
Afuera — auéch. L. auck,
Agacharse — capahuní. L. anúknl.
Agí — coduy. E. chimgrgadúik.
Agotar — auucú. L. leaumith.
Agradar — abitiodeín.
Agradecer — caij. L. neray niachéc
(no dicen nunca muchas gracias).
Ágria cosa — nohillú. L. iwá.
Agua — netath. L. netagrgát.
Aguacero—avólh. L. uwoltoó (llueve
mucho).
Aguanoso — salecolé. L. apaptá (mo-
jada cosa).
Aguar — apogueth.
Aguardar — vatayvá. L. niyatt.
Águila — voic. L. owik.
Aguja — telaancute., neteth. L. teta-
erganuctó.
Agujerear —avolavich. L, avolauíúk.
Agujero — lavach. L. lauúk.
Agusanarse — becogué. L. coogui.
Ahijada del casamiento — lacapale
quecanale guadonagá.
Ahijado del casamiento — lacapalec
quecanagá guadon.
Ahijada de bautismo — yule queca-
naga yocodelec latap dige elhagath.
Ahijado de bautismo — quecanaga
yulec yocodelec latap, dige ethagath.
Ahitarse — sayméch.
Ahogar á otro — penocolílh.
Ahogarse — dippenno. L. augrguik.
Ahora — nagí, naguí. L. naguí.
Ahorcar á otro — quinide sigen. L.
yaninoolgsótt.
Ahorita — naquitá, naguita.
Ahumar — malbá. L. malhá.
Ay — vanóth; ay, quejándose —agá,
agá; ¡ay, que abominable! —lahic;
¡Ay, qué bueno !—madiamaúy; ¡4y,
se ha caydo! —aha anatini.
Ay ver Oy.
Aynas Ó casi — yúch.
Airarse — salmatá.
Aire — neté. L. ataló.
Aire hacer — atomapegét.
Ajuar, hacienda — lovopi. L. lovopí.
Ajustar — unahatetá. L. alpatacni.
A la mañana — comennetatá signete,
vel, comoneté.
A la tarde — mavit.
A la noche — nepé, omelepé.
A la tardecita — comele avití.
A media noche — peluguel.
A la tardecita — mavití.
A la nochecita — omelepetí.
A la tarde — comavith, mavit. L.
auitt.
A la otra parte del rio — talá legó.
Al medio dia — nahagít.
Al ponerse el sol — ninogoni.
Al nacer el sol — ninogón sigen.
Al alba — tiogonigetedá.
Al medio dia — lenahaúg.
Al alba — netetú. L. tetá.
Al derecho — calagotéch.
Al Oriente — tagni. L. tagní.
Al Poniente — opiguén. L. lapi
Al Norte — cullahá. L. cullagr
Al Sur — siph. L. sío.
Al rededor de ti — coyocotíú win.
Al rededor poner — hoquisóp. L.
apatranguí.
Al rededor andar — acohotapéc. L.
malacoletapiik.
Ala de ave — lavá. L. lauú.
Ala pluma — Jatí.
Alabar — seicón.
Alabarse — pugadách.
Alargar — souúch. L. auauck,
Alargarse — yanancucch,
, 5
guén.
ol
LEA
— 233 —
Albañal — lemetíhe. L. auancaik.
Albañil — noenataanách. L. (las mu-
jeres hacen la casa).
Alegrar—logvianatith. L. matapoók.
Alegrar á otro — sayalgeden.
Alegrarse — nisón. L. chiamapcó.
Alegremente -— niquisitapé.
Atentado — anagaicalú.
Alezna — cannú.
Algarroba blanca — amáp. L. map;
algarroba negra — pantách; alga-
rroba zorruna — pach. L. nidasó-
espinuda.
Algarrobo — amapich. L. mapik; al-
garrobonegro—pantách. L.pantak.
Algo — mecaviach.
Algodon — valóch. L. ualók.
Algunos — sovahiúy.
Aliento — anahát. L. lemlahát.
Alisar — namadéch.
Alma —hiquihií, niquihí, apoyach L.
hiquihi.
Almirez ó mortero — adanaqui. L.
adagnaqui.
Almohada —- sohancaté. L. lanrnacté.
Aloja — latagó L. latagrgú.
Alquilar — azilá.
Alumbra — ancuyadelech.
Alumbrar — coydetec. L. cuyadagrg-
naebó,
Alzarlo — caidonaconá. L. nishigém.
Allá — edú-illic, naquedú.
Ama que cria — cohóy. L. sogonú.
Amar — savatecó, sivelenaté.
Amable — saycó.
Amancebarse — amoyvá. L. amoyuñ.
Amando (tu) — scopitapegá.
Amanecer— pigim sigém. L. dieroné.
Amansador — pagnatagnáy. L. poto-
roló.
Amansar — huapagém. L. parguém.
Amargar — alcotí.
Amargo — noyvá. L. chim.
Amarillar—acuni. L. cuwienanonrá.
Amarillo —yocovi, coviodaic. L, cowi.
Amasar — lachegém.
Amedrentar — schelich.
Amenaza — avéch.
Amenazar — lagusoganó.
Amenudo — huayallagit.
Amigo — hidich L. hidik.
Amistad tener — yasohua, L. yapuá.
Amontonar — lahaponál. Y. luhuapo-
poniútt.
A mentones — quippi. L. ponik.
Amortajar — hipahini.
Amortiguar — dacapi.
Anca — lihicíph. D. lihigál.
Anca de animal — yasáph.
Ancho — lecagui. L. lecaloúk.
Andar — lohóch. L. cohócchin.
Andar desviado — ysomapéch. L.
somopék.
Andas — sicouóch.
Andrajo, trapo — hipo-sahucn. L.
erayúk.
Anillo — nitiguisich. L. chiguisactó.
Animal — siguiách. L. siguiák.
Anochecer — pogodich. L. paltanik.
Anta — sipeccaló.
Antaño — sicvoyt.
Anteayer — sycaylilió, ysicabithlia.
L.“scailiú.
Antepasados — sugetegué. L. eraicó.
Antes —tiaviti, quecallagú; antes que
—quecalcata.
Antiguamente — quecallagíú. L. mas-
taksagué.
Anublar — avonapoté. L. xiui; nebli-
na — x-catalana.
Añadir al palo — cotahút. E. cobinal;
cotarátb.
Añadir al lazo — cotahút.
Año — voy. L. uoi; este año—NCcvóy,
nagi, vóy. L. voi; este nuevo año—
adelagaic; este pasa (año)—sicvoy-
liá. L. sigoili4; el otro año pasado
—sicvoy alcayá; el año que viene—
come vóy; cada año — nalotenovi;
todos los años — voidil; el año que
viene — comatagavoy.
Apacentar — silotapegá.
Apaga el fuego — avalamat enodech.
Apaga la vela — velabalatmáth.
Apagadlo — hotión.
Apagadlo — valamith.
Apagado — lohóm.
Apagar — hualamith. L. ualamith.
Apalear — ogagím. L. avgrgam.
Aparecer — aymidióch.
Aparejar — iNnuelelóch. L. anmaratl.
Apartar — oyotegíá. LL. colarallapiyi.
Apedrear — avasách. L. saclapcc-
nacá,
Apedrear, granizar — quemodi, L.
laschí.
Apenas — succahím.
Apiadarse — sitiodém.
Aplacar — sicutihic.
Apolillar — ytagotap¿ch. L. chigrgo-
nók.
Aporraar — asuvaganó.
Apostema — nilgohóy. L. nilgrgoy.
Apostemar — naygotagách
Aprender — sayatenó. L. aparetpec.
Apresurarse — anacnetech. L. aun-
cuinegué.
Apretar con las manos — patagonÍ.
L. aptagué.
Apretar la cosa — apepegléc.
Aprisa — adijalú. L. auncainigá.
Aprisionar — assicuni. L. quinita-
guixik. x. Cat.
Apuntalar — usigsemá.
Apuñetear — huaanóth. L. awarán.
A qué hora? — ygemenonalá.
Aquel í aquella— edá-ille; aquel que
camina — hicogotapech; aquel que
está paurado—edasó natiatani; aquel
que va caminando—esosanay cata-
pech; aquel que está parado—edasó
noteatataní.
Aquellos — edava-illi.
Aqui — enná, nenná, L, enná,
Aquí — añá-hic.
Araña — palatidegá, palatidegagá. L.
palachidegá.
Arañar con uñas — dihuic. L. diuik.
Arado — lacegancaté.
Arar — sasihagím. L. shiweranarát.
Árbol — napé. L. napé.
Arboleda — biúch. L. auiák.
Arca -- lahi;.
Arcabuz — nohogoncaté.
Arco de flecha — hilicnéch. EL, chi-
quinck.
Arco — nitienic; miarco — ytinic.
Arco iris — comegnaló. L. comogr-
galó.
Arder — alohoní. L. yauiktapcek.
Ardió — crogí, yavidogí.
Arena — lovanagá. L. luuangri.
Argana — anogoquí; mi dryana —
ayogoquí.
Argúir % decir — napegú. L, uagan.
Arina — nesolí,
==
Arisco — colancayc. Lcolancaíc.
Arrancada — ysitd.
Arrancar—anopóch. L. anapókishem.
Arremangar — madesigem. L. ane-
rashigém.
Arrameter — oquevá. L. aucocheik.
Arrepentirse — nolesinó.
Arriba-—nosienquedá. L. cayasigmók.
Arriba % encima — guasigón.
Arrodillaros — avosiquini,
queté.
Arrodillarse — nicni. L. adinilictíl.
Arrojar á un lado — salút. L. sura-
sorotpék.
Arrollar — ahuenam.
Arroyo — lotieyé. L. talá.
Asa ú oreja de pala — quetelá.
Asado — delathó. L. dató.
Asador — nasigh. L. nasi.
Asar — ahuoth. L. auauót.
Asentarse — nicni. L. nigní.
Asi — ini.
Así, 6 así como — necó. L. dimoctó;
así tambien—necaen. L. naléta.
Asi habias de hacer — necaricó.
Asir —- enahamith. L. saganí.
Asiste — novigisigém.
Asistir — nassotuená. L. tauán.
A solas — comadedich. L. onalék.
Asta — peudc. E. Ipuwd.
Astas 6 cuernos — vacalepend.
Asustarse — pedaléch.
Ata el caballo — cavago occoni.
Atajar — pogí. L narategót.
Atambor, caja —cataqui. L. cactaquí.
Atender, oir—huapigní. L. nareirani.
Atizar — nisitonogosic.
Atrás — adoví. L. lók-casi l¿k.
Aullar perro —salacó. L. lalactapúk.
Aumentar — sahonim.
Avaricia — nudapech.
Avariento — simataqui.
Ave, pájaro — lamatani. L. tatani;
patos —tetarani; bandurria—lama-
rani; garza—lesoró; flamenco—sa-
lolé; alas coloradas—lruelató; 0lros
adilli-
patos — olé; pájaros negros. De
Lopez todos.
A veces — tayum.
Avenida de agua — nedép.
Aventajarse — medianl.
Aventar trigo — vitigoth.
— 235 —
Avergonzar á otro — sinogdém.
Avergonzarse — sipocóch.
Averiguar — lysinató. L. oinútt.
Avestruz — manich. L. maniík.
Avisador — L. actangráy.
Avisar — sitiogóth. L. dactrán.
Ayer ó el dia de antes — siccavit,
vel, quecallagá siccavit; el día antes
de ayer — siccavit ó cayá; ayer —
iscahith, ysicabith. L. iscahith; ayer
tarde — lavith. L. lawit; ayer de
mañana — signetó.
Babas — lahallí.
Bailar — huasot, cadití. E. dasottapék.
Baina — layi. L. ilolegalai.
Bañarse — natil. L. nachil; dañarse
con las manos — latiuoth.
Barba y su pelo -— yolagayé. L. ca-
lauéy.
Barbilla — yacalaué.
Barranca — lativegi.
Barranco — cosonahá. L. tocót.
Barrenar — salauich.
Barreno — lecñth.
Barrer — pelóch.
Barriga — talim, cadaham. L. da-
hn.
Barro — nohich. L. dissiú; barro ha-
cer — avosinúl.
Basin — xasileté.
Basta — nal-hóm. L. nal-hém.
Bastante — salecoté.
Basura—bevé, apilloch. L. lasoguini.
Batallar — nivanahath. L. luguiátt.
Batea —niognalá.
Batir huevos — avenadapéc.
Bautizar — codelegnetacáth.
Becerro — cuquihi. L. culialcunik, u
chilena.
Beber — niyóm. L. yóm.
Becerro — cuquihi. L. culialcunik.
u chilena.
Bejiga — lotiaquí L. charaqui.
Bellaco — covemalloic. L. dilgroic.
Bermejo — toch. L. tók.
Berruga— aticíy. L. Idelá (agallones)
Ichicay.
Ayudar —alcutia, alcutiá. DL. antawan.
Azada, azadon — dathó.
Azada, cavar — avesacagé. L. sida-
nagrgátb.
Azorarse — adohii. L. elók.
Azotar — vahamáú. L. yugrgan.
Azotarse — nuhahanlath.
Azote — navaganagoutách. L. guar-
gnagraat.
Azucena — nayahó.
Azuela — natayani.
Azul — ymalícha. L. ymalúk.
Besar — napigóth, coyaganú.
Bien venido, cómo estás — lacami,
melé,
Bien está — nocahenó. L.
chigni.
Bisabuelo — lla lapi.
Bisabuela materna — nivaca cacani.
Biudo — pesoic. L. pesoic.
Biuda — pesoy. L. pesoy-pay.
Blanco — yapagúc. L. paigrgáic.
Blandamente — layamisóth, ysote-
tapéc.
Blando — ysotnbí. 1. dumiló; blando
hacer — solalapich; blando de co-
razon — calavahaich.
Blanquear — yapagagagl.
Boca — ayáp, codap. E. alúp, lop,
lap; boca abajo poner — capaga-
gantaní. L. naltapuk (+ chilena);
boca «abajo estar — sanacatani. L.
paragtani.
Boca de fuego — nogoncaté.
Bocado — asatiquetá. L. lolotaquia-
yúp.
Bocear óú gritar — savalách. L. ya-
loktapék.
Bofes — lathi. L. lachi. laschi.
Bolar — bayó.
Bolsa — yogoqui. L. xidigláy.
Bolverse azia otro — ataygét.
Borracho estar — aymotagnaic. L. ta-
ergñik.
Borrar — palagat.
Borrega — aylolí.
Bosta de vaca — bacaletech. E. latek.
iamuk-
— 236 —
Botija — lahyé, lacon'. L. naconú.
Boton — lcvnhasiló. L. logrestó.
Bramar ó cantar animal — detohén.
L. dosoktapék.
Brasa — pocó. L. pucó.
Bravo — velematecayé.
Brazo — yivach. L. lapiquél; brazo
cadapigé; mi brazo — yapigl, 2
Adapiged; brazo izquierdo—emich.
L. emák; brazo derecho — manoen-
tá. L. aloic.
Caballero — nessallany.
Caballo (el) se ha perdido — socala-
pec cavayo.
Cabar con azadon — anosy.
Cabecear — agnatapingni. EL. ocha-
calú.
Cabello — cova; mi cabello — ygué;
cabellos — coné, L. lanc.
Cabeza — colcoic (0 calcoic). L. Icaic.
cabeza—lacayé; micabesa—yacayé;
cabeza de linaje —nessagahanich, ó
capidinigác.
Cabo de cuña -- yauích. L. cochipe-
lauák,
Cabra — oloho, nequetác. L. ctak.
Cabrero, cabra — oyamagíth.
Cabron — negetach.
Cada dia — nahagát. L. nauak, naa-
gaté.
Cada año — voidi. L. uni.
Cada uno — natedapech.
Cadillos — thassóth.
Caer, cayme — sanatini. L. nahaní.
Caerse y perderse — socatapéc. L,
somapek,
Calabaza, zapallo — lotaní. L. tani.
Calabazo, porongo — cahapagá. L.
chimay.
Calabazo, mate — capagloy. L. chi-
quili.
Calambre tener — dipined.
Calavera — elcuic. L. elenic (cabeza).
Caldo — lihí L. lihí.
Calentar algo — nitón. L. paygrát.
Calentura — napagyadá. L. alolí.
Brazos — yapigó. L.
picúl.
Brea de árbol — nihagíl.
Buenisimo — manoentaú.
Bueno — nohen, noentá. L. noén; yo
bueno — ayen-noenta; muy bueno
— nouentaú.
Buenos dias — lacami.
Burla — adióm, tientapéc.
Burlar de otro — sasaedém.
Buscar — nitapeque. L. mitapké.
piquel, la-
Caliente — tapayá. L. dapokó.
Calor — nitilitiagá; calor de fuego—
edalehedegíú. L. apakatá.
Calva — caycalahué. L. cuitaic.
Calzado ó zapato — xipelú. L. pelaté.
Calzones — namagazó, yamahasó. L.
nmagasó.
Callar — lotay. L. ecnratá.
Cállate — avenanay, elotay.
Cama — yumá. L. lomá.
Camaras tener—saygóth. L. ataranek.
Caminante — xipiegó. L. icteók.
Caminar — lesaycó. L. caineguó.
Camino, senda — nacanahaic.
Camisa — valóch. L. lomr'gquí.
Campana — natoyna. L. latoina.
Campo — namacatapéc; mi camp?—
saquidá.
Canal — xyléch.
Canecer — yagaic, lapalagay. L. ya-
pagralcaik.
Canilla — caditi; mi canilla — hitó;
canilla — cadihipirech; canillas —
1itil.
Cansarse — lecoytéch. L. cuitoók.
Cantar —lach, ylúch, ahoonagán, ave-
nagán; cantar el pájaro —- nohón,
L. noyin.
Cántaro de barro — naconá. L. na-
conú.
Canto, cancion — ayonevagan. L.
ongrapek.
Caña — nacocotalat. L. lacoctá.
Caña de maiz —avagapinéch. L, awai-
pinék.
— 237 —
Capadura — lititá,
Capar — catelolí.
Capía, maiz — lacapiagaic.
Cara ó rostro — ysich. L. lassik.
Carámbano — athori. L. aloni.
Carancho — cacadé. L. conagradi.
Cárcel — nohiích.
Carcoma ó polilla — lethoo. L. chi-
gronók..
Cardenar ó desmontar — avecolú au-
quesohón.
Carga — lathiognanú. L. malame-
talék.
Cargar el hombre — avatí.
Cargo hacer — huapetí.
Caritativo — tosilahuél.
Carmesí — logodagáy.
Carne — lapáth. L. lapít.
Caronas — nepagantá. L. pagrvatá.
Carpintero—coypaló; carpintero que
hace puertas — cahivó; carpintero
que hace ventanas — lahetó.
Carta — nedé.
Carreta — naulení.
Casa — nohic, lavo, nohich. L. noyik;
por casa—nohic unnú; casa mia—
- ibó.
Casadera — cañi, natedác.
Casarse — siruaduadón, avadon. L.
uvadím; casarse — vadóm, avadón.
L. wadóm.
Cáscara — ohóch, lohóc. L. loók,
Casco, tiesto — lonóch. L. dolii-yolék;
casco de tostar maiz —tonanogqui.
Casi — yáúch.
Casita — nohicoléc.
Castigar — uvagím. L. uagám.
Casualmente — sidanacú.
Catarrado estar — nosotomatí. L.
nemnumrá.
Causa, (6 por — avoyasová.
Cautivo — nahách. L. laták.
Cebada — tanta scauem.
Cedazo — tigosognogqui.
Ceja — hiloté. L. loté (pestañas); cejas
—canché. L. npé.
Ceniza — való. L. al-ló.
Ceñidor — yanich. L. saatarqui.
Ceñirse —tiosagtigui. L. achigratevó.
Cera — lapá. L. lapá.
Cerca — coyocota. L. coyoctá.
Cercar — quepactú. L. coipadit.
Tomo VIT
Cerco — puentú, Ta, pacta,
Cernicalo — noln.
Cernir — darapech.
Cerquita — chiutet!.
Cerrar la boca — apoguiap. L. ma-
ratáp; cerrar puerta — pogilasón.
L. opoguilasóm; cerrar portillo —
lavopeyló lavacó.
Ciego — canám. L. canám.
Cielo — pigém. L. piguém; el cielo
es de Dios—Dios pigén; mi cielu—
ni-piguem, nipigem.
Ciertamente — nocaensá. L. amilík.
Ciervo — tiganigó. L. chigranigotl.
Cimarron — notagaic. L. naouék.
Cinco ó tres y dos — nivaca cacay-
nilia.
Cincha — sotaqué. L. sotarqui.
Ciudad — pueblo. L. nohiguettí.
Clamar — sadinú. L. lalrák.
Claramente — ititigni.
Claridad — yacogsigni.
Clavar — sadini. L. adiní.
Cobarde — culancaic. L. colanacayó.
Cobertera — apogul. L. lapó.
Cobijar, tapar — napohinú. L. apo-
guini. iS
Cobre — lechát. L. 1k4t (hierro).
Cocear — assotagam. L. yassób.
Cocido (% cocinado — sedatolí. l.
sedatotá.
Cocinar — evossi. L. euossi.
Coger á uno — caconegut; coger
maiz — natagnách. L. lató; coger
algarroba — satognúch. L. satog-
nák.
Cogote — cossót. L. lncossót.
Cojo — vayodagay. L. uaijchi;
yo cojo— conneget; yo cojo pan— sa-
coneget; yo cojo leña — sacoypac;
yo cojo agua — saygasomá; yo Co-
jo carne — adayguiúc.
Cola — adahasith. L. ladarashit.
Cola para pegar — ruuná.
Coladero — lohó.
Colar ó cerner — napisi.
Colgado estar— cunidasigém. L. cu-
ñetashihuém.
Colgar — ytiasidém ygtiasigéím. L.
cunetashiguém.
Color negro — udaic, lagdagaic. L.
laigdraic.
26
— 238 —
Colorado — etoch.
Collar de hualcas — cunitagat. L. al-
colí.
Comadreja — liniguí. L. uiyim sogo-
nasó.
Comamos— siqulahac, siquiacá.
Comen —siquihé. L. dequehé.
Comenzar — suetó. L. salieú.
Comer (antes de) — quecallagá si-
quehé; por que no quieres comer?
— quotarien siquehe ayo ?; (ú co-
mes — avequehe; por que comest—
quotarien síquetic?
Comezon tener — disique.
Comida — conoch. L. nalik; yo co-
miendo —illic tapéc, vel, tapegá;
como — siquehé; no como — sasi-
quehé; yo como — siquehé; como y
bebo — siquehe niyom.
¿Cómo? — ygariém?; ¿cómo estás?—
melaham? L. malayamuktá; ¿cómo
te llamas? — ygamen, adenagáth;
cómo hareis? — ygamehenecó ?
Compadecerse — tiodich. L. unatók.
Compañero — nayegavá, T. nauo-
gro.
Compasion — sitiodém.
Comprar — lasigué. L. sienagraná.
Con — sudá.
Concebir — valaháy. L. ualráy.
Conceder —sipitú. L. yaném (dar).
Condenar á muerte — alavati.
Cóndor — ailpolló.
Conejo — soonáú. L. sogoná.
Conejo viscacha — oledemá. L. na-
guishik.
Confesarse — togenanangat.
Confesar á otro — ledeyá.
Conjunción de luna ó luna llena
— nolacatih!.
Conmigo — yhiyá — (está). L. dia-
uhsunuktaniú.
Conocer — sahuatelon. L. auactón.
Conseguir — saconegét. L. aconeget.
Consentir — sahayá. L. cdiavotapék
epitó.
Considerar — nitohenec.
Consolar — seyalgedém. L. nogikpek.
Contar, escoger — alcahguiló. L.
aloktín.
Contento ¿ gozo — neton dapegéc.
Continuar — catasaygl.
Contra — nahalaté.
Contradecir— sahuanagét. L. scailik.
Convalecer — lidimehuéch. E. laloló.
Convidar — nyiomí. L. anachit.
Convecar — salahíúm. L. yeranacraik.
Convocatoria — lapoyath.
Corazon — quiriacaté. L. lquillacte;
corazon — quidiacaté. L. uttiyacté.
Corcova — lelách. L. ellák.
Corcovado estar — mamách. L. la-
nák.
Coronilla de cabeza — yomilló.
Corral — layé, coypadit. L. cuaipalit.
Corre — anacalegoch, nacalegocó.
Correo chasque — yatentá.
Correo — nalohó.
Curiosa cosa — runá.
Cortar cosa — caloguetá.
Cortar — Sipelech. L. pelgueék.
Corteza — lóch.
Cosa — canadé; cosa chica — quotiti.
L. cuchunik; cosa ninguna — ca-
degetá.
Coser ropa — niteth. L. ntét.
Costado — luhí, hissot, L. luyel.
Costilla - nitissilh, canitissit. L.
chisitt.
Covarde — culancaic. L. colanacayó.
Crecer — lecá. L. maladesút.
Creer — sancaten.
Criado — lelacath.
Criar niño — cagetá lecotitá. L. li-
praán.
Criar de nada — decohó.
Criatura — negotolech. L. lali.
Crucero, estrella — vacatini. . L.
uacajni.
Crucificar — lotisinagnagat.
Cruel — sadosigilahuel. L. djilroik.
Crujir de frio — dite.
Crudo — toquitiqui. L. tokchiqui.
Cruzar — avasaloquec. L. patacá.
Cuando ver Quando.
Cuándo sanareis? — malaquio cada-
meuéch ?
Cuándo sembraremos? — ymalaquio
caga, sagnanách.
Cuántos son? — ygamelayó.
Cuatro — nalotapegat.
Cubrir — napugní.
Cuchara, concha — teconéch, deco-
nech. L. conék,
o
Cuchillo — illonech. L. illonuc, illo-
nék; mi cuchillo — yayllonéc, 22
adayllonéc.
Cuello — yocolá. L. oculá.
Cuentero — melayó. L. luknunráy.
Cuerno — elpeue. L. Ipuwél.
Cuero — lahóc. L. loók.
Cuerpo — yohóch. L. 06k; cuerpo
muerto — ylleú. L. ylleú.
Cuervo — tatogesán. L. tegesan.
Cuesta arriba — casognagá. L. quis-
higuén; cuesta abajo — atanique-
dá. L. nooték,
Cueva — havác. L. luuacó.
Cuidar — lapegá. L. lpegá.
Culebra — comohon. L. maik.
Culpa — nacahyen.
Cumbre de cerro — casognagá.
Cumbrera —coypách. L. cassognagí.
Cumplir promesa — sanadamó, L.
sanadomó.
Cuña — cafipé, cotipé.
Cuñado — yallihi; mi cuñada — li-
davá.
Curar — natadem. L. npachi.
Cureña — cutinagth lecáth.
¿Cuyo es esto? — cacaydenaga alon?
L. negalogojní.
CH
Chacra — xiló. L. aurá.
Chaguar —- tohuelé. L. ernrát.
Chala de maiz —lovi. L. laué
Chañar, fruta — petacay. L. tacab.
Chato — udapách. L. olapék.
Chica — lathahú.
Chicha — avagalihy, sotaqui. L. la-
tagrá.
Dame de comer — avanoch ; dame
que comer —avanoch; dame caba-
llo te daré cera — avoylo cavayo
lassiguetó lapichlapá.
Danzar —anól. L. dasotapék.
Dar —saném. L. sanadóm; dar bofe-
tada — suaganót. L. uagran; dar
vueltas — sicladesóp. L. coleetapek;
dar castigo uvagalóc; dar coces
— euasotagam; dar de comer —
siquiagám. L. quiaranék; dar de
deber — niomahám. L. niomagran ;
dar de mamar —lipahíun. L. lipa-
ran; dar consejo — sapagagem. L.
loparaguém; dar cuenta — sagata-
gném; dar porrazo — sanateguet ;
dar prestado — anasaguat. L. nau-
áb; dar pesares — higuet; dar vida
— sichalatech.
Dardo — nolegé; mi dardo — ygui,
Chicharron — lopió. L. toneguishik;
chicharrones, — lopiol.
Chinche — netagoloy; chinche, bin-
chuca 6 garrapata — pelí. L. mi-
cae.
Chorrear — nitani. L. nitaní.
Chupa — avoylapigué.
Chupar — napioch. L. pigók.
Darla á otro —arialá.
Darse priesa — sihalú. L. amcaivigué
Darse prisa — adialacohinech. L. ia-
nem.
Date priesa — sapetani.
De alli — xidissó, edá.
De aquí — enná, dequeñú, hic. L. naáú-
aqui; de aquí á un poco —- come-
betú llacaen. L. locchiguí.
De donde — meticage — unde; de
donde viene? — ymaquitagé, yga-
tiacagé.
De esta manera — ennó.
De este tamaño — lecagá.
De la otra parte — delahí. L. legó.
De aqui adelante — oavovó.
De mañana — netelú L. tetó.
De más de esto — uateth.
De valde — divál.
Debajo — voth.
Debajo los piés -- vothaypia.
Deber — savolasigue. L, niyaúm.
Decir — dusí.
Declarar — sauám.
Dedo pulgar— yagantacote. L. yara-
tilaté; dedo índice — yahantalaté.
De donde — matijcagé.
Dedos — cotiaganti. L. leraltá; dedos
todos — yohantá, yogantá.
Despacio — notinapech.
Defender á otro — sicutihác. L. au-
quechik; defender á otro, alabar
—adeancatén.
Defenderse — lateget.
Degollar — peleguegaíc.
Dejadlo — sacaén.
Dejar — yanté. L. oreá.
Delante de ti — tatayget. L. autá.
Delgado — calotegé. L. coloteguen.
Del que se admira — imetentedapec.
Demonio — novath, ayaic. L. nauétt.
Dentro — vagi, lalovo, laelovó. L.
pauó,
Derecha cosa— noentegue. L. laitegó.
Derecho — culagotéch. L. noitigú.
Derramar líquido — aucó. L. ucó.
Derramar no líquido — ocudagáth.
Derramarse — aucó.
Derretir sebo —sitón. L. tonigueshik.
Derribar —samagní. L. maraní.
Desabrido — alcotá. L. scatol.
Desaparecerse — sacatapech. L. sot-
tasauúna.
Desatar — osouech L. ausouék.
Desatinar — sanayaten.
Descansar — numatehucch
mautéólk.
Descolgar — yanehuech.
Descorazonado — pugagadách.
Descortezar —siguesocó. L. cahalók.
Desde quando? — malagul.
Desdicha — socayguém.
Desdichado— theogodaic.
Desear — disahú. L. disoó.
Deserbar —anapúch. L. anapók.
Desgraciadamente — scauen.
Desgranar maiz — nagolú avaga. L.
ausolá,
Deshacer — sapalagáth. L.
gramá.
Deshovesto -- ayaic.
“Deshonrar — ahuntón.
L. au-
despa-
40 —
Deshonrar can obra — ahuadón.
Desierto — nacaensí.
Desleir — lagaat. L. liyokauyokén.
Desmayarse—timadileú. L. temeleú.
Desmayo — layame. L. yamelcu.
Desnudar á otro — sotanec. L.
lapoté.
Desnudarse — sovauech.
Desnudo — vaguec. L. uetaúk.
Desollar — ecoláú. L. aucolá.
Despavilar — valamát.
Despaviladera — loleló.
Desparejo — cavemelech.
Despeñarse — saloleguini.
Despeñadero — limiagni.
Despertarse — satón. L. lauék.
Despertar á otro — satoném.
Despierta ya — liraten.
Desplumar —anotech. L. anoték.
Despues — comelé; despues — toco-
melé, ocomalencupá. L. auit; des-
pues de tres dias — comelelionaa-
gatesí.
Desterrar — liacapegéth.
Desvariar — satilatí.
Desvergonzado — dusiquiavel.
Detener — navanogét.
Detras — loví. L. lelók; detras de
mí — ynadicayém; delras de li —
luvidá,
Deuda — sanadon.
Deudor — sancayci.
Devanar — alanegé.
Dia —nahá. L. naúg; día del juicio —
calagosigém; el otro día — quesó;
día de fiesta — sivalayngac; día de
trabajo — soonatacna cononahí; es-
te dia ó este sol — nagí 'signahúg.
el día ya aclara — ligiviogidric-
tadá; un día de estos — comavani
quotahanaháúg; día ya es — lenahiy
de dia — naháúg; cada día — sona-
gantapecuó ; al medio dia — lena-
haúg; un día despues — comele-
nahag; un dia antes — callagana-
hag; días y noches—naha-cahaypé;
todos los dias — sacuavealocoyo
enaganagéc.
Diablo — ayaic.
Dice que ya vendrá — llani-anoyi;
dice que no quiere venir — nipi-
diacapéc. E
Cil-
Dicen —napegá. L. napegú. |
Dicha — natich.
Diente — yové, logué. L. luef.
Dientes — cadové, logué; — dientes
yogué, yuué, 22 adogué; mis dientes
— adoyogué.
Diestra — ydagnacaté.
Diez y dos cuatro y dos — cacayni
nivoca nalotapegat.
Difícil — sasayatén. L. sosayatén:
Diligente — patetá.
Diluvio, aguacero —avolalú. L. avo-
talú.
Dios — Dios; Dios mio — ayminli, 2a
ynani; Dios está enojado contra el
pecador — Dios salmaté nahalaté
iade scauen.
Disciplinarse — uvaganlóch,
Disputar -— sigleydaú.
Distribuir — pelcapiqui.
Doblar -—- nahanléch.
Doble cosa — avinaniglú.
Doy pan á Juan — Joan nadenú sanen.
Doler -— chiguet.
E, assÍ es, assl es — nacacn, nacacn.
Ea pues — lothai)j.
Eclipse de sol — navegelech. L. na-
wegelék.
Echa el perro — piochavedevéth.
Echar mano — sicuuay; echar en
remojo -— sipetajagú. L. anpét;
echar á perder — socatapéch. L.
chigú; echar á perder hablando —
sasayaten, nolagatitigí.
Echarse — ninanini. L. nahani.
Echate — wigiri.
Edificar casa — suetoivó. L. auehc-
noyik.
Efectuar, acabar — ayauú.
El 6 ella — halúm.
El dia de oy — signahág.
El pan es mio — nadenú ayén.
El dia ya aclara — ligiriogidrietadú.
Elada — aloné. L. along.
Elar — haloni. L. haloni.
Elegir — silahá.
Embiar — hucó. L. aulá.
Dolor — coyach. L. luetúk; «dolor de
muelas — inechiguet, L. huejlu-6;
dolor de parto — siuetidium. L,
dicotapék.
Donde — menagé, ydivagé; donde se
veía — ymataicó; donde se iria? —
ymataycó; donde está? — menagó;
donde buscaremos veslido? — yga”
meuedaco quotogó; de donde viene
— ymaquitagé; donde está Dios —
menagé Dios?
Dormido — ottitá.
Dormilon — otegacate. L. otegrait.
Dormir — sitiotí. L. ochi.
Dormiré — Sootió.
Dormitar — otitá silemonegá. L. lo-
chacoló.
Dos — cacayni, vel, nivoca; dos ve-
ces — nyapéch. L. napék.
Duelo — chiguet.
Dulce — amó. L. amoó.
Dura cosa ó fuerte —anni. L. dannió.
Duro está — rahanl.
Duviar — Sayogoni.
Emblanquerer — yaprgagagil,
Emblanquecer á otro — yapagach.
Emborracharse — aymotagaic. L. ta-
raik; emborrachar á otro —nihoná.
Emparejar — nolocotenach. L. alok-
nát.
Empeine — capialelach (opia?); em-
peine de pie — hipialelách. L. lapia-
lák.
Empezar — yloticaymó.
Emprestar — lañasaguat.
En — noen; en donde — mechuagó
(ubi); en medio — laylini. L. layIni;
en todo lugar — caymagá; en todas
partes — caynnihat. L. nauakna-
layél; en vano — sutiagá.
Enano — lepolló. L. uagradenít; ena-
no ser —checaiy.
Encargar — cielopagané. L. napegí.
Encender fuego — solomnodeon. l.
analón ; encender vela — higogilotó.
Enciende fuego — avalonnodech; en-
ciende vela — netelauátb,
— 2
Encima — valéch. L. ualék.
Enclavar — avolasí.
Encubrir — avagatigl.
Enderezar — salamagitini.
Enderezarse — salamagasigém.
Enea ú totora — palóch, chéená. L.
canarayik.
Enemigo — checaguóm.
Enfadarse — salmatú. L. lalematá.
Enfadar á otro — salmatayá.
Enfermar — saygóth.
Enfermedad — napitená.
trashit,
Enfermissimo (muy) — manosay goth
desaú.
Enfermo — saygoth. L. lalolá; muy
enfermo — saygoth-desaú.
Enfriar á otro — atomenaa-taacaém.
Enfriarse — tometá. L. tatóm, tomtú.
Engañar — satenatit. L. tenatsít.
Engarzar — avodoqui.
Engendrar — sauué. L. ucacharát.
Engordar — siquieham (c?). L.iechik.,
Engrasar — arrenegé.
Enjambre — lalahath. L. lalagrát,
Enjugar boca — yogiapd.
Enjugar otra cosa — cayahat.
Enjugar ó secar — apegém.
Enjundia — nititá. L. Ipiú.
Enlaza — anocovim.
Enlazar — anocovin. L. nocovién.
Enlazar — socohin. L. coiyalék.
Enlucir — yemadech.
Enojarse — salmatú. L. lalematá.
En qué tiempo? — vmagi, ygame-
lagí, e.
Enseñar — sapagagém. L. apagrga-
guém; yo enseño — sapaganagén ;
tú enseñas — tianapaggaém.
Ensoberbecerse — salmatá.
Ensuciar — amenegé. L. alató.
Ensuciarse — satagnanli.
Entenada — latinnegól.
Entenado — noquidac.
Entero — aunxetuigú (»,?). L. enauák.
Enterrar muerto — siladini. L. la-
dini; enterrar grano — apagici. L.
yvajni.
Entonces — nocaycacaná, yecaha.
Entortar — alahanegé.
Entrañas — dilahuel, lahuel. L. lay-
lichi,
L. lalo-
49 —
Entrar — nognebú. L. nagrganewó;
entrar muchos — cayodú, L. eyordo.
Entregar — yanemó. L. yané.
Enturbiar agua — ymalacatá. L. ma-
lactú.
Envejecer (vir) — laymigí. L. ma-
segrgalc; envejecer (fem) — emi-
yagay. L. leray; envejecer árbol --
lethó.
Errar viendo — lecmacá. L. nipeén;
errar hablando — anasilgedém.
Escalera — lagué. L. lapiralá.
Escampar — nelalagath. L. maniguét.
Escapar — ysit. E. nanit.
Escarbar — anosí. L. anoshi.
Esclavo — nelatách.
Escoba — pelalaganaccaté. L.
granocté.
Escoger — alcagiló.
Esconder — sohotiní. L. nierohaní.
Esconderse — naniogtini.
Escondidas — sootinó. L. ñoróttani.
Escribir — sidagám.
Escuchar — sahacó. L. naiaurgani.
Escudilla — coygoth. L. coyguétt.
Escupir — anacaygóch. L. caygrolalí.
Escurecerse — naydagét.
Escuridad — napalini. L. napalni.
Escuro — laydagaic, napalgá. L. lay-
draik.
Escurrir — nehetón.
Escusarse — sosinetequiagí.
Espaldar — lapaltetá. L. lapalatetá.
Espantarse temiendo — diohi. L.
diohí.
Español — nessagallanéc.
Esparcir con las manos — alelaga-
tini.
Espejo — ennasó. L, talmaráy.
Esperame — ovatayvá (y) ogataigá.
Espesa cosa — thení.
Espesar — lalegó. L. cipogrgóm.
Espiga — nasoyagá. L. lasogrira.
Espigar — dagohi.
lo-
Espina — dinech, helé, 1, pinech. L.
yerát; mi espina — nepignech.
Espinazo — lelach. L. laralpinik.
Espirar — ylleú. L. ylleú.
Esponjar — tatapigí.
Espulgar — lohiuíú. L. louiá.
Espuma — timáth. L. lahalí (de sa-
pos); espuma hacer — lathiomagá.
— 243 —
Espumadera — lohó.
Espumar olla — lathiamagá. L. luchi.
Esquina — lalimacaú. L. lalimac'ú.
Esse — edá.
Está blando — dedamitá.
Estaca — penagnacaté. L. loposte.
Está caliente — tapací.
Está cocida la comida? — tenequehé
eneuath?; está cocido — meratotá;
está crudo — sadató; está duro —
tani; está enojado — salmatú; Pe-
dro está en su casa — Pedro soen-
taená edá nohic; está flaco — yapo-
bi; está frio — hatón; está gordo —
yotiach; está hondo — etap; está
limpio — noentelech; está macie-
goso — appelóch; está mojado —
tappapitá.
Esta noche — nequepé. L. npé; esta
noche ó la noche de ahora — nagi
necepe.
Estanque —-cahím. L. lagtógoté.
Estaño (hierro) — lecath.
Está seco — taccatá.
Estar bueno — ayim noen; estar en
pie — anatiatini; estar nublado —
naglec; estar preñada — ayengua-
lagai. L. gualgray.
Estás alegre ? — netontapéch; estás
bueno? — mellan noentú; no estás
bueno — scauem quiegú; estás en-
fermo?—maguaygoth ?; estás sano ?
— simeuech; no estás sano? — ay-
sadademenech; si estás enfermo —
aha saygóth ; estás triste? — mera-
qui, cogiavel,
Fácil cosa — sacalacatá. L. nalaca-
tá, está bueno.
Facilmente — adijalac.
Faldriquera — ayogoqui.
Falsamente — chepecaic.
Fallar — sasahilalech.
Faxa, faja — tianich. L. saatarqui
(Lana).
Favorecer — sicutihac.
Fé — sancatén.
Felizmente — noentá.
Este — ennasó; este año — necvóy.
L. uof; este día — signahá. L. na-
há (hoy); este día ó el día de ahora
— naginej nagate; este mes ó esta
luna — nagi cahogogoic; este nue-
vo año — adela gaic. L. tres oidi;
de aquí tres años; — Este pasado
año — sicvoyliá. L. sigoiliá.
Estercolar — uvitigóth.
Estéril año —lechamáp. L. cauemna-
wi; esteril mujer—sadecohó. L. 1d.
Estiercol — yatech. L. lalék.
Estio — savogó. L. tapaló.
Estira — avvéch. L. awék.
Estirarse — anolagam.
Estólido ó zonzo — ythahaló. L.
ytarló-opa.
Estorbar — supitahác. L. saupitarák.
Estorbo — ayotegí.
Estos — mnavaso ist.
Estoy comiendo — siquetapéch ; es-
toy bueno — ayem noentú.
Estrechar — apatadavó.
Estrella — avacatini. L. wacáni.
Estrivo — lapigqui. L. dapik.
Estrujar — anelóm. L. anelóm.
Estudiar — nayatén.
Eternidad — latugitich.
Eterno — latugitich.
Examinar — siquelanatd; examinar,
hacer cargo — amasiquiagath.
Exceder — mamotiagí.
Excelente — madiodiayc; del que ca-
clama ó invoca — nacá, naca Dios!
ahá, ahá Dios!
Exprimir — anelóm.
Fértil año —salahú. L. nohon nawl.
Fiambre — nasiné. L. tomtá.
Fiar ó prestar — nasauat. L. naawat.
Fierro — lecat. L. Icap.
Figura, rostro — nasich. L. lasik.
Fila — nanogtini.
Fila poner — natiatini.
Fin del mundo — nacalagalc.
Firme cosa — anianl.
Firme estar — niendani. L. danianió.
Flaca cosa — yapotá. L. epo'tó.
OMA
Flaca estar — diapotá.
Flaco está — yapotbí.
Flauta — yuside. L. lashiidé; flauta
tocar —avasigl. L. siidiguí.
Flecha — niticna, ticná. L. chigná;
la flecha es mia —tigni ayén; /le-
cha chiquita —tienallole; mi flecha
ylicna, 241 aditicna,
Flechar — sahihim. L. ouayím.
Flechas — niticnú.
Flojo — colancaic, callogagaic. L. co-
lancaic.
Flor -- nasoviagá. L. lasoviará.
Florecer — dasoví. L. dasoví.
Flujo de sangre— natagó. L. ntagó.
Fogon — duhuelé. L. lowelé.
Forcejar — nanagtini. L. ananarát.
Fornicar — navugé. L. wadóm.
Forzudo — guanagaic; forzudo — gu-
nagá.
Fregar con agua — aviyó. L. awiyó.
Gajo de árbol — lepeud. L. upuuc.
Galillo de la lengua — nocoytiqui.
L. coichiqui.
Gallinas — olegagil.
Gallo ó gallina — olegagí. L. olegrá.
Gana — disahú; gana tener — diasa-
púth. L. diasapáttó.
Ganar jugando — sahaguéth. L. lá.
w igrá N.
Gangoso — osimilicá.
Garganta — ycololich, cadacoicquití.
L. Icossót.
Gargantilla — malagaíc.
Gárgara — quotiloth.
Garrapata — apelí. L. pelí.
Garrote — hetahá. L. ipúk.
Gato — copaich, copaic. L. copaik.
Gavilan — voic. L. oík.
Gejen ver Guyen.
Gemin — avanoth.
Generalmente — cadimita.
Gente — yaledipi, yaliripi.
Gloria — sayó.
Gobernador — apó. L. saleramik.
Gobernar — letagán.
Goloso — avalóch. L. quiarayúk.
Golpear — anosini. L. uarán.
Freir — siton. L. autón.
Frente — latap, canepé. L, lotap.
Frio —hatón, nomagá. L. nomrá; /0 do
hacer — nomahá. L. nomrá; fri
«tener — dité. L. elemnomrá; frio
de fiebre — noytolagíú; frio está —
meaton; frio tienes? — meratehó.
Frisol 6 poroto — apelí.
Fruta — halú.
Fuego — nodech. L. nodék; fuego
hacer—savoyolé. L. walonnanod¿k;
fuego atizar —lasocó; fuego pegar
— higogi. L. teloú. fuego apagar
—salamiút; fuego encender — su-
voyolé. L. awoyolé (deme).
Fuente, manantial — netatalcaith:;
fuente que corre — latiugé.
Fuera — ayvéch, loví. L. aywek, edú.
Fuerte cosa — anni. L. danió.
Fuerte persona — vanagaic. L. ane-
ráic,
Gordo está — yolinc.
Gordo, grueso — yuliach, yotiac. L.
cheoúk.
Gordura — tiagadaich. L. charadúik.
Gota — nitaní. L. nictani.
Gotear — nitahuéch.
Gotera — lahuich.
Gozarse — yuvá.
Gozo — sayalgedén.
Grada ó escalon — niparquí.
Grana, color — túch. L. túk.
Grande — lech. L. pók; muy gran-
de — lechaú; grande hacerse — hi-
guí; grande no es — salecoté.
Grandecito — lechatí.
Grandíssimo — lech.
Granizar, piedra —latihí. L. lecW'hi.
Granizo — latihí.
Grassa — lititú.
Greda — ehunná. L. nacó-ná (olla).
Grillos — nogualelchét,
Grita — yagualacá.
Gritar — savalách, L. alák.
Gritar recio — anetenech vagualich.
Grueso — lecha. L. pók.
Guanaco — nanagnách, nagnagnach.
L. nawárá.
— 24
Guarapo—niiyoch. L. iyók (con agua)
Guardar — sayamagath. L. yamrath.
Guerra — natatagath. L. lVatarátt.
Guerrear — nagnaté. L. laatarák.
Guiar ciego — aviquiá.
Guisar—avadevolech. L. wadowolék.
Habas — napidiloó.
Habla — avetacá, ovebací.
Hablar — avosi. L. tak tapék.
Hacer — suctó. L. awót; hacer aguas
—lloté; hacer del cuerpo — sata-
eúm; hacer burla — adihém; hacer
calor — nitilitiagá, tapaló; hacer
frio —hatón. L. nomrá; hacer bien
áotro—sitiodém; hacer mal á otro
— tiodúch. L. cawém; hacer ovillo
— lahanegé. L. anegué; hacer ma-
deja — alevíteh. D. alopút; hacer
ollas — sahanataqui. L. nataraquí;
hacer leña — lodém. L. oipak alo-
dém (bosque ); hacer tarde — la-
vith; hacer trenza — hagepagát. L.
parát; hacer viento — neté.
Hácia donde ha ido? — ygamaditay-
gen ?
Hacienda — nelop!.
Halcon — volcolcth.
Hallar —- sanatá. DL. nnatáí.
Hambre — cohatetá (tener). L. ecco-
wotl; hambre teneis — adnadeovát.
Handrajo, trapo — hipo-sahuen. L.
erayúk.
Harina — nesoti.
Harnero, cedazo — nesadeni.
Hartarse — leviáth. L. sadesú.
Harto — yocó. L. no quiere más.
Has comido ? — satich? has dormido?
—sothi ?; has rezado? —sonahan? ;
has visto á4 Pedro ?—Pedro hilahá?;
has oido gritar ?—sacane lagích ?;
has tocado el cuchillo? — illo-nec
utocatiá ?
Hasta — minl; hasta aquí — hodio-
chetenú. L. nquiduó (q ?).
Hasta % cuerno — penc. L. Ipuwd.
Hato — hippó.
Haz ó atado — avecuni.
Tomo VIH
A
Guitarra — nivigé.
Gula — agolóch.
Gusano — quotiloté. L. chilot'té.
Gusanos — cotiloth.
Gustar, agradar -—ammáú. L. ammó.
Guyen ó mosquito—tilolé. L. chifolé.
He aqui — hennú.
Hechar á perder — socatapóch. L.
chigú.
Hechar á perder hablando — sasa-
yatén nolagatitigi.
Hechar mano — ochonegeth.
Hecharse — ovigni. L. nahani.
Hechicero — pioognich. L. pioroníúk.
'Heder —- netigá. L. chigú.
Hedionda cosa — tigadagaic. L. chi-
gadraik.
Helada — alondc. L. aloné.
Helar — haloni. TL. haloni.
Hembra, animal — aló. L. aló.
Hender — hoyodagaich. L toyara-
chiqui.
Herida — heclivá. L. laigotagrgít.
Herir — quegmagaic. L. ipel-1ék.
Hermana menor ó hija — noló; 2m1
hermanacarnal — yucayú; herma-
na menor de eló ella—yopile nda-
disa; hermana menor de cl ó ella—
lanoladasá; mi hermana mayor —
pilehe; mi hermana menor carnal
respecto de su hermana mayor car-
nal — nole aytay lecotití.
Hermano (mi)—yacayá; mi hermano
carnal — yacayá; hermana mayor
respecto de la hermana menor —
notolé; hermano 6 hermana—yca-
yá, yacayáú. L. lcayá.
Hermosa cosa — noentíi.
Hervir la olla — natiahím. L. na-
chin.
Herrero — nogotosonách.
Hiel — han, lissi. L. ham, Issi.
Higado — lolamech. L. lolamtk, Jli-
killactó.
Hija — yalé. L. yalolé; hija del padre
— yalé; hija 6 hermana mayor —
pilé.
26
— 246 =
Hija única —nalhedacani yalole, yale
nalhedie; hija que yo engyendre—
yalós hija de lamadre —yató, yalo.
Hijo—yulech, yahalec. L. yulék; hijo
varon del padre — yalech; hijo ó
hermano mayor — pibiacú; hijo ó
hermano menor — nocoléc; hijo
único — yalech nathedac; hijo que
yo engendré — yalec; hijo de la
madre — yatehe lopileté ; hijo que
yo parí — yalec decohó; el hijo úl-
timo — nidisicolec yalech.
Hilar — caleteganám.
Hilo — yugnagíth. T. calchená; hilo
así — lahanceh. TL. telarantée; hilo
delgadiísimo — lecabasam; hilo tor-
cido —lahanegó. L. yealagat-tegué.
Hierva — iduá. L. awacpí.
Hincarse—nahalaguít. L. adiniliiktcl
Hinchado — nahalát. L. nalawót.
Hinchazon — lóch.
Hojas — lavé.
Holgarse — seyelgidí.
Hombre — yahalé. L. yalé.
Hombrecillo — yahuloló.
Hombrecito — yuloló.
Hombres — yaleli:.
Hombros — cadallacó. L. Jallacó.
Hondo -—— típ. L. tip.
Honrar — avelavá.
Horca — coylanalaté,
Hormiga -- calipillagay. L. culisic.
Hormiguero —"niróm. L. nióm.
Ignorar — sasayatén. L. sayayatén.
Igual — nalotath. L. nalotat.
Igualar — nalocoten.
Imágen — locatí.
Imitar — checoinomain.
Impaciencia — cotaglagác.
In licar, mostrar —satiagnú. L. cha-
ran.
Indigna — nacá.
Indignarse — salmatá. E. lalemactá.
Indio í India — yol(, aló.
Infamar — sasasim.
Infeliz — tiogidisá.
Infierno — nodech.
Horno — calegnagali.
Horqueta — poné.
Horrorosa cosa — ayale.
Hoy — nagul. L. naguí.
Hoya — luvé.
Hoyo — limaganí.
Hoz — nequedeni.
Huasca — avagan; mi huasca — yu
vagaganagat.
Hueca cosa — caycalanich. L. ik-
chigui.
Huelgo — huecacáth.
Huella % rastro — cadovaléch. E.
awalgué (astrear).
Huellas — híivatech. TL. pivté.
Huérfano de padre—saplóc. L. scal-
ptaú; huérfano de madre — caca
lateé. TL. scalaté.
Hueso — pinceh, pihinech. E. pinék,
Ipihinek.
Huir — yssith.
Huirse — nogotá. L. camachiaicte
amuktén.
Humada cosa — pactilogon.
Humear — nemalá.
Humilde — tosilahucl.
Humo —- nemalá. L. nemal-lá.
Hundir, véase. Undir.
Hurtar — sucatiá. L. cachí.
Huso para hilar -— nacalep nelagaté.
L, calejnannoté.
Huso de hilar — alcalehelerí. E. ca-
lenan'hté.
Injuriar — tacomaltosim.
Inmortal — sahilleú.
Inocente — sasayen. L.
sorác.
Interceder — sitiodem.
Intestinos — laylisí. E. laylishí.
Invierno — nomá. L. nomrá.
Ir — saic. L. signo; de poco ú poco —
scayscaya-
avelcatá. L. awalekti; 2», andar —
sicovó. L. laschik; 2» paseando —
scantapéch. L. liyacá; d+ delante —
sahaú. E. uantá; d+ siguiendo —so-
cantapéch. L. cantpék; de despues —
ayucanapéch;
— 241 —
Iralcanzando — sicateaó. L. umenini-
gué; de corriendo — succanagim.
L. calrúk; te de espaldas — acosibá.
L. ncatarapét.
Jabon — niognúth.
Jesús! qué frio tan grande ! —tocoij,
bocoij nomacalú.
Juez — avolnsileté.
Jugo — coypich.
Juntamente — yiyó.
Labio de arriba -— naciph. L. naxip.
(7 porta); labio de abajo —yací. L.
y ki.
Labios — canasipissi. L. laplayel.
Labrar palo — thiquesóch.
Ladear — guanagagec. L. chimarani.
Ladearse — sohini.
Lado — yoyi. L. layi.
Ladrar perro — piochgodetón. L. ta-
rungroy.
Ladron — catagay. L. ladranray.
Lagaña —codetoquití. L. ihueheluitó;
lagaña tener — tuquiqui.
Lagartija — malagaich. L. malraik.
Lagarto grande — coligisác. L. coli-
guisic.
Lagarto, iguana — malagaich. L.
tugradaik.
Lágrima, s — hithi, lathi. L. noyim.
Laguna — cahím.
Laja, losa — alóch.
Lamer — anapilech. L. piktapiqui.
Lana — laué. L. laué; lana enredada
— denoyát.
Langosta — cosiauiogoy. L. wiquiroy
(a porta).
Lanza — laquiagay. L. taguiray.
Largar la mano — vaga-nauucth
Largáronle — yyagán.
Largo — alóch. L. lóó6k.
Lavarse — aveyó. L. anakchil.
La vez pasada — ccaquessó.
Ir persiguiendo — yacancch.
Irá — sulimatá. L. lalemactí.
Iremos — socolocó.
Ironía — nacacn.
Juntarse en fila —laponcit. L.lapoyíút.
Junto — yiyó. L. niyá; yo estoy jun-
to al libro—ayóm nedó, asopotetahe.
Junto á otra cosa — ausopolelahó.
Juntura — sahamen.
Juzgar — nayatén, silavahay.
Lazo — anagé, lanagé. L. lanapuc.
Leche — lothi. L. uacalchi.
Lechiguana — nacatech. L. nacatók.
Lechuza — atinith.
Lees tú — anavelolec nedé,
Léjos — cayagét. L. cayóóó.
Lengua — latiagat, calatiagath. L.
uachagát.
Leña seca — nodegalasaic.
Leo yo — silolcc nedá,
Leon — savagaic, asavaguic. L, senta-
grgale.
Le pegaron — yavagíán.
Letrinas — lutheacá.
Levadura — lethé.
Levantar testimonio — ticayvá.
Levantar, parar — anodesigón. L.
nishigóm.
Levantarse — nonsigén. L. nishi-
guém.
Ley — locoón.
Librar á otro — sitiodón. L.
chiác.
Librarse — caysino; librarse de en-
fermedad —limeuech. L. noichí.
Libro — nedé-edé; libro mio — idó;
mi libro — edé, 22 anaecdé; mi li-
dro — yide.
Libros — nedel.
Lienzo — valoch. L. ualók,
Ligero — pagladaic, paletí. E, día-
caik.
anco-
Ligerisimo (muy) — mano patetaú,
Lima — polganató.
Limar — pelgaggunagáb.
Limpiar, barrer—uapcloch. E. apelók.
Limpia cosa — noenta cohitetí.
Linage — naget.
Listada cosa — tihagát. L. yiditapek.
Lo aborreces ?— mearoquiyagaté.
Lobo — valuayc.
Lóbrego — napalagá. L. napalniú.
Loco — ythahuló. L. sigtaraic.
Lo cogieron — nacatini.
Lograr — nalatéch.
Loma — quemadagá.
Lombriz — assihidé. L. quirey.
Lomillos—nalaté. L. naalaté (recado).
Lomo — quemadagá entachedá.
Lo posterior — cosidagnagát,
Lo quemaremos — chiyagó.
Lo quereis ? — marcopittí.
Loro, papagayo — elé. L. el-ló,
Los otros dias — nuleyú obarrebí.
Lucida cosa — noenlelech.
Lucir sol, luna — ledagáí. L.
loó.
Luchar — anaalligete.
Luego — nagitíú; luego, despues —
comelé. L. cumelé; luego, presto —
adhialá. L. adhiala (ven así); luego,
segun esto — nuyatén.
Lujuria — lesayméch.
Lumbre —nodech. L. yadargranarat.
Luna—cagogoic. L. cagoic; luna nue-
va — llagatagá, chitaguem laschi-
guem; luna creciente — nolucati-
gi; luna llena — nolacatiyi; luna
menguante — aymileú. L. crayúk.
Lunar — laticay.
Luz de la luna — diocotiní. L. dioc-
chiguini.
tapa-
IL
Llaga — saygoth taygotagath; llaga
hacer — avagotagatih.
Llama — lehadagá.
Llama hacer — avalon; llama de
fuego — enodech lidagú.
Llama á Pedro — Pedro soyagán.
Llama la gente á rezar — «uvoyagan
onagni nohich.
Llamar — oyaganá. DL. iyaraná.
Llamarse, tener nombre — yenna-
gáth. L. lenrát.
Macana — epón. L. pón.
Macanazo — suaganóth. L. uaranót.
Madera — coypách. L. coypúk.
Madrastra — thidí.
Madre — yaté. L. laté; madre mia
— yateani; tu madre — anadaté;
madre adoptiva — yaconaque calla-
ga negotolec cacayni yalesá; madre
que me parió — yathehé animagáú
lecooic,
Llegar — suideyo. L. vidoó.
Llenar — nolacatigí. L. larachiguí.
Llevar — avathi. L.audoi; ¿levar li-
rando avahuech. L. auectá.
Llora — noyén.
Llorar — nohin, nohim. L. noyin.
Lloras — nohimi.
Llover — avolh. L. awoc-luúm.
Lluvia— naquiagaic. L. auól (Lueve).
M
Madrina de bautismo —lathehe ne-
thagath; madrina de casamiento—
lathe quecanaga guadon.
Madurar grano, postema — aloihi.
Madurar fruto —leyamóc. L. uitapék.
Madurarse — piayléch.
Maestro — muriayaton.
Maiz — avagá. L. aworá; mimais —
ylló avagá, 21 anaavagá.
Majar — avusúch. L. ousuk.
O
Mala gana tener — dival. L. uól.
Malamente — scauen.
Mal de corazon —sagodoadauel. L.
huelqueyactó.
Malo — scauém. L. nawett; mas
malo — mano scauentá; muy malo
—escanentaú; (4 estás malo—ahan-
scauen-ta.
Malparir — sollagay. L. sollagray.
Mamar — avelip. L. liparám.
Manantial — latagte.
Manca — vagaleguét. L. lohuelouic.
Mancebo — dilamách. L. soconók
Manco — adoyagay; manco estar—
dinogón.
Mancha — tiath. L. shiparntó.
Manchado — adacaygí.
Manchar — nosipahantá.
Mandar — ovelá, avelá. L. aulá.
Mano — yuvat, cadohuac. L. lirv'tá;
mano mia — yohuac; mano dere-
cha — lahí, oyohicc. L. aloik; ma-
no izquierda — emich, nicmach.
L. emúik; mano de mortero — ada-
naquiló. L. arVanaquiló.
Manojo -- eyahíc. L. lacchigueloúc.
Manso—quecalóyc. L. oreyraic; man-
so estar — checaycó.
Manta de Indio — yhaló. L. ylaló
(de cuero).
Manteca — nititá.
Mantellina — caylapó. L. lapó.
Mañana — neté; mañana — come-
guani, comvani. L. nenté; despues
de mañana — opasaló; muy de
mañana — quecallaganetetá.
Mar—talá. L. elagtaló. (mucha agua).
Maravillarse — schig.
Marca — anagnagaté.
Marcar, herrar -— managtité. :
Marido — yuvá. L. lowá.
Marlo — avalpinech. L. aoralpinck.
Martillo — netú.
Mas — llogtagá. L. leotará; mas allá
neyquedá. L. cayoó.
Mascar — siquehé. L. aunaiguí.
Massa —— sagdató.
Massar — aveth.
Matadura — lelách. D. lelák.
Matar — salauath. L. Jawátbt.
Mate — capalay. L. caparlaic.
Matecillo -- lecotitá,
Materia, podre — lihi. L. lihí.
Matriz — locogosoquí. L. locoroquií.
Mazamorra — lasignech.
Mazorca — alá. L. aurá.
Mear — llote. L. loté.
Media noche — pelahuel, epclahuel.
L. pelawél.
Media, calceta — tileleté, ytilileté.
Medias — ytilileté.
Médico — piognách. L. pirenác.
Medida — lacotelenagáth.
Medio dia — lenahú. L. laglaent.
Medir — aholay. L. loctén.
Me dormiré — sootio.
Medroso — nohi.
Me he caido — salnatini.
Mejor — noen, lenoenti.
Melear — salapéch. E. ealapck.
Melones — navaque.
Memoria — sasiguelenaté.
Menear — sidlí.
Menearse — avedanapép.
Menguar -- ecotitigni.
Menguar la luna — cagogoic lecoli.
Menos — cacaquiagigá.
Mentir — chipicaic. L. cipcaíc.
Me paseo en mi casa — lohoch ni
ibó.
Merecer -- alasignó.
Merecimiento — yaném. L. yaném.
Mes (6 luna esta — enacagoic. 1. ca-
goik; este mes ó esta luna — nagi
cahogoyoic; el mes que viene ú la
luna que viene — comanta cale-
guéc; mes pasado — canopavech.
Mestizo — locagaic.
Metal — lecáth.
Meter — avodovó. L. audovo, lleve.
Me voy — saic.
Mezclar — gualenetenegnuet. L. lec-
nút.
Mezquino —simatacaic. L. simatraic.
Miedo — sohi. L. laleaik; miedo te-
ner — soylapech. E. nohih.
Miel — dapich. L. dapik
Miembro — yapáth, yapique.
Mi libro —- yidé.
Mio — ayocote. L. ayiógról.
Mi padre — itabí
Mi pan — nadenahí.
Mira, los has de pagar!— avcolp-
signél
— 250 —
Mirar — siluhá. L. menarát.
Missa ver — missa silolóch.
Mismo — noyolecaydá.
Mistol — nuahalá, L, nalialá.
Mital — lahí. L. layl.
Mi vaca — ni vaca.
Mojar la lluvia — palivlogol.
Mojarse — satiglohól. L. tapactá.
Moler molino — sahadagám.
Molinero — molinalohé.
Molino —ladagnaqué. L. ladagnaqui.
Mondar — nacatelóch.
Mono — mohin.
Monte % selva — abiúch. L. auiók,
Monte óú cerro — casoná.
Montera, sombrero -— nadole. L.
nadó.
Monton — nadó. L. potarani.
Montonar—lahaponát. L. lahaponitt.
Montones — quippí. L. ponik.
Morder — Sinach. L. aunák; 2mor-
der la araña — adenách palatiga-
dí. E. palajchirigrá.
Morir — ylleú. L. yleú.
Morirás — unclovó,
Mortero — adanaquí.
Mosca —alogtagni, alotagani. L. loj-
tarní.
Moscardon — lleugá.
Mosquito — titolé;
nititolé, 22 atitolé.
Mostrar — atianivá. L. acharná.
Mote — ncevosi.
Mover — avedó; mover
adialách.
Moza — cani. L. caniold,
Mozas — canolé,
Mozo — nesoch, nessóch. L. n'sók.
Mozos — nesodolci.
mt mosquito—
d priesa—
Nacer sembrado — nagath. L. chi-
tagueniguini; nacer brotar — na-
yolel; nacer hombre nioní. L.
nigní; nacer el sol — nenogosigón.
L. naroshinndá.
Nada -- scaycú. L. scá.
Nadador — lonagay.
Nadar — salogón. L. lorón.
Nalga — yoteltí. L. ligal.
Muchacha -- cuhaní. L. caani.
Muchachito — nyotholec.
Muchacho — negyotoléchnaca nocol-
cá, yagaic, coléc; mi muchacho —
aymininegót, 21 yahalec; el mucha-
cho me ha hecho daño —tiovagán,
negotoltc; muchacho — socolech,
nyoth. L. socolék.
Muchachos — nessocholech; muchua-
chos venid á dar la leccion—hacá
aqui avo enagarnilegote nedel.
Muchas veces — quecallagá, lech.
Muchísimo — coyoda.
Mucho — lech, lecú. L. layordó.
Muchos — layosoú, salecoteú. L. lu-
may; muchos — lamay.
Mudo — ythahaló; mudo estar —
ayem ytahaló.
Muerte — leuvá. L. leuwá.
Muerto — deleuém.
Mujer — aló. L. aló; mi mujer —
yogua, 24 adová; mujer casada —
aloú. L. woloú; mujer sollera —
natedach. L. lamuktapék.
Mujercita — nedolé.
Mula — iuvé.
Muladar — lahi.
Mulato — vedaic, ungoic.
Mundo — enanuemalesi; mundo este
— cacayñaaluá.
Murciélago — mecahí. L. micábhi.
Murmurar — senagál.
Músico — sognagam; MÚSICO dd iNns-
trumento — nivigl.
Muslo — yoteltí. L. telectá.
Muslos — cadoteltá. L. tiltadil.
Muy largo — uióch. L. lóúk.
Muy bueno — noensaú,.
Muy grande — salecotó.
Nalgas — cadosapl.
Nao ú canoa — nilicotá. L. licotí.
Naranja — ladanecá; mi naranja —
ladanecanocó.
Nariz — cadimich. L.
nariz — cadimic. L. dimik;
nariz — himic, 21 adimic;
sonar — noygoech; nariz tapada —
orimiwrizo nasotematá. L
mik, umik.
nariz
nato.
Natural — nohenená.
Naturalmente — sidanacu.
Neblina — navegdetachiné. L. chiuc.
Necio — mayoyatén.
Negar, mezquinar — caycá. L. caycá.
Negra — veday.
Negra cosa — naué.
Negro — vedaic, nagué. L. laidraik.
Nervio — lohotá; nervio de pierna
— llcteltá.
Nervios — napoquenú.
Nevar — aloní.
Nido — patané.
Nietas de cuatro abuelos — lava ca-
dapilava.
Nietos de cuatro abuelos — lava ca-
dapilava.
Nieve — yapagách.
Ningun muchacho — quecá
theléc.
Ninguno — sasidá. L. scaycú.
Niña — nigoloté. L. negotolé.
Niña del ojo — lahatillalc.
Niño — negot. L. negotoic.
No — ay. L. ac.
Noche — epé. L. pé, palní. (ya es);
á media noche — pelaguel; noche
esta — nequepé. L. npé; de noche
— pevé; noche pasada — squepele-
yá. L. shekpeliñ.
No es grande — salecaquii.
No estás bueno — scauem quiegú.
No estás sano? — aysadademenech?
nego-
Obscuridad — napalini.
Ocho óú dos quatros — nivoca nalo-
tapegat.
Odio — suquiatapegá.
Odio tener — suquiat.
Ofender — sotayavó. L. alimagtán.
Ofensa — quemagaic.
Oficial — mariaratón.
Ofrecer — samadomoó.
O hombre, venga — ac yale hahic.
Oido — quetelá. L. telí.
Oygo — sahayá; no oyyo — sásahayi;
YO 0490 — SAyapegí.
No está hondo — chipacaliaplingñ.
No hay nada — colibitigni.
Nombre poner — savolenagal.
Nombre tener — hiyanagath.
No pareció — sodioch.
No pessa — pahatethí.
No poder hacer — scalam, sasayaton.
No poder — sacalím. L. sayshit.
No, prohibiendo — scauém.
No querer — ayó. L. 4.
Norte (al) — cullahá. L. cullagrgí;
norte viento — apigemeté. L. que-
maqueraík.,
No sé — taque, vel, sasayaten, sasar
hayaten.
Nosotros — ocomí, comi. L. comí.
No tengo — sacayca, ay.
No veo — sasaguaníú.
Nube — lohóc. L. lohóc.
Nublado — naveleguec. L.
aloshik.
Nuca — yanú, comequetá. L. laná.
Nudo — nepohotó. L. Uecoté; narudo
hacer — mepotesavóe.
Nuera — lathó.
Nuestra — comi. L. comí.
Nueva cosa — dalagaic. L. daltaíc.
Nueve — nivoca nalotapegat natedac.
Nunca — sasonú. L. scaycí.
Nutria — niliquisi, chiquish!.
Nuve — pigemmalassi.
Ñato — oaapaglimich.
puigló,
Oir — sagayá. L. nareirani (0294);
oir missa — missa sagayú.
Oja — lavó. L. lauc.
Ojos — cahayté, cadacté. L. lvVayte;
ojos — cadahauét. L. laitá: 2m:is
ojos — yaguet, 22 adaguet.
Ola, cállense! — enagoniasaló!
Ola, ola, qué estás haciendo! — co
ná cadadenaynéc.
Oler — cuyaganú. L. cuyuran. Oler ó
dar olor — laytá.
Olor bueno — noen laytá. L. má noen
layta.
119)
Olor malo — scauém layláí. L
lay ta.
Olvidarse — dicouc. L. coay.
Olvido — nicoagát.
Olla — aená; olla — natugaque. Lo.
natagaqué; 711 olla— yaguená; olla
de barro — alluanatagaque. E. pa-
raquiallua; olla de cobre -— tecath.
Ollita —nataquiolé. L. natajquiralolé.
Ombligo — lecón. L. Icúm.
Ombre — yahalé.
Orador — aulauách.
Orar — aluyagnatith.
Ordeñar — anetón. L. anelónm:.
Oreja — quetetá. L. telá; mi oreja —
yqueletá.
Orejas — catquetelá. L. uctelá, lqtelú.
Oriente — atagni. L. tagni; oriente
— tagni. L. tagni.
. CUUCIn
Pacer el ganado — quianág-tagnath.
Paciencia tener -—- denegantay.
Padecer — suguteucú.
Padrastro — yviagí.
Padre adoptivo — yaconaque callaga
negotolec cacayni yalegesí.
Padre — hitá. L. tvá; mi padre que
meengendró — ití, 22 adataha.
Padres — ilal.
Padrino de bautismo — lacapalec ne-
hethagath.
Pagar jornal — savolasigué. L. as-
chiitem anatgrenarát,
Paja 6 heno — avacapí. L. auacpi,
cactí,
Pájaro — lamagní. L. oncolló.
Pajizo, color — yocobi. L. cubi.
Palabra, s — yacatíc, naat-cutacá.
nktká.
Paladar — nuquihac. L. nocoyák.
Paladar ú gusto — adigen. L. móo.
Palma — lagagay, tiabich.
Palmar — lagagadaysáb.
Palmar — avedepodepegá. L. chaisat.
Palmo — halóch.
Palo — coypác. E. coypúk.
15;
8)
5
pa
Orilla del rio — yoléch. L. taliloygué.
Orina — utiagath. L. utewék, (vaya
d orinar).
Oro — casileclecat.
Oscuridad — napalini.
Osso hormiguero — potay. L. potay.
Otra vez — higuidé,
Otro — leyá. L. liyí.
Overo — litiagáth. L. chirtraik.
Ovillo — lanéch; ovillo hacer — ana-
madéch.
Óyeme — avacá.
Oyes (tu) — nauaca.
Oy, que abominable! —lahic.
Oy, qué bueno! — madianad.
Oy, que calor tan recio ! — nitilitia-
gacalóu !
Oygo —sahayá; no oyo — sasahayá;
yO 01go — sayapegá.
Palo delgado — calotacaypc coypu
salecoté.
Paloma — cohíguenec. L.
néc.
Palpitar — noytapehiguél.
Pampa ú campaña —nohinagí, noon-
(ada dle nohonrá.
Pan —nadenú, huanohé, 22 hanadení.
L. ndenú (de mislol).
Panal — marialavach. L. dapik.
Panes — nadenalií.
Pantano — desi-nedamiagá. L. nshirá-
Pantorrilla -— llahathi. E. leachí.
Panza — daham. L. dahan.
Papagayo grande, loro — helé. L.
helé.
Papagayo chico -- helolé.
Papel — nasedenaqui.
Para arriba — tayquedá.
Para arriba — ahoyquedacta-pigón
(el acta algo Lorrado).
Para abajo — ahoiquedactagué.
Para bajar — atayni, 1, atúy.
Para el norte — callagí.
Para el sur — edahiú, edachiú.
Para qué? — cannadé, cotadión.
colgne-
— 253 —
Para tiompo do brotes — tocamale
Un vVogo.
Pararse — natiatini. L. chajan.
Parecer algo — canagetení.
Pareció — dehoch; 20 pareció — so-
dioch.
Pared de tierra — aliyt.
Pared de piedra — quemadit.
Parentela — yaginiagac.
Parir — decohó. L. decohó.
Partera — alcutií.
Partir con manos — avocolatigí.
Partir con cuña — euquesogl.
Pasar, andar —amó. L.amucajniguó.
Pasar rio — sapactá L. pugabí.
Passar camino — sapacaléch.
Passearse — siccootap¿ch. L. diyaká.
Pastor -- cadegetá loó.
Patay. 1, quod simile — nadeni. L.
sochi.
Pato — otagni, gotagni. L. tagani; mi
pato — gatanigló.
Pava ó gallina — cotinni. L. lashi-
nik (chuña).
Pecado — suhiá.
Pecar — suyayi.
Pecho — lotogui, yohoge. LT. toqué;
mi pecho — yotoguí.
Pechos — loteté. L. tete.
Pedazo — lahil.
Peder - sihini.
Pedir — sasilagár. L. shilañ.
Pedo — nihi (pedorro) L. niacaik.
Pegadle — wagam.
Pegar — sueganó. L. auran.
Pegar fuego — ygogi. L. atetoí ca-
Logon.
Pegar con cola — sunacatenit.
Peinar — nitagini. L. tagini.
Peinarse — nitach.
Peine — tagacaté. L. tagacté.
Pelear — noaganath. L. nalaató.
Peleemos — nalatag!.
Pelo — lavé. L. lawc.
Pelota — apalconú. L. palconi.
Pellejos — cada hóc. L. lóóc.
Pelliscar — susapelú. L. saplí.
Pellon — pagantá.
Pensar — nayatén.
Peña — netagaté, clocóth. L. kká.
Pequeña cosa— licotití. L. cuchunik.
Pequeñito — quotibí.
Tomo VI
Pequeño — quoll.
Perder — soculapóch. L. catapók.
Perderse — sisumapéc. L. somapeék.
Perdiz grande — datimecí. L. sor-
duchi.
Perdiz pequeña—llalloté. L. dachimi.
Pereza — digual.
Pericote — nitigognagá.
Pero — calác.
, Perpetuo — lananaú (17).
Perra — pioch. L. piokoi.
Perrillo — piochlole.
Perro — pioch. L. pioch.
Perro — pioch; perro mio — illó, 2a
ynalló.
Persona — edá.
Pesa mucho — scalanopcc.
Pesado — lhesali.
Pesar la carga — tesall.
Pescado — niyach. L. niyók.
Pescar — siacó. L. diacó.
Pescuezo — cossúth, locosot. L.
sott; mi pescuezo — yocosót.
Pestilencia — napigtenú.
Pezon de fruta — amú.
Picar arañas — dinach. L. inúk.
Pió — copiú.
Pié — sapetaní. L. apiaté, piajté;
empeine de pie — hipralelách. E.
lapialak; pió6—lapióz mi prié—ippia,
2a appió.
Piedra — quemáú. L. cún.
Piedra de molino — dayapéch.
Piel — cadohoc. L. lohoc.
Pierna — yoteletí, loteletí. L. lelebí;
mi pierna — yotelctá.
Piernas — caditil. L. Ichill.
Pintar — avosoch.
Pintura — nabadé. L. naadé.
Piojo — nahlá. L. lalarátt.
Pisada 6 rastro -— sapelech. L. piaté.
Pisar — acavalech. L. pelék.
Planta de pié — aló. L. pialasél.
Planta de pié — copiulahuel (apia?)
L. pialahuel.
Plantar — sahani.
Plata — colocay..
Platillo — quiyagaque.
Plato — cohigót. L. (de palo) coypik
coygett coypak; plato de palo —
coypach; plato de barro — aluá;
plato de plata — colacahi.
COs-
pa
Plaza — nocnteléch.
Plomo — lecath.
Pluma — lavá. L. lauá.
Pluma — mayolavá; mi pluma —
ysacapaló.
Plumaje — nicopaga.
Pobre — tiogodich. L. chogodak.
Pobre muchacho — tiodac negot.
Pobrecito — sihodem.
Pocas veces — natedapéch, quotitá.
Poco — calotá. L. calotá.
Poco á poco — avodinípech.
Pocos — salimnatebí.
Pocos — sulumadeló,
Poder hacer — avequetá.
Poderlo todo — scatijmagét.
Podrida fruta — nitigadalech.
Podrido — tigadaogny.
Polilla — nitigonich.
Polvillo — coyaganagith.
Polvo — alluñ. L. lua.
Polvorar — anayi.
Poner —savoc. L. Jeninin; poner
todo — sumatetá; poner rampa —
suayocoyná. L, coyná.
Poniente — opiguén. L. lapiguém.
Poniente, viento — dapigóm. L. na-
quiráik.
Ponzoña—lissi. L. shinata-orangraik.
Poquito — quotitá.
Por — quotarién; por aquí — ana-
vená, L. che; por ahé, allá, acullá
— edá;z por allá — dequeda-illac;
por casa—nohic enná; por causa 6
«amor de Dios — Dios quotarien; por
donde -—masataygé, massaygé, qua;
por dónde fue el perro? —metay gl
piócti; por eso—cancavomessim; por
dentro—lahuel. L. panó; por Dios
ópor amor de Dios — tiagagá Dios.
Porfiadamente — pidingac-danacata-
Cily e.
Por fuera — dalovi.
Por mi casa — enuibó.
Porongo — caapagá, cahapagá. L.
chimai.
Poroto — dapiditicló.
Porotos — napiditicló.
Por qué? — quotarión. L. nólca.
Por qué comes? — quotarien sique-
1i6?; porqué no quieres comer? —
quotarien siquehe ayo ?
Por su casa — cnalavó.
Portillo — lavách. L. mpuctá.
Postema — niligoy.
Postrero — unidisich.
Poyo para sentarse — yntacá.
Pozo — latogoté. L. nushidó.
Predicar — sitayapéch.
Preguntar —sienit, sinatagan. L. nu-
tarenik.
Preguntar con cargo —caladince.
Prender — sicuni.
Preñada — valagay. L. walray; pre-
ñada estar — abimualay.
Prestar — nasavíl. L. ualaalék,
Presto — udiyalúch. L. iyualuték.
Presto — arialá.
Presto presto —ariarialay.
Priessa — dialá.
Primera — mataymo.
Primero — mataymo.
Prima mayor de su primo—lopiletí.
Prima menor respeclo de su prima
mayor — noholé; prima segunda
loholé.
Primo mayor (mi) — piliaca; mi
primo menor —nocoléc.
Primo hermano — nacayú; miprimo
segundo — llolíc.
Primo tercero — yacaya lavá; prino
cuarto 6 visnielo de mi primo cur
nal y nielo de mi primo segundo
— yacayá laual.
Primos hermanos (dos) — nucavia.
Primozéniti (hija) — yulole queca
lacatí.
Primogénito (hijo) — yalech queca-
llacatá.
Principio — lemetó.
Probar hacer — sihcgen.
Probar la comida — sigen pequé.
Prohijada (la) ú adoptada por hija
— yalé nisa negotolé.
Prohijado (el) v adoptado por hijo
— yalec nisa negotolec.
Prometer — sanadomó.
Próximo — cadiyá; próximo miu—
yaguá; próximo nuestro—cacayna-
hiá; próximo tuyo—cacay nayecim.
Pueblo — nohich. L. naigueltí.
Puente — cavalú.
Puerco, javali, cuchi— cochilato. E.
cós (neyro).
3
Puerta — lasón. L. lasóm.
Pues — nolcn.
Pulga — pioglalú. L. pioglalarát.
Puntalar — cohinéch.
Puntar — loliqueté.
Qual ? — igi?
Qualquiera cosa —- nasutingá.
Quando? — mulagi? ymuaagi? quan-
do viniste? — ydenlagi cadeanovi;
de quando en quando -- ydiala-
quio.
Quintas v2ces? — ymaleyó?
Quanto? —- ygmelcyó?
Quanto mas — ladoyisi.
Quantos? — melcyó?
Quatro — leya.
Qué? — cannadé?
Qué has hecho? — quotidienec?
Qué hora? — yeemenonali ?
Qué haceis? — mecavá, L, netcamai-
quepék?
Qué quieres? — canadé?
Qué tamaño? — hicmeleci?
Quebrada de río — alimacavó.
Quebrada cosa — vacách. L. wucik.
Quebrada olla — dolí.
Quebracho blanco — nodich.
Quebracho colorado — catapich.
Quebrar — sinohón. L. uacát.
Quebrarse el lazo — tatipí.
Quedarse — cassuá. L. tainá.
Quédate — schová.
Quemar — diavich. L.
mar algo — sigovi.
diavik; que-
Racion — siguiach; ración coger —
savoyayiúho.
Raíz -- pub. L. upádih.
Rajar — sopoyagé. L. porayagch
Rama — netoth. E. Ipuél.
Ramear — savnech.
Rancho de paja — nohich. L. noyik,
igué,
=-
ADD) EA
Puíñado — yuconogí.
Puñal — yllonech. L. yllonók.
Puñalada — yosoch. L. adupck.
Puñetear — noshaganútl.
Querer — disahú. L. disahú; yo que-
riendo — seopitá tapes.
Quicio de puerta — lasomoligni.
Quién? —caycadó? ygá?
Quién ? — higi?
Quién? cómo? — yamolesihit.
Quién, cuál 6 qué cosa es Dios? —
ig Dios ?
Quién comprará la miel? — cacuyló
nadi, disietenagná dapich.
Quienes — higaliñ.
Quieres (tu) -— malcopitá.
Quiero (yo) — scopití.
Quiero — seopiti; yo quiero ú omi
padre — seopitá ni ita; yo quiero
agua —niyomo; yo quiero comida
—sisi; yo quiero pasear — seanó;
yo quiero flechas — ysicnic; 90
quiero ahora — seopitinagl.
Quijada - yunuch. L. lanúk.
Quirquincho — amugasagan. L, na
mugusrán.
Quise (yo) — scopitá callagí.
Quitar — sohotanech. L. hotarnik.
Quizá él hurtó — nadicá.
Quizá él es — nadinohó.
Quizá no — cataycocí.
Quizá vendrá — anacó.
R
| Rascar — nivich. L. nauik.
Rasgar — scholagath. L. laragtagnó.
Raspar — amadech. L. amadek..
Rastro, pisada — lapia. L. lapia.
Rastrojo — quepacatí.
Raton—nelinoginagá. L. chigonagá,
Raya — hijlich.
— 256 —
Rayar — sasimch. L. Ijictapék.
Rayo — asonagá. L. so0onagrá.
Razon — suyalón.
Rebisabuela materna — yapilaté.
Rebisabuelo — cadapilapi.
Rebusnar — nohin. L. noyin,
Recibir — yuconá, L. naponát,
Recio hablar — nitonech. L.
kinadapci?
Recoger — nató. L. naponát.
Recordar á otro — siuclenató.
Recordarse — nitonéch. L. louenék.
Recordé (ya) — lesatón.
Rechinar dientes — taquigi.
Red de pescar — nalegech. L. nale-
guék; mi red — yageligec; red pe-
queña — naoganagálth.
Rededor poner — hoquisóp. EL. apa-
tranguí.
Rededor andar — acohotapéc. L.
malacoletapúk.
Redimir — togtagnech.
Redonda cosa — ylumetalech.
Redondear — sucteyé.
Refregar — uvopotá. L. cuugál,
Refrescar — ubomicooyuel.
Regalar — sanen.
Regar — yanegué.
Regocijarso — amatapech. L. cha-
masapcó.
Regocijo — sayalgaden.
Reguera — paganacatach.
Rey ú Reina — lechí.
Reir — sayaligdíi. L. dayalectapék.
Relámpago — casilgahíú. L. ashili-
guini.
Relampaguear — schasilech.
Relumbrar — diogtigni.
Remediar — natadenó.
Remojar — sipeth. L. aupét.
Remolinear — quesoph.
Remolino — ncle aduvali.
Remolon — scavadón,
Rempujar —- amaugni. L. añamak.
Renegar — saniú. L. dalemactá.
Reñir con otro — dilagá. L. niliá.
Repente (de) — yelacalat.
Reposo — cuyun.
Reposos — cayanlió.
Resina, goma — lissí. L. ichcaj.
calak
Resollar — savequiath. L. ategran.
Resongar — salmatá.
Responder (cuando dijo responde) —
sassath avasat.
Restituir—siclató. L. yani. (entregar).
Resuello — yahat,
Retazo de ropa — lahi.
Retirar algo — cotinquedá.
Reventar postema — latipigicuón.
Reventar — atipigí.
Reverenciar — lacami.
Revolcarse — nacalagoic. L. noviita
piguini.
Revolver el trigo — avilagath.
Rezar — sossi.
Riendas — nequetenangáth. L. nu-
pishi.
Rincon — veque. L. limcó.
Riñones — litigissi. L. chigissi.
Riñones — litigssi. L. chiquissi.
Rio — talá. L. talá; río grande — la-
laletá. L. talá; + o pequeño—lecho-
titi.
Risa — ahú, ahú.
Risco — quemadagá,
Rociar — opetegó.
Rocio — nitauji. L. ayá.
Rodar — sanatini. L. yacní.
Rodear — oquesop. L. nractapiqui.
Rodilla -- ylliqueté, llellectó. L. likté;
mi rodilla — yllicté.
Rodillas — cadiliequeté. L. licté.
Rogar — nolehenó.
Rojo — yocobi. L. tóc.
Romarizo — asotematá. L. ncmnu-
murá,
Romperse lazo — tatipí. L. dachipi.
Roncar — nococotapech. L. coloróy.
Ronco — sayglán; ronco estar -—
coydaich. L. coyduik.
Roña — quesaguic.
Ropa (ntra?) — culchetenech. L.
atogó.
Rostro — yhisich. L. lashík.
Rozar montas — quesigón.
Rozar pajonal —- siquesócti.
Rueda — asaglent.
Ruega por este muchacho — omilo-
mec uyem sioliodem.
Rumiar — siquehé. L. ilraco.
Saber — suyatén. L. sayatén.
Saber bien el manjar — amú.
Sabio — mariayateú.
Sabor -- savomanoón.
Sacar — acataguech. L. anacátb.
Sacudir — avitivoch. L. chiuuk.
Saeta — ytigná. L. lamú.
Sal —- amá, quemá, nohigua. L. towé.
Salar — avolalegué.
Salir — sauech. L. sawék.
Salir á recibir — ignonohuech.
Salitre — noyvá.
Saliva — lahalli. L. Jahali.
Salpicar -— quetegagay. L. dapaptá.
Saltar — sipadenagím. L. padena-
gran.
Salud — caycaynasigueth; salud te-
ner — sayen noentá.
Salvador — nadiíúm.
Salvar — yuhamagáth.
Salvarse — chocodaich.
Sanar el mismo — natadén. L. naitá
caték; sanar 4 otro — napati.
Sandía (l. as) — igagá, higagúl. L.
nauaqué,
Sandias — higagíú.
Sangrar — nipeléch.
Sangre — nethagó, letagó. L. ttagó.
Sapo — nocogoluago. L. cologologó.
Sarna — quesagá. L. nksará.
Sarnosito — sagaicolec.
Sarnoso — sagnic.
Satisfacer — sasintí.
Sauce — maic.
Sazonada — volaytú.
Sazonar comida — soet (v?).
Sí —sahayaten.
Se ahogó — udagaic. '
Seamos amigos — nivodenagú
Sebo ó grasa — nititú. L. nchitá.
Seca — tacacatá. L. scauót.
Secar al sol — tignetap. L. ltó,
cactí.
Secarse —cayagáth.
Seco árbol — napenetó.
Secretamente — lotay.
Secreto decir — anoctetapeck.
Sed — silevóm.
Sed tener — sileuem quiph. L, lem-
lakip.
Segar —saconú.
Seguir alcanzando — sicategó.
Seguir — saygegé.
Se ha enojado — tavelmatá
Se ha huido — nooti.
Se hinchó — datapi.
Seis ú dos veces tres — cacayni ca-
caynilia.
Sembrar — sansgám. L. lanarancá.
Sembraremos zapallos —sanorocoic-
lec, (algo borrado ) tani.
Semilla — hal¡, ahalá, alá. D, naalá.
Sentarse — sooní. L neguend.
Señal — yanéch. L. laanék; señal
hecha con dedo — ahuatiagni.
Señalar con dedo — ennasí.
Señor de vasallos — lech.
Sepultar — ayeladini. L. ladiní.
Sepultura — Javác. L. lauatehqui.
Se quemó — yabich
Serenar tiempo — cohitetá.
Serpiente — maich. L. maik.
Sesos — lapiogó, lapiohó. L. lapiogó.
Si — ahí. L, alík.
Siempre noloticaená. L. nauakna-
racté.
Sienes — lahí. L. caiguilayil.
Si estás enfermo — aha saygóth.
Siete Ó uno y dos treses — nathedac
cacayni cacaynilia.
Si irás — mo hocó.
Silvar -- soyogón. L. yronray.
Si voy — lahacich.
Sobar cueros — nicoytón. L. aquinik.
Sobar hombre — sunganó.
Sobar animal — humelech.
Sobra — syilagá.
Sobrar — sayméch.
Sobre algo — vayléch.
Sobropujar — aymenauni.
Sobrinas hijas de su hermana ma-
yor — llagnec maligi yaló; mis so-
brinas hijas de mi hermano me-
nor — lopiti yaló; mis sobrinas
hijas de mi hermano mayor — yg l-
ynec maligi yaló,
— 258 —
Sobrinos hijos de su hermana ma-
yor —llagnec maligi yalóc; mis so-
brinos hijos demi hermano me-
nor— lopilí yaléc: 2mis sobrinos
hijos de mi hermano mayor —ygl-
yntéc, madigi yulóc.
Socorrer — sunómn.
Soga — yunich. L. laník.
Sol — nalá. L. nalá.
Sol alto — nolamagni. L. cayasi-
guenók.
Sol ponerse — layaminochini. L. aya-
diantáp.
Solas (á) — comadedich. L. onal¿k.
Solo — caycalia. L. scaliá.
Solo Pedro — nathedac Pedro.
Soltar — sanahuech. L. ausouék.
Soltarse — divosuech.
Soltera — natedách. L. lamaktapek.
Sombra — vacal. L. pacál; sombra
de árboles — aviac vacal.
Sombrero—nadohó, adohó. L.nado'ó.
Sonar narices — «noygóce «angopÍ.
L. gonpí.
Tabaco — nitiaga nasiedech. L. na-
shiedék; mi tabaco — ayminitiagá,
24 namedinitiagá.
Tabla — nape.
Tacho — hiomagaquí.
Tala (árbol) — netagnatich.
Talega — yocotaque. L. lorogqui.
Talon — cadayagá. L. Icagal lerá.
Tamaño — lecá.
Tambien este — ennaliá.
Tambien assí — nucuenceó.
Tambor — autaqui. L. caltaquí.
Tambor, caja — cataqui. L. cactaqui.
Tampoco — ay.
Tan solamente — suntetapique.
Tanto — lecó.
Tapar — apugi. L. apuguiní.
Tardar — scanó.
Tarde — comavilh. L. auílt; tarde
del dia — lavít. L lawit,
Tartamudear — sayiunie,
Tartamudo ylhaluldó. L. tagaló.
Sonar campana — guutoynigi.
Son muchos — salecoté.
Soñar — siliogón. L. chigon.
Sopla — apititi.
Soplar — sipetet. L. apchichigué.
Soplar, ventear — net.
Sordo—aniamélcaye. L. anciguelcaik;
sordo estar — sasuci.
Suave — suetelí.
Subir — asonlech. L. kishiguém.
Sucia cosa — usipagantá. L. shipa-
Fita.
Suciedad, escremento — yalclatech.
Sudar — nipagani.
Sudor — tilitiagú. L. chilchará.
Suegra — lathiodó.
Suegro — lathió.
Suelo — alluá. L. aloá.
Sueño — yotiagá; sucño bueno —
marinoenta yotiagá; sueño malo —
yotiaga scauen.
Sufrir — napuadón.
Sur (vide al) — siph. L. sio.
Tartarabuela, madre del tartara-
buelo — cacaynivanilia.
Tartarabuela materna — nivaca cu-
coynivá.
Techar — suetó.
Te daré — sanadomó.
Te has tardado — chiuetegucú.
Teja — lonochó.
Tejado — lonocodiet.
Tejer — avetehón. L. ahonagan.
Tela araña — palatidegagá. L. pula-
chilealogonck.
Telar -- netonech. L. nogonék.
Temblar — yoyloletí. L. uilrol.
Temblar la tierra -- dedayapech.
Temer —sohi. L. nahí.
Tener — sasouén; tener ayudando—
licutis.
Tengo — aha.
Tentacion — /ayani (esta palabra me-
dio borrada).
Tentar — cnapecanyaic.
— 259 —
Teñir — higni, coligissil. E, coilignis-
hik.
Te quemarás — avaricó.
Teredor (»?) — leconech.
Término, fin — pahateguech.
Terrible — calculanogath.
Terron — alalapó.
Teta — lotetú. L. leté.
Tia — yasoló. L. lasodó; mi tia —
yasoló mimi; mi tía hermana ma-
yor de mi madre — yatehe lopi-
lelé; mi tía hermana menor de
mimadre — yasodo lanolé; mi lia
hermana de mi padre — ytalcayí.
Tibio — hignetú.
Tiempo --— quecallagá; tiempo de al-
garroba — boygeamáp; de aquí á
mucho liempo—sagnacaguamevoy ;
ha mucho tienpo—soveteuvó: lem-
prano á buen tiempo antes de ano-
checer — Mlagaavitetí.
¿Tienes hambre ? — malcovát ?
¿Tienes frio? — madeté ?
Tierra — alluá. L. aloú.
Tiesa cosa — noentehue.
Tiesto — lonoch. L. tarquilayi.
Tigre — guidioch, niquirioch L. qui-
diók.
Tijeras — pedalgacatih. LT.
caló,
Tio — netosocó. L. tescó; mi tio her-
mano demi padre — it alcayú; mi
tio hermano de mi madre — yatel-
cayó.
Tirar estirando —avauech. L. anauck.
Tirar piedra — sasich.
Tizon — lassich. L. nadegalashik.
Tocar á otro — aconegeth. L. ashilá.
Tocar palpando — apatagani.
Toco — sipoté; no toco -—— sasipote.
Todavia es temprano —llacanissá.
Todo — ymetá. L. nauík.
Todopoderoso — cadamatet1.
Todos — ymeté cadimita.
Toma del rio i. e. atajar el rio —
anquepagath talá.
dalga-
Tomar ( tener (12) — alenó.
Tomar prestado — yusulech.
Topar — sieteget. L. matá.
Torcer — llahan. L. pateguc.
Tordo — mayú.
Tornar 6 volver — siclach. L.
lactegué.
Tórtola — hollollech.
Torre — natoynalaudi.
Tos — assotomatú. L. sopnati.
Tosser — caygoguec.
Tostado maiz — ytoginisich. L. bone-
euishik.
Tostar maiz — avelonavagá.
Trabajar — sonatagán. L. analagrán.
Traer á cuestas — nati. L. lagishem.
Traer algo — cnna.
jua-
Tragadero — locollecq. E. coi-
chiqui.
Tragar — scagalgoni. L. nonani.
Tras de mi — yovi, ayém. L. ata-
ratpék.
Trasquilar — pedalech. L. ypetek.
Trenzar — sipagat. L. pagat.
Tres — cacayniliú.
Trigo — tanta alí.
Tripas — laylissic. L. laylishi.
Tripas — laylissí. L. laelshik.
Triste — notonatích. L. tonat-bák.
Trojar — sanegeb, E, yamrál,
Trompeta — nasiedó. L. lashiide.
Tronar — assonagí. L. cassognrá.
Tropozar — sincani. L. pogonráni.
Trueno — yalatigi. L. cassognrá.
Tú — ahín-+tu; 1% malo — ahan-
scauentit.
Tuerto del ojo — tagogoic. L. no-
maraluitó.
Tuerta cosa — namách. L. tagroí.
Tuétano — apiogó. L. lapiogo.
Tullido estar — siguetipinec. 1.
ereyúc.
Tuna — yenalesich. L. eualshik.
Turma de animal — lolú. E. lolá.
Tuyo — hogogoth. L. hogoról.
— 260 —
Ubres — loli. L. lcogoquí.
Ulpiar — lasignech.
Ultimamente — nclotí.
Ultrajar — saconapegogi.
Umbral — yapiaglá.
Una ú algunas veces — natedapec.
Una vez — catedach.
Undir — patauú. L. nsherá.
Undir ropa — sithohon.
Undirse — dussi.
Unico — caduhach.
Vaca (mi) ni vacá, 22 yacaló.
Vacia cosa — yacaylech.
Vaciar — suceudini. L. ocodini.
Vaciar el vientre — sicohac.
Vaguear — schogolny.
Vaina — layi. L. ilolegalai.
Vais? — mohocó.
Valer —- avolasigne,
Válgame Dios (6) -—- quotalag¡c!
Valle — cohitaechí.
Vamos — colach.
Vaquilla ó ternerilla — vacallole.
Vara — cohipocolc.
Varon — yalé. L. yalc.
Vasija — lahí. L. uicchiguí.
Vasura — apilloch. L. lasoguini.
Veces — layum.
Vedle, ahí está sentado -— ynitó yni-
tigni.
Vejiga — lotiagalay. L. chiraqui.
Vela — lolé.
Vele — ancuyagani.
Vellaco — covemalloic. L. dilgroic.
Ven —ac.
Vena — yotú. L. lotí.
Venado — cagdetá. L. dioroné.
Venas — lothú. L. lothil.
Vencer — sacanatih.
Vender — sisieten. L. men.
Vendrás — acco.
Vengarse — sayogul.
Unir — sicuni.
Unir — yapahageth. L. cotinát.
Unirse, pegar — danaygelh.
Uno, una — natedich.
Uno — natedac.
Uno solo — nathedac colec.
Untar — sahamen. L. uamnaqué.
Untarse — nahamen.
Uña — cadenath. L. nachí.
Uñas — cadennati. L. naachi.
Vengo de mi casa — sanac salicagéó
ibó; yo hevenido de casa con Pedro
—ayén yiadasá Pedro lenovi nohíc.
Venir — sanccvó. L. ialá.
Ventana — lahueté.
Veo — sauan; n0 veo — sasanam,
sasaguaníá.
Ver — seván. T.. mecten.
Verano — nomagá. L. táp.
Verdad — nacaenzá.
Verdaderamente — necaensaú.
Verde — ladalá. L. malók.
Vergilenza tener — sipocóhc. L. sca-
latró.
Vestido — hipoté. L. alogó; mi ves-
tido — hipó, 22 enapó.
Vestido—hipó; vestido mio—ayovó;
vestido blanco — yapagach.
Vestir á otro — savolapó.
Vestirse — annoct.
Vete — amó; vele luego—wrialá (1?)
lamanaguí.
Vibora—comogón, pelogadag-dagaic.
L. adranák.
Vida — calcolagatech; vida elterna—
salehegén.
Vieja — yapay. L. yrainá.
Viejecito — yagaicolec.
Viejo — yapaic, yagaic. L. yraiquí.
Viéndolo yo — ayem silotapec, ayem
silotapegí.
— 261 —
Vienen — lanúc; Pedro viene — Pe-
dro sanechó.
Viento este — neté. L. nté.
Viento hacer — ayoneté. L. cnake-
raik.
Vientre — cadahín. L. dahám.
Vilissimo — sallagadaic.
Vinal — nininasoquí.
Viruelas —dalogó. L. dalogro.
Visco — tasilagueth.
Visible — navaná.
Vituperar — nayatén.
Viuda — pahoy. L. pai.
Viuda — pesoy. L. pesoy-pay.
Viudo — pessoyc, pesoic. L. pussoic,
pesoic.
Vivir — siccalech.
Vocablo — yacatahc.
Volar — vayó.
Voluntad — schopitauá.
Volver — aniglach. L. igalúk.
Ya — lenoydeb.
Ya aclara el dia — diocotigni.
Yacaré — aylohóc.
Ya despierto — liraton.
Ya es tarde — lahavitan!.
Ya es de noche — napallini.
Ya es de dia — leenú.
Ya estoy de vuelta — lesiolác.
Ya es tarde — lahavitani.
Ya me voy — le saic.
Ya me quedo — casová.
Ya me levanté — sonsigém.
Ya no veo — sutasaguanapéch.
Ya no 0yg0 — sasacá.
Yano hablo — sotasitacó, sotascová, 1.
Ya no ando — susicubó.
Ya recordé — lesatón.
Zambullir — sigomini. L. uomni.
Zambullir á otro — savigni.
Zapatos — hipeli.
Tomo VII.
Volver — asayquedá; volver 4 11 —
siclocó. L. igrgloó; volver de lado
satayquedá ; volver atrás — siclach.
L. igaluk; volver á otro la espalda
— (?) avaloqueda; volver « otro el
rostro — liquedí. L. lotawalahi.
Volverán — nigillocó, aveylacayó.
Volverse para otro — niglaquedá.
Volverse ázia otro — ataygét.
Vomitar — sanol.
Vosotros — camihi, cami.
Voy á mi casa — sicidaibó, saícbó;
me voy — saic; voy antes de tí —
saic tiaviti ahám; voy despues de lí
— saic modicaviti ahám; voy hácia
mi casa — saicedú ibó.
Vuelta dar en redondo — siclaha-
desúp.
Vuélvete —niclich.
Vuestro — aviogóth. *
V. md. —acami.
Ya sanaste? — mellea devemevech?
Yerba — vevé. L. auakpi.
Yerba — iduá. L. awacpí.
Yerno — ladogonec.
Yo — nyon.
Yo bueno — ayen-noen-ta.
Yo cojo — conneget; yo cojo pan —
saconeget; yo cojo leña — sacoypac;
yo cojo agua — saygasomá; yo cojo
curne — adayguiác.
Yo queriendo — scopita.
Yo queriendo comer — sisa scopita.
Yo quiero á mi padre—scopita ni ita.
Yo quiero agua — niyomo.
Yo quiero comida — sisi.
Yo quiero pasear — scanó.
Yo quiero flechas — ysicnic.
Zorra — novagayagú. L. uairerá.
Zorrillo — yssi. L. cumim.
JT CA j 8 aa . A pro AN
a a e de + PA AND vr! e UA
a o Pb er A E A AS
¡Dr $e NA TAM a o TA
a AN Ñ nt Ie e E
A AN
MO NA gut A
o O UP Y AÑ dC
Ú O A A o
¡ di Ma o A Gk O ANA
O a IT e A -q 4%
E Ml UN O 1 dee a A UN E As A ut”
Ti” . A y Ñ ES
EN ÓN 4 EA 0 o pa PO
1 h A Ñ e Ñ
Y J ; ”
' DNA) t
Ñ
í
En o
SUR QUELQUES POINTS
D'OSTÉOLOGIE ETENIQUE
IMPARFAITEMENT CONNUS
Dr. HERMAN TEN KATE
Chargé de la Section d'Anthropologie du Musée de La Plata
Sur quelques points WOstéologie elmigne imparfaltement CONOS
PAR LE
Dr. HERMAN TEN KATE
Chargé de la Section d'Anthropologie du Musce de La Plata
«Dans admirable charpente du corps humain, rien
v'est inutile: petites ou volumineuses, toutes ses
parties móritent d'attirer attention de l'anato-
miste qui ne doit pas dédaiguer d'en examiner
les moindres détails et d'en approfondir les fone-
tions.»
GILLETTE,
Dans le présent travail fui réuni mes observations sur
quelques points d'ostéologie ethnique qui jusqu'ici avaient été
complétement négligés ou tres peu étudiés.
Tout WVabord j'ai porté mon attention sur quelques dispo-
sitions particuliéres du conduit auditif externe: la compression
latérale et le rétrécissement du conduit auditif et la présence
Vexostoses «auriculaires.
Le deuxiéme point dont je me suis occupé est Pos hyoide,
afin de compléter mes observations anlérieures sur cel os en
collaboration avec le Dr. Wortman.
Ensuite, j'ai fait quelques observations sur les particularités
offertes par les vertébres et les sternums de quelques squelettes
du Muse.
Enfin Pai fuit des recherches sur la rotule chez les races
sud-américaines.
Pour Pétude de la plupart de ces points dVostéologie, j'ai du
me guider seul, faute de données bibliographiques. Ainsi, ¡o
regrelte vivement de ne pas avoir pu consulter le travail de
Rathke et celui de Ruge sur le développement du sternum et
la these Albrecht sur la morphologie de la rotule. Cependant
je crois que la publication de mes observations et de mes
recherches, telles que je les présente ici, peut avoir son utilité
puisqw'elles forment en tout cas une nouvelle contribution á
la science de Phomme, qui a son intérét si petite qu'elle soil
el que peut-ótre d'autres anatomistes et anthropologistes com-
pléteront sur les autres races humaines.
— 266 —
I. Conduit auditif externe. —M. Rudolf Virchow (+) a décrit,
il y a quelques années, plusicurs cas d'exosloses auriculaires
chez les anciens Péruviens. M. von Luschan (*), de son cóté, a
tout récemment appelé VPattention sur des maiformations du
conduit auditif externe et du tympan parmi la méme race.
Ayant á ma disposition au Musée un certain nombre de
cránes du Pérou et une grande série de cránes provenant du
nord-ouest de la République Argentine, j'ai examiné les piéces
au méme point de vue.
Sur une cinquantaine de cránes provenant du Pérou (Ancon,
Trujillo, Chimu, Aymaras, ou sans indications plus précises), je
nen ai rencontré que sept qui présentaient des anomalies.
Parmi les cent-dix cránes nord-argentins du Musée que ¡al
eus en main, il "y en a qu'un seul qui rentre dans la catégo-
rie mentionnée et que nous réunissons aux autres dans le ta-
bleau ci-dessous :
NOMDRE A
ANOMALTIS A RACES AUEFECTÉES
Rétrécissement du conduit auditif ) 1 Trujillo.
externe dans son cours moyen. 1 Pérou.
Trou auditif bi-latéralement compri- 1 Aymara des 2 cótés.
mé ou malformation du tympan. 1 Calchaqui de Rancagua, 1 cóté
IExostose auriculaire : 2 cótés ....... 3 Ancon (un de ceux-ci surtcut á
gauche.)
» » á gauche ...... 1 Chimu.
Parmi ces 8 cránes il yy en a que 4 quí soient réellement
déformés. Les autres sont normaux ou ne présentent qu'un cer-
tain degré d'asymétrie occipitale. Le cráne de Rancagua est le
seul de la série de 110 cránes d'adultes provenant de la région
Calchaqui qui offre une anomalie du conduit auditif externe bien
prononcée. Parmi les cránes restants, le trou auditif ou le tym-
pan présentent, il est vrai, des variations assez notables, mais
(2) Crania ethnica americana, Taf. IX.
(2) Verhanal. der Berliner Gesellschaft fitr Anthropologie, etc., 1896, p. 69.
— 267 —
les exostoses auriculaires manquent totalement. M. Virchow u
constaté la méme chose sur les nombreux cránes nord-argen-
tins recueillis par M. Max Uhle(+).
Quant aux hyperostoses partielles du tympan notées par
M. Virchow (?)'parmi la méme série, il sen trouve aussi de bien
prononcées dans nos cránes de la région Calchaqui. Cependant
il ma paru que la limite entre Phyperostose partielle et Pétat
normal du tympan rest pas toujours bien facile á tracer. C'est
pour cela que je me suis abstenu d'en donner une statistique.
Reste á trancher la question: si ces caractéres patho-
logiques eb ces anomalies sont en rupport avec la déforma-
tion cránienne. Quant aux exostoses, Pabsence de ce caraclére
pathologique dans notre série Calchaqui, confirme absolu-
ment Popinion de M. Virchow, á savoir: que la déformation
du cráne na rien á faire avec ce défaul du conduit auditif.
Pour les autres anomalies il faut probablement ótre moins
positif; en effet, MM. Virchow et von Luschan, qui se sont
vecupés de la question plus que personne, ne sont pas Vaccord.
II. Os hyoide.—ll y a huit ans, le Dr. J.-L. Wortman el moi,
nous présentions au Congrés des Américanistes de Berlin nos
observations sur Vos hyoide des Indiens Pueblos précolom-
biens de PArizona (*), Quelques années plus tard, M. Wortman
publia ses nouvelles recherches sur ce sujet (*) de mon cóté
je donnerai ici quelques nouvelles observations tout en rappo-
lant les principaux faits que nous avons obtenus uuparavanl.
Comme nous Pavons fait remarquer, la plupart des anato-
mistes sont dVaccord sur ce point: que dans la race blanche,
chez Vadulte, le corps de Phyoide est presque toujours soudé
avec les grandes cornes. Or, nous avions constaté que parmi
les Indiens Pueblos précolombiens (Saladoans) de PArizona
les grandes cornes étaient, au contraire, plus souvent non sou-
dées au corps dans la proportion de 88 á 95 pour cent. N'ayant
eu en 1888 que des hyoides de Saladoans á notre disposition,
nous ne pouvions affirmer si la méme disposition particuliére
se trouvait parmi VPautres groupes ethniques américains ou
autres. Depuis cette époque nous pouvons étre plus affirmatifs.
(1) Verhandl. citées, 1894, p. 406.
(?) Loc. cil.
(2) Comple-rendu du Congrés international des Americanisles,7e session,
Berlin 1888.
(*) The Hyoid Bone in Human Bones of the Hemenway Colleclion in
the U.S. Army Medical Museum, vol. VI, National Academy of Sciences.
—- 268 —
Parmi les anciens Indiens Zuñis que M. Cushing et moi avons
exhumés, il y avait sur 17 hyoides, 13 dont les grandes cornes
étaient libres, soit 76,4 pour cent. Sur 9 hyoides des Mound-
builders, 5 avaient le corps et les grandes cornes non soudées,
soit environ 56 pour cent, s'il est permis de donner le pour-
centage dVapres un nombre relativement si petit.
M. le professeur ldward S. Morse, d'aprés une communi-
cation par lettre que m'a faite son compagnon de voyage M.
5. Baxter, a examiné á ce point de vue, lors de sa visite au
Congrés mentionné, quelques momies péruviennes du Musée
ethnologique de Berlin et il a trouvé qwWelles avaient les diffé-
rents ¿léments de Phyoide libres. Moi-mméme, comme je Pai
déja signalé ailleurs, je notais que le seul hyoide des anciens
Calchaquis, qui m'est venu sous les yeux, présentait la méme
disposition.
Avant de donner Pexposé des nouveaux cas que j'ai observés,
je dois mentionner le résultat auquel est arrivé le Dr. Wortman
aprés une étude comparée de l'hyoide chez le Négre et chez le
Blanc.
De 32 os hyoides d'individus blancs, dont le plus jeune avait
35 ans, la plupart présentaient la synostose du corps avec les
randes cornes duns la proportion de 65 4 75 pour cent suivant
áge, soit 35 4 25 pour cent d'éléments libres.
In combinant le résultat auquel est arrivé le Dr. Wortman
Vapres des recherches sur deux séries d'hyoides (de 25 et de 35
piécces) de Négres nord-américains, dont Váge était également
connu, Pon trouve une moyenne de 70 pour cent d'os hyoidiens
soudés ou 30 psur cent non soudés. Passons maintenant aux
nouveaux cas fournis par le Musée de La Plata.
J'avais á ma disposition 7 hyoides américains, dont 3 com-
plets el 4 incomplets; les derniers n'étaient-représentés que
par le corps et quelques fragments des grandes cornes; enfin
Uhyoide complet d'une momie égyptienne. Il est á noter que
les 3 hyoides, soit du cadavre soit des momies, furent prépurés
avec le plus grand soin, mais qw'un seul présentait seulement
une petite corne au lieu de deux; chez les deux autres elles
manquaient. Cela confirme Popinion du professeur Thomas
Dwight (), Vapres laquelle ces osselets manquent assez souvent.
1
(*) M. Dwight, qui a fait des recherches spéciales sur Pexistence et la
disposition des petites cornes, dit entre autres: «One or both my be entirely
wanting. In several cases one or both the lesser horns were not found, and
ib was noi always possible to determine whether the absent piece had been
lost or had neyer existed.» Cité par Wortman, Human Bones, 1. C., p. 209.
— 269 —
Mes 7 caos se rópartissenl comme suit: 1 Fuégien de la tribu
des Yahgans, ágé de 30 ans environ (voy. fig. 28 et 29 pl. 11);
1 momie indienne (4) provenant du nord-ouest de la Répu-
blique Argentine, probablement environ du méme áge; 1 momie
ancienne trouvée par M. F.-P. Moreno dans une caverne pres
du Lac Argentin en Patagonic. Des 4 os hyoides incomplets,
3 ¡proviennent d'anciens tombeaux indigénes du Rio Chubut
en Patagonie, Vindividus d'4ges différents, mais tous adultes au
moins, 1 appartient á un vieil Indien Terena de Matto-Grosso
au Brésil. Sur les trois hyoides mentionnés complets, les grandes
cornes he sont pas soudées avec le corps. Les facetles articu-
laires des 4 os incomplets ne laissent aucun doute que le
corps et les grandes cornes ne fussent libres également. Nous
avons done lá 7 cas nouveaux d'hyoides aux éléments non
soudés.
Quant á Phyoide de la momie égyptienne, les grandes cornes
sont enticrement soudées au corps, soil l'inverse de ce que nous
avons observé chez les indigénes américains.
Notre supposition Vautrefois que "hyoide aux éléments libres
est un apanage ou au moins une disposition trós fréquente des
races amóricaines, recoit un fort appui des nouvelles recherches
du Dr. Wortman et des différents cas nouveaux que j'ai cilés
plus haut. Il reste á savoir si cette disposition se trouve avec
la méóme fréquence parmi les autres races jaunes (VAsie el
WVOcéanic. Tout en laissant do cóté la question si Phyoido avec
¿éléments libres a un certain rapport avec le langage, comme
nous lesupposons, il est clair que cette disposition est avant tout
un arrét de développement particulier. ll me semble que jusqu'á
nouvel ordre nous sommes justifiés de le nommer américas,
avec au moins autant de droit qw'on parle de «Pos des Incas »
ou de «Pos japonais».
Passons, avant de terminer cette notice sur l'hyoide, á un
autre caractére de cet os, étudié pour la premitre fois par M.
Wortman : le rapport centésimal de la hauteur á la Jargeur ou
Pindice basihyal ().
Si Pon compare cet indice chez les Négres et chez les Sa-
ladoans, il résulte que'les premiers ont Je basihyal beaucoup
(1) Worrmaxn, o. C., p. 210.
Rappelons que basihyal est le nom qui fut employé pour la premicre fois
par Geoffroy Saint-Hilaire pour désigner le corps de l'hyoide, nom qui a été
adopté par Owen et tous les anatomistes. Les grandes cornes sont le glossohyal
de Geoflroy, et le thyrohyal Owen; les petites cornes, Papohyal et le cera-
tohyal de ces deux auteurs.
— 270 —
plus simien que ces derniers, C'est á dire que cet os est rela-
tivement tres haut. Ainsi M. Wortman a trouvé sur 4% cas
de Saladoans une moyenne de 52 + et 54.0, tandis que sur 35
basihyals de Négres cet indice s'élevait á 65 +.
Je donne en terminant mes chiffres de l'indice basihyal;
malheureusement lPun des basihyals du Chubut et celui de
lEgyptien ne se prétent pas ú ¿tre mesurés.
Yahgan Valichu Momie de Jujuy Terona Chubut 1 Chubut 2 Moyenne
46,1 41,0 47,6 50,0 46,5 42,8 46,1
I/on voit que mes chiffres sont bien plus proches de ceux
des Saladoans que de ceux des Négres et qu'ils s'éloignent de
ces derniers trés notablement.
III. Vertébres. — Dans sa belle étude sur Panthropologie
des Fuégiens M. Rudolf Martin (*) a constaté sur la 5% vertébre
lombaire de P'un des squelettes que cette partie de Parc ver-
tébral qui porte Papophyse épineuse et les deux apophyses ar-
ticulaires inférieures était non soudée. Comme le fait observer
M. Martin, cette disposition chez les Fuégiens a été également
notée par M. Sergi. Le professeur Turner a constaté des faitls
analogues sur des squelettes de races différentes.
Afin de contribuer á mon tour á la connaissance de cette
anomalie, j'ai examiné les squelettes américains montés au Musée
au nombre de 102. Parmi ces squelettes Pun deux, provenant
dVune momie (4) indienne du nord-ouest de la République
Argentine, offrait une disposition de la 5* vertébre lombaire
absolument semblable au cas décrit et figuré par M. Martin.
lin dehors de cela, lapophyse épineuse de la 1" vertébre sa-
crale est bifurquée et le canal sacré est resté ouvert en arriére
jusqu'au niveau du milieu de la 2* vertébre sacrale. Cette partic
du canal sacré, correspondant á la 4* et 5* vertébre, est égú-
lement restée ouverte. Nous avons donc lá un arrét de déve-
loppement assez répandu dans la région lombo-sacrale.
Une disposition analogue, mais de la 4* lombaire, a été
rencontrée sur un squelette masculin provenant un Indien de
la Pampa. Chez celui-la le canal sacré est également ouvert
en arriére. Un cas semblable se présente chez un Indien Huarpe
de Bella-Vista (province de San Juan, Republique Argentine).
(1) Zuv physischen Anthropologie der Feuerlánder, Archiv fir Anthro-
pologie, vol. XXII,
— 2711 —
Des dispositions analogues de la 5% vertébre lombuire se
trouvent sur un squelette de femme Toba et sur celui d'une
Araucanienne d'Azul, dont ¡ai décrit le cráne, sous le N* 27, il
y a quelques années/('). Seulement, quoique Je canal sacré
chez les deux soit resté ouvert au niveau de la 1" vertébre
sacrale, Papophyse épineuse de cette vertébre manque complé-
tement dans les deux cas. Cependant sur le squelette dVune
petite fille fuégienne j'ai rencontré également la bifidité de la
5* vertébre lombaire sans que le canal sacré soit ouvert.
L'are de la 1" vertébre sacrale, portant Papophyse épineuse
isolée, c'est á dire non soudée avec le reste, fut observé sur le
squelette d'un Indien Tehuelche, surnommé Sam Slick, et sur
celui de deux autres Indiens, un Gennaken et un Toba.
En réunissant tous ces cas dV'arrét de développement, nous
arrivons au chiffre de 8,8 pour cent. Quoique ce chiffre soit
relativement élevé, nous ne pourrions pas affirmer si ces dis-:
positions constituent une particularité individuelle ou bien s'il
faut la considérer comme typique pour les races américaines.
IV. Sternum.—Dans les conditions normales le sternum
humain constitue, comme Pon sait, un os divisé en deux parties:
le manubrium ou manche et le corps ou la lame, dont parfois
Pappendice xyphoide s'ossifie au lieu de rester á VPétat cartila-
gineux, comme il arrive le plus souvent. Quoiqwon ail observé
assez fréquemment que Pappendice présente un brou, Pexistence
de trous dans le corps sternal méme est beaucoup moins
fréquente et autant que je sache on ne s'en est jamais occupé
au point de vue ethnique. Quoique, au premier abord, on serail
porté á croire que les fontanelles paires de lPextrémité posté-
rieure du sternum chez les oiseaux de proie et chez les nageurs,
soient Panalogue des ouvertures sternales chez homme, il ven
est rien. D'aprés ce que nous savons de la genése du sternum
chez homme, ces foramina corporis sterni doivent étre considé-
rés comme des arréts de développement non moins que celle
rare malformation dite fissura sternti congenita et que les cas ot
le slernum se presente composé de plusieurs piéces non soudées
ou sternébres.
La iróquence de foramina corporis sternt, parmi les squelettes
du Musée, ra paru fort élevée.
Ein effet, sur les 120 sternums d'Indiens de debe diverses
de PAmérique méridionale, ¡j'ai constató cette anomalic 16 fois
(*) Revista del Museo de La Plata, tome 1V, p. 209.
— 272 —
soit 13,3 pour cent en laissant de cóté 2 sternums, P'un du
Chubut et Pautre d'un inconnu avec appendice xyphoide ossifié
et perforé. La position de ces trous sur le sternum et leur
erandeur est suffisamment visible sur les figures de la planche l,
pour qu'il soit nécessaire Ventrer dans des descriptions dé-
laillécs. Je ferai observer que dans tous les cas, ú Pexception
un seul (fig. 10), le trou se trouve dans la partie inférieure du
corps. De ces 16 sternums, 4 présentent en outre Pappendice
xyphoide ossifié dont 4 perforés (fig. 1, 3 et 10).
Celte anomalie se répartit comme suit:
Araucans dont 1 Picunche........ 7 cas fig.1,2,3 (Picunche) 4, 9, 13, et 15.
Anciens cimetiétres du Rio Chubut 3 » » 8,11, et 14.
Anciens Tehuelches............... lo» » 5D.
Anciens Indiens provenant de Ma-
jadita (prov. de San Juan).....-.. 1 » » 6,
Main AT: op dacodovadobadaoe 1»
¡Maia MW EssoV anos rsoVogor 3» y MO ee
V. Rotule. — La rotule (patella) de Vhomme a élé, autant
que je sache, jusqw'ici complétement négligée au point de vue
anthropologique et méme les auteurs d'anatomie comparée el
autres s'en sont fort peu occupés.
C'est donc á titre Vessai que j'ai porté mon attention sur
cel os el quoique je N'eusse á ma disposition que des rotules
Indiens sud-américains sans pouvoir les comparer á VPautres
sóries, il m'a paru néanmoins intéressant Ven décrire les prin-
cipaux caracteres.
Ainsi Gillette (*), dans son étude minuticuse sur les os sesia-
moides chez homme, parleá peine de la rotule. Il parait méme
qw'il ne la considere pas comme un os sesamoide, ce qui pour-
tant est généralement admis. En effet, on Ja considérait autre-
fois comme homologue á Polécrane du cubitus (*), mais il a
¿té démontré que partoul oú la rotule existe, «elle n'a, dit
Wiedersheim, aucun rapport génétique avec les os de la cuisse
et de la jambe». C'est un véritable os sesamoide intra-tendineux
qui s'est développé, comme dit le méme auteur (*), «par suile
(*) Journal de PAnalomie el de la Physiologie normales el pathologi-
ques, etc., de Ch. Robin, 8: année 1872, p. 506,
(+) UU semble que M. le professeur J. Ranke adhcre encore a cette ¡dde sur-
année; voir la 22 édition de son ouvrage Der Mensch. vol. Ll, pag. 24.
() Manuel Vanatomie comparee des vertébres. Traduction de la 2 édition
allemande de Moquin-Tandon, Paris 1890, pag. 121.
O =
du froltement du tendon du triceps fémoral sur la capsule de
Varticulation du genou».
Je pouvais disposer de 169 rotules en tout, 82 droites et 87
gauches, se répartissant de la maniére suivante: 74 provenant
WVanciens cimetiéres du Rio. Chubut en Patagonie, 5 d'Indiens
Tehuelches actuels, 7 d'Indiens Gennaken, 39 'Araucans argen-
tins, 4 de Fuégiens, 3 de Calchaquis antiques, 6 d'Indiens
divers (Péruviens anciens, Aymaras, Matacos), 4 d'Indiens Te-
renas du Matto Grosso au Brésil, 20 d'Indiens inconnus du
lterritoire argentin, 7 jeunes enfin.
Dans la morphologie générale, comme dans les détails de
sa surface, les rotules qui nous oceupent présentent de gran-
des variations. Les figures de la planche II qui accompagnent
cette notice donnent une idée des principales formes diffé-
rentes.
Pour éviter, autant que possible, le sentiment personnel
eb afin de chercher des caractéres plus ou moins stables, ¡j'ai
mesuré toutes les rotules pour établir un indice ostéométrique
en prenant les deux diamétres maxima, 'Pun du point! le plus
culminant de la base de la rotule jusqu'áa Vapex et Pautre
transverse entre le bord interne et externe. J'ai calculé le rapport
centésimal entre les deux Paprés la formule “2. Co
rapport, je Pai nommé indice rotulien avec les subdivisions
suivantes:
Dolichosémes = au-dessous de 100.
Isosémes 100.
Brachysémes = au-dessus de 100.
Il
Rappelons que ces troiss mesures ont ¿té prises avec le
compas-glissióre ordinaire.
Afin de bien faire ressortir les dimensions el les indices
dans chaque groupe ethnique, j'ai réuni leurs moyennes, maxima
et minima dans des tableaux.
Toutefois lá ou le nombre était inférieur á 3, je Wal pas
calculé la moyenne el je donne les chiffres individuels. Les
Tehuelches, les Fuégiens, les Calchaquis et les Terenas sont
dans ce cas.
Le tableau suivant donne un apercu des trois mesures que
fal prises.
HAUTEUR TOTALE
ÁA A ÁA A A>>>-ááoooOo—oo—— o_o ____ __— KK
CHJBUT ARAUCANS | GENNAKEN || FUÉGIENS DIVERS INCONNUS
2 2 2 S 2 2 2 SS
Slalelalalelalslalsiols
ES = ES = ES = E 2 = = ES =
3 El 3 E "3 SS 3 ES a S "3 S
Y
MoyeMM8B 0. .meco.o 43,1/43,8|37,8/40,3/35,8/35,6| 39 | 39 [33s 41,5/42,6/39,0
MA 50 | 52 | 43 | 47 [39/40 | 46 | 46 | 43 | 46 [44,5| 43
MinimuM.......... 30 |37 | 33 | 35 [| 33 | 33 [| 46 | 46 | 37 | 37 | 36 | 37
l |
LARGEUR TOTALE
|
MoyennNe....o..oo... 45,9 44,7/42,341,7| 36 | 37 La 36 | 44 (43,5
| 4% (43,3
MAMI 51 | 51 [| 46 | 47 [42 | 42 | 47/46 [45 | 45 [| 48 | 48
MI Ot 34 | 38 | 36 | 33 [| 33 | 32 | 28 | 28 | 38 | 37 [| 35 | 37
ÉPAISSEUR TOTALE
MoyemM8t......oo.o.. 20,7/20,4| 17,8 19,2| 16,8| 16,8|17,1/17,1//19,38/20,3 19,1/18,8
Mai 24 | 24 | 21 | 23 [| 19 | 19 |20,5/20,5| 21 [22,5] 23 | 23
MI le Pd
15 | 17 [15,5 15 | 11 | 12 | 18 19 | lr [EL
|
Il résulte entre autres choses de ces tableaux, que les anciens
indigénes du Chubut ont la rotule plus grande sous tous les
rapports, ce quí est en corrélation avec leur grande taille, dont
nous pouvons juger par le grand nombre d'os longs de ces
Indiens que posséde le Musée. Les chiffres individuels des 5
Tehuelches s'en rapprochent plus que les autres. Les Genna-
ken de notre tableau ont la rotule la plus petite de toutes Jes
séries. Ill ne parait pas y avoir de régle fixe pour la différence
de hauteur, de largeur et «Vépaisseur des rotules droites ou
gauches, puisque Pon trouve que ce sont tantót les unes, lan-
tol les autres qui Pemportent par les dimensions. La méme
chose s'observe dans les 4 petites séries (Cachalquies, Tehuel-
ches, Terenas et jeunes) qui n'entrent pas dans les moyennes,
comme Pon peut en juger par le tableau suivant:
TEHUELCHES CALCHAQUIS TLRENAS JEUNES
droite gauche droile gauche droite gauche droite gauche
4 47 4h 39 43 47 53) 30
59 42 — 42 39,5 35 28 31
= 50 = = == Ez = 29)
P'indice des rotules donne lieu au groupement el au %/, que
volci:
o
TEHUELCHES
FUÉGIENS
GENNAKEN
ARAUCANS
CALCHAQUIS
TERENAS
CHUBUT
| IND. DIVERS
Dolichosémes. .
Isosémes.......
Brachystmos.. 25
TVoraL....B539 2
Les moyennes des indices el les maxima el minima se
répartissent de la maniére suivante:
CHUBUT GENNAKEN ARAUCANS INCONNUS DIVERS JEUNES
35 dr. | 39 g. | 3 dr. dee alien ie 9d lios. ¿3idr: 3 g. 3 dr. 4 8.
103,5| 102,21 99,4 | 101,4| 107,4| 108,4] 104,0) 106,1| 105,2| 102,7] 93,7| 95,4
117,0, 113,9] 107,6| 111,1 115,8) 114,6| 110,3| 121,6| 115,8| 110,5] 96,4| 100,0
vs | so. ] so | 89 | 100 | 094,2| 97,21 06,21 97,6| 07,8] 88 | 88
Un coup d'ocil sur ce tableau fait ressortir que 9 groupes
de moyennes son brachysémes et que 3 entrent dans la doli-
Ra
chosémie, ce qui est en parfait accord avec la répartition et le
pourcentage du tableau précédent.
L'on voit également que les indices des jeunes sont lous
plus bas; il parait en effet que moins la rotule est développée,
plus elle tend a la dolichosémie et á la forme dont surtout les
figures 10, 13, 14, 16, 17, 21 et 26 donnent des exemples.
ln d'autres termes la forme en coeur ou en disque est en
rapport soit avec la dolichosémie soit avec Pisosémie.
Par contre, les rotules qui par leurs insertions tendineu-
ses profondes, leurs rugosités et leurs formes massives el irrégu-
liéres indiquent une race robuste, sont á la fois plus brachy-
sómos et plus ¿paisses que les autres (voy. fig. 2, 3, 6, 7, 8, 9).
Je Wai fait ici qweffleurer ces questions. Des recherches
ultérieures sur ces divers points dostéologie portant sur autres
races humaines el sur le reste des vertébrés établiront quelle
est la valeur réelle des caractéres que ¡j'ai mentionnés ici.
Muste de La Plata, Aoút 1896.
CONTRIBUTIONS -
FLORE DE LA TERRE DE FEU
I
Observations sur la vegetation Qu canal de Beagle
NICOLAS ALBOFF
Chargú de la Section de Botanique du Muste de La Plata
(AVEC 4 PLANCHES)
Tomo VII. 29
CONTRIBUTIONS
A LA
lore de nleberrol de Feu
E
Observations sur la végetation de canal de Beagle
PRÉFACE
Au mois de janvier de Pannée courante (1896) j'ai entrepris
un voyage á la Terre de Feu dans le but dy exécuter des explo-
rations botaniques pour le Musée de La Plata.
D'apres le programme que ¡e nYéluis bracé, je pensais
visiter divers endroils de P'archipel de la Terre de leu, situés
soit sur le territoire argentin, soit dans les possessions du Chili,
afin de pouvoir former une idée détaillée sur la végétlation
du pays et d'en rapporter les collections aussi complétes que
possible.
Malheureusement, des circonstances défavorables ont em-
péché la réalisation de ce programme et ont:eu pour résultat
que je fus obligé de me borner aux explorations des environs
d'Ushuaia, chef-lieu de la Gobernacion de la Tierra del Fuego,
et de quelques autres points voisins du canal de Beagle, de
ile Navarin, de la vallée du Rio Olivaia, etc.
Sur le chemin de retour, ¡j'ai eu la bonne chance de visiter
Vile des États, oú, dans le port de San Juan del Salvamiento,
gráce á Pamabilité du commandant du transport national
1" de Mayo, señor Noguera, ¡j'ai fait une halte assez considéra-
ble, qui mía permis de saisir une idée de la végétation de
celte ile. Malheureusement la saison étant trés avancc¿e, il ne
restail que fort peu de plantes encore en végétalion.
— 280 —
Suivant ensuite la cóte orientale de la Terre de Feu, -j'aí eu
également Poccasion de faire une petite excursion dans les
environs de la baie de San Sebastian; mais, 4 cause du com-
mencement de l'hiver, je ne suis pas parvenu á recueillir ici
beaucoup de plantes.
Néanmoins, malgré toutes les circonstances défavorables dont
notre expédition était entourée, j'ai réussi tout de méme, pendant
mon séjour á la Terre de Feu, depuis le 5 février jusqu'au 15
avril, a faire une collection considérable de plantes phanéro-
games et cryptogames: 350 espéces á peu prés, représentées
par 2734 exemplaires. j
Sans: doute, cette collection n'est pas suffisante pour pouvoir
juger de la flore de la Terre de Feu. Mais elle est assez com-
pléte pour caractériser la végétation du canal de Beagle.
D'ailleurs, je me permets de croire que les observations re-
cueillies assidúment durant un séjour prolongé dans la méme
localité "ont pas moins de valeur scientifique que celles qui
ont été ramassées dans des points différents pendant des trajels
rapides avec de courtes haltes, et cette pensée m'encourage dans
ma résolulion de soumeltre au public les modestes résultats
do mes excursions.
Il me semble méme que les études approfondies de la végé-
tation d'un seul ou un petit nombre Vendroits donnent une idée
plus concróte de la végétation du pays et sont capables de ¡eter
beaucoup plus de lumiére sur les problemes embrouillés de la
dispersion. géographique des plantes, des corrélations existan
entre elles et la nature du terrain ou du climat, etc., que les
observations saisies cá et lá, á la háte, sur de grandes étendues.
Les collections que j'ai faites, á Pexception des mousses el
des lichens (environ 130 espéces) qui seront envoyés en lurope
pour leur détermination par des spécialistes, je les al délerminées
au Musée de la Plata avec Vaide de la littérature qui se trouve
dans la naissante bibliothéque de cet établissement. Cetle litté-
rature étant fort insuffisante, je fus obligé, pour achever mon
travail, Ventreprendre un voyage á Córdoba, ou, dans Pancienne
bibliothéque de Académie Nationale, existe la littérature tres
compléte sur la flore de PAmérique du Sud et (Pautres pays
du monde. Le Dr. F. Kurtz, professeur de botanique a PUniver-
sité de Córdoba, a mis aimablement á ma disposition sa propre
bibliothéque, de méme que les riches collections botaniques
qwil possede. Il se chargea également de Pétude de mes
Graminées el Cypéracées dont je vrai osé courir le risque
de la détermination, vu les difficultés que représentent ces
— 281 —
deux familles. Je saisis cette occasion pour témoigner ma pro-
fonde reconaissance á M. le Dr. Kurtz pour toutes les attentions
dont il m'a entouré durant mon séjour á Córdoba.
Je trouve qu'il ne sera pas superflu de donner ici Pénu-
mération détaillée des localités que ¡'ai visitées, vu que, dans
quelques unes d'entre elles, ne s'était pas encore posé le pied
un naturaliste. :
Outre les environs immédiats d'Ushuaia, Lapataia et lile des
tats, qui avaient déja été Vobjet «Vexplorations antérieures,
fai visité les sierras rocailleuses de la cóte septentrionale
de Vile Navarin el exploré le cours du Rio Olivaia depuis son
embouchure jusqwá la chaine grandiose qui sépare ses sources
du Lago Fagniano. J'ai fait également une série d'ascensions sur
les hauteurs qui dominent Ushuaia (), notamment sur les som-
mets atteignant prés de 900 métres Paltitude, qui s'élevent
derriére Ushuaia en forme de deux mamelons; sur la cime pyra-
midale Penviron 1040 m. dValtitude qui domine le cóté droit un
défilé profond a quelques 10 kilométres au nord-ouest d'Ushuaia;
enfin sur les sommels d'aspect sauvage, de 900 m. et plus
WValtitude, qui se dressent dans la vallée supérieure de la
source gauche du Rio Grande ().
Je me permets de croire que jusqu'ici aucun de ces sommets
wavail été foulé par le pied des botanistes, qui se limitaient
ordinairement aux explorations des régions basses á proximité
de la cóte.
J'aurais bien voulu pénétrer au-delá de la grande chaine citée
ci-dessus qui sépare le Rio Olivaia du Lago Fagniano, dans la
région mystérieuse, complétement inexplorée; mais, malheureu-
sement, je Wai pas réussi á réaliser ce projet, Wayant ni guides
ni méme de simples peons pour porter les vivres el autres objets
nécessaires pour un voyage prolongé.
Je crois également utile Vindiquer les ouvrages dont je me
suis servi pour la détermination de mes collections:
Gay: Flora Chilensis (Museo de La Plata).
PhiLippI: Catalogus plantarum Chilensium (ibid).
(*) Ces sommets portent sur les cartes le nom général des «Monts Martial»
(Martial Mountains).
(*) Cette riviére qui prend naissance dans d'¿normes glaciers se jebte
dans la mer 4 3 ou 4 kilometres á Pest d'Ushuaia. Il ne faut pas la confondre
avec une autre riviére qui porte le méme nom et qui se trouve dans la partie
orientale de la Terre de Feu.
— 282 —
PinLieer: Suppléments á de Flora Chilensis de Gay, duns les
«Annal. Univers. de Chile», années 1860-1895 (ibid).
PniLepr: Contributions ú la flore du Chili (descriptions des nou-
velles esptces), publiées dans le «Linnaea» (Academia Na-
cional de Córdoba).
PRANCHET: Mission au cap Horn: Phanérogamie (Museo de La
Plata).
WEDDELL: Chloris Andina (ibid).
Hooker: Flora Antarctica (Museo Nacional de Buenos Aires).
HookER: Zeones plantarum (Academia Nacional de Córdoba).
De Canbor.L.E: Prodromus (bibliotheque du Dr. Kurtz).
INGLER: Monographie du genre Saxifraga (ibid).
HausskNeEcur: Monographie du genre Epilobium (ibid).
BucnEenau: Monographie des Juncacées (ibid), ete.
Je tiendrai également compte de la publication toute récente
du Dr. Spegazzini «Plantae per Fuegiam collectae». Les lecteurs
trouveront dans mon «Enumération» quelques observations
au sujet de cette brochure.
La Plata, 25 aocút 1806.
Quelques mots sur les explorations antérieures
de la Terre de Feu A
Peut-étre il ne se trouve pas un autre pays au monde auquel
les naturalistes aient prélé autant d'attention qua la Terre de
l'eu, malgré sa position tres éloignée, á Pextrémité du conti-
nent américain, presque dans les régions antarctiques. Cet ar-
chipel mystérieux, avec sa nature belle et majestueuse, avec
sa végétation exubérante, avec ses sauvages, qui se classent
parmi les plus primitifs du monde, ne cessa jamais d'allirer
les regards des explorateurs de tous les pays et nationalités.
lin effet, si Pon juge seulement d'apres le nombre des savants
voyageurs qui ont visité cet archipel dans les temps“ passés
el modernes, on est disposé á croire quwil est exploré beaucoup
micux que tant VPautres points de la terre, situés beaucoup
plus prés du monde civilisé. Il suffit pour cela do ¡jeter un
coup Voril sur une sórie de noms illustres qui ont pris parl
dans Pexploration de la Terre de Feu.
Ce fut á la fin du siécle passé, en 1767, que Commerson,
voyageur francais assez connu, a visité pour la premiére fois
la Terre de Feu. Il a ramassé lá de vastes collections bota-
niques eb une quantité d'observations inléressantes, qui cons-
tituent la premiére base de nos connaissances sur la flore de
ce pays.
Vingt-cing ans plus tard, un autre voyageur francais,
Dumont d'Urville, explora les iles Malouines qui forment un
archipel situé dans POcéan Atlantique, tout prés de la Terre de
Feu, et dont la flore a beaucoup de rapporl avec celle de
cette derniére.
Vient ensuite (en 1837) Pexpédition francaise de P«Astro-
labe», dont les membres, Jacquinot, Hombron et Le Guillon,
ont contribué beaucoup par leurs recherches a Pólargissement
de nos connaissances sur la flore fuégienne.
So
Mais Pexpédition la plus remarquable de ce siécle est,
sans contredit, Pexpódition anglaise des vaisseaux «lórebus »
et «Terror», effectuée en 1839 —1843, et dont le botaniste étail
J. D. Hooker. Les résultats scientifiques de cette expédition ont
été réunis par ce savanl dans son ouvrage bien connu «Flora
Antarctica», qui restera toujours le livre classique pour les
botanistes voués á lVétude de la végétation de la Terre de
eu. Ce livre nous donne non seulement la liste la plus
compléte des plantes de ce pays (de méme que des pays
adjacents: du détroit de Magellan, du Chili austral et des iles
Malouines), mais contient, en outre, une foule d'indications des
plus précicuses sur leur extension géographique.
Une autre expédition anglaise des vaisseaux «Adventure »
et «Beagle», entreprise quelques années auparavant, en 1826—
1836, sous le commandement des capitaines Fitz-Roy et King,
dont le naturaliste était lVillustre Darwin, nous a fourni elle
aussi une quantité considérable d'informations importantes sur
la nature de la végétation de la Terre de Feu, des iles Ma-
louines et du détroit de Magellan. Ses résultats sont entrés
en entier dans le susdit livre de Hooker «I'lora Antarctica».
Dans le «Journal du Naluraliste» de Darwin, nous rencontrons
aussi, dispersées cú et la, quelques observations trés savanles
sur la végétation du pays, dans lesquelles on reconnait bien
cet excellent observateur.
Dans les temps plus modernes, en 1866—1869, le naturaliste
anglais, Robert Cunningham, a réalisé un nouveau voyage
Vexploration dans les régions antarctiques, á bord du vaisseau
«Nassau». Quelques observations botaniques enregistrécs par
lui, sont clairsemées dans la relation de son voyage: «Notes
on the natural history of the Strait of Magellan and west coast
of Patagonia» (Udinburgh 1871). Il a formé également de
vastes collections de plantes qui ont été distribuées parmi les
grends herbiers du monde. Mais le catalogue de ces plantes
Wa' jamais été publié; de sorte que les résultats de celte expé-
dition sont restés, pour ainsi dire, morts pour la botanique.
A une époque plus récente encore, en 1882, les Francais or-
ganisérent de nouveau un grand voyage pour Pexploration de la
Terre de Feu. Cette derniére expédition, formée de différents
spécialistes parmi lesquels MM. Hahn, Hyades et Hariot étaient
chargés de la botanique, a séjourné pres de onze mois dans
"les environs du cap Horn et visité également plusieurs autres
endroits de Parchipel. Les résultats botaniques de celte ex-
pédition, il faut le dire, sont assez médiocres, si Pon prend en
— 289 —
considération son long séjour dans le pays. M. Franchet qui
les a publiés (*) cite seulement 216 especes de plantes recucillies
par les membres de lVexpédition (*). La description de quelques
formes nouvelles, peu caractéristiques d'ailleurs, constitue le
seul intérét de cette publication.
Presqu'en méme temps que les Francais, une aulre expé-
dition mi-italienne mi-argentine a visité PArchipel Fuégien.
Son botaniste était le Dr. Spegazzini. Au retour de lPexpédition,
ce dernier a publié un petit rapport préliminaire sur son voy-
age, oú le lecteur trouvera quelques renseignements botanico-
géographiques qui ne manquent pas d'intérét (*). Ce rest que
14 ans plus tord, en 1896, qwil nous donne la liste des plantes
rencontrées sur son parcours (*). Son mémoire présente une
simple énumération des plantes de différentes parties de la Terre
de Feu et de la région magellanique, 313 espéces phanérogames
et cryptogames vasculaires en tout. Dans ce nombre figurent
quelques nouvelles espéces, - principalement parmi les Gra-
minées.
¿nfin, tout récemment, en 1895-1896, Parchipel de la Terre
de Feu a été visité encore une fois par Vexpédition suédoise
de M. Nordenskióld, dont nous ignorons pour le moment les
résultats.
En parcourant cette longue liste des botanistes qui ont voué
leurs forces á lVétude d'un morceau de terre de si peu
dVétendue comme la Terre de Feu avec ses ¡les adjacentes, on
est amené naturellement á croire que la flore fuégienne est
déjá assez bien connue et présente, par conséquent, un terrain
ingrat aux explorateurs futurs.
En est-il ainsi en réalité? Il suffit de jeter un coup dVPceil sur
la carte de la Terre de Feu et d'y marquer les endroits explorés
pour se convaincre du contrajre.
Tout d'abord, aucun parmi les explorateurs cités n'a péné-
tré dans Pintérieur du pays. lls se sont bornés dans leurs in-
vestigations aux localités situées dans le voisinage immé-
72
AAA 2222
(*) Fravcuer: Mission au Cap Horn: Phanerogamie. Paris 1889.
(?) Y comprise la récolte faite quelques ans auparavant (en 1877-1879) par
Dr. Savatier dans la Patagonie méridionale et le détroit de Magellan.
(*) CARL. SPEGAZZINI: Relasione preliminare sulle collezioni bolaniche
fatte in Patagonia e nella Terra del Fuoco (estrato dal Rapporto del Tenente
G. Bove, capo della spedizione, al Comitato Centrale per le esplorazioni an-
tartiche). Genova 1883.
(*) CARL. SPEGAZZINI: Plantae per Fueyiam colleclae, «Annal. del Museo
dle Buenos Aires», 1896.
— 286 —
diat des canaux; et ordinairement, presque tous visitaient les
mémes endroils. Le territoire énorme, tout entier, situé dans
la partie nord-est de la Terre de Feu, qui présente par sa
structure physique beaucoup d'analogie avec la Patagonie (*),
est resté jusqu'ici complétement inexploré. Aussi, les gran-
des chaines de montagnes avec leurs vallées longitudinales
profondes, qui s'étendent le long de la cóte méridionale de la
Terre de eu, de méme que les sierras élevées des grandes
iles de Parchipel, Navarin Island, Host Island, etc., forment en-
core un terrain completement vierge d'explorations.
Il faut dire aussi, que trés peu d'entre les voyageurs entre-
prenaient des ascensions. La plupart'se limitaient aux explo-
rations des régions hasses adjacentes á la mer. De sorte que
la région alpine de la Terre de F'eu n'est jusqw'ici que partiel-
lement connue.
Le sort m'a permis, pendant mon séjour á Ushuaia, de
m'interner un peu dans le pays, et de faire également quelques
ascensions. Mes excursions ont eu pour résultat que j'ai dé-
couvert toute une série de plantes inconnues, ¡jusqw'á présent,
de la Terre de Feu. Il est curieux que beaucoup d'entre elles
sont des especes tros vulgaires, largement répandues dans la
région alpine; d'autres se rencontrent presque partout dans
la région inférieure. Il est étrange aussi que ces derniéres ajent
pu échapper á Pattention des explorateurs antérieurs, ce qui
est Pautant plus étonnant que quelques únes de ces plantes
possedent un port tros caractéristique el sautent pour ainsi dire
AUX yCux.
Sur 224 espéces de Phanérogames et Cryptogames vascu-
laives que j'ai récoltées, il y en a pres une douzaine, ciest-á-
dire 5% á peu pres, de nouvelles espéces ou variétés qui se
rópartissent entre les genres: Acoena, Nassauvia, Chabraca, Senecio,
Armería, etc. 1l est vrai, ces espéces ne représentent point des
types extraordinaires. Illes trouvent toutes leur parenté soit
dans la flore antarctique elle-méme, soit dans celle du Chili,
á laquelle la flore fuégienne est si étroitement liée.
Quoi quil en soit, ces nouvelles formes, avec Paddition de
quelques observations botanico-géographiques une certaine
importance, me sont une récompense suffisante pour le voyage
que j'ai entrepris. Elles m'ont démontré avec évidence que la
(*) Plaines ou mesetas peu élevées complétement dépourvues de végéta-
tion arborescente.
— 287 —
Terre de Feu est loin dótre explorée complétement, el qu'il y
reste encore un champ assez vaste á Vactivité des botanistes.
Dans la seconde partie de mon ouvrage (P«Enumération»),
je donne la description de ces espéces nouvelles; tandis que je
réserve la premiére tout entiére á Pexposé de mes données
botanico-géographiques.
Que mes lecteurs pardonnent cette introduction assez lon-
gue dont je crois nécessaire de faire précéder mon ouvrage,
pour éclaircir le róle qui appartient á la Terre de Feu dans les
explorations futures.
Les limites de la flore fuégienne et sa variabilité
Avant de procéder á la description de la végétation de la
Terre de Feu, il est nécessaire, á mon avis, de convenir Pabord
de ce qwil faut entendre sous le nom de flore de la Terre de
Feu et de tracer les limites naturelles de cette flore.
Comme nous Pavons déjá mentionné plus haut, la partie
nord-est de la Terre de Feu présente. par sa structure physique,
une analogie complóte avec la Patagonie dont ne la sópare
Vailleurs que Vétroit canal. Par conséquent, comme il est
naturel de le supposer, elle doit avoir dans sa végétation fort peu
de rapport avec la partie méridionale trés montagneuse, dont elle
est isolée par des chaines neigeuses, et quí se trouve dans des
conditions climatologiques tout-a-fait différentes. lón effet, en par-
courant les catalogues de Hooker, de Franchet et de Spegazzini oú
sont éparpillées quelques indications sur la végétation de certains
points de la cóte septentrionale, nous allons tomber sur toute
une série de plantes typiques de la Patagonie: Lepidophyllum
cupressiforme, Berberis heterophylla, Adesmiía boronioides, Baccharis
patagonica, Scutellaria nummaulariaefolía, etc., dont aucune ne se
rencontre dans la partie méridionale de la Terre de Feu.
Or, parler de la flore de la Terre de Feu tout entiére,
comme d'une flore homogéne, serail assez inexact, car elle est
composée de deux flores bien distinctes. lín usant du langage
de la géographie botanique, on devrait rapporter la végótalion
de la partie septentrionale de la Terre de eu au domaine de
— 288 —
la flore patagonienne, et n'appliquer le nom de flore fuégienne
qwá la partie méridionale de ce pays (de méme qwaux autres
iles composant Parchipel).
Le terme de [lore antarctique, proposé par J. D. Hooker, ré-
fond également assez bien á notre but, étant trés expressif el
indiquant d'une facon assez précise la place de cette flore au
milieu des flores voisines ().
Plus tard, dans un article spécial, 'espére parler avec plus
de détails des traits distinctifs de cette flore et des relations
qui existent entre elle et la flore de la Cordillére méridionale
dont elle se rapproche le plus. Pour le moment, nous nous
contenterons de cette bréve détermination (*).
Mais méme dans les limites ou elle est circonscrite, la flore
fuégienne est loin d'étre constante dans sa composition. lille
éprouve, comme nous allons le démontrer de suite, des variations
considérables dans ses éléments constitutifs, des variations
dV'ordre secondaire, qui sont duesá des causes purement locales:
á la nature du terrain, á la distribution inégale de Phumidité,
á la position de Vendroit par rapport aux vents dominanls,
etc., ou qui dépendent des conditions tout-A-fait inexplicables,
pour ainsi dire capricieuses, de la dispersion des plantes.
Je pourrais citer ici une liste assez longue de plantes trés
(1) U faut remarquer, Vailleurs, que Hooker lui attribue une signification
trop vaste, réunissant sous ce nom les flores de la Terre de Feu tout enticre,
du Sud de la Patagonie, du Chili et des iles Malouines, de méme que de
quelques iles dispersées dans les régions antarctiques de Pl'Océan Atlantique,
sur une étendue énorme, 'de 3000 á 4000 kilométres. Certes, la flore feugienne
appartient au domaine de la grande flore antarctique, mais elle est loin
Votre la méme, ni par sa composition, ni par ses formations végétales, que,
par exemple, celle de Pile Kerguelen ou méme celle des iles Malouines.
(?) Ici je trouve indispensable d'indiquer la différence essentielle que je
fais entre les mots vegetation et flore. Ordinairement on confond ces deux
termes, en les employant indiféremment P'un pour Pautre. Et pourtant, il faut
bien les distinguer.
Le mot «végétation» a un sens beaucoup plus général, plus abstrait que la
«flore», qui est une conception plus déterminée, plus concréte. Nous parlons
indilléremment de la végétation d'un seul endroit, p. ex., de La Plata, et de
la végétation un territoire ¿norme, comme la République Argentine, compre-
nant sons ce mot simplement l'ensemble des plantes qui y croissent. La «llore»,
par contre, a une signification plus spéciale. Dans le sens botanico-géograpla-
que de ce mot, la flore est la végétation du pays telle qw'elle est précisée par sa
position géographique, sa structure physique, son climat, son passé géologique.
Ainsi, la végétation de la République Argentine, pays qui oceupe une étendue
trús vaste, de 340 de lat. environ, et est trés varié quant á sa structure physi-
— 289 —
vulgaires dans la flore fuégienne que, malgré mes recherches
diligentes, je n'ai pas réussi á trouver dans les localités que j'ai
visitées.
Ainsi, par exemple, je "ai trouvé ni Veronica ellíptica, ni Esca-
lonia serrata, ni Fuchsia coccinea, représentants de la flore antarc-
tique, les plus communs, qui figurent dans tous les catalogues.
Toutes ces plantes possédent un port tellement caractéristique
qwil est impossible de passer sans les apercevoir. Je vai ren-
contré non plus ni Myrtus nummaularia, ni Valeriana sedifolia, ni
Gaultheria macrophylla, ni Phalesia buxifolia, ni Tapeinia magellanica.
Pourtant ce sont des plantes antarctiques des plus répandues.
Méme le Drimys Winterz, ce bel arbre avec le port un Magnoha,
si caractéristique pour la Terre de Feu, ne se trouve pas par-
tout, comme cela résulte de mes recherches. Dans les environs
dUshuaia, sur lPespace de quelques dizaines de kilométres
carrés, on n'en rencontrera pas un exemplaire; tandis qu'il est
trés commun dans autres endroits (Lapataia, ile Navarin, Har-
berton Harbour, ile des lótats).
Il est curieux que je nai rencontré nulle part le Myxodendron
brachystachyum, parasite si abondant sur les hétres dans les
foréóts de la Terre de Feu. En compensation, je tombais pres-
que partout sur le M. quadriflorum qui est considéré comme
étant beaucoup plus rare. Astelía pumila et Callña dionaezfolía,
types également tres vulgaires, je ne les ai rencontrés que dans
un seul endroit, aux sources du Rio Grande. Lo Lebelanthus ame-
ricanus, je ne Vai observé qw'une seule fois, dans lle des
États.
Par contre, je rencontrais presque partout certaines plantes
que et son climat, comprend plusieurs flores bien différentes les unes des autres
telles que: la flore antarctique (ou fuégienne), patagonienne, pampéenne, etc.
D'ailleurs, dans la botanique systématique, on dit indifféremment: flore
brésilienne, flore argentine, flore antarctique, etc.
Je profite de cette occasion pour expliquer ¿galement Puebla aubres
termes botanico-géographiques que le lecteur rencontrera dans cet ouvrage.
Sous le nom de region ou zone j'entends une bande de végétation telle
qwelle se détermine par lélévation du terrain au-dessus du niveau de la mer
(ce terme ne peut donc ¿tre appliqué qu'aux localités montagneuses). Elle
dépend du changement de la température avec Valtitude. Tandis que, sous le
nom de formation, j'entends lP'association naturelle des plantes dont l'existence
est due 1 certaines propriétés du terrain: d sa sócheresse ou humiditó, h son
¿tat physique, á sa composition chimique, au degré de son c¿clairage, a la
situation qu'il occupe vis-á-vis des vents prédominants, etc. Il est entendu,
que la méme formation peut exister sur des altitudes dilférentes, et vice versd,
la méme région verticale peut renfermer plusieurs formations distinctes.
— 290 —
qui figurent dans le catalogue assez complet de Spegazzini comme
lrés rares ou ne sont pas citées du tout. Au nombre de celles ci
appartiennent, par exemple: Hamadryas tomentosa, Caltha sagittata,
Cardamine gerantifolia, Geum parviflorum, Osmorrhixa chilensis, Ho-
moianthus magellanicus, Drapetes muscosa, Gentiana sedifolia var.
microphylla, etc. (Toutes les plantes énumérées, a Pexception de
la premiére, ne se trouvent pas dans le catalogue de Spegazzini.)
Je dois y joindre également quelques unes de mes nouvelles
espéces: Nassauvia heterophylla, Leuceria lanata, Cerastium fuegianmon,
tres communes dans la région alpine, et Macrachaentum foliosur,
répandu partout dans la région inférieure.
Malheureusement, mon séjour dans la Terre de Feu a été
trop court, et le parcours que j'al fait sur ce vaste Llerritoire
trop petit, pour me permettre de juger des causes qui détermi-
nent celte variabilité de la flore fuégienne.
lón laissant aux explorateurs, qui se trouveront dans de meil-
leures conditions que moi dans leurs voyages, le soin de s'ex-
primer sur cette question, je passe á présent á la caractéris-
tigue de la végétation de la Terre de l'eu (au moins telle que
je Pai observée dans les limites du canal de Beagle).
¡001
Tableau de la végétation fuégienne
Dans mon article populaire «La naturaleza en la Tierra del
l'uego» (Nature de la Terre de l'eu), publié récemment par
le Musée de La Plata, j'ai déja donné la caractéristique géné-
rale de la végétation de la Terre de Feu. Ne voulant pas me
répóter, je seral á présent aussi bref que possible.
Le voyageur qui sapproche la premitre fois de la Terre de
Feu est toujours frappé par Vaspect de superbes foréls qui
couvrent cet archipel, notamment dans ses parties méridionale
et occidentale. L'impression est d'autant plus forte qu'elle est
inattendue. Suivant auparavant la cóte de la Patagonie, il ne
voyait qu'un désert triste el dénudé, dépourvu totalement de la
végétaltion arborescente. Sur des espaces énormes s'étendent,
en ligne monotone, les cótes toutes plates, qui s'élévent parfois
en mesetas assez hasses ou en un groupe de collines égale-
ment tristes el nues. Les tons gris et jaune sont ceux qui pré-
— 291 —
dominent dans le paysage. Les buissons rachitiques du calufate
(Berberis heterophylla) et de quelques autres arbustes, tels que
Lepidophyllum cupressiforme, Verbena seriphioides, etc., qui se des-
sinent ca eb lá sur la cóte en taches noires, sont les seuls signes
de la vie végétale dans ce désert. Les parties septentrionale
et orientale de la Terre de Feu présentent le méme aspect.
Seulement, la cóte est ici un peu plus variée: cá et lá apparais-
sent des montagnes peu élevées, alternant avec des collines et
des plaines. Mais á peine a-t-on doublé Punta Arenas et
est-on entré dans le canal de Madeleine (qui est le chemin usuel
dans les communications avec la partie méridionale de Varchi-
pel) que le tableau se change comme par enchantement.
Le voyageur se trouve transporté dans un régne tout-4-fait
nouveau, dans des conditions d'existence toutes particulicres.
De tous cótés, sur les rives du canal étroit el tortueux, se
dressent des montagnes hautes et escarpées, revétues depuis
leur base jusquw'au sommet de la verdure fraiche el gaie des
foróts. Derriére elles se montrent des cimes majestueuses
couvertes de neiges éternelles, dont la blancheur éclatante
forme un contraste frappant avec la verdure intense des foréts.
Par endroits, des glaciers imposants descendent en bandes bleuá-
tres dans les vallées verdoyantes. It partout, du haut des rochers,
sont suspendues en fils d'argent des cascades innombrables.
It plus le bateau avance au travers des canaux, plus le
paysago devient grandiosec. Les montagnes deviennent toujours
plus grandes, d'énormes chaines neigeuses appuraissent dans
le lointain. Mais ou le tableau atteint le plus haut point de sa
grandeur el de sa beauté, c'est dans un des canaux méridio-
naux, «Darwin Sound». Ici, des glaciers gigantesques descen-
dent sous formes de cascades jusqu'au bord méme de la mer,
oú ils se terminent brusquement en précipices hardis. Celte
muraille puissante de glace, suspendue au-dessus des eaux
tranquilles des canaux, produit une impression inoubliable, par
son contraste avec la verdure souriante des foróls qui Pen-
lourent... y
Je répcte que cette richesse des foréts, cette verdure exubé-
rante quí ne disparait méme pos pendant Phiver, car la majorité
des essences des foréts sont toujours vertes, forment la premicre el
en méme temps la plus forte impression qw'éprouve le voya-
geur de la Terre de Feu.
Puisque les foróts constituent le trait prédominant de lu
végétation fuégienne, jetons-y un coup d'ccil de plus pres pour
en former une idée plus exucte.
— 292 —
La forét commence ordinairement sur la cóte méme. A
peine fait-on deux pas sur la plage quon s'engage dans
le fourré impénétrable de la forét primitive. La forét est for-
mée principalement par deux essences: le hótre toujours vert
(Fayus betuloides) et le hétre antarctique (Fagus antarctica). Ces
deux arbres Yalteignent jamais une taille considérable (4 peine
15420 móétres), mais en revanche, ¡ls forment des fourrés ex-
trémement serrés, qui rendent les voyages dans les foréts fué-
giennes peu praticables. La densité de ces fourrés s'accroil
á cause des taillis d'arbustes épineux (Berberis ilicifolia, B. bu-
xifolia), qui croissent á Vabri de la forét. Et pour rendre le
parcours dans la forét encore plus difficile, partout sur les pas
du voyageur se rencontrent des troncs d'arbres écroulés. Ces
troncs sont tantót isolés, tantót amoncelés les uns sur les autres
en barricades colossales. Ce spectacle d'arbres morts est trés
typique pour la Terre de Feu. Tous les voyageurs s'y arrétent,
el Darwin dans son «Journal» nous en a laissé la description
pittoresque. L'humidité est si considérable dans ces foréts den-
ses el sombres que des arbres, á peine arrivés á Páge de cent
ans, ont déjáa la moelle pourrie.
Aux troncs Varbres, soit de ceux qui sont déja écroulés,
soit de ceux qui jouissent encore de la vie, sont collés des
colonies de mousses, de lichens ou de fougéres minuscules
(Asplenium magellanicum, Grammitis australis, Hymenophyllum se-
cundum et tortuosum, Trichomanes caespitosa). Ces plantes, quwon
salt si avides d'humidité, nous manifestent combien cette
dernicre est grande dans les foréts fuégiennes.
Les herbes ny sont pas brés nombreuses comme cela arrive
toujours dans les foréls trop humides et sombres. De lemps
en temps, on rencontre quelques exemplaires isolés une char-
mante orchidóe (Codonorchis Lessoni) A grandes fleurs blanches
tachées de rouge, quelques composées (Macrachaentum foliosum,
Adenocaulon chilense), une autre orchidée á fleurs jaunes réu-
nies en épi (Chloraea Commersoni) ou des colonies de violettes
jaunes (Viola maculata) et une espéce naine du Rubus (R. geoides).
Mais dans les endroits oú le terrain devient rocheux, on ne
voit guére d'autres plantes que des mousses et lichens ou
les petits arbustes rampants des Pernettya pumila et Empetrum
rubrun.
La densité de la forót ne diminue nullement avec Pallitude.
Au contraire, on pourrait dire que les difficultés du voyage
s'aceroissent encore, á mesure que les arbres deviennent plus
petits. Ce qui éprouve surtout la patience du voyageur, c'est le
098
taillis jeune du Fagus betuloides. 1 est beaucoup plus difíicile de
lulter avec ses branches fortes et élastiques qu'avec les rameaux
fragiles du 4. antarctica.
La forét dans la Terre de Feu ne monte pas haut; á peine
arrive-t-elle á Valtitude de 500 A 550 métres au maximum.
Muis faire Pascension de ces cinq cents métres á travers les
foróts fuégiennes est beaucoup plus pénible qu'une ascencion
de deux mille métres dans les foréts de Europe.
La forét se termine par le taillis trés épais du hétre nain
(F. antaretica var. subalpina mihi), qui présente peut-étre Pobs-
tacle le plus grand que le voyageur ail rencontré jusqu'ici. Ce
taillis consiste en arbrisseaux de petite taille et tordus qui,
s'entrelacant par leurs branches, forment une vraie muraille, á
travers laquelle il faut se frayer le passage á Paide "une hache ou
un coutelas, á moins que le voyageur ne veuille s'égratigner
les mains et la figure el mettre ses vétements en lambeaux.
Tel est, en traits généraux, le tableau de la forét fuégienne.
Nous renvoyons nos lecteurs qui désireront en avoir-une idée
plus détaillée á notre article cité ci-dessus: «La Naturaleza en
la Tierra del Fuego».
Jetant les regards sur ce tableau, une question naturelle se
présente:á quoi est-elle due cette exubérance, cette vigueur
extraordinaire de la végétation arborescente qui nous parait
si ólrange, prenant en considération la position géographiquo
de la Terre de Ieu? On sail que PArchipel luégien est situó
entre les 92 eb 56% de lat. mér., ce qui correspond dans ''hé-
misphére boréal aux latitudes du Canada, de la Russie Cen-
trale et de la Sibérie. Pourtant, ces pays ne nous fournissent
rien danalogue dans leur végétation.
Il ne faut pas chercher trop loin Pexplication de ce phéno-
mene. Iólle repose dans le climat du pays si différent de celui
des latitudes correspondantes de lhémisphére boréal.
IV
Apercu général sur le climat de la Terre de Feu
tant situé entre les deux ocóans, Varchipel de la Terre de
l'eu attire par ses hautes montagnes, toute lhumidité dont
sont chargés les vents océaniques (qui y sont prédominants).
Tomo VIT. 3o
— 294 —
Dun autre cóté, les chaines de montagnes neigeuses, qui s'éten-
dent le long de la cóte méridionale et occidentale de la Terre
de eu, empéchent enticrement l'accós aux vents secs qui soul-
flent des steppes de la Patagonie. Tout cela rend le climat
de la Terre de Feu humide par excellence.
La quantité de pluie tombée n'y est peut-ótre pas aussi
grande que dans bien d'autres points du globe (par exem-
ple dans la partie méridionale du Chili oú elle atteint,
sous le 42% de latitude, 3250 á 3500 mm.(*) ou dans divers
pays tropicaux el sous-tropicaux). Mais, en compensalion,
les pluies s'y trouvent réparties d'une facon plus ou moins
uniforme entre toutes les saisons de Pannée. L'air est tou-
jours abondamment saturé de vapeur d'eau, ce qui est dé-
montré par le pourcentage élevé de P'humidité relative. A la
Terre de leu il pleut presque constamment, mais petit ú pelilt.
Le ciel est presque toujours voilé de nuages, ce qui commu-
nique un air sombre aux paysages fuégiens. Les journées
claires y-sont tros rares, méme pendant Pété, Le jour quí com-
mence par une matinée radieuse, se termine ordinairement par
le mauvais temps.
Jelons un coup dVeil rapide sur les chiflres pour donner
plus d'appui á notre assertion (*).
Selon les observations exécutées par Pexpédition francaise
durant son séjour (onze mois) á la baie Orange pres du
cap Horn, il résulte que la quantité de pluie tombée atteint,
dans onze mois, 1359,4 mm., cC'est-áa-dire dans une année, en-
viron 1500 mm. (sans compter les précipitations sous forme
de neige ou de gréle).
Celle somme de précipitations oqueuses se répartil suivani
les saisons de la manitre suivante:
PIN SOLANO
e 00 OM
INN b ooo AO O aDE AOS
IE? (AOS )esuonvnoeodes ESO
(1) Selon J. Ball (Contribution lo the flora of Northern Patagonia und
the adjoining Territory).
(*, Nous puisons les données qui suivent dans les observations elfectutes
en 1832 et 1883 par Mr. Bridges, missionnaire anglais, i Ushuaia, et par la mis-
sion frangaise nm cap Horn. Nous renvoyons nos lecteurs, qui s'intérossent
aux détails, d excellent essai climatologique qui se trouve dans la partie md-
téorologique du Rapport de la Mission francaise (voir Mission au Cap Horn,
Meltéorologie, par J. Lephay, pp. 143-200).
Le nombre de jours de pluie est de 281 pour onze mois
(= 335 jours). Ce chiffre s'accroitrait considérablement si on
y ajoutait les jours de neige.
I"humidité relative de Pair donne, en moyenne pour 11
mois, 82,29 variant entre 76,12 et 88,11 dans les moyennes
mensuelles.
Les données météorologiques de Mr. Bridges, basées sur les
observations faites á Ushuaia, donnent des chiffres un peu
différents :
La quantité de pluie tombée par an......... 670 mm.
» » » en printemps.... 189,4 »
» » rene IS IO)
» » Neo rautomne OO 0)
» » CI LS O)
La quantité de jours de pluie par an 170, 'humidité relative
annuelle 73,8, variant entre 64,5 el 79,83 dans les moyennes
mensuelles.
Ce décroissement du chiffre des précipitations atmosphéri-
ques et de Phumidité de l'air est dú, sans aucun doute, á
l'éloignement considérable d'Ushuaia de Pinfluence des vents
humides du sud-ouest qui laissent la plupart de leur humidité
sur les hautes sierras des iles situécs há Youest du canal de
Beagle (Hoste Is!., Gordon Isl., Londonderry Isl.).
Par la méme raison, l'humidité doit s'accroitre dans la
partie occidentale de Varchipel, oú elle atteint probablement
jusqwía 2000 mm. (?).
Comme conséquence naturelle de ce climat humide, résulte
la température peu élevée mais uniforme, qui manifeste trés peu
Voscillations durant les saisons.
Les observations á la baie Orange donnent comme tempéra-
ture annuelle moyenne 5%55, qui varie de la manicre suivanle
selon les saisons: le printemps 684, Pété 7253, Fautomne 3809,
Phiver 3-12.
Selon les observations faites á Ushuaia, la température an-
nuelle est de 646, celle du printemps 8%56, de été 953, de
Yautomne 392, de Phiver 382 (Paccroissement de la température
explique pur les maxéíma plus élevés qw'ableint la tempórature
a Ushuaia, gráce á la sécheresse plus grande du climat).
(1) Mission au Cap Horn, Météorologie, p. 172.
— 296 —
On voit par ces chiffres que lPécart entre la température
moyenne des suaisons de P'été el de Phiver est peu considérable
(44 a 597).
De móéme, Pamplitude des oscillations de la température
durant Pannée est comparativement tres petite. Le maxinum de
la température observé a la baie Orange était de 232 (20 février),
le minimmóm —7%2 (7 aoút), ce qui donne Pamplitude prés
de 30%; le maximum enregistré á Ushuaia, était 268, le
minimum —9%,0; Vamplitude environ 360.
Mais ces maxíma et minima sont des phénoménes exception-
nels. Les limites normales des oscillations annuelles sont com-
prises entre +16% et —6%, ce qui donne Pamplitude 22.
Les minimums —"*2 et —09%0 cités ci-dessus sont les
températures les plus basses qwW'on ait observées corrélative-
ment á la baie Orange el a Ushuaia. Généralement en hiver
la température baisse rarement au-deláa de —2%: á Ushuaia,
pendant les mois de juin, juillet et aoút, c'est-á-dire pendant 92
jours, seulement 23 fois; á la haie Orange, pendant le méme
laps de temps, seulement 11 fois. Ordinairement les minima
se maintiennent entre 0% et —2%: a Ushuaia, de juin á aoút
37 fois, el autant a la baie Orange. Souvent méme la tempé-
rature Walteint pas le point de la glace, et les minima monten!
jusquáa +3 et +4 á Ushuaia, ou 4+4* a +6 á la baie
Orange.
. «Méme en plein hiver, dit Pauteur de la partie météo-
rologique du Rapport de la Mission au cap Horn, il est rare
que les périodes de geléc dépassent 3á 4 jours.» Iónsuite
arrive le dégel qui dure de 36 a 48 heures, aprés lequel dis-
paraissent les derniers glacons dans les ruisseaux. «Il suffit de
rappeler ici, ajoute le méme auteur, qu'il "y a point de mois
de notre année d'observations oú nous rWayons vu de la neige
persister sur la terre, au moins pendant 24 heures.» (*)
En effet, en parcourant les données de la Mission au cap
Horn, nous voyons que pendant 3 mois dVhiver (juin—aoút),
la gelée dura toute la ¡ournée seulement deux fois. Le
mazximam de ¡our se trouve, comme régle, toujours au-dessus de
zéro, se maintenant ordinairement entre +4 et 4-6 s'élevant
parfois jusqu'a +7% et +-9% (23 fois) voire méme jusqwáa +10"
el +12 (6 fois). A Ushuaia on a méme observé le maximum
de 20!
(2) E. c., p. 159:
— 297 —
autre part, pendant la saison d'été, la ltempérature peut
descendre dans la nuit ¡jusqwáa 0%, voire méme jusqu'á
—1" (a Ushuaia) et le maximum de jour peut baisser parfois
jusqwía 8% et 9%
Toutes les données que nous venons d'exposer nous parais-
sent suffisantes pour suggérer une idée du climat de la Terre
de Feu. Bien entendu qw'un climat si humide doit favoriser énor-
mément le développement de la végétation arborescente el sur-
tout celle du hétre qui est réputé dans tous les pays du monde
comme un arbre des climats humides par excellence.
D'autre part cette uniformité du climat, VPaccord avec la
lempérature annuelle assez élevée, permet d plusieurs formes
toujours vertes de végéter somptueusement dans les foréts de la Terre
de Few.
Les plantes toujours vertes ne demandent point du tout des
températures tropicales ou sous-tropicales pour leur existence.
Il suffit que ces plantes, qui gardent leur feuillage duran! toute
lPannée, ne subissent pas une période considérable Parrót dans
leur végétation. Ióh bien, nous savons déjá combien les gelées
sont peu durables dans la Terre de Feu, et combien elles sont
insignifiantes. :
Il y a rien d'étonnant, par conséquent, qwon y rencontre,
sous 59 — 56% de lat. mér., les foréts composées du hétre
toujours vert et d'une magnoliacée ú feuilles persistantes (Drimys
Winteri), dont le sous-bois est formé presque exclusivement par
des arbustes toujours verls.
Sur dix-sept espéces d'arbres et arbustes qui me sont con-
nus du canal de Beagle et de Pile des I'tats, ¡"en compte prés
de onze toujours verts, á savoir:
Fagus betuloides Berberis empetrifolia
Drimys Winteri Pernettya mucronata
Maitenus magellanicus P. pumila
Embothryum coccineum Lebetanthus americanus
Myyinda disticha Baccharis magellanica
Berberis ilicifolia Colletia discolor
B. buxifolia Empetrum rubrum
Ce nombre s'accroitra encore si nous y ajoulons les arbus-
les toujours verls que je Wai pas observés moi-móme, mais
quí figurent dans d'autres catalogues: Tribeles australis, Myrtus
nummularia, Gaultheria microphylla, etc.
a
Au nombre des espéces ú feuilles caduques n'appartiennent,
Vapres mes données, que les trois suivantes: Fagus antarclica
avec ses variólés, Ribes magellanicum et Chilotrichum amelloides,
auxquelles il faut joindre deux autres espéces citées par d'au-
tres auteurs: Fuchsia coccinea et Escalonia serrata.
La prédominance des essences toujours vertes est vérita-
blement frappante, et peut-étre dans aucun autre pays du
monde, méme sous les tropiques, on ne rencontre rien
«Vanalogue.
V
Régions et formations végétales.
Je passe maintenant á la caractéristique des régions et for-
malions dans lesquelles se réunit la végétation de la Terre
de eu.
Strictement parlant, on peut distinguer dans la Terre de
Feu seulement deux régions végétales: la région inférieure ou
région des foréts (qui commence prés de la mer et monte jus-
qua 500 et 550 m. dValtitude, et la région supérieure ou alpine
qui occupe des altitudes de 500 A 800 m. approximativement.
De ces deux formalions, Pinféricure est la plus caractéristique,
car elle imprime un cachet spécial á la flore fuégienne. La
seconde, au contraire, est beaucoup moins marquée el est loin
Pétre typique.
Nous avons déja caractérisé suffisamment la région fores-
licre au point de vue de son aspect extérieur. A présent, arró-
tons-nous plus particulicrement sur sa composition systéma-
tique.
Comme nous Pavons déja dit, les foréts de la Terre de Feu
sont composées principalement par deux essences: le hétre toujours
vert el le hétre antarclique. Ces deux essences se rencontrenl
ordinairement ensemble sur toute létendue des foréts, depuis
la cóte jusqw'íáa la région alpine. Généralement elles sont mé-
langées en proportions á peu pres égales, ou tanto! Pune, tantol
Pautre entre les deux est prédominante. Dans les régions su-
péricures, de 300 4 400 m. (Palt., la prédominancee appartient,
o
parait-1l, au hótre loujours vert. Sur la limite de la région alpine
il ne reste que le hétre a feuilles caduques, qui croil ici sous
forme de la variété frutescente (var. subalpina mihi) á liges rab-
bougries et tordues el á feuilles petites et luisantes. Tlest cu-
rieux quwune variété parfaitement analogue existe dans les
régions inférieures, notamment dans les tourbiéres el marais
(var. palustris mihi). Cest un argument de plus en faveur de
la régle connue que les conditions d'existence analogues (cli-
mat plus rigoureux dans le premier cas, sol défavorable dans
le second) produisent des allérations analogues dans le port
des plantes.
lón parlant des hótres fuégiens, il ne faut pas passer sous
silence les parasites tres communs qui ont choisi pour habi-
tation le tronc et les branches de ces arbres. Nous entendons
deux espcces de Myxodendron (M. quadriflorum cl punctulatum)
qwon voil fixés sur les jeunes rameaux en hboules loulfues,
rappelant de loin notre gui de Plurope, el un champignon
remarquable Cyttaria Darwinúi dont les colonies nombreuses habi-
tent les excroissances sphériques tres fréquentes sur les trones
des hótres. Ce champignon est considéré comme étant comesli-
ble, et mes guides, les Indiens Yagan etOna, le recherchaient
comme une gourmandise. A mon avis, il est complétement
dépourvu de goút.
La troisiéme essence, qui prend part dans la composition
des foréts antarctiques, est le Drimys Winteri. C'est un arbre
superbe, á feuilles larges et coriaces el á petiles fleurs blan-
ches adorantes, qui rappelle tout-4-fait, par son apparence, le
Magnolia (a la famille duquel il appartient). Strictement par-
lant, il est propre aux pays beaucoup plus chauds, étant répan-
du, sous forme de différentes variétés (var. Chilensis, Granaten-
sis, Mexicana), sur toute Pétendue de PAmérique du Sud, le long
des Cordillicres, jusqu'á la Grenede el au Mexique. Il est done
naturel que sous le climat rigoureux de la Terre de l'eu, il est
limité dans son extension á la région la plus basse (jusquiá
100 m. daltitude). Méme ici, il ne se rencontre pas partoul,
mais seulement dans les endroits plus chauds et plus abrités.
Ainsi, par exemple. dans les environs d'Ushuaia, il fait compléte-
ment défaut; tandis qw'á une vingtaine de kilométres de lá á
Pouest, dans les foréts qui revétent les cótes de la baie bien
abritéc de Lapataia, il devient un arbre trés commun. Deméme
il West pas rare dans les foréts de la partie septentrionale de
Vile Navarin. Nous en avons trouvé également quelques pieds
isolés sur la cóle opposée de la baie Ushuaia qui donne au
— 300 —
nord-ouest. Plus loin á Vest dans le canal de Beagle, il
devient de plus en plus vulgaire. A Harberton Harbour, il
constitue déja Fessence prédominante de la forét. TI n'est pas
moins fréquent a Pile des Etats.
Dans les endroits oú le Drimys Winteri prédomine dans la
forct, cette derniére recoil un aspect tout particulier, qui se
distingue neltement de Paspect pauvre et triste des foréts de
hétre pures. Voyant tout autour ces arbres élégants avec leur
feuillage luxuriant toujours vert, l'imagination du voyageur
s'envole involontairement dans les pays plus bénis oú crois-
sent ses congéncres, elil oublie pour un moment qwil se trouve
dans les parages si éloignés, sous le régne du climal sévere
des régions antarctiques.....
Le sous-boís des foréts fuégiennes est aussi pauvre qu'elles-
mémes. D'aprés nos données, seulement sept espéces partici-
pent á sa composition: Maitenus maygellanicus, Berberis ilicifolia,
B. buxifoliía var. gracilis (mihi), Ribes magellanicum, Chilotrichum
amelloides, Pernettya mucronata, Myginda disticha.
Parmi les espéces énumérées, les deux derniéres ne peuvent
ótre rapportées au sous-bois qu'avec une certaine restriction, cur
ce sont des arbustes de trós petite taille, alteignant a peine 648
décimoctres. Illes sont lout de móme trés caractéristiques pour
la région des foréts, et s'y rencontrent presque partout.
Les deux premiéres espéces sont exclusivement propres a la
région littorale, et parmi elles, le Maitenus magellanicus est loin
d'étre commun, ne se rencontrant que dans les endroits abrités,
surtout exposés au soleil.
Or, le sous-bois ne consiste communément que de trois
arbustes: Iiíbes magellanicum, Berberis buxifolía var. gracilis (varicté
sylvestre á branches longues et gréles et á feuilles membra-
neuses) et Chilotrichum amelloides (composée fructescente a feuilles
dun blanc de neige en dessous et á belles fleurs blanches
rappelant celles d'Aster).
Nous avons déjá remarqué que les foréts fuégiennes sont trés
pauvres en herbes. Dans la profondeur de la forét on rapercoil
guére autres herbes que les Viola maculata, Cunnera mayel-
lanica, Chloraea Commersont, etc. ln compensation, lá ou la forcl
devient moins dense, surtout au bord des torrents, les herbes
deviennent plus nombreuses et méme quelques Graminées font
leur apparition: Deschampsia Kingii, D. Antarctica, Agrostis Magel-
lanica, Hierochlod Antarctica, etc. Parmi les plantes herbacées son!
dignes Vétre mentionnées comme les plus caractéristiques les
suivantes : Adenocaulon chilense (une composée singuliére á fruits
— 301 —
glanduleux et á feuilles ovales blanches en dessous ); Macrachae-
imtum foliosum m. sp. (une composée de la tribu des Labiatiflorae
feuilles pinnées et tomenteuses en dessous); Osmorrhixa chilensis
(une ombellifére bien caractéristique, ayant le port de l' Anthriscus,
á fruits longs el étroits); Ohrysosplenium macranthum; Callixene
marginata; Uncinia Lechleriana; Acaena ascendens; Cardamine gera-
núfolia; Lagenophora hirsuta var. gracilis (charmante plantule á
peine de 445 centimétres de taille, á toutes petiles fleurs un
rose tendre, rappelant nos marguerites); Senecio Smith (espece
superbe, extrémement décorative, atteignant un mótre de taille, á
grandes fleurs blanches et á feuilles ovales-cordiformes, couvertes
de laine blanche); S. acanthifoltus (tres belle espece, celle-lá
aussi, á fleurs plus petites de la méme couleur et á feuilles
glabres dentelées), etc. Les deux derniéres plantes choisissent
ordinairement pour habitation les bords des ruisseaux. Les
endroits humides de la forét sont généralement garnis un
tapis épais de Gunnera magellanica (petite plante rampante á
feuilles orbiculaires et á épis de baies rouges cachés sous les
feuilles).
Mais si les plantes herbacées évitent généralement le fourré
oú elles ne trouvent pas assez de lumiére, sur la lisiére de
la forét, dans les lieux découverts, elles poussent en abondance.
Sur la plage, entre les buissons épineux du Berberis buxifolia et
Pernettya mucronata, prospere toute une colonie de belles herbes
antarctiques: Gewn maygellanicum, Anemone multifida, Erigeron
Myosotis, Achyrophorus coronopifolius, Sisyrinchium junceum, divers
Senecio, etc.
. Parmi les fougéres les plus communes dans la forét sont:
Cystopteris fragilis, Lomaria alpina, Asplenvum magellanicum, Gram-
mitis australis (jolie petite fougére á frondes liguliformes qui se
niche sur les rochers et troncs d'arbres), Hymenophyllum secun-
dum. La derniére parmi les fougéres énumérées, plante minus-
cule, rappelant tout-á-fait une mousse par son exlérieur, revél,
en compagnie de différentes mousses, lichens el hépatiques, le
sol des foréts sombres d'un tapis duveté.
Les foréts constituent la formation la plus caractéristique de
la région inférieure. La formation qui les suit, quant á son
importance, est celle des tourbiéres (*).
(*) Rappelons á nos lecteurs tout ce que nous avons dit au sujet de la
diffórence entre les termes region et formation (voir la note au bas de la
page 280).
— 302 —
Les tourbiéres se rencontrent au milieu de la forét, en ilots
isolés, déja á partir de 300 métres d'altitude. Les altitudes
comprises entre 300 et 400 métres paraissent étre les plus fa-
vorables á leur développement. Mais ce West que dans les
profondes vallées des riviéres, oú elles atteignent leur plus
grande extension. Dans ce dernier cas, leur limite inférieure
descend jusqwá 150 et 200 métres. On peut méme les rencon-
trer encore plus bas, jusqu'a la cóte méme; mais alors elles
perdent leur cachet particulier et sont généralement appauvries
de formes végétales.
La végétation des tourbiéres est trés monotone. Sa base esl
formée par les plantes suivantes: 1% Sphagitun sp., qui commu-
nique aux tourbiéres leur coloris blanchátre, jaunátre ou ro-
sútre, et 2% les gazons une ombellifere, Axorella lycopodioides,
quí les couvrent sous forme de coussins arrondis trés typiques.
Les pieds isolés du hétre nain (Pagus antarctica var. palustris
mihi), qui y crojssent épars cá et la, complétent le tableau gé-
néral des tourbiéres.
Mais á part des espéces énumérées, les tourbiéres servent
WVhabitation á toute une colonie de plantes typiques quon
peut par conséquent appeler plantes des tourbicres, Lelles «que
Callha appendiculala, Tetroncóum mayellanicum, Plantago monanthos,
Marsippospermum grandiflorum, Rostkowia pumila, Carex magellanica,
Drapetes muscosa, Nanodea muscosa, Gentiana patagonica var. gracilis,
Primula farinosa var. magellanica, de méme que deux petits ar-
bustes rampants: PEmpetrum rubrum et le Pernettya pumila.
Dans sa «Végétation du globe», Griesebach indique, Vaprés
Hooker, Astelía pumila et Donatia fascicularis, comme les plan-
tes qui prennent la part la plus active dans la formation des
tourbiéres. La premitre de ces plantes, je ne Pai rencontrée
qwune seule fois (sur les tourbiéres subalpines de la haule
vallée du Rio Grande); quant á Pautre, je ne Pai pas observée
du tout.
Dans les régions inférieures, les tourbiéres manifestent la
tendance de se transformer en marécages ou maras, couverts du
taillis dense des Chilotrichum amelloides, Berberis buvifolia var. gra-
cilis et du hétre nain (1. antarctica var. palustris), avec leurs herbes
caractéristiques: Senecio Smithii el acanthifolius, Acoena ascendens,
Gunnera mayellanica, Homoianthus magellanicus, divers Cypéracces
el Graminées, ele.
Il existe dans la Terre de Feu une autre formation qui se
rapproche beaucoup de celle des tourbiéres et á laquelle ¡e
— 303 —
donne le nom de formation de balsam-bogs. l'lle n'est pas moins
lvpique pour ce pays que les tourbiéres. lílle a beaucoup de
commun avec ces derniéres, soit dans son aspect extérieur, soil
dans les formes végétales qui la composent. Elle sen dis-
lingue principalement par Pabsence du Sphagnum el des espéces
palustres qui Paccompagnent: Tetroncium magellanicum, Drapetes
muscosa, Marsippospermum grandiflorum, etc. On pourrait done
par cette raison lui donner le nom de tourbiére séche. Ylle
se développe sur des terrains plats et découverts ou la forél
ne peut pas croitre á cause des vents violents ou pour (autres
raisons. lille est le mieux développée sur la presquíile d'Us-
huaía. Son trait distinctif consiste en coussins de l'Axorella
glebaría quí la couvre en quantité.
Une formation pareille est connue également dans les iles
Malouines, ot elle est peut-ólre encore micux caraclérisce. Les
Anglais établis dans ces iles ont adopté pour les susdils
coussins le nom spécial de «balsam-bogs», á cause de lu
forte odeur aromatique qwils dégagent.
Nous reportons ce nom sur la formation enlicre.
Les coussins de l'Axorella glebaría sont géncralement plus
erands (jusquíá 1,5 m. de diamétre et 1 m. de hauleur) et
heaucoup plus compactes que ceux de 1'4. lycopodioides qui
caractérisent les tourbitres. Parfois ils sont si durs, que
pour en séparer un morceau, le couteau ne sufíit plus, il faut
les couper avec la hache.
D'ailleurs, les coussins de PA. lycopodioides se rencontrenl
évalement dans cette formation, á cóté de VA. glebaría, ce qui
démontre les liens étroits existant entre elle et la formation
des tourbiéres.
Les. «balsam-bogs» donnent abri á toute une série de
différentes herbes et arbustes, principalement á LEmpetrum
rubrum, Pernettya mucronata, P. pumila, Primula farinosa, Axorella
ranuncrloides, Eycopodium magellanicum f. nana, etc.
Nous reconnaissons dans quelques unes de ces plantes les
habitants des tourbicres, ce qui témoigne encore une fois des
rapports intimes entre les deux formations.
On peut regarder comme une formation spéciale, Passocia-
tion typique des plantes qui existe sur la cóte et surtoul sur
les rochers du littoral. On pourrait done lui appliquer le nom
de formation littorale. lille est formée par les plantes affection-
nant des terrains secs et chauds et la lumicre du soleil. Dans sa
composition entrent quelques arbustes ou arbrisseaux toujours
130
verts el pour la plupart épineux, notamment: Embothryum
coccineum, arbuste superbe de la famille des Proléacces,
feuilles larges et coriaces et á fleurs d'un rouge éclatant;
Berberis buxifolia (typica); B. empetrifolia, Pernettya mucronala,
Colletia discolor, Baccharis magellanica, auxquels s'associent par-
fois des pieds isolés du Maitenus magellanicus el, ce qui est
ussez Óótrange, aussi Chilotrichum amelloides et Empetrum rubrun,
Parmi les herbes qui caractérisent celte lformation cilons
les suivantes: Homoianthus echinulatus (une ¡jolie composée a
feuilles garnies de petites épines et á fleurs dun beau bleu
WVazur), Plantago maritima, Armería chilensis, Apíuwn graveolens,
Geranium mmayellanicum, Acoena multifida, divers Senecio (du
groupe Tubiflori), Erigerons, Gnaphaliums, etc.
Quelques unes de ces plantes se rencontrent également
beaucoup plus haut, montant sur les versants escarpés j¡usquwiá
200 et 300 m. d'altitude (Embothryum coccineum, Baccharis mayel-
lanica, Homoianthus eciuinulatus).
Cetle formation est loin d'étre indépendante. Strictement
parlant, il wWy a que trois arbustes et «quelques herbes qui
lui sont exclusivement propres (Embothryum coccineum, Colletia
discolor, Baccharis magellanica, Ilomoianthus echinulatus, Plantago
maritima, Armería chilensis). Quant aux autres, ils se rencon-
trent également hors de ses limites.
In concluant notre apercu de la région forestiére nous
ne pouvons manquer de faire la remarque suivante. Quoique
en toute justice on puisse attribuer á la Terre de l'eu le nom
de régne des forcts, néanmoins ces dernitres présentent cl
une formation assez instable.
Je veux dire que les foréts, une fois exterminées par la
coupe ou les incendies, ne se renouvellent plus par elles-mémes,
mais abandonnent leur place á de nouvelles formations végéta-
les (*). Dans la région basse, sur les terrains secs, la forét cede
sa place aux fouillis de calafate (Berberis buxifolia) et Pernettya
mucronala. Par contre, sur les terrains humides, ce sont les
marais qui remplacent la forét ou les arbres ne peuvent plus
croitre, sauf la variété naine du hétre (var. palustris). D'autre
part, la coupe des bois dans les régions supérieures aménera,
(*) Dans les environs d'Ushuaía se pratique depuis longtemps la coupe
de bois, ce qui m'a permis d'établir mes conclusions avec précision.
— 300 —
sans doute, la formation des tourbiéres, qui sont au méóme
degré défavorables au renouvellement de la forét.
Ces considérations devraient servir (Pavertissement aux
exploiteurs modernes du bois á Ushuaia et Lapataia. Par la
coupe immodérée et mal dirigée on peut convertir le pays le
plus boisé en désert nu.
Sans intervention de Phomme il wy a pas de raison de
craindre que les foréts disparaissent de la Terre de Feu. Quoi-
que le pourcentage de la mortalité soit, sans contredit, trés
grand parmi les arbres des foréts, comme nous lé témoigne
la quantité de bois mort amoncelé partout; mais, de Pautre
cóté, la vie jeune bat ici un pouls robuste; á cóté des cadavres
pourrissant des vétérans de la forét qui ont déjáa vécu leur
siécle, on voit en quantité les jeunes rejetons qui poussent
a Vabri des arbres plus ágés. Avant que la mort r'abatte ces
derniers, ces rejetons auront le temps d'atteindre le développe-
ment suffisant pour résister á la force des vents et empécher
la formation des marais.
Passons á présent á la région alpine.
Nous avons déja remarqué plus haut que la région alpine
de la Terre de Feu est peu considérable au point de vue de
son extension el généralement peu caractéristique. Nous insis-
tons sur notre affirmation, en nous basant sur nos observa-
lions dans le canal de Beagle, malgré Popinion conbraire sou-
tenue par Griesebach (?*).
La région alpine commence ordinairement déja a 450 ou
500 m. d'altitude, descendant en langues isolées dans la région
foresticre jusqu'á 400 m. Mais ce ne sont que les altitudes entre
500 et 550 m. quil faut considérer comme ses vraies limites
inférieures. lille sétend á peine á 700 et 800 métres. Plus haut,
de 800 a 1000 m., se rencontrent encore quelques plantules, mais
en quantité si insignifiante eb au milieu une telle nudité et
désolation, que je doute que l'on puisse allribuer á ces allitu-
des le nom d'une région végétale. Or, la région alpine a á peine
300 métres d'étendue verticale.
La région alpine de la Terre de Feu est trés pauvre en
plantes et va rien Poriginal ni dans sa physionomie, ni dans
sa composition. llle puise la plupart de ses éléments cons-
(*) GrirseBacH: Vegetation du globe, t. 11, p. 738.
— 306 —
titutifs dans la flore des tourbitres, avec lesquelles elle a
senlement une ressemblance frappante dans son aspect exlé-
rieur.
Les tourbicres alpines appartiennent au type mixte, inter-
médiairo entre les lourbitres humides el la formation de
«bnlsam-bogs». Les coussins de l'Axorella glebariía croissent iciá
cóotó de ceux de 14. iycopodioides. Outre ces deux especes d'dxo-
rella, dans la composition des coussins prend part aussi P'4. Se-
lago var. compacta que je wai pas trouvé plus bas. Le gazon
des tourbiéres alpines est formé en partie par les plantes habi-
tuelles des tourbiéres, telles que Drapetes muscosa, Caltha appen-
diculata, Nanodea muscosa, en partie par les autres qui lui
sont spécialement propres: Caltha dionaeifolia, Viola tridentata,
Astelia pumila. Dans les endroits plus humides, au bord des
ruisseaux, prédomine le gazon du Plantago monanthos. Les
arbustes nains des Empetrum rubrum et Pernettya pumila, qui
poussent sur les coussins d'Axorella, complétent la ressem-
blance entre les tourbiéres alpines et celles de la région intfé-
ricure.
Aux plantes énumérées ci-dessus qui forment le gazon el
constiluent pour ainsi dire la base de la végótalion alpine, se
jojenent quelques herbes qu'on peut comparer avec des herbes
alpestres de Vhémisphére boréal. LElles sont ordinairement de
petite taille et leurs fleurs sont loin d'avoir ces couleurs écla-
tantes qui font le renom des plantes des Alpes. La plupart
dWVentre elles appartiennent á la famille des Composées. Les
plus communes sont les suivontes: Nassauvia heterophylla M. Sp.,
á feuilles pinnées et entiéres el á capitules ovales de peliles
fleurs trés aromatiques; Clarionea maygellanica 4 capitules élé-
sants de fleurs un blanc de neige; Melalemma humifusa; Ha-
madryas tomentosa; Cerastium fuegianum N. Sp., Ourisia breviflora;
Saxifraga Cordillerarum; diverses Acoena (A. tenera N. Sp., A. nudi-
enulis n. sp.), quelques Gramintes (Festuca fuegiana, Y". pogo-
nantha, Deycuxia erythrostachya, Múiihlenbergia rariflora); Luxula
antarctica; Epilobiuwm australe; Culcitium magellanicum (forme
rabougrie); Clarionea pilifera (charmante pelite composce á fleurs
WVun bleu dazur el á feuilles coriaces incisées terminant par
un petit poil roide), etc. Les deux derniéres plantes se ren-
contrent également dans la région inférieure, pres de la cóte
méme. En général, il faut remarquer que ce n'est pas rare
dans la Terre de Feu de rencontrer des plantes de la région
inférieure remontant'jusqwaux altitudes alpines. Nous pouvons
— 307 —
nommer eaxtre autres: Gunnera magellanica, Caltha sagiltata,
Homoianthus maygellanicus, Primula farinosa, Berberis empetrifolia,
Pratia repens, etc. (Il faut y joindre l'Axorella glebaria, le Plan-
tago monanthos et WV'autres plantes citées plus haut).
C'est probablement l'humidité extréme du climat qui, atté-
nuant les écarts entre les ltempératures des régions verticales
différentes et diminuant surtoul les amplitudes de leur oscil-
lation (ce qui a le plus d'importance pour la vie des plantes),
produil ce phénoméne (*). Il me semble, que c'est seulement
par ceble propriété du climat qwon peut arriver á expliquer
Vuniformité des formations végétales dans la Terre de Ieu (?).
C'est aux altitudes de 500 a 700 métres que les tourbiéres
alpines sont le mieux développées. A 700 métres dWValtitude,
se rencontrent encore cá et lá les coussinets de 1l'Axorella
Selago var. compacta et le guzon des Drapetes muscosa, Caltha
appendiculata ou C. dionaerfolia, de méme que les formes naines
des Empetrum rubrum et Pernettya pumila. Plus haut ce gazon
disparail; diverses mousses et lichens commencent ¡4 dominer,
el seulement cá et lá, dans les fissures des rochers, Pocil dé-
couvre quelques plantules alpines, telles que: Cerastium fue-
ygianum, Saxifraga Cordillerarum, 8. bicuspidata, Nassauvia pumila,
Colobanthus subulatus (les trois derniéres plantes forman! de pelits
coussinets tres compactes).
Infin á 1000 métlres au-dessúus du niveau de la mer ces-
sent les dernicres traces de la vógétation (*). Seul, un lichen
caractéristique, croissant sous forme de petits arbustes de cou-
leur noire-verdátre, Usnea melaxantha, continue á animer Jes
roches sauvages toutes nues (*).
(1) Nous avons observé un phénoméne analogue dans la Transcaucasie Oe-
cidentale, oú nous lui avons donné le nom de cosmopolitisme des plantes en
considération des altitudes. Nous lui avons consacré une étude spéciale (voir
N. ALBOFF, La. Flore alpine des calcaires de la Transcaucaste Occidentale
dans le «Bulletin de 'Herbier Boissier», Genéve 1895).
(?) Au fond, de tout ce que nous avons dit, il résulte que dans la Terre
de eu il yy a que deux formations principales: la formation des forels
occupant la région depuis le niveau de la mer jusqu'a 500 m. d'alf., et la for-
maltion des tourbiéres qui se rencontre, sous des variations diflérentes, sur
toutes les élévations á partir de la cóte jusquw'a 700—800 métres Valtitude.
(*) Les derniéres phancrogames ont été observées par moi 2 laltitude de
1040 métres. C'¿taient: Colobanthus subulatus, Sawifraga bicuspidala, Des-
champsia parvula.
(*) Ce lichen n'est pas du tout spécialement propre ¡4 la région alpine; on
peut le rencontrer tout bas, sur les rochers dénudés de la cóte.
— 308 —
T'altitude de 1000 métres, doit élre considérée comme la limite
infóricuro de Pextension des neiges clernelles dans la Terre de
l'eu. lHlle coincide plus ou moins avec les chiffres donnés par
Darwin el Hooker (3500 a 4000 pieds = 1060 A 1212 métres).
Les rochers qui s'élevent au-dessus de cette ligne ont l'as-
pect tout nu, étant dépourvus de végétation quelconque.
Tel est le tableau de la végétation de la Terre de Ieu
dans ses variations qui dépendent de Paltitude ou du carac-
tere du terrain, au moins tel que nous l'avons observé dans
les limites du canal de Beagle. Peut-étre ne correspond-il pas
tout-á-fait á celui qui se présente sur d'autres points de Parchi-
pel. En tous cas, la différence ne doit pas ótre considérable,
étant donnée Puniformité du climat et de la structure physique
du pays.
Dr. NICOLAS ALBOFT.
IN
ERES DEL MUSEO
Pourbiéres
ns la vallée supérieure du Rio Oliv
Rev. del Museo de La Plata. — Tomo VII.
ri RENE DAA
ES DEL MUSEO
Formation des «balsam-bogs» 4 la presqwile ("Ushuaia
Rey. del Museo de La Plata. — Tomo VI. X. Albol!. —Vénét, Canal. Beagle,
PALLERES DEL MUSEO
Colonie de Cvttaría Darzawvinéí sur une excroissance du hétre antarctique
Tomo VI,
da, —
(
Rey. del Museo de La Pl
MUSEO
TALLERES DEL
égienne
a foret fu
Un coin de ]
ALTIMETRÍA
BAROMÉTRICA KÉ HIPSOMÉTRICA
GUNARDO LANGE
Encargado de la Sección Topográfica del Museo de La Plata
Tomo VII. 34
á bh
ISUTUE
AS
ADVERTENCIA
Las exploraciones que desde algunos años atrás está prac-
ticando el Museo de La Plata en el territorio argentino, abar-
can cada dia más horizonte. Se ha iniciado bajo un plan
meditado el estudio topográfico detallado de toda la República,
basado sobre observaciones personales ejecutadas en el terreno
y he creido conveniente uniformar los procedimientos más
exactos y cómodos para obtener con mayor rapidez y exactitud
el resultado de las observaciones efectuadas por el personal
del Museo y por los colaboradores voluntarios ya numerosos.
Presento en seguida los procedimientos y tablas que consi-
dero más prácticas para el cálculo de alturas sobre el nivel
del mar por medio de observaciones barométricas é hipso-
métricas, habiendo al efecto consultado las diferentes obras
sobre la materia y agregado mi experiencia personal de mu-
chos años y la de mis colegas de la Seccion á mi cargo.
Julio 16 de 1896.
GUNARDO LANGE.
Encargado de la Seccion Topográfica del Museo de La Plata.
OBRAS PRINCIPALES CONSULTADAS
«Jelinek's Anleitung zur Ausfúhrung meteorologischer Be-
obachtungen », editado por el Dr. J. Hann.
«Handbuch der Vermessungskunde», por Dr. W. Jordan.
«Tafeln úber die Spannkraft des Wasserdampfes», por H. T.
Wiebe.
ol
Fallos y ben
00 ME 1
IPR A
ALTIMETRÍA BAROMÉTRICA É MIPSOMÉTRICA
La presion atmosférica se disminuye con la altura sobre el
mar. Conociendo la presion en dos puntos de diferente altura,
pero tan próximos uno de otro que las circunstancias meteo-
rológicas pueden considerarse iguales, se puede calcular la
diferencia de altura entre los dos puntos. La relacion entre
la altura y la presion atmosférica está tambien influenciada
por la temperatura, por la latitud geográfica y por la tension
existente de vapor, y estas circunstancias se toman en cuenta
aplicando correcciones al resultado obtenido por la diferencia
de presion atmosférica solamente.
La correccion por temperatura es significante, mientras las
correcciones por latitud y tension de vapor son tan pequeñas
que generalmente pueden ser despreciadas. La presion atmos-
fórica se determina con los barómetros y los hipsómetros. Los
barómetros dán la presion en milímetros v los hipsómetros la
temperatura de agua destilada en ebullicion; temperatura que
se convierte en milímetros de presion por medio de tablas
correspondientes.
BARÓMETRO DE MERCURIO
Compáresele, antes de salir á una expedicion, con un baróme-
lro normal de una estacion meteorológica, para conocer la
corrección instrumental.
Averígúese si ha penetrado aire en el tubo de vidrio, incli-
nando el instrumento de modo que el mercurio suba en el tubo
y golpee contra la terminacion de éste; si el golpe dá un sonido
seco y metálico, no hay aire en el tubo.
MIPSÓMETRO
11 hipsómetro es un termómetro con graduacion fina, que
permite leer hasta centígrados de calor, construido para medir
Tomo VII, b
nt
la temperatura del agua en ebullicion. Conociendo la relacion
que existe entre la temperatura de ebullicion y la presion
atmosférica, se han calculado tablas para conversion de grados
de temperatura en milímetros de presion.
Compárese el hipsómectro empleando las tablas mencionadas
en diferentes alturas con un barómetro de mercurio. De este
modo se obtiene una correccion en el número de grados que
en cada caso indica; constrúyase sobre papel milimétrico una
curva con los grados de ebullicion de abscisa y las correccio-
nes de ordenada, pudiendo de este modo sacar la correccion
correspondiente á cada punto de la graduacion.
Llénese el recipiente hasta la mitad con agua destilada,
cuídese (que el globo del termómetro no toque al agua en el
recipiente y tampoco á las paredes del tubo metálico por el
cual pasan los vapores del agua hervida. Manténgase una
llama pequeña en la lámpara de alcohol, evitando que las par-
tes metálicas se calienten de golpe y conduzcan calor directa-
mente al termómetro.
BARÓMETRO ANEROIDE
Deben llevarse los mejores barómetros aneroides que se
puedan procurar; los más baratos y ordinarios se
componen fácilmente en el viaje y no tienen marcha cons-
tante; se debe preferir los que son compensados para tempe-
ratura.
Compáreselos, con la mayor frecuencia posible y en alturas
diferentes, con el barómetro de mercurio ó con el hipsómetro,
obteniendo una correccion por cada comparacion.
Constrúyase sobre papel milimétrico, con el tiempo (mes,
dia y hora) de abscisa y las correcciones obtenidas de ordena-
da, una curva de correccion (entre cada punto se puede prác-
ticamente tirar líneas rectas). Con esta curva se obtiene para
cualquier época la correccion correspondiente, con la cual se
aumenta ó6 disminuye la presion, directamente leida sobre el
aneroide.
Toda observacion barométrica se reduce ú la temperatura
de 0% con barómetro mercurio, empleando la tabla de correc-
cion con argumento: temperatura y presion atmosférica (tabla-l)
y con barómetros aneroides, ó directamente conociendo por
experimentos ejecutados la marcha del aneroide en relación ú
la temperatura, ó indirectamente habiendo comparado los datos
des-
— 315 —
del aneroide con Jos de un barómetro de mercario, reducidos
á 0% 6 con los de un hipsómetro, para el cual Jas tablas
(tabla IX) dan la presion atmosférica expresada en milímetros
de mercurio de temperatura 0".
Con los barómetros de mercurio hay tambien que efectuar
una correccion pequeña por la depresion capilar, especial-
mente cuando el instrumento empleado tiene un diámetro inte-
rior pequeño.
lista correccion está dada en la tabla II con argumentos :
altura de la cúpula causada por la capilaridad y el diámetro
interior del tubo de vidrio; es consiguiente que la correccion
es positiva.
IyempLO : 4. Correccion del barómetro de mercurio
BARÓMETRO FORTIN
Diámetro del tubo............ = 10 mm.
Altura de cúpula............. ELO
Temperatura del instrumento. = + 150 Celsius.
Presion observada......... DURO 655,20
Correccion por depresion capilar. +0,35 Tabla JI
695,55
Reduccion al O0.......o...... sc == 1:60 Tabla 1
Presion corregida........ AO OOADÓ 653,95 mm.
IempPLO: 2. Correccion del Hipsómetro
Se ha hecho hervir en un hipsómetro de Negretti y Zambra
agua destilada y encontrado la temperatura de ebullicion =97,25%;
al mismo tiempo la presion atmosférica observada con un ba-
rómeltro mercurio corregida y reducida al 0* es 686,34 mm.
ln la tabla IX vemos que 686,34 mm. de presion corres-
ponde á...... ES SA 97,180
El hipsómetro dió... 97,25"
— 0,07% = corrección del hipsómetro,
correspondiendo á 97,25.
Haciendo esta comparacion en diferentes alturas, se oblienen
correcciones correspondientes á diferentes números de grados
de ebullición y “se puede construir la curva de correccion del
hipsómetro empleado.
— 316 —
IjempLO : 3. Correccion del barómetro aneroide comparándolo
con el barómetro mercurio
El dia 8 de Marzo de 1896, á 5* 30" p. m., el barómetro mer-
curio dió una presion corregida y reducida al 0 = 711,25 mm.
lin el aneroide se leyó al mismo tiempo.... 720,4»
Correccion =— 9,5
correspondiente á la época de la observacion.
LsempLo: 4. Corrección del barómetro aneroide comparándolo
con el hipsómetro
1:1 5 de Abril 1896, á las 7.15 a. m., el hipsómetro dió una
temperatura de ebullicion corregida segun 2, de 95,42; en el
aneroide se leyó al mismo tiempo 638,50 mm.
Segun la tabla IX: 95,422 corresponden á.. 643,83 mm.
El aneroide dió al mismo tiempo...... 163800
Correccion = + 5,33 mm.
correspondiente á la época de la comparacion.
Repitiendo estas comparaciones con frecuencia, se obtienen
los datos para construir la curva de correccion del aneroide
empleado con los dias de abscisa y las correcciones de orde-
nada y para cualquiera época se sacará de la curva la correc-
cion correspondiente, con la cual se aumenta ó disminuye la
presion directamente leida sobre el aneroide. Teniendo todos
los aneroides, por buenos que sean, una marcha irregular, espe-
cialmente durante ó despues de ascensiones altas y repentinas,
se debe tratar de efectuar las comparaciones mencionadas antes
y despues de la subida, y si posible en el punto más allo del
cerro ascendido.
Cálculo de altura
Con la presion atmosférica (reducida á 0” del modo indicado)
y la temperatura exterior, se calcula la diferencia de altura entre
el punto de observacion y un punto cercano de altura conocida,
á donde se ha hecho observacion simultánea de presion atmos-
férica y de temperatura.
Despues de haber examinado y empleado prácticamente las
diferentes fórmulas propuestas para el cálculo barométrico de
alturas, he llegado al resultado que las más prácticas y más
económicas en cuanto al tiempo necesario para el cálculo, son
las indicadas por Radau, para las cuales, el Dr. Hahn ha cal-
culado tablas correspondientes.
— 317 —
Iístas tablas principian con la presion de 400 mm., corres-
pondiente á una altura de 5000 metros, y para aumentar su
utilidad para nuestro país he ejecutado los cálculos necesarios
para que puedan abarcar una presion de 300 mm., que corres-
ponde á una altura de más de 7000 metros sobre el mar.
Llamamos:
A la altura aproximada sobre el mar en metros.
hb la presion atmosférica en milímetros.
R = 6.366.200 metros =el rádio de la tierra, tenemos:
A =18382 log 3% +7 (18382 log %)
Siendo ahora h=la diferencia de altura de dos estaciones, A
y A! la altura aproximada sobre el mar, b y 0” la presion
barométrica, t y t' la temperatura del aire respectivamente de
la estacion inferior y superior y.¿ = la latitud geográfica, te-
nemos:
h=(A' — A) [L + 0,002 (£ + £”)] (1+.0,00265 cos 2 q)
La tabla II contiene los valores de A.
Busquemos con las presiones barométricas dadas b y 0” los
valores correspondientes de A y A” y tenemos la diferencia de
altura aproximada entre las dos estaciones =A” — A.
La tabla IV dá el valor del factor, 0,002 (t++*' ) con el ar-
gumento t-+f', siendo t y t' expresados en centígrados. Se
multiplica el factor hallado con la diferencia A? A y con el
producto se aumenta la diferencia A'—A, obteniendo de este
modo :
h' =(A' — A) [L + 0,002 (£ +1” )]
Con la latitud geográlica q (6 el medio aritmético de las
latitudes + y +”) se busca en la tabla 5 el factor correspondiente
y obtenemos: h'X0,09265 cos 2 +; con esle producto se aumenta
el valor h' y tenemos h=h' (1 + 0,00265 cos 27?) =la diferen-
cia de alturas buscada.
EsempLo — (Presion barométrica b corregida y reducida al 09):
Cerro Negro: d':= 615,2 1! =— 20 q =42 —10' A* = 108,8
Corral Chico: db. = 725,3 t=+1 p=143— 0” AO Al
t4'U =-+13 medio =42 —39' A” — A = 1314,7
abla 1V dá para (+ 1” =180 el factor = + 0,026
(A' —A) 0,026 = 31,2
A” —A =1814,7
h' = 1348,
— 318 —
Tabla Y dí para q = 122 — 32” el factor = + 0,0002.
h" Xx 0,0002=-+ 0,3
h! — IS 1839)
h =h” (1 + 0,0002) =1349,2
Altura sobre el mar de Corral Chico...... de 390,0
Altura sobre el mar de Cerro Negro...... PS 1739,2 metros.
Cuando se trata de la determinacion muy exacta de la diferen-
cia en altitud y especialmente cuando se ha tenido ocasion de
hacer séries de muchas observaciones simultáneas en las dos
estaciones, se debe tambien tomar en cuenta la correccion por
la tension de vapor existente en la atmósfera. Para esto sirven
las tablas VI, VII y VIH. >
La tabla VI dá la tension de vapor con los argumentos: tempe-
raturas observadas con termómetro seco y mojado. Observando
estos termómetros en las dos estaciones, se obtiene directa-
mente las tensiones correspondientes e y e”.
lín caso que no se haya hecho observacion de termómetro
seco y mojado en la estacion superior, se puede encontrar la
tension e” usando la tabla VIL. Con la diferencia aproximada
A" —A encontrada del modo arriba expuesto, se busca en la
tabla VII con interpolacion el factor correspondiente y se
obtiene:
e" =e XX factor
Isemero: lón Corral Chico el termómetro seco dió + 15% y el
termómetro mojado + 9”; los demás datos como en el ejemplo
anterior.
Tabla VI dá tension de vapor = 5 mm.
La diferencia aproximada de altura A” —A entre Corral Chico
y Cerro Negro encontrado antes = 1315 m.
Con esta diferencia, la tabla VII dá el factor = 0,629.
e* =e X 0,629 = 5 X 0,629 = 3 mm.
Al fin, buscando en la tabla VIII, se encuentra:
Correceion para A” y e” 2,5 m. A” corregido = 1708,8 + 2,5 = 1711,3
Corrección paraA ye =1,0 A corregido = 894,1 + 1,0 = 305,1
A' — A corregido = 1316,2 m.
— 319 —
Esta diferencia se trata como antes, con los factores sacados
de las tablas IV y V, v el resultado será corregido de la humedad :
(A“—Z A) 0,026 = 34,2
A —=A 1316,2
h! == 11390;4
h” 0,0002 = 0,53
HE 1350,7
Altura de Corral Chico sobre el mar... 300,0
Altura de Cerro Negro sobre el mar... 170,7 m.
Trabajando en alturas considerables sobre el mar, como en
la Cordillera de los Andes, he notado que las tablas, aplicando
las temperaturas directamente observadas cerca de la superficie
de Ja tierra, dan una correccion demasiado grande en la dife-
rencia aproximada A” — A, siendo este especialmente el caso con
las observaciones hechas con sol alto en la parte mas calurosa
del dia. La razon de este fenómeno es, probablemente, que la tem-
peratura observada es la de una capa delgada de aire inmediata á
la superficie terrestre, directamente calentada por el contacto con
la tierra que ha absorbido el calor de los rayos del sol. Se
deduce de esto, que la época más udecuada para observaciones
barométricas de altura será la de la mañana, un poco despues
de la salida del sol, y que se debe hacer una reduccion en las
temperaturas observadas en medio dia, empleando en Jugar do
éstas la lemperatura observada entre las 8 y 9 de la mañana.
Como se vé de lo arriba expuesto, es la diferencia de al-
tura entre puntos no muy lejos el uno del otro la que se deler-
mina con las observaciones barométricas.
La condicion para obtener una determinacion exacta es la de
poder referir las observaciones hechas en una estacion á obser-
vaciones simultáneas ejecutadas en un punto no muy distante
y de altura conocida sobre el mar.
Observaciones aisladas de la presion atmosférica, sin refe-
rencia á observaciones simultáneas en otro punto, dán, por las
'ariaciones considerables de la presión misma, solamente un
valor aproximado y de poca exactitud, de la altura sobre el mar.
Cuando en las exploraciones geográficas no se ha podido es-
tablecer estaciones fijas para observaciones simultáneas, ó cuando
la region á explorar es demasiado distante de algun punto que
poseu estacion meteorológica permanente, se debe primeramente
determinar, por ángulos verticales (ltrigonométricamente) ó por
barómetro, la altura de algunos puntos principales en los cuales
— 320 —
se han obtenido séries de observaciones durante varios dias.
listos puntos forman las estaciones de referencia para las obscr-
vaciones hechas en otros puntos adyacentes; si hay simulta-
neidad se reliere directamente á la observacion simultánea y si
no al termino medio de todas las observaciones hechas en la
estacion de referencia más cercana. De este modo se calcula
siempre la diferencia de altura entre puntos no muy lejanos,
en los cuales las circunstancias meteorológicas pueden consi-
derarse más ó menos iguales, y no la altura absoluta sobre el mar.
La altura sobre el mar buscada será la suma de la dife-
rencia encontrada y la altura sobre el mar de la estacion de
referencia.
Cuando, especialmente tratándose de trabajos topográficos
más detallados, el operador vuelve á la noche al mismo punto
de donde ha salido en la mañana, se pueden referir las obser-
vaciones baromélricas durante el dia á la presion atmosférica
simultánea en este punto. Al efecto, se observa la presion atmos-
férica á la salida y á la vuelta, y suponiendo que la variacion
eventual en presion ha sido uniforme durante el dia, se cons-
lruye sobre papel milimétrico con el tiempo transcurrido de
abseisa y la presion de la mañana y la de la noche de ordenada,
un diagrama del cual se puede sacar la presion atmosférica en
el punto de referencia que corresponde á una época dada, en
la cual se ha observado el barómetro en algun otro punto cer-
cano cuya altura se desea conocer.
T. CORRECCIÓN DE TEMPERATURA
PARA EL BARÓMETRO MÉTRICO
.
TEMP. 300 310 320 330 340 350 360 370 380 390
mm. mm. mm. MM. MM. mm. mm. mm. mm, MM.
—100/+o0,50 (+o0,52 Ho,53 0,55 ¡40,56 [4-0,58 H-o,60 [40,61 40,62 |4-0,63
9 0,45 0,46 0,47 0,49 0,50 0,52 0,54 0,54 0,55 0,56
8 0,40 0,40 0,41 0,43 0,44 0,46 0,48 0,48 0,48 0,40
7 0,35 3/0. 0,36 0,37 0,38 0,40 0,42 0,42 0,42 0,43
6 0,30 0,30 0,31 0,31 0,32 0,34 0,36 0,36 0,36 0307)
5 0,25 0,25 0,26 0,26 0,27 0,28 0,30 0,30 0,30 0',3'1
4 0,20 0,20 0,21 0,21 0,22 0,22 0,24 0,24 0,24 0,25
3 0,15 015) 0,15 0,15 0,16 0,16 0,18 0,18 0,18 0,18
2 o,1o 0,10 0,10 0,10 0,10 o,1LO 0712 0,12 0,12 0,12
1 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,05 0,06 0,06 0,06 0,06
o 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
+ 1 i[—o,o5 |—o0,05 |-—0,05 |—0,05 |—0,05 |—o0,05 |—0,06 |—0,06 |—0,06 |—o0,06
2 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 0,12 0,12 0,12 0,12
3 0,15 0,15 0,15 0,15 0,16 0,16 0,18 0,18 0,18 0,18
4 0,20 0,20 0,21 0,21 0,22 0,22 02 0,24 0,24 0,25
5 0,25 0,26 0,27 0,27 0,28 0,209 0,30 0,30 OM 0,32
6 0,30 (ONE 0,32 0/2 0,33 (EJ) 0,36 0,36 0,37 0,38
7 0,35 0,36 0,37 0,37 0,38 0,41 0,42 0,42 0,43 0,44
8 0,40 0,41 0,42 0,43 0,44 0,47 0,48 0,48 0,40 0,51
0 0,45 0,46 0,47 0,49 0,50 01,913 0,54 0,54 O), DiD 0,58
10 0,50 0,52 0,53 e) 0,56 0,50 o,60 0,61 0,62 0,65
11 cod) 0,57 0,58 0,60 0,61 0,04 0,65 0,66 0,68 0,71
12 o,60 0,62 0,63 0,65 0,66 0,69 0,70 0,72 0,74 (007)
13 0,65 0,67 0,08 0,70 0,71 0,74 0,75 0,78 0,80 0,83
14 0,70 0,72 (05713) 0,75 0,76 0,79 0,81 0,84 0,86 0,809
15 0,74 0,76 0,78 0,80 0,82 0,84 0,87 0,90 0,03 0,96
16 0,78 0,80 0,83 0,85 0,87 0,89 0,92 0,096 0,09 1,02
17 0,82 0,85 0,88 0,90 0,92 |- 0,94 0,08 1,02 1,05 1,08
18 0,87 0,90 0,03 0,95 0,97 1,00 1,04 1,08 IS PTAL IIA
10 0,92 0,95 0,98 1,00 1,03 1,06 1,10 1,14 oso) 1572)1
20 0,07 1,00 1,03 1,06 1,09 SE 1,16 1,20 1,24 1,28
21 1,02 1,05 1,08 TES ITAT 1,14 TS) 19192 1,26 1,30 1,34
22 1,07 1,10 LS 116 1,20 1,24 1,28 12 1530 1,40
23 1,12 E :109 1,158 1,22 1,26 1,30 134. 1,38 12 1,46
24 Hit] 1,20 17214. 1,28 1019:2 1,36 1,40 1,44 1,48 1,52
2/5 1522 12 O! 1,30 DEZA 1,38 dia 1,46 1,50 101574! 1,58
26 1217) 1,30 FEO) 171310) 1,43 adi AOL 1,56 1,60 1,64
2 IZ Hee) 1.40 1,44 1,48 15012 1017 1,62 1,66 1,70
28 10497 1,40 1,45 1,49 1,53 DIS: 1,63 1,68 177,2 157,0;
29 1,42 1,45 SEO) 19/9 1,59 1,64 1,69 157 1,78 1,83
30 1,46 1,50 100) 1,60 1,65 1,70 iiO: 1,80 1,85 1,90
31 1501 a) 1,60 1,65 157,0, 1 7O: 1,80 1,86 1.91 1,96
32 1,56 1,60 1,65 1,70 15740 1,80 1,86 1,92 1,97 2,02
33 1,61 15015 1,70 TAS) 1,80 1,86 1,92 1,98 2,03 2,08
34 1,66 1570, IO! 1,80 1,86 1,92 1,08 2,04 2,009 NEO
35 1:,:7/0' 1,75 1,80 1,86 1,921 1,98 2,04 27 LO: 2,16 22
ven 400
mn.
— 1004 0,66
9 0,59
8 0,52
7 0,40
0 0,30
1) 0,33
4 0,26
3 0,20
2 0,13
1 0,07
o 0,00
+ 1 [—o,07
2 0,13
3 0,20
4 0,26
5 0,33
6 0,39
7 0,40
8 0,52
y 0,59
Lo 0,65
11 0,72
12 0,77
13 0,85
14 0,91
15 0,98
16 1,04
17 TL
18 117,
19 TZ
20 1,30
21 19397)
2 1,43
23 1,50
24 1,56
25 1,63
26 1,69
27 170,
28 1,82
29 1,89
3o 1,95
31 2,02
312 2,08
33 NO
34 2,21
35 | 2,27
410
MM.
+o0,67
0,60
0,54
0,47
0,0
0,34
0,2
0,20
0,13
0,07
0,00
—0,07
OS
0,20
0,27
0,33
0,40
0,47
0,54
0,60
0,07
0,74
0,80
0,87
0,94
1,00
1,07
1,14
1,20
15277
1,34
1,40
1,47
1,54
1,60
1,67
15743
1,80
1,87
1,93
2,00
2,07
2 IS
2,20
2,27
IS,
420
mm.
0,62
ODIO
0,48
CON
0,34
0,28
0,21
0,14
0,07
0,00
—.0,07
0,14
0,21
0,2
0,34
0,41
0,48
0,55
0,062
0,09
0,75
0,82
0,89
0,96
1,03
1,10
1,16
15213)
1,30
137,
1,44
1,50
1507)
1,64
1057/1
1,78
1,85
1,91
1,98
2,05
2,12
2,18
2,2)
232
2,39
| 430
mm.
0,63
0,56
0,409
043
0,35
0,28
0,21
0,14
0,07
0,00
—0,07
0,14
0,21
0,28
0,35
0,42
0,79
0,56
0,63
0,70
0,77
0,84
0,91
0,98
1,05
+ uN
NODO
00-+ o
440
nm.
+o,69 Ho;70 [0,72
0,65
0,58
0,50
0,43
0,36
| 450
nm.
| 460
IS
Moa +0,75
0,66
0,60
0,52
0,44
0,37
0,08
0,60
0,53
0,45
0,38
0,30
0,23
0,15
0,08
0,00
—o0,08
0,15
0,23
0,30
0,38
0,45
0,53
0,60
0,68
0,75
0,83
0,90
0,98
1,05
153
| 470
| Mn.
40,77
0,69
0,62
0,54
9,46
0,38
0,31
0723
0,15
0,08
0,00
—o0,08
0,15
0,23
0,31
0,38
0,46
0,54
0,61
0,69
0,77
0,84
0,92
1,00
Oy)
TGD,
129
1,30
1,38
1,46
TDS
1,61
1,08
1,76
1,84
1,91
| 480
mM.
+0,79
0,71
0,63
0,55
0,47
0,3y
0,31
0,24
0,16
0,08
0,00
—o0,08
0,16
0,2
0,31
0,39
0,47
0,55
0,63
0,78
0,86
0,94
1,02
1,10
1,
1,25
NSIS)
1,41
1,49
1,56
1,04
4973
1,80
1,88
1,95
2,03
AS
2,19
2,34
490
Mm.
+o,80
0,72
0,04
0,56
0,18
0,40
0,32
0,2
0,16
0,08
OEA NE
0,00
—o0,08
0,16
0,2
0,32
0,40
0,48
0,56
0,04
0,72
0,80
0,88
0,96
1,04
1,12
1,20
1,28
USO
1,44
1,52
1,60
1,68
1,70
1,84
1,91
1,09
510
520
530
560
570
580
tene. | 500
mm.
— 100(+o0,82
9 0,74
8 0,66
7 0,57
6 0,49
5 0,41
4 0,33
E) 0,25
2 0,16
1 0,08
o 0,00
+ 1 [—o,08
2 0,16
3 0,25
4 0,33
E) 0,41
6 0,40
7 0,57
8 0,05
9 0 7ES
10 0,82
11 0,90
12 0,98
13 1,06
14 1,14
18) 1,22
16 15310
17, 1,39
18 de,
19 195
20 1,63
21 UT
22 157.0:
23 1587
24. OS
215 2,03
26 PIE)
E 2,20
28 2,28
29 2,36
30 2,44
31 21,912
32 2,60
33 2,68
34 2,76
Esa) 2,84
mm.
+o0,84
0,75
0,67
0,58
0,50
0,42
(EJE)
0,25
0,17
0,08
0,00
—o0,08
(117)
0,25
039!
0,42
o,50
0,58
0,67
0,75
0,83
0,92
1,00
1,08
16,
ZO)
139
1,41
1,50
1,58
1,66
1,74
1,83
1,91
1,99
2,08
2,16
2,24
2312!
20 dol
2,49
2507
2,65
2,74
2,82
2,90
mm.
+0,85
0,77
0,68
0,60
o,51
0,43
0,34
0,26
0,17
0,09
0,00
—o0,09
[OJ7 1137,
0,25
0,34
0,42
0,51
:0,59
0,68
0,76
0,85
0,93
1,02
ALO
O!
12,7
1,36
1,44
104,
1 OGL
1,69
1,78
1,86
OJO)
203
2 ia
2210,
2,28
237)
AID;
NOA!
2,62
7
2,79
2,87
2,96
mm.
+0,87
0,77
0,69
0,61
0,52
0,43
0,35
0,26
0,17
0,09
0,00
-—0,09
OÍ?
0,20
0,35
0,43
0,52
o,61
0,609
0,78
0,86
0,95
1,04
1112
1,21
1,30
ela)
1,47
1,56
1,04
1573
1,81
1,90
1,98
2,07
2,16
2,24
SIS.
2,41
250
Co)
2,67
2,76
2,84
2,93
3,01
mm.
—+o,90
0,81
0,72
0,63
0,54
0,45
0,36
0,27
0,18
0,09
0,00
—0,09
0,18
0,27
0,36
0,45
0,54
0,63
0,72
0,81
0,90
0,99
1,08
y 17
1,26
dio
1,43
11) 0/2
1,61
1570
1,79
1,88
1,97
2,06
2,15
2,24
2 OS
2,42
2,51
2,99)
2,68
2,77
2,86
2,95
3,04
ENS 08)
mm.
+o,92
0,83
073
0,64
0,55
0,46
ON,
03,217.
0,18
0,09
0,00
—o0,09
0,18
012:7,
(05347.
0,46
0,55
0,64
029/6)
0,82
0,91
105 OMI
1,10
1,19
1,28
1537
1,46
DS
1,64
TS
1,83
10 ¡2
2701
2,10
2MILO)
2,28
21639)
2,46
24o 2)6)
2,64
2,73
2,82
2,91
3,00
3,09
3,18
mm.
+0,93
0,84
0,75
0,65
0,56
0,47
0,37
0,28
0,19
0,09
0,00
—o0,09
0,10
0,28
0,37
0,47
0,56
0,05
0,74
0,84
0,93
1,02
100102
1521
1,30
1,39
1,49
1,58
1,67
157,0:
1,86
150/5
2,04
2103
ZO
2
2,4 1
2,50
2,60
2,609
2517/9.
2,87
2,97
3,06
NUDO
3,24
Mm.
+o0,05
0,85
0,76
0,66
0,57
0,47
0,38
0,28
0,19
0,10
0,00
—0,10
0,19
0,28
0,38
0,47
0,57
0,66
0,76
0,85
0,95
1,04
Holt
1723;
15 3/2
1,42
NOU
1,61
1,70
1,79
1,89
1,98
2,08
2,17
2,27
2,316
2,45
DIO,
2,04
2,74
283
2,92
OZ
E]
3,20
SO
TEMP. 600 610 620 630 | 640 | 650 | 660 | 670 | 680 690
MM. Mn. nm. mm. MM. mm. mm. mM. mn. mm
—1004+o0,98 H- 1,00 1,02 + 1,03 [41,05 1,06 1,08 (41,10 (1,11 [41,13
9 0,88 0,90 0,91 0,93 0,94 0,96 0,97 0,99 1,00 1,01
8 0,79 0,80 0,81 0,83 0,84 0,85 0,86 0,88 0,89 0,90
7 0,69 0,70 0,71 0,72 0,73 0,74 0,76 0,77 0,78 0,74
6 0,59 0,00 0,601 0,02 0,63 0,64 0,05 0,66 0,07 0,08
5 0,49 0,50 0,51 0,52 0,52 0,53 0,54 0,55| 0,56| 0,50
4 0,39 0,40 0,41 0,41 0,42 0,43 0,43 0,44 0,45 0,45
3 0,2 0,30 0,30 0,31 0,31 0,32 0,32 0,33 0,33 0,34
2 0,20 0,20 0,20 0,21 0,21 0,21 0,22 0,22 0,22 0,23
1 0,10 0,10 0,10 0,10 0,10 0,11 0,11 O, 11 O, 11 O, 11
o 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
A 00 00 Eos 10 =0, 40 ¡Eos 100.40 Eo, =o2 08 Eo. 1=0, 05
2 0,20 0,20 0,20 0,21 0,21 0,21 0,22 0,22 0,22 0,23
3 0,29 0,30 0,30 0,31 0,31 0,32 0,32 0,33 0,33 0,34
4 0,39 0,40 0,41 0,41 0,42 0,43 0,43 0,44 0,44 0,45
5 0,49 0,50 0,51 0,51 0,52 0,53 0,54 0,55 0,56 0,56
6 0,59 o,60 0,61 0,62 0,63 0,04 0,65 0,66 0,07 0,68
7 0,68 0,70 0,71 0,72 0,73 0,74 0,75 0,77 0,78 0,70
8 0,78 0,80 0,81 0,82 0,84 0,85 0,86 0,88 0,89 0,90
Ú 0,88 0,90 0,91 0,93 0,04 0,95 0,97 0,98 1,00 1,01
10 0,98 1,00 1,01 1,03 1,04 1,00 1,08 1,09 Un UR MIES
11 1,08 1,09 ON 1,13 O 1517 1,18 1,20 1,22 1,24
12 1,17 1,19 121 UNZIS, 15219) 127) 1,29 OT 133! 13D
13 1527 1,29 OY 1,34 10 1,38 1,40 15/42 1,44 1,46
14 7 1,39 1,42 1,44 1,46 1,48 ION HA DE 1,55 1,58
15 1,47 1,49 102 1,54 1597 1,59 1,61 1,63 1,66 1,69
16 1077 1,59 1,62 1,64 1,67 1,70 1572 1,75 577 1,80
17 1,66 1,609 1057/2 1,75 177 1,80 1,83 1,86 1,88 1,91
18 1,76 1,79 1,82 1,85 1,88 “1,91 1,94 15077 2,00 2,02
19 1,86 1,80 1,92 1,95 1,98 2,01 2,04 2,07 20 2,14
20 1,96 1,99 2,02 1,05 2,09 aia 2,15 2,18 2,22 2,25
21 2,05 2,09 2,12 2,16 2,19 2,22 2,26 2,29 Ala) 2,36
22 2 Io 2,19 222 2,26 2,29 DIS 2,36 2,40 2,44 2,47
23 2,25 2,28 21,32 2,36 2,40 2,43 2,47 2,51 2,55 2,58
24 2,34 2,38 2,42 2,46 2,50 2,54 2,58 2,62 2,66 2,70
25 2,44 2,48 2,52 2,56 2,60 2,05 2,69 273 2,77 2,81
2 2,54 2OIS 2,62 2,67 2,71 270 2,79 2,84 2,88 2,92
27 2,64 2,68 7/2 7) 2,81 2,86 2,90 2,94 2,00 3,03
28 TS) 2,78 2,82 2,87 2,92 2,96 3,01 3,05 3,10 3,14
20 2,83 2,88 2,92 2,97 3,02 3,07 TAL SO 21 ZO
30 2,93 2,98 3,02 3,07 3,12 3,17 3,22 302 3792 3,37
31 3,02 3,08 SS 3,18 3,23 3,28 NS 3,38 3,43 3,48
32 SA 3,17 3,23 3,28 39/3 3,38 3,43 3,40 3,54 3,50
33 3,22 3,27 3,33 3,38 3,43 3,40 3,54 3,50 3,65 3,70
34 NOIZ DT. 3,43 3,48 3,54 3,50 3,65 3,70 3,76 ,81
35 3,41 3,47 303 3,58 | 3,64 3,70 STO 3,81 3,87 ,92
TEMP. | 700 710 720 730 740 750 760 “170 7180 190
nun. MM. mn. nn. mm. mm. mm. mon Mmm. MM.
—100 + 1,15 1,16 +1,18 1,20 +1,21 +1,23 1,25 +1,26/+1,28|/4+ 1,20
o! 1,03 1,05 1,06 1,08 1,00 IG ALOT 15102 IS OS 1,16
S 0,92 0,093 0,04 0,096 0,07 0,098 1,00 1,01 1,02 1,03
7 o,80 0,81 0,83 0,84 0,85 0,86 0,87 0,88 0,89 0,01
ol 0,00 0,70 0,71 0,72 0,73 0,74 ORO 0,76 0,77 0,78
Sl 0,57 0,58 0,59 0,60 o,b1 o,61 0,62 0,63 0,04 0,65
1 | 0,40 0,47 0,47 0,48 0,48 0,40 0,50 0,50 0,51 0,92
3 OSA: 0315 0,35 0,36 0,36 0,37 0,37 0,38 0,38 0,30
2| (4938) 0,23 0,24 0,24 0,24 0,25 0,25 0215 0,26 0,26
1 O, TI 0,12 0512 0,12 051142 0,12 0,12 0,13 0,13 0,13
ol 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00 0,00
+ 1 [=o, 511 -0,12 0,12 (099097 0,12 ORIS2 072 0,13 0513 ORO
d) 0,23 0,23 0,2 0,24 0,2 0,25 0,25 0,25 0,26 0,26
3 0,34 0315 (o 0,36 0,360 0 9:7. (01917: 0,38 0,38 ado
El 0,46 0,46 0,47 0,48 0,48 0,40 0,50 0,50 o,51 OROÍA
| 0,57 0,58 0,59 o,6u o,60 o,61 0,02 0,63 0,04 0,065
0 o,60 0,70 0,71 0,72 0,73 0,74 0,74 0.75 0,76 077,
7 0,80 0,81 0,82 0,83 0,85 0,86 0,87 0,88 o, 80 0,00
8 0,91 0,03 0,04 0,05 0,07 0,98 0,00 1,01 1,02 0/3)
0 1570/3, 1,04 1,06 1,07 1,09 IO EZ IS, Tod: 1,16
10 a: 1,16 16,18 1,19 1,21 11,22 1,24 1,26 127 1,20
11 1,26 127) 1,29 1d ER) 131) 130, TOLDO) 1,40 1,42
12 193) 1,309 1,41 1,43 AO 1,47 1,49 1) 91 1,53 MDLO
13 1,48 1 DJO! 19 03 IDO 117 1,50 TECH 103 15 0/5 1,68
14 1,60 1,02 1,04 0 1,60 157 iL 157,3 15700) 17 1,80
15 1,71 1,74 1,76 1570) 1,81 1,83 1,86 1,88 1,91 1,03
16 1,83 oa) 1,88 1,90 1,93 1,96 1,98 2,01 2,04 2,06
167, 1,94 1507 2,00 2,02 2,05 2,08 2,11 2143, 2,16 2150!
18 2,05 2,08 DIAL PI 27, 2,20 PIGUIE] 2,20 2,20 NOTO
19 | 2,17 2,20 2,23 2,26 2,29 2,32 20315 2,38 2,41 AO
20 2,28 NI 1 56)5) 273/9 2,41 2,44 2,48 20M 2,54 207
21 PO) Ple) 2,46 2,50 CI 1)8) 2,57 2,60 2,63 DO 270
22 2,51 2,54 2,58 2,62 2,65 2,60 2712 2,76 2,70 2,83
23 (2,62 2,06 257/0 2 007) 2,81 2,85 2,88 2,02 2,06
24 aia. 7 2,81 2,85 2,89 2,93 2507 3,01 3,05 3,00
25 25815 2,80 ia) AO 3,01 3010 3,00 IAS 5187 3,21
26 2,90 3,00 3,05 3,00 SIS 017) qe 35210; 37 DO: PA EJal
27 3,08 IZ SANO) 2d 3,215 210 3034: STO 3,43 SAT
28 SO 35213 2,28 3313 37317 Eros 3,46 NOM DO, 3,60
20 SSIO, SSI! 3,40 3,44 3,49 3,54 3,58 E 08) 3,068 SES
30 3,42 3,46 EA! 3,56 35701 3,66 AL 3,76 3,8: SO)
31 393 DO 3,63 3,68 SE7ia 3718 3,83 3,88 35013 3,08
E 3,64 3,60 O 3,80 NO |O 3,90 3,05 4,00 4,06 4,11
SS) NO! SOI 3,86 3,02 31507 4,02 4,08 A, 13 4,18 4,24
34 3,87 3,92 3,08 4,03 4,09 4,14 4,20 E) 4,31 4,36
35 o co a IG 4127| 4,32 | 4,38| 4,44] 4,49
Tomo VIT.
— 326 —
TI. DEPRESION CAPILAR
ALTENA DIÁMETRO INTERIOR DEL TUBO EN MILÍMETROS ALTURA
DELA NT LE DE LA
cúrunal 3 4 | 5 6 lr 8 9 10 11 12 13 14 lcóúrura
Mmm, Mm. | mm. ¡mm.| DUN., UTA Mm. | MM, | MM, mm. | mm. mm. | mm. Mn.
0,00 | o,o|o,o|o,o|o0,oo|o,oo|o,oo|0,o0|o,oo|o,oo|0,00|o0,oo|o,o00 || 0,00
0,05 [| 0,3|o,1|o,1|0,06|0,04|0,03|0,02|0,02 o,o1lo,o1|0,00|0,o0o | 0,05
0,10 [0,6 ,3J0,2|0,12|0,08|0,06|0,04|0,03|0,o2|0,02|0,01|0,01 [ 0,10
0,15 [| o,9 ,4|0,3|0,18|0,13|0,09|0,07|0,05|0,04|0,03|0,02|0,02 0,15
o,20 [| 1,1|0,6|0,4|0,24|0,17|0,12|0,09|0,06|0,05|0,04 0,03|o,o2 || 0,20
0,25 | 1,4¡0,8|0,5¡0,30|0o,21|0,15|0,11[0,08|0,06 0,05|0,o04|0,03 || 0,25
0,30 [| 1,6|0,9|0,6|0,36|0,25|0,18|0,13|0,10|0,07/0,06|0,04 0,03 | 0,30
0,35 | 1,8| 1,0|0,6|0,42|0,29|0,21|0,15|0,11|0,08|0,07[0,05[0,04 0,35
o,4o [| 2,1 | 1,2|0,7|0,48|0,33[0,24/|0,17 0,13|0,10/0,07|0,06|0,04 [| 0,40:
0,45 | 2,3| 1,3|0,8|0,53|0,37|0,27|0,20|0,15[0,11 0,08|0,07|0,05 [| 0,45
0,50 [l-2,5| 1,4|0,8|0,59|0,41[0,29|0,22|0,16|0,12|0,09[0,07 0,05 [| 0,50:
0,55 | 2,7|1,5|0,9|0,64|0,45|0,32|0,24|0,18|0,13|0,10|0,08 0,06 [| 0,55
o,60 [| 2,9|1,6|1,0|0,70|0,49|0,35|0,26|0,19|0,14|0,11 [0,08 0,06 [|| 0,60:
0,65 | 3,0| 1,8|1,1/0,75|0,52|0,37|0,28|0,21/0,16/|0,12|0,09/0,07 0,65
0,70 | 3,1 1,9|1,2|0,80 o,56|o,40|0,30|0o,22|0,17|0,13|0,10/[0,07 [| 0,70
0,75 [3,2 | 2,0/11,3/0,85 0,60¡0,43|0,32/0,24|0,18/0,14|0,10¡0,08 [| 0,75
0,80 2,0|1,3|0,9g0|0,63|0,45|0,34|0,25|0,19|0,14|0,11/0,08 0,80
0,85 2,111,4|0,94|0,66|0,48|0,35|0,26|0,20¡0,15|0,12|0,09 0,85
0,90 2,2|1,4|0,98|0,70|0,50|0,37|0,28/0,21!l0,16|0,12[|0,09 [| 0,90
0,95 2,3|1,5|1,03|0,73|0,53|0,39|0,29|0,22[0,17|0,13|0,t0 0,95
1,00 1,6|1,07|0,76|0,55]0,41 |0,30|0,23[0,18|0,13|0,10|[ 1,00
1,05 1,6|1,10|0,79|0,57|0,42 0,32 0,24|0,18|0,14|0,11 || 1.05
MALO. 1,7|1,14|0,82|0.59|0,44|0,33|0,25|0,19 0,15/|0,11 1,10
110 1,7|1,18|0,84[0,61|0,46|0,34[0,26|0,20 OSO 2 ISO
1,20 1,7|1,21/0,87|0,03|0,47|0.35|0,27|0,20 0,16|o,12 [| 1,20
1,25 1,8 24|0,80|0,65|0,49|0,37|0,28|0,21|0,16|0,13 1,25
1,30 1,8|1,27|0,92|0,67|0,50/|0,38/0,29]/0,22 0,17/0,13 1,30
13) 1,8|1,30|0,9g4|0,69|0,52|0,39|0,29/|0,22 0,17 10,13 RADO
1,40 1,9|1,32|0,96|0,71/[0,53|0,40 o,3o|o,23|0,18|0,14 [| 1,40
1,45 1m9|1,34|0,98|0,72/0,54 | 0,41 0,31|0,24|.,18|0,14 || 1,45
1,50 2,0|1,37|1,00|0,74|0,55|0,42|0,32|0,24|0,19|0,14 1,50
1705 2,0|1,39|1,01|0,75|0,56|0,43|0,32|0,25 o,1g|o,15 || 1,55
1,60 1,41|1,03|0,77|0,58|0,44|0,33|0,25|0,20 0,15 || 1,60
1,65 1,42 |1,04|0,78|0,59|0,44/0,34 0,26 |0,20 o,15| 1505)
1,70 1,44/1,06|0,79|0,60|0,45|0,34|0,26 [0,20 o,I6 || 1,70
17D l1,45|1,07 o,80|0,60|0,46|0,35|0,27|0,21|0,16|| 1,75
1,80 l1,46|1,08|0,81/0,61|0,47|0,36|0,27 0,21 [0,16 1,80
HT. TABLAS BAROMÉTRICAS
PARA CALCULAR LAS ALTURAS
Presion barométrica en milimetros Altura sobre el mar en metros.
ALTURA APROXIMADA SOBRE EL MAR A.
mm, | metros mm. metros mm. metros
ki |
300 JASON A 6 l
26,7 , ,
301 7423,7 05 336 6543,6 23,7 371 DO ITO 205
302 7397,2 | 26 5 31357, 65109,9 23,7 372 TOO AUEE:
303 7370,7 073 338 6406,2 | 23 7 373 5708,0 Sn
304 734434 (26,3 3309 64725 |.35 374 5686,6 | 2, 3
305 PIEIAN 340 64409,0 US 5665,3
26,2 E SO] 2:
306 729159 | 26,1 341 6425,5 2304 376 5644,0 | 21,7
307 7265,8 2650 342 6402,1 23,4 EJ 14) 5622,8 A
308 7239,8 ONO 343 6378,7 23,3 378 5601,6 20D
3009 7213,8 AE 344 6355,4) NOS 3709 5580,4 ES
310 | 7188,0 345 | 6332,2 380 | 5559,3 :
25,8 213512 > 21,0
311 7162,2 57 346 63009,0 amo 381 A) 20,9
NA SONO 56 347 6286,0 23,1 382 AAA OS
313 FI1O,9 | 25.5 348 6262,9 | 22 G 383 54906,5 Soo
314 7085,4 a 340 624/0,0 22,9 384 5475,6 a
EJE) 7000,0 A 350 6217,1 22,8 385 5454,8 20,7
316 7034,6 25,3 351 61094,3 ES 386 ESA o
SIM A 010107 3 a 352 ORIO: 22,7 387 54:11:34: ONO
318 6084,1 AU SOS 6800 e 6 388 5392,8 OO
310 ANO O o HUaoje NO 380 | OS 206
320 6034,0 25 YO 31515) 6103.6 o 3go | 5351,6 2005
3:21 6909,0 2409 356 6081,1 2234 91 53 31,1 20,4
322 0884,1 EE 357 6058,7 | a 392 5310,7 A
323 | 6859,3 k 358 | 6036,3 : 303 | 5200,4 ;
5 27 22,3 E 20,3
324 6834,6 2430 359 6014,0 A 304 5270,1 dea
325 | 6810,0 O 360 5991,8 22,2 395 5240,8 OO
326 6785,4 24,6 361 5969,6 Ii 306 5229,6 o
327 6760,8 UA 362 304753 | 29 1 307 5209,4 ZO
328 6736,4 24,3 31602 5925,4 22,0 308 5189,3 20,1
329 6712,1 24,3 304 5903,4 O 3009 5169,2 200
330 6687,8 DO 365 588 | 7 400 51492 loo.
331 00370 24,1 366 58509,6 21,8 401 opa 0h
332 0639,5 24,1 367 5837,8 21,8 402 5109,3 10,9
EE) 6615,4 2350 368 5816,0 21,7 403 5089,4 Oe
334 6591,5 NO 369 5794,3 e 404 5069,6 108
SO 6567,5 23,9 370 DATO 21,6 405 5040,8 19,7
— 328 —
|
mm.) metros | mm.| metros mn. | metros
pob 5030,1 Y51 | 4189,7 496 3420,6 F
107 [| 5oto,4 00 452 | 41720 pzz 407 3413,5 pa
Al | » , ¡e b,
po8 4000,8 A 453 IAS E 7 198 3307,4 de
19,0 A 17,0 OT 16,0
109 071,2 5 15. 41306,7 6 400 [| 3381,4 6
ll ),0
pro 951,7 AS 455 J119,1 JO 500 3305,4 EE
' 19,5 17 106,0
!'
FL 4032,2 456 | 4101,6 5 501 | 3340,4 A
412 4912,8 190 457 4084, 1 17» 502 3333,5 DAS
E E 10,4 AA 17,5 A = 15,0
413 43893,4 S 458 4066,6 503 3317,6
19,3 17,4 6 15,0
404 | 4874, 1 a 459 [| 4049,2 504 | 3301,7 eS
115 [| 85.4,8 pd 460 4031,8 eos 505 3285,9 La
19,3 17,4 15,8
410 4835,5 401 4014,4 506 3270,1
ee 19,2 - DTS, z 15,8
17 4816,3 402 3997,1 E 507 3254,3 e
418 4797,2 OLA 463 3070,8 0 508 3238,5 ao
419 478,1 | 5% 464 3962,6 | :?»* 509 aaa 590
19, z 170 15,7
420 47509,0 465 3045,4 510 3207, 1 dl
| 19,0 17,2 | 15,0
|
421 || 4740,0 466 3928,2 511 SUIS SN
| 19,0 A ñ E Al
422 MIO 9 467 3911,1 319% 512 INTI ; ,
| 18,0 g ES 17,1 : E 15,6
423 1702,1 a 408 3804,0 513 [| 3160,3 y
| nó 18,09 > - 107/50 E 15,6
42 | 4083,2 E 469 3876,0 514 3144,7
25 l 064,4 pot 170 3850,0 7/0 515 | 3120,2 poa
cos 18,8 d iS 17,0 l A SES
126 4645,0 471 3842,09 516 SITAS 7
SAS 197 17,0 y 15,5
427 4026,9 3 472 3825,0 6 037) 3098,2 ;
428 4608,2 0) 473 3809,0 08) 518 | 3082,8 | *7>*
18,7 7 16,8 EA 15,4
420 [ 4580,5 86 474 | 3792,2 A 519 [ 3067,4 5
2 10, 10,9 6 Al
3o 570,09 75 INS E 520 3052,0
y iS 18,6 0 de 16,8 15,4
|
431 4552,3 76 3758,5 521 3036,6
Le y E 18,5 Sd ye 16,8 : y USAS
432 445:3:3,8 e 477 SMS, 3 522 3021,3 E
433 OMS 1 478 3725,0 E 523 3006,0 pra
, > 18,4 , 16,7 (7
434 44906,09 8 479 3708,3 sl 524 [| 2090,7 a
435 4478,5 DES 480 3691,6 0d 525 2075,5 mE
18,4 16,6 15,2
436 44060, 1 481 2675,0 526 2060,3 z
Ñ 18,3 S A 16,6 P VIO
137 ddr, 8 8 482 1 3658,4 E 539) 2945,1 5
438 | 4423,5 |: 337 sue oo 528 | 2930,0 | '?*'
27 18,2 OA E 16,5 ST
430 4405,3 $ 484 SOI 505 520 2014,0 5
440 4387,1 On 485 | 3608,8 nn 530 2890,8 0
18,2 | 16,5 PE MOE
PU 4368,09 486 3592,3 y 531 | 2884,7
: 18.1 E LE E 16,4 ' $ 15,0
442 4350,8 E 487 || 3575,9 E 532 2860,7 É
2/2 18, | > y | E di
143 | 4332,7 488 | 3559,5 | >* | 533 || =854,7 | 12
| ; 18,0 A E 16,3 P | 2 15,0
bd | 4314,8 489 3543,2 E 534 2830,7
A 18,0 Sl Lor 16,4 ” 15,0
145 | 4296,8 190 3526,8 535 1 282,7
18,0 16,3 14,0
446 | 4278,8 p91 3510,5 , 536 l 2809,8
; 17, 2 | ,
+47 [| 4200,9 E 492 [| 3494,3 E 537 | 27049 09
448 [| 4243,1 el A O VES 538 [ 2780,0 ce
449 [| 4225,3 | 7 A EA Os 539 | 2765,2 [5
150 MAA 75 4095 3445,7 pS 50 1 27:50), 4 a
17, 16,1 | 14,8
mat. | metros Mm. metros MM. metros
A AA A AAA A AA_2—2_ <Q Q—_—2£_£Éó
1
Sp 1 2735,0 58D ao 0 (73 3.6 631 | 1506,3
DEpo 2720,0 E 587 l 2083,7 ed 632 1403,6 end
DN 27 IO O ab 588 2070, 1 do 633 | 1481,0 vi
Sa | 20091,4 Sta 589 | 2056,5 ce d 634 | 1458,4 od
Ly4ro) 2676,8 ESUaNo 50 | 2042,9 o 035 1455,8 LE
14,7 135: l 12,6
510 2062,1 3 5091 2029,4 28 636 | 1443,2 A
¡ a 4 355 ns, : ES yb
7) 2647,5 q 592 2015,9 SE 5 637 A 5
! >
5.48 20:32,09 de 593 2002,4 Ande 638 14.18,2 E
( za 25
O ae ENE 504 1988,0 sua 6309 1405,7 : qe
550 OA ES 595 1975,5 ue: 640 O E
1D 13,4 2
DD 2589,3 5 596 1962,1 3 641 1380,7 a
552 ANTAS des 597 1048,7 ds 642 13/0182 iS
53 25603 1 0% 508 | 1935,3 da O eos:
50% 2545,0 sida 500 1922,0 SOS 64d EPIA Sid
15,9 |, 9 : Ma 1 E
555 is dad 000 1908,7 de 645 1331,0 al
14d 1WsJ55) 1
NONE 6o1 1895,4 3,3 646 1318,0 a
MOI DIO12 7 pon 602 1882,1 pe 647 1306,3 e
558 | 2:488,4 pe 603 18068,8 dea 648 1294,0 nen
559 ll 2474,1 Si 604 1855,0 Aa 640 1281,7 SÓN ;
500 2450,8 Roa 605 1842,4 a 650 | 1269,4 Dos
E 14,2 IZ 123,
561 2445,0 606 1829,2 3 651 | 1257,1 ,
! 2 2 5
562 2431,4 de 607 1816,0 q 652 | 1244,8 ps
563 | 2417,2 pia 608 1802,0 pa o IS
564 | 2403,0 LES 609 1789,8 E 654 1220,4 Ñ
| 2 7 ¡ el pes
lao so 610 1776,7 La 655 [| 1208,2 aga
TELL 13eT Aa
|
506 | 23 a z OTI 17/0/3150: 656 1196,0
| yeso ALO E 1:3), 1 | A aa
567 | 2360,6 | .* 612 | 1750,5 > Ion sols
14,1 7 Sl dl 1,2,,/2
568 | 2346,5 | '* 618 | 17374 | 2 A OS
2
500 232 as 614 1724,4 Eee 659 | 1159,5 a
570 2318,4 De 015 tl se 660 1147,4 E
7 7
14,0 1370 orar
571 2304,4 616 1608,4 661 11103153
A 2
572 22090,4 ES 617 1685,5 | '?»9 A IS
LJ7 Je) 2270,5 nO, 618 1672,6 O 663 | 1111,2 a
4 m3 7 120) 193,0
574 2262,6 a 619 1659,7 a 664 | 1009,2 ES
55 2248,7 20) 620 1646,8 eno 665 1087,2 ida
13,0 12,0 | 12,0
576 AO! 021 103535 066 107972
z s 13 ano a 12,0
537 | 2220,9 9 622 1621,0 e 66 1063,2 ÓN
se SS l 12,8 y 12,0
578 AO 38 623 1608,2 es 668 TOD E,2 Ex
570 21101849 a 624 | 1505,4 e 669 1039,2 1259
580 217/93 pe GR DS i2500 ae 670 | 1027,3 ES
13,8 | 12,8 l 11,9
l
581 SOSA 626 | 15609,8 671 1015,4
y 13 | E 10 E 11,0
582 2152,0 2 62 | Dl Y 672 1003,5 Ñ
583 | 2138,3 0 da aa ea 073 O EA
584 2124,6 .eS 6209 | 13,7 Y 674 970,8 JS
585 2110,9 2) 630 | 1519,0 and 675 968,0 Da
13s 11257 TIO.
mm.
metros
330 —
metros
mm.
metros
676
077
678
079
0Su
681
682
683
684
635
686
687
088
689
690
691
692
693
694
605
vy6
097
693
099
700
701
702
703
704
705
706
707
708
709
710
956,2
NS)
032,0
020,5
909,0
897,3
885,60
873,9
862,2
850,5
838,0
827,3
1057)
804,1
792,5
780,0
769,3
757,8
746,3
734,8
723,3
TALLO
700,4
689,0
677,6
666,2
654,8
643,4
632,0
620,7
600,4
598,1
580,8
OO
504,3
o0o0Ga0OoO
POTTS
0 us 0
IS]
oa
EEES]
IIS AL
UNO 02
2
530,7
(1,2
510,5
o
12
497,1
O en
ICA
474,8 an
463,7 j
452,6 en
ALT
441,5
pl
430,4
ora Pee
mI
408,4
11,0
397,4
1
386,4
DA 11,0
A 11,0
353,4 11,0
SN LOS O
10,9
SST O,
320,7 nc
309,8 poo
107
298,9 se
288,0 ps
10,9
AA
266,3 e
eS
Ano 10,8
233,0 10,8
10,8
223,1 8
212,3 195
201,5 AU
190,8 0Y
180,1 noni
¡
|
100,4
158,7
148,0
137,3
120,7
116,1
105,5
94,9
84,3
73,8
63,2
52,0
42,0
Ny
21,0
10,5
0,0
10,5
21,0
31,4
41,8
52,2
62,6
73,0
83,4
93,8
104,1
114,4
124,7
1319510
AD AS
OOO
165,0
176,1
180,3
— 331 —
IV. FACTOR DE CORRECCION
0.002 (1+1”)
DATE AS AS O MEE E AE UE AS
420 F +0 E +" r IFq40 E
— 10 — 0,020 +10 + 0,020 +30 + o,o60 +50 + 0,100
— 9 — 0,018 11 + 0,022 Ej + 0,062 51 + 0,102
— 8 — 0,016 12 + 0,024 32 4 0,064 012 + 0,104
— 7 | — 0,014 13 | + 0,026 33 | + 0,066 53 + 0,106
—= 6 — 0,012 14 + 0,028 34 + 0,068 54 + 0,108
— 5:| —o0,oto 15 | + 0,030 35 | + 0,070 55 | + 0,110
— 4 — 0,008 16 AS 0,032 36 + 0,072 56 + 0,112
— 3 — 0,006 17 + 0,034 37, + 0,074 57 + 0,114
— 2 | — 0,004 18 | + 0,036 38 | + 0,076
— 41 — 0,002 19 | + 0,038 39 | + 0,078
o | —0,000 20 | + 0,040 40 | + 0,080
AH 1 paso, 002 21 | + 0,042 41 | + 0,082
2 | + 0,004 22 | + 0,044 42 | + 0,084
3 | +.0,006 23 | + 0,046 43 | + 0,086
4 | + 0,008 24 | + 0,048 44 | + 0,088
5 | + 0,010 25 | + 0,050 45 | + 0,090
6 + 0,012 20 4 0,052 40 + 0,092
coo va 27 | + 0,054 47 | + 0,004
8 | + 0,016 28 | + 0,056 48 | + 0,096
o | + 0,018 29 | + 0,058 49 | + 0,098
==
V. FACTOR DE CORRECCION
(0.0025 cos 29)
PARA LA LATITUD GEOGRÁFICA
1]
? ? [%S ] | ? |
o | +0,0027 20% | J|-0,0020 ¿02 | $+0,0005 60% | —0,0013
1 0,0026 21 0,0020 41 0,0004 61 0,0014
2 0,0026 22 0,0019 42 0,0003 5 2 0,0015
3 0,0020 23 0,0018 43 0,0002 63 0,0015
A 0,0026 24 0,0018 +4 0,0001 64 0,0016
5) 0,0026 25 : 0,0017 45 0,0000 05 0,0017
0 0,0026 26 0,0016 40 —.0,0001 66 0,0018
7 0,0020 2 0,0015 47 0,0002 67 0,0018
8 0,0025 28 0,0015 48 0,0003 68 0,0010
o 0,0025 20 0,0014 409 0,0004 69 0,0020
10 0,0025 30 0,0013 Su 0,0005 70 0,0020
11 0,0025 31 0,0012 NT 0,0005 71 0,0021
12 0,0024 32 0,0012 52 0,0006
13 0,0024 33 0,0011 1.33 0,0007
14 0,0023 (Est 0,0010- 54 0,0008
15 0,0023 35 0,0009 55 0,0009
16 0,0022 36 0,0008 56 0,0010
17 0,0022 37 0,0007 57 0,0011
18 0,0021 38 0,0006 | 58 0,0012
19 0,0021 309 0,0005 59 0,0012
— 100 =
VI. TENSION DE VAPOR
| Es
A AO ===> 1 E 5
(0% ds 2” 3 9 10 e E
mm. mm. mm. mm. mm, mm. mm. mm. mm. mm, mm. |
ou AO O A O es l on
190) ON ASA 7 537 20/8217 08 0827204 00027574 | 1
2 SN TA US 5 ON [01235] TES) | »
» A O SETA IEA CON EROS 3 | EDIT) (0002501 15 2)
4 | O ON IA 00 AS LOS AI Sr 2 00
Sl o al esa 5
Cue O OA E EN TAO 6
7 ONO ONO AS) 7) 7
8 OA 8
0) l 8,6 8,0 0
10 | 0),2 10
A EAN A A AA A AA A
ce ll ao | as» | a2> | as? | ad? | aso | a6> | a7o | 189 | 19> | 20?
lo mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. mm. nm. mm.
40 29 1,9 Ie | 40
5 3,5 AO IS 7 EEES 5
0 4,6 AOS ES STO aa 1,6 ; Ú
7 557) IT 4,5 3,9 E158) 207, 2,1 1:45) 7
8 6,8 2 ISO 5,0| ASC IEA O IO 1,4 8
9 8,0 aaa (OSA O SON ESO ASA SI | ES ST 20 1,0 )
ro 052 SOS O an IO 507/01 O A ION ES 3157 pl ro
11 AO AO O 5d (A OSA (ISO 4,0 4,3 11
12 ODO OA O SO Ia OS GE 5,6 12
13 WIR OO O LA SAO 4150) 6,0 13
14 OSOS 7 BOSS 9,5 8,0 8,3 IM]
| 12,7 |12,1111,5|10,91 10,3! 0,6 15
16 14310194 (51:3/5103 vo t37 | Axa 7d | T 16
17 e EA EI PO 17,
18 1 a 7 a 18
10 LO 2 Al 19
A A A
Co 209112454 [12220189394 424051142521 1626 0 182150 [82830 52950 [430% |
mm. | mn.|mm. | im. | mm. |am, | am. [| ainm. mm, [| omm, | oamm.- |
100 IT 25) 1,9 | 100
LI 4,3 3,7 IT 200) IÓ
12 5,6 5,0 4,4 3,8 2 2,6 12
13 6,0 0173 07) DN 4, 350 EJ08) 207) 15
Al A o a TS LS (AA AO (EJEA 4
15 OOOO AO 4 [O AO ed TES 4,2 3,6 15
16 a o 04 001 921 [WES 87 ES NOU 07 74N OO) O 12 DIO 16
17 TAO A OA O OS IO EIN (7537) ol 6,5 17,
18 A MA area EU SO O ON (050) 8,6 Bo 18
19 15,7 105,1 110)5 13,9 1033 102,7 12110154 10,81 [110,2 9,6 10
20 WO IO (RS A E E EseY A ISI E O UNE 20
21 17,3116,6|16,0|15,4|14,8|14,2| 13,6| 13,0 21
22 18,4|17,8|17,2/16,6|16,0| 15,3| 14,7 22
23 19,0|18,4|17,8| 17,2| 16,6 | 23
24 105749) 1 0118)519 24
25 2 O ESOO 25
As
VIT. CÁLCULO DE LA TENSION DEL VAPOR
VAVOR e!
"TABLA PARA CALCULAR LA TENSION DEL EN LA ESTACION SUPERIOR,
DADA LA TENSION € EN LA ESTACION INFERIOR
Argumento: = h = diferencia de altura sobre el mar.
e” =e X factor
aura ||
0 100 200 300 400 500 600 700 800 900
EN METROS ||
ll
Factor
o | 1,000| 0,965| 0,a32| 0,goo| 0,868| 0,838| 0,809| 0,781| 0,754| 0,728
1000 [0,703 0781 654 632 oo 4518/95/08 [0194.9 [E 530 [ESPE
2000 4031 4u7ol 5460. 4401100 428/1044 |. 300/5385 /|15,3:7/2 [5350
3000 A AS SO SOS AS 1 ES O)T ,291 ,280| ,270| ,261 sana
4000 O ISO) 2127 IZ LO] | [IZATAL 5210/41 [ISO 7 TO/O (TS |
5000 OS SO OA AS SEO SIS SA 12 O | (TES
GOO O O A SOS | SOIL TO)L ,90907| ,094| ,09g91 ,087
7000 ¿08410 082 OO OO 073 0/7 ,068| ,o66| ,063| ,o61
8000 ,050 0) 1055 1053 1,052 ,050 ,048 1046 ,045 1043
yo00 ,042| ,og4o| .,039| ,037| .,036| ,035| 034] 032 ,031 ,030
— 330 —
VI. CORRECCIÓN DE LA HUMEDAD
EN METROS
Aeronadal TENSION DEL VAPOR EN MILÍMETROS
ENMETROS 1014) 2 3 4 5 6 Uy 8 9 10 20
200 (ORT O R2 0,3 0,4 0,5 0,6 0,7 o,8 0,0 150 2.0
400 0,2 | 0,4 | 0,6 0,8 1,0 1,2 Ue. 1,6 1,8 2,0 4,0
600 0311050 0,9 152 Ron 159 21 2,4 ie SO. 6.0
800 0,4] 0,8 1652 1,6 2,0 2,4 2,8 899 3,6 4,0 8,0
1000 00 o 1070 2,0 a) EJ) 3,5 4,0 AO 5,0 9,0
1200 00012 198 2,4 30 3,6 4,2 4,8 Dd: A IA]
1400 O IIA: 2 2,8 35 472 4,9 50 6,3 TOS MO
1600 0,8| 1,6 25 2 4,0 4,8 5,6 6,4 7,2 BRO NSO
1800 OO 8 2 3,6 4,5 5,4 6,3 752 8,1 QUO 117,0
2000 E 0) 350. 4,0 5,0 6,0 7510 8,0 9,0 0,9 | 10,0
2200 1 2752 353 4,4 ba 6,6 1/39) 8,8 ONO OO | I2Er5O
2400 15201274. 350. 4,8 6,0 752 8,4 OO OA 700 IST O [4213510
2600 1 ZO: 3,0 ya 075 7,8 051 O AO 11250 | [E2101%0
2800 AS 4,2 5/6: 750 8,4 0070 ETE ST 12 O ESO] 27110,
3000 195 IO 4,5 6,0 03) OO OA oO 1374 [WEA O 0 2/01,10.
3200 150110392, 4,8 6,4 8,0 DA O O Aa
3400 SA 5,1 6,8 A A a NE [SILO A UC PEJE
3600 15:87 11356 5,4 72 AA o A A A OLLA O TO EA
3800 OSO oy) 0, OO A 1437270 | WOTES 1750 (18 9 0143:7:,8
4000 [| 2,0|4,0 6,0 8,0 ONO II O) (UI O a SO STO RO 0 ESOO
5000 O OO: TO ONO MA A 00 7d OO 22d ZA Or 541057
6000 3,0 | 6,0 SON IO AO ION 200213 010 0210507142078 1[55/0)7
7000 SITAS NOA SO Eo i20 01 162440 12701 13:17:31 1103:4,801 60:50
— 336 —
IX. TABLAS IMPSOMÉTRICAS
"TENSION DEL VAPOR DE AGUA ENTRE 76 Y 101 o) CENTÍGRADOS DE CALOR
Grados MIN, Grados MM. | Grados | MM, | Po Pa
70,00 301,59 76,50 307,92 77,00 SA
70,01 301,72 70,51 308,05 77,01 314,40
70,02 301,84 70,52 308,18 77,02 314,02
70,03 301,97 76,53 308,30 TOS, SADO
70,04 302,09 76,54 308,43 77,04 314,88
76,05 302,22 76,55 a 308,56 77,05 315,01 12
76,06 302,34 76,56 308,69 77,06 315,14
75,07 302,47 76,57 308,82 77,07 1007 » eS
76,08 302,60 76,58 308,04 77,08 315,40 E 274
70,09 302,72 76,59 309,07 77,09 IIS 3 3,5
76,10 302,85 76,60 309,20 77,10 315,66 4 4,5
5 6,0
76,11 302,97 76,61 309,33 JE RAAY 315,70 6 72
70,12 303,10 76,62 309,46 77 BO 315,92 7 8).
76,13 303,23 76,63 300,58 TS 316,05 8 9,6
76,14 303,35 76,64 309,71 77,14 310,18 7) 10,8
76,15 303,48 76,05 309,84 AS) 316,31
76,16 303,60 76,66 300,07 IO, 316,45
70,17 303,73 70,67 310,10 EU) 310,58
70,18 303,86 706,08 310,23 717518, 310,71
76,109 303,98 76,69 310,35 77.19 310,84
76,20 304,11 70,70 310,48 TAO, 310,07 TES
76,21 304,24 70,71 310,061 TZ 317,10 1 1,3
76,22 304,36 76,72 310,74 TAO 3173905 2 2,6
OS 304,40 706,73 310,87 TIAZS 317,36 3 3,0
76,2 304,62 70,74 311,00 DI ZA 317,409 | y 5,2
76,25 304,74 76,75 SILES IRZO 317,02 5 0,5
76,26 304,87 70,76 311,20 77,26 RASO 6 7,8
70,27 305,00 76,77 SIS 7) 317,89 7 9,1
76,28 305,12 76,78 3 do SL 77,28 318,02 8 | 10,4,
70,29 305,25 70,79 311,64 77,209 318,15 0 11,7
76,30 305,38 76,80 7) 77,30 318,28
76,31 305,50 76,81 311,90 TITS 318,1
UNOS 305,03 70,82 312,03 TTD 318,54
76,33 305,76 76,83 2 ao: TAO 318,67 Ñ
TO SRE: 305,88 76,84 312,29 77 318,80
76,35 306,01 76,85 311:2,42 ASI: 318,04
76,36 300,14 70,86 SANOS 77,36 319,07 Tr
037, 306,26 76,87 312,68 19/5837) 319,20
76,38 300,39 76,88 312,80 77,38 319,33 >
76,39 306,52 76,89 312,03 TIO, 310,40 : | SES
76,0 306,65 70,90 313,06 77,40 319,59 ' | se
76,41 306,77 70,91 31103119 77 ip 1 319,73 5 7 5O
70,42 306,90 76,92 31353/2 77,42 310,86 6 | 8,4
76,43 307,03 76,93 313,45 77,43 310,90 ¡AIROSO
76,44 307,16 76,94 313,58 77,43 320,12 B| 112
76,45 307,28 76,05 SAL TIRO 320,25 9]/ 12,0
760,46 307,41 70,96 313,84 77,46 320,39
ODE 307,54 76,07 313,097 A) 320,52
76,48 307,07 76,08 314,10 77,48 320,05
70149 307,70 70,99 314,23 77,49 320,78
76,50 307,92 77,00 STSS.0 77,50 320,91
Grados Mm. Grados UN. Grados MM. 1 Pa
O) 320,01 78,00 327,58 78,50 334,36
O 3/211,0'5 78,01 OPA TA AS OE 334,50
2 LITIO, 78,02 327,85 a 334,03
ao 3213 78,03 327,098 OOO 334,77
77,34 321,44 78,04 328,12 78,54 334,01
ADE) 321,917, 78,05 328,25 78,55 330 5
O Sl 78,06 328,30 78,56 335,18
7 321,84 78,07 328532 78,57 Ia
OS 421,07 78,08 328,066 78,58 335,46
777430 31225110) 78,00 328,70 78,50 335,50
77,60 322,24 78,10 328,93 78,60 HSA 13
ÓN 32:2,37 78,11 320,06 78,61 335,87 1 1513
77,92 JO) 78,12 320,20 78,62 336,01 2 2,6
TOS SO 78,13 32105 3/3 78,03 336,14 3 3,0
77,04 Je 78,14 329,47 78,64 336,28 4 552
ADE 322,90 PRA) 329,60 78,65 330542 5 6,5
7 OÓ SOS 78,16 320,74 78,66 3301910 6 O,
0/7. 32 IAN TSSus7 329,87 78,67 336,60 7 0,1
7708 323,30 78,18 330,01 78,68 336,83 8 10,4
77 00 323,43 78,10 330,14 78,69 336,07 QUIE
IAR7IO. Jue) 78,20 330,28 78,70 37
AT ETON JS 2L 330,41 OSA
AO 78,22 ISOFDO 78,72
e) VETE) 330,68 78,73
77.74 78,24 330,82 78,74
TT 78,25 330,96 870
77.76 78,26 331,00 78,70
il 78,27 EA) Ni
77,78 78,28 PEMESCIO 78,78
77-79 78,20 331,50 78,70
77,80 78,30 331,63 78,80 14
Oi 325,03 78,31 EJ 78,81 338,62 a od
TDS JON 78,32 331,01 78,82 338,76 5 2,8
77,83 SJPTTA RIO) REE 332,04 78,83 338,090 3 42
77,84 ONIS 78,34 3:3:2,108 78,84 330,04 4 50
77,85 NRO, POLIS, 33231 78,85 330,18 5 ao
77,80 LOTO: 78,36 DIIASANO 78,86 OSO Í cal
TIO 325,84 78307 JS) 78,87 330,45 5 0.8
77,88 325,07 78,38 332,72 78,88 330,59 8 AS
77:80 326,10 78,30 332,86 78,80 SOS ala
TERGOO! 3121072 78,40 333,00 78,90 330,87
TO 326,37 78541 SISI 78,095 340,01
77,02 DOOM 78,42 Él 78,92 JALONES
DARDOS 320,64 78543 ID 78,93 340,20
77:04 320,77 78,44 333,54 78,04 340,42
O 320,01 78,45 E 78.05 340,56
77,06 327,04 78,46 ON 78,96 340,70
TGS 327,18 78,47 333,05 78,07 340,84
77,98 32733 78,48 334,00 78,098 340,08
77,00 327,44 78,49 334,22 78,00 BOTA To
78,00 ADE) 78,50 334,36 79,00 341,26
— 338 —
o 5 5
Grados MM. | Grados | TDT | Grados | MM. | ¡Bo PS
79,00 341,26 79,50 348,28 B0,00 A
79,01 341,40 79,51 348,42 80,01 355,50
79,02 341,54 79,52 348,560 80,02 355,70
79,03 341,08 79,53 348,70 80,03 355,84
70,04 3,41,82 OO 348,84 80,04 355,90
79,05 341,96 79,55 348,98 80,05 356,13 13
79,06 342,09 79,56 340,13 80,06 356,28
79,07 342,23 70,57 349,27 80,07 350,42 . q9E
79,08 342,37 79,58 340,41 80,08 356,57 2 290
79,09 342,51 79,59 349,55 80,09 356,71 3 3,9
79,10 342,65 79,60 340,69 80,10 356,85 : pe
6,
79,11 342,79 79,61 340,84 80,11 357,00 6 7,8
79,12 342,093 79,02 340,098 80,12 31577 14 7 9,1
70,13 343,07 79,03 350,12 80,13 357,20 8 10,4
79,14 343,21 79,64 350,26 80,14 357,43 9 | 11,7
79,15 343,35 79,05 350,40 80,15 357,58
79,16 343,40 79,66 350,55 80,16 72
79,17 343,63 79,07 350,69 80,17 357,87
"70,18 343,77 79,68 350,83 80,18 358,01
79,109 343,91 79,09 350,97 80,19 358,16
79,20 344,05 79,70 SOME 80,20 358,30 14
79,21 344,10 07 351,26 80,21 358,45 1 e
79,22 344,33 OZ 351,40 80,22 358,59 a 2,8
79,23 344,47 79,73 351,54 80,23 358,74 3 28
79,24 344,61 79,74 351,69 Ro,2 358,88 4 5.6
79,25 344,75 TOTO 351,83 80,25 359,03 5 7,0
79,26 344,89 79,76 351,97 80,26 359,17 6 8,4
719512 345,03 79,77 IL 80,27 IO SIZ 7 0,8
79,28 BASA 79,78 352216 80,28 350,46 8 19,0
79,29 345,31 79,79 352,40 80,29 350,61 9 106
79,30 345,45 79,80 352,54 80,30 359,75
79,31 345,60 79,81 352,69 80,31 359,90
79,32 345,74 79,82 352,83 80,32 360,04
79,33 345,88 79,83 352,97 80,33 300,109
79,34 346,02 70,84 SOI 80,34 350,33
70,35 340,10 79,85 353,20 80,35 360,48 15
79,36 3,6,30 79,86 353,40 80,36 360,063
79,37 340,44 70,87 353,54 80,37 360,77 a 109
79,38 340,58 79,88 353,60 80,38 360,92 DOS
70,39 340,72 79,89 353,83 80,39 301,06 ES
79,40 3,460,806 79,90 353,97 80,40 301,21 A | 2
13
79,41 347,00 79,91 354,12 80,41 361,35 DALE
79,42 347,14 79,92 354,26 80,42 361,50 7. | 10,5
79,43 347.29 79,93 354,41 80,43 361,65 8 | 12,0
79,44 347,43 79,94 354,55 80,44 361,79 O ATSES
79,45 347,57 79,95 354,69 80,45 361,94
79,46 347,71 79,96 354,84 80,46 362,08
79,47 347,85 79,97 354,90 80,47 362,23
70,48 347,90 79,08 EE 80,48 362,38
79,49 348,13 79,99 355,27 80,49 362,52
70,50 3.,8,28 80,00 355,41 80,50 362,67
A
Grados | Mn. Grados Mm.
80,50 362,67 81,00 370,05
80,51 362,82 81,01 370,20
80,52 362,06 81,02 370,35
80,53 363,11 81,03 370,50
80,54 363,26 81,04 370,65
80,55 363,40 81,05 370,80
80,56 363,55 81,06 370,05
80,57 363,70 81,07 371,09
80,58 363,84 81,08 72
80,59 363,09 81,09 EN)
80,60 364,13 81,10 VIO!
80,61 364,28 SAL 371,69
80,62 364,43 SI 12 371,84
80,63 364,58 SITES 371,99
80,65 364,72 81,14 IZA
80,65 364,87 81,15 372,29
80,66 365,02 OUTO, 372,44
80,67 307107 Sii, STZIDO
80,68 OS 81,18 372,74
80,69 305,46 B1,19 372,89
80,70 SIOIOSOJ 81,20 373,04.
80,71 365,75 81,21 373,19
80,72 365,90 81,22 373,34
80,73 366,05 81,23 373,49
80,74 366,20 81,24 373,64
80,75 366,34 81,25 ISSO!
80,76 360,40 81,26 373,94
80,77 306,64 BZ 374,09
80,78 366,70 81,28 374,24
80,79 366,04 81,29 PEZ)
80,80 367,08 81,30 374,54
80,81 367,23 81,31 374,69
80,82 367,38 81,32 374,84
80,83 3073013 Si 3/3 374,99
80,84 367,68 81,34 SITO LA
80,85 367,82 SSI 375,29
80,86 367,97 81,36 375,44
80,87 368,12 8 3/7. 37105190)
80,88 308,27 81,38 UTA
80,89 308,42 SO 375,89
80,90 368,56 81,40 376,05
80,91 368,71 81,41 376,20
80,92 368,86 81,42 ION
80,93 369,01 81,43 376,50
80,04 3:69, 10 81,44 376,05
80,95 360,31 81,45 376,80
80,96 369,46 81,46 376,095
80,97 369,60 81,47 TO
80,98 360,75 81,48 3775219
80,009 369,90 81,40 377,41
81,00 370,05 81,50 377,56
Grados
81,50
81,51
81,52
81,53
81,54
81,55
81,56
81,57
81,58
81,509
81,60
81,61
81,62
81,63
81,64
81,65
81,66
81,67
81,68
81,609
81,70
81,71
172
81573
81,74
8177
85:70
81,77
81,78
81,79
81,80
81,81
ORO
81,83
81,84
81,85
81,86
81,87
81,88
81,80
81,90
81,91
81,092
81,03
81,94
81,05
81,06
81,97
81,98
81,99
82,00
e LI
-= QQ
mw
mu
(29
0 w uu
- Dn O
wm
SES
LO EDO E 00 00H DO MOON
Dr Y
VOI NY
00
(57
U
0D 2. my au
003 YA)
2000
AS TT
9 0 su
o
wm
ou
=-- O 00
+ 9 4 0
380,20
380.44
380,50
380,75
380,90
381,05
381,20
SINO
318105051
381,66
381,82
381,07
382712
39
2
u
e
wm
hw
A TOS]
w
,
w
8
8
8
8
8
y
wm
0
2,89
383,04
383,10
383,35
383,50
383,65
383,81
383,06
ISA IL
384,27
384,42
384,57
384,73
384,88
385,04
385,19
DAD.
O0LvXx/0_$_
ww
O' 0-1 DO 0]
— 340 —
Grados
82,00
82,01
82,02
B2,03
82,04
V2,05
82,06
82 07
$2,03
$2,09
82,10
82,11
$2,12
82,13
JA
82,15
82,16
82,17
82,18
82,10
nun.
385,10
385,3.
385.50
385,05
385,81
385,96
380,11
386,27
380,42
380,58
386,73
386,80
387,04
387,20
387,35
387,50
387,66
387,81
387,97
388,12
358,28
388,43
388,50
388,74
388,90
389,05
389,21
389,36
389,52
389,08
380,83
389,00
390,14
3yo,3o
390,45
390,061
390,76
390,92
391,08
SIONES
301,39
301,54
391,70
391,86
392,01
302,17
392,32
392,48
302,63
392,79
392,95
Grados ma. Grados TA | PANES
82,50 302,95 83,00 400,84
82,51 303,11 83,01 401,00
82,52 393,260 83,02 401,16
82,53 393,42 83,03 y01,32
82,5, 303,58 83,04 401,48 I5
82,55 303,73 83,05 401,64 : Aa
82,56 303,80 B3,06 401,80 ao
82,57 394,05 83,07 401,96 Sao
82,58 304,20 : 83,08 02,12 AO
82,59 394,36 83,09 402,2 51 07.5
82,60 304,52 83,10 402,43 5 | 00
82,61 304,07 402.59 7 | 10,5
82,62 304,83 402,75 9 IO
82,63 394,09 402,91 DA B20S
82,64 395,15 403,07
82,65 395,30 403,23
82,66 395,46 403,30
82,67 395,62 403,55
82,68 395,78 403,71
82,609 395,03 403,87
82,70 396,00 404,03 10
82,71 306,25 404,10 1 1,6
WO 300,41 045,35 2 a
82,73 390,56 404,51 3 48
82,74 396,72 04,07 4 6,4
82,75 396,88 404,84 5 B,0o
82,76 307,04 405,00 6 9,6
82,77 307,109 405,16 7 a
82,78 397,35 405,32 8 12,8
82,79 307,51 405,48 o 14,4
82,80 397,067 405,04
82,81 307,83 05,80
82,82 397,98 405,90
82,83 398,14 406,12
82,84 398,30 406,28
82,85 398,46 400,44 17
82,86 398,62 406,60 E [E
82,87 308,78 406,76 A | 3,4
82,88 398,03 406,93 NS
82,89 390,09 83,30 07,09 4 | 6,8
82,90 399,25 83,40 407,25 5 | 8,5
82,01 300,41 83,41 $07, 41 6 | AS
82,92 399,57 83,42 407,57 e PASAS
82,93 309,73 83,43 407,73 S | 1350
82,04 300,89 83,44 407,89 OA MIDAS
82,95 400,05 83,45 408,05
82,96 400,20 83,46 408,22
32,97 400,360 83,47 408,38
82,98 400,52 83,48 408,54
82,00 400,68 83,40 408,70
83,00 400,84 83,50 408,86
— 341 —
€'AXAN
Grados
83,50
83,51
83,52
SOS,
83,54
83,55
83,56
II)
83,58
83,59
83,60
83,61
83,62
83,63
83,04
83,05
83,66
83,67
83,68
83,60
83,70
83,71
Sa
83,73
583,74
67
83,76
83,77
83,78
83,79
83,80
83,81
83,82
83,83
83,84
83,85
83,86
83,87
83,88
83,809
83,90
83,91
83,92
88,93
83,04
331015
83,96
83,07
83,98
83,99
84,00
mm.
408,86
409,02
409,19
400,35
409,51
400,07
400,83
410,00
710,16
410,32
410,48
410,65
410,81
410,97
AS
ISI g/O
412,92
413,09
AOS)
413,41
AS NS
413,74
413,90
414,07
414,23
414,39
414,56
414,72
414,89
415,05
4521
415,38
415,54
415,70
415,87
416,03
410,20
416,36
416,53
416,69
416,85
417,02
Tomo VIT.
Grados
84,00
84,01
84,02
84,03
84,04
84,95
84,06
84,07
84,08
84,00
84,10
84,11
84,12
84,13
84,14
84,15
84,16
84,17
84,18
84,19
84,20
84,21
84,22
84,23
84,24
84,25
84,26
84,27
84,28
84,29
84,30
84,31
84,32
84,33
84,34
84,35
84,36
84,37
84,38
84,30
84,40
84,41
84,42
84,43
84,44
84,45
84,46
84,47
84,48
84,49
84.50
Mmm.
417,02
417,18
417,35
NOT
417,08
417,84
418,01
418,17
418,34
418,50
418,67
418,83
419,00
419,10
419,33
419,49
419,66
419,82
419,00
420,15
420,32
420,48
420,65
420,81
420,98
PAS AS e)
421,31
421,48
421,04
421,81
421,98
422,14
422,31
422,47
422,64
422,81
422,07
423,14
AUS
423,47
423,64
423,81
423,097
424,14
424,31
424,47
424,64
424,81
424,97
425,14
425,31
Grados
84,50
84,51
84,52
84,53
84,54
84,55
84,56
84,57
84,58
84,509
84,60
84,61
84,62
84,63
84,604
84,65
84,66
84,67
84,68
84,60
84,70
84,71
84,72
84,73
84,74
84,75
84,76
84,77
84,78
84,79
84,80
84,81
84,82
84,83
84,84
84,85
84,86
84,87
84,88
84,89
84,90
84,091
84,92
84,093
84,94
84,05
84,96
84,97
84,98
84,99
85,00
426,65
426,82
426,98
A (E)
427,32
427,49
427,05
427,82
27,99
428,16
428,33
428,40
428,66
428,83
420,00
429,17
429,34
429,51
420,67
420,84
430,01
430,18
430,35
430,52
430,69
430,86
431,02
431,10
431,36
4315 9/3
431,70
431,87
432,0.
4032/5291
432,38
ASISDIO
AD ia
432,89
433,06
433,23
433,40
ANI
433,74
Grados Nun. | Grados | MM. | Grados MM. | PARDE
85,00 433,74 85,50 442,30 86,00 451,01
85,01 433,91 85,51 442,48 86,01 451,18
85,02 434,08 85,52 442,65 86,02 451,36
85,03 434,25 85,53 442,82 86,03 451,54
85,04 434,2 85,54 412,09 80,04 A
85,05 434,50 85,55 443,17 86,05 451,89
85,06 434,70 85,56 443,34 86,06 452,06
85,07 434,03 SO AOr7, 443,51 86,07 452,24
85,08 435,10 85,58 443,69 86,08 452,42
85,09 435,2 85,59 443,86 86,09 452,59
85,10 435,44 85,60 444,03 86,10 452,77 17
85,11 435,61 85 61 444,21 86,11 452,04
SIDRAIEZ 435,78 85,62 444,38 86,12 AZ ; 19Y
85,13 435,05 85,63 444,55 86,13 453,30 ; e
85,14 436,12 85,64 444,73 86,14 453,47 E
85,15 436,29 85,65 444,90 86,15 453,05 + ui
85,16 436,46 85,66 445,07 86,16 453,83 z E
85,17 436,63 85,67 OE 86,17 454,00 eS
85,18 436,80 85,98 445,42 86,18 454,18 7 098)
85,19 436,07 85,69 445,59 86,10 454,35 A ESEO
85,20 ASAS 85,70 445,77 80,20 454,53 3 DS
85,21 437,32 85,71 445,094 86,21 454,71
322 437,40 85,72 440,12 86,22 454,88
85,23 437,606 85,73 440,20 80,23 455,00
85,24 437,83 80,74 440,40 86,2 ADA
85,25 438,00 85,75 440,04 86,25 455,42
85,20 438,17 85,76 446,81 806,26 455,59
85,2 438,34 85,77 446,99 86,2 A)
85,28 438,52 85,78 447,106 86,28 455,05
85,29 438,69 85,70 447,33 86,29 456,12
85,30 438,86 85,80 447,51 86,30 456,30 18
Lo
85,31 439,03 85,81 447,68 80,31 456,48 ]
85,32 aa ll Bao 447,86 82,32 450706 Ll
85,33 439,37 85,83 448,04 86,33 456,83 : 20
85,34 430,55 85,84 448,21 86,34 457,01 Eds
85,35 439,72 85,85 448,38 86,35 457,19 y aa
85,36 430,80 85,86 448,56 80,36 457,37 DES
85,37 440,06 85,87 448,73 86,37 457,54, y Loss
85,38 440,23 85,88 448,91 80,38 457,72 4 EN
85,39 AGO, 41 85,80 449,08 86,30 457,90 > Os
85,40 440,58 85,90 440,26 86,40 458,08 2 pS
85,41 440,75 85,91 440,43 86,41 458,25
85,42 440,92 85,92 440,61 86,42 458,43
85,43 441,09 85,93 440,78 86,43 458,61
85,44 441,27 85,04 449,06 86,44 458,70
85,45 441,44 85,95 450,13 86,45 458,07
85,46 441,61 85,96 450,31 86,46 450.14
85,47 441,78 85,097 450,48 80,47 450,32
85,48 441,96 85,98 450,506 86,48 459,50
85,49 442,13 85,09 450,83 86,40 450,08
85,50 442,30 86,00 451,01 86,50 459,86
Grados Mn, Grados non. | Grados mm. PEPA
86,50 459,86 87,00 468,85 87,50 477,99
86,51 400,04 87,01 469,03 07071 478,18
86,52 460,21 87,02 469,21 87,52 478,36
86,53 460,30 87,03 460,309 87,53 478,54
86,54 460,57 87,04 469,58 87,54 478,73 hz
86,55 460,75 87,05 469,76 87,55 478,01 Y7
86,56 460,093 87,06 460,94 87,56 479,10 A Lola
86,57 461,11 87,07 470,12 87,57 479,28 S 3,4
86,58 461,20 87,08 470,30 87,58 479,47 3 5
86,59 461,47 87,09 470,49 87,59 479,65 A 6,8
86,60 461,05 87,10 470,67 87,60 470,84 5 8,5
86,61 461,82 87,11 470,85 87,61 480,02 6 Ces
86,62 462,00 ST ARI2 471,03 87,62 480,21 7 058)
86,63 462,18 87,13 471,21 87,63 480,30 Sa o
86,64 462,36 87,14 471,40 87,64 480,58 9115,3
85,65 462,54 87,15 471,58 87,65 480,76
86,66 462,72 87,16 471,76 87,66 480,95
86,67 462,90 87,17 471,94 87,67 481,13
86,68 463,08 87,18 472,12 87,68 481,32
86,609 563,26 87,109 AE 87,69 481,50
86,70 403,44 87,20 472,49 87,70 481,69 18
86,71 463,62 87,21 472,067 87,71 481,87 i 1.8
86,72 463,80 87,22 472,85 87,72 482,06 2 3,6
86,73 463,98 STE 23 473,04 STO 482,24 3 54
86,74 464,16 87,24 473,22 87,74 482,43 Y 7,2
86,75 464,34 87,25 473,40 37573 482,62 5 9,0
80,76 464,52 87,26 473,50 87,76 482,80 6 88
86,77 464,70 87,27 viv] 87,77 482,09 7 112,6
86,78 404,88 87,28 473,05 87,78 483,17 8 VR
86,70 465,06 87,29 474,13 87,70 483,36 o a
86,80 405,24 87,30 474,32, 87,80 483,55 j
86,81 405,42 87,31 474,50 87,81 483,73
86,82 465,60 8:73/2 474,68 87,82 483,92
86,83 465,78 87,33 474,87 87,83 484,10
86,84 465,06 87,34 AO OO 87,84 484,20
86,85 466,14 87,35 475,23 87,85 484,48 19
86,86 466,32 87,36 475,42 87,86 484,66
86,87 466,50 737 475,60 87,87 484,85 1 1,9
86,88 466,068 8173/18 475,78 87,88 485,04 2 398
86,80 406,86 87,39 475,97 87,80 485,22 3 DE
86,90 467,04 87,40 476,15 87,90 485,41 4 7,0
5 07D
86,91 0722 87,41 476,33 87,91 485,60 6 A
86,92 467,40 87,42 476,52 87,92 485,78 > 13,3
86,93 467,58 87,43 476,70 87,93 485,07 8 Do
80,04 467,760 87,44 476,89 87,04 486,16 A 17,1
86,05 407,05 87,45 477,07 87,05 486,34 :
86,96 468,13 87,46 477,25 87,96 486,53
86,97 468,31 87,47 477,44 87,97 486,72
86,98 468,409 87,48 477,62 87,98 486,90
86,99 468,67 87,49 477,81 87,99 487,09
87,00 408,85 87,50 477,99 88,00 487,28
Grados MM. | Grados mm. Grados MM. P. P
88,00 487,28 88,50 406,72 89,00 506,30
88,01 487,47 88,51 490,91 89,01 506,50
88,02 487,65 88,52 407,16 89,02 506,69
88,03 487,84 88,53 407,209 89,03 506,80
88,04 488,03 88,54 497,48 86,04 507,08 ]
88,05 488,22 88,55 497,67 89,05 507,27 18
88,06 488,40 88,56 497,86 89,06 507,47 ñ NS
88,07 488,59 88,57 498,05 89,07 507,66 2 20
88,08 488,78 88,58 498,2 89,08 507,85 3 a
88,09 488,07 88,59 408,43 80,09 508,05 4 7,2
88,10 489,15 88,60 498,62 89,10 508,2 5 0.0
88,11 480,34 88,61 498,81 89,11 508,14 de [05
88,12 480,53 88,62 499,00 89,12 505,03 7 Up lo
88,13 189,72 88,03 499,10 89,13 508,82 o) Alo)
88,14 489,91 88,04 400,39 80,14 509,02 y mos
85,15 490,09 88,65 40909,58 809,15 509,21
88,16 490,28 88,060 499,77 89,16 500,41
88,17 490,47 88,67 499,96 89,17 509,60
88,18 490,66 88,68 500,15 89,18 500,79
88,19 490,85 88,69 500,34 89,19 509,90
88,20 401,04 88,70 500,53 81,20 510,18 19
88,21 401,22 88,71 500,72 80,21 510,38
88,22 401,41 88,72 500,92 89,22 510,57 z dd
88,23 491,00 88,73 BOTA 89,23 510,77 a SS
88,24 491,70 88,74 501,30 809,24 510,96 3 5,7
88,25 491,098 88,75 501,49 89,25 511,16 + Tan
88,26 492,17 88,70 501,68 89,26 TOO 2 93
88,27 492,36 88,77 501,87 89,27 DNIOlO, E ds
88,28 402,54 88,78 502,07 89,28 REA 7 dos
88,29 492,73 88,79 502,26 89,29 511,04 E 08
88,30 492,92 88,80 502,45 809,30 ONDAS Y Dz
88,31 493,11 88,81 502,64 80,31 512,33
88,32 493,30 88,82 502,84 89,32 DUBJa
88,33 403,40 88,83 503,03 89,33 M2 2
88,34 493,08 88,84 503,22 80,34 512,91
88,35 493,87 88,85 503,41 89,35 TESTA 20
88,36 494,06 88,86 503,60 89,36 513,30
88,37 494,25 88,87 503,80 89,37 513,50 1 270
88,38 404,44 88,88 503,099 89,38 513,70 2 4,0
88,39 404,63 88,89 504,18 809,39 513,80 3 6,0
88,40 494,82 88,90 504,37 89,40 514,009 4 8,0
5 10,0
88,4 1 495,01 88,01 504,57 89,41 514,28 6 12,0
88,42 495,20 88,92 504,76 89,42 514,48 7 Duo
88,43 405,30 88,93 504,05 809,43 514,07 8 10 NO
88,44 495,58 88,094 505,15 80,44 514,87 0 o
88,45 495,77 88,95 505,34 89,45 515,07 z
88,46 495,096 88,96 505,53 89,46 515,26
88,47 406,15 88,97 505,73 89,47 515,46
88,48 406,34 88,098 505,02 809,48 515,66
88,49 406,53 88,099 506,11 89,49 515,85
$8,50 490,72 89,00 506,30 89,50 516,05
Grados Mn. Grados MM.
89,50 516,05 90,00 525,95
809,51 516,24 90,01 526,15
80,52 516,44 90,02 526,35
80,53 516,04 90,03 FAS
80,54 516,83 90,04 526,75
80,55 517,03 90,05 526,95
80,56 DI2iS 90,06 527,15
89,57 517,42 90,07 NIN
80,58 517,62 90,08 IDO
80,50 SES 90,009 277
80,60 518,02 90,10 527,95
80,61 518,21 YO, 11 5218 1145
80,62 518,41 Y0,12 528,35
80,63 518,61 90,13 528,55
80,64 518,80 00,14 528,75
80,65 519,00 Yy0,15 528,95
89,66 DO, 200 90,16 529,15
89,67 519,40 90,17 529,35
80,68 519,59 90,18 520,55
80,69 519,79 90,19 529,75
89,70 510,099 90,20 529,95
89,71 520,109 90,21 5ISO io:
89,72 520,38 90,22 DIO do,
89,73 520,58 ygo,23 EXE)
80,74 520,78 00,24 530,73
80,75 520,98 90,25 530,096
80,76 521,18 90,26 5031, 16
80,77 DI I7 90,27 531,310
89,78 Do) 90,28 IDO
89,79 77 90,29 3576
81,80 521,97 yo,3o0 531,96
80,81 SAVIA 1) 90,31 Sa O
89,82 22317 90,32 513/2337
80,83 DAS) 90,33 07
80,84 522,76 90,34 5825717
80,85 522,96 90,35 53207
80,86 DO 90,36 5337 7
89,87 523,310 0,37 Nel]
89,88 523,56 90,38 BIOS
80,89 O. 00,39 533,78
80,90 523,95 9u,40 533,98
80,91 52415 90,41 534,18
809,92 524,35 00,42 534,38
80,93 524,55 90,43 534,59
80,94 524,75 90,44 534,79
89,95 524,95 90,45 534,99
80,06 O! 90,46 ETA de)
89,97 025,35 00,47 535,40
80,08 525,55 00,48 535,60
80,00 5253579 00,40 535,80
90,00 525,95 90,50 536,00
Grados
90,5u
90,51
90,52
90,53
90,54
90,55
90,56
90,57
90,58
90,59
00,60
90,61
90,62
90,63
00,04
90,65
90,66
90,67
90,68
90,69
90,70
90,71
90,72
90,73
90,74
90,75
90,76
00,77
90,78
90,79
yo,80
00,81
90,82
90,83
00,84
90,85
90,86
90,87
90,88
90,89
90,90
90,91
90,92
90,93
90,94
90,95
Y0,96
90,97
90,08
90,00
91,00
mm.
536,00
DISIO)y 241
536,41
536,61
536,82
7012
ara
537,42
537,63
5I7TAOS
BSI8:0/3
0318/72
538,44
538,04
538,85
530,05
539,220
539,46
530,66
530,87
540,07
540,28
540,48
540,08
540,809
541,009
541,30
541,50
7
541,01
SAL2 ML
APINEIO)
Dd 12192
542,73
542,093
543,14
543,34
543,55
DUO,
543,96
544,16
544,37
544,58
544,78
544,99
545,10
545,40
545,60
545,81
546,01
546,22
20
— 34
Grados nm. | Grados Mn. | Grados mn. | PÁNPE
91,00 546,22 91,50 556,60 92,00 567,14
YI,O1 540,43 91,51 556,81 92,01 567,36
91,02 546,63 91,52 557,02 92,02 567,57
91,03 5.140,84 91,53 TZ, 92,03 567,78
Y1,04 547,05 Y91,54 557,44 92,04 507,90 20
91,05 547,25 91,55 557,65 92,05 508,21 =
91,06 547,46 91,56 557,86 92,06 568,42 ñ 20
91,07 547,66 91,57 558,07 92,07 568,63 5 40
91,08 547,87 91,58 558,28 92,08 568,84 3 0
91,09 548,08 91,59 558.49 92,09 569,06 il Su
91,10 548,28 91,60 558,70 92,10 569,27 5 100
91,11 548,49 91,61 558,91 92,11 569,48 9 S2no
91,12 548,70 91,62 559,12 92,12 569,70 TS
91,13 548,90 91,03 559,33 92,13 509,91 050
91,14 5D409,11 91,64 559,54 92,14 570,12 or uso
91,15 540,32 91,65 559,75 92,19 57.0 3d:
91,16 549,52 91,66 559,96 92,10 570,55
(57) 540,73 91,67 560,17 92,17 O 77
91,18 549,94 91,68 560,38 92,18 570,98
91,19 550,15 91,69 560,59 92,19 571,19
91,20 550,35 91,70 560,80 92,20 7 pr 21
91,21 550,50 91,71 561,01 92,21 571,62 ñ 3
91,22 550,77 01,72 561,22 y2,22 ANS ó) dee
91,23 550,98 OS 561,43 92,23 572,05 3 0,3
91,24 DENARE 91,74 561,64 92,24 572,26 4 8,4
91,25 551,39 91,75 561,85 92,25 572,48 5 10,5
91,26 551,60 91,76 562,06 92,26 572,69 6 1ENÓ
(DY 551,80 91,77 562,2 92,2 DADA 7 14,7
91,28 552,01 91,78 562,48 92,28 573,12 8 16,8
91,29 552,22 91,79 562,69 2512 SI 3'S 9 So
91,30 552, 4.3 91,80 56>,91 92,30 573,55 Ñ
91,31 552,04 91,81 563,12 92,31 573,76
91,32 552,84 91,82 563,33 92,32 573,98
91,33 553,05 91,83 563,54 92,33 574,19
91,34 553,26 01,84 503 57:59 92,34 574,4 1
01 3/0 553,47 91,85 563,096 92,35 574,62 22
91,36 553,08 91,86 564,17 92,36 574,84
91,37 553,89 91,87 564,39 92,37 575,05 1 a
91,38 554,10 91,88 564,60 92,38 72 2 4,4
91,39 554,30 91,89 564,81 92,39 575,48 3 6,06
91,40 554,91 91,90 565,02 92,40 575,70 4 8,8
5 11,0
91,41 554,72 91,91 565,23 92,41 575,91 6 as
91,42 554,93 91,92 565,44 92,42 SITIONS, 7 15,4
91,43 555,14 91,93 565,66 92,43 570,34 8 17,6
91,44 LES 91,94 505,87 92,44 576,56 9 19,8
91,45 DI O)O, 91,95 566,08 92,45 576,77
91,46 555,76 91,96 566,29 92,40 570,909
01,47 555,07 91,97 566,51 092,47 577,20
91,48 556,18 91,98 566,72 92,48 577,42
91,409 556,39 91,99 566,93 092,49 577,64
91,50 556,60 92,00 567,14 92,50 TAS
— 341 —
Grados MM. Grados MM. Grados MM. LAND
y2,50 577,85 03,00 588,73 93,50 590,78
92,51 578,07 93,01 588,05 93,51 600,00
92,52 578,28 93,02 589,17 DNDZ 600,22
92,53 578,50 93,03 580,309 (18) 508) 600,44
92,54 578,72 03,04 589,61 03,54 600,67
92,55 578,93 93,05 589,83 93,55 600,89 21
05,56 AO 93,06 590,05 93,56 601,11
92,57 579,36 03,07 590,27 MEN] 601,34 y 2,1
92,58 5701018 93,08 590,49 93,58 601,56 z 4,2
92,59 579,80 93,09 590,71 03,50 601,79 3 6,3
02,60 580,01 93,10 5yo,93 93,60 602,01 4 8,4
5 10,5
92,61 580,23 (IO 591,15 93,61 602,23 026)
92,62 580,45 EIA TTO 01107317 03,62 602,45 7 14,7
92,63 580,66 (JEp Es) 591,59 93,63 602,68 8 16,8
92,64 580,88 03,14 QUE OA 93,64 602,90 0 18,0
02,65 581,10 03,15 592,03 93,65 603,13 j
92,66 581,31 93,16 592,25 93,66 603,35
92,67 581,53 OS 592,47 93,67 603,57
92,08 EI 03,18 592,69 03,68 603,80
92,609 581,97 03,19 592,91 93,69 604,02
92,70 582,18 93,20 RIA) 93,70 604,25 55
92,71 582,40 93721 593,35 03571 604,47
92,72 582,62 93,22 DEI) 93,72 604,69 z Ss
ge) 582,83 qániaia 593,79 093,73 604,92 si 44
92,74 583,05 93,24 504,01 93,74 605,14 S Eno
92,75 583,27 93,25 594,23 93,75 605,37 4 358
92,76 583,49 93,26 504,45 93,76 605,50 a ea
WEA 583,71 03,2 504,08 03,77 605,82 v Hstgss
027 583,92 03,28 504,90 93,78 606,04 7 15
92,79 584,14 03,29 595,12 03,79 606,27 S 170
92,80 584,36 | 93,30 bosi34. | 93,80 606,49 ONOSS
92,81 584,58 93,31 59D 010 93,81 606,72
92,82 584,79 93,32 505,78 93,82 606,04
92,83 585,01 SIE) 596,00 93,83 607,17
02,84 585,23 03,34 596,22 93,84 607,30
92,85 585,45 93539 506,45 93,85 607,62 23
02,86 585,07 03,36 596,67 93,86 607,84 =
92,87 585,89 93,37 596,89 93,87 60807 r 1358)
02,88 586,10 03,38 597,11 93,88 608,2 2 4,6
02,89 586,32 03,39 07 3/3 93,89 608,52 3 6,0
92,90 586,54 93,40 597,56 93,90 608,74 4 9,2
92,91 586,76 03,41 597,78 93,91 608,097 , des
92,92 586,98 93,42 598,00 93,92 600,10 5 0
92,93 587,20 93,43 508,22 93,93 600,42 8 18,4
92,94 587,42 93,44 508,44 93,04 609,64 o | 20,7
92,05 587,63 OSO 508,67 03,05 600,87
92,96 587,85 03,40 598,89 03,906 610,10
207 588,07 93,47 599,11 y3,97 610,32
92,98 588,29 03,48 590,33 03,98 610,55
02,099 588,51 03,49 590,56 03,09 510,77
93,00 588,73 93,50 599,78 94,00 611,00
— 348 —
5 5
Grados MM. | Grados | MM | Grados MM. Pp. P.
A A AAA AA
04,00 611,00 94,50 622,40 95,00 633,097
94,01 611,23 94,51 622,63 95,01 634,20
94,02 611,45 94,52 622,86 95,02 634,44
04,03 611,68 04,53 623,09 95,03 634,67
94,04 611,91 04,34 623,32 05,04 634,90
94,05 612,13 04,95 623,55 35,05 635,14 22
94,00 612,36 04,506 623,78 95,06 635,37
94,07 612,59 94,57 624,01 95,07 635,61 A AN
094,08 612,81 94,58 624,24 95,08 635,84 2 ++
94,09 613,04 94,50 624,47 95,09 636,07 SAS
94,10 613,2 94,60 624,70 95,10 636,31 4 8,8
5 IMIEO)
OT 613,49 94,61 624,93 95,11 630,54 6 13,2
94,12 613,72 94,02 625,16 95,12 636,78 7 15,4
94,13 613,95 94,03 625,39 OJO 637,01 8 17,0
94,14 614,17 94,064 625,62 95,14 637,24 y 19,8
94,15 614,40 94,65 625,85 OO, 637,48
904,106 614,63 94,66 626,08 95,16 07707
94,17 614,86 94,67 626,31 it 637,95
94,18 615,08 94,68 626,54 95,18 638,18
04,19 615,31 94,69 626,77 95,19 638,42
94,20 OS, Did. 94,70 627,01 95,20 638,65 23
94,21 615,77 94,71 627,24 95,21 638,89 : E
94,22 615,99 94,72 027,47 95,22 639,12 z 40
94,23 616,22 94,73 627,70 95,23 639,36 3 o
94,24 616,45 94,74 627,93 95,2 639,50 ” a
94,25 616,68 94,75 628,16 95,25 639,83 5 eb
94,26 616,90 04,76 628,39 95,26 640,06 6 13,8
94,27 OES 94,77 628,62 -| 95,2 640,30 > O
04,28 617,36 94,78 628,86 95,28 640,53 $ an
94,29 617,59 94,79 629,09 95,2 640,77 o | 20,7
94,30 617,82 94,80 629,32 95,30 641,00
94,31 018,05 94,81 629,55 95,31 641,2
94,32 618,2 94,82 629,78 95,32 641,47
94,33 618,50 94,83 630,02 95,33 641,71
04,34 618,73 04,84 630,25 05,34 641,04
94,35 618,96 94,85 630,48 95,35 642,18 2,
94,36 619,19 94,86 630,71 95,36 642,42
Ely) 619,42 94,87 630,094 ed 642,05 1 2):
94,38 619,65 94,88 631,18 95,38 642,89 2 4,3
94,309 619,87 94,89 631,41 95,309 643,12 3 7,2
94,40 020,10 94,90 631,64 95,40 643,36 4 9,0
5 12,0
94,41 620,33 04,91 05,41 643,60 ó ni
94,42 620,56 94,92 95,42 643,83 7 16,8
94,43 620,79 094,03 95,43 044,07 8 19,2
94,44 021,02 94,94 95,44 644,30 aro
04,45 621,25 04,95 95,45 644,54
04,406 621,48 04,96 095,40 044,78
04,47 Ol 04,07 633,27 95,47 645,01
04,48 621,94 94,98 633,50 05,48 645,25
04,49 622,17 04,099 633,74 05,409 645,40
y4,50 622,40 95,09 633,07 95,50 645,72
Grados
05,50
95,51
95,52
ME)
05,54
05,55
95,56
DO
05,58
05,59
05,60
95,61
05,62
05,63
95,64
95,65
05,66
95,67
95,68
95,69
05,70
95,74
95,75
95,76
05,77
05,78
05,79
95,80
05,81
05,82
95,83
095,84
05,85
05,86
05,87
95,88
05,89
05,90
95,91
95,92
95,93
95,04
05,95
05,96
05,97
05,98
05,99
96,00
MM.
645,72
645,96
646,20
646,44
646,67
646,91
647,15
647,38
647,62
647,86
648,10
648,33
648,57
648,81
649,05
640,29
640,52
649,76
650,00
650,24
650,48
650,72
050,95
651,19
651,43
651,67
651,91
(Or)
652,30
0:5:20:3
652,86
653,10
653,34
653,58
053,82
054,06
654,30
654,54
654,78
655,02
054:2:0
655,50
655,74
655,98
656,22
656,46
656,70
656,04
657,18
657,42
657,066
Tomo VII.
Grados
96,00
96,01
96,02
96,03
96,04
96,05
96,06
96,07
906,08
96,09
96,10
OJOS iTAL
96,12
96,13
96,14
99,15
96,16
96,17
96,18
96,19
96,20
96,21
96,22
96,23
96,24
96,25
96,26
96,27
06,28
96,29
96,30
96,31
96,32
06,33
96,34
96,35
96,36
96,37
96,38
95,39
96,40
06,41
96,42
96,43
96,44
66,45
096,46
906,47
06,48
06,49
96,50
MIN,
657,56
657,90
658,14
658,38
658,62
658,86
650,11
659,35
659,50
659,83
660,07
660,31
660,55
660,709
061,04
661,28
661,52
661,76
662,00
662,24
662,49
662,73
662,97
663,21
663,46
663,70
663,04
664,18
064,43
064,07
064,091
665,15
665,40
665,64
665,88
656,13
666,37
666,61
666,86
667,10
667,34
667,59
667,83
668,07
668,32
668,56
668,80
669,05
669,20
660,54
660,78
Grados
96,50
96,51
96,52
96,53
96,54
96,55
96,56
96,57
06,58
96,59
96,60
96,61
96,62
96,63
96,64
90,65
96,66
96,67
96,68
96,69
96,70
96,71
96,72
96,73
96,74
96,75
06,76
96,77
96,78
06,79
96,80
96,81
96,82
06,83
96,84
96,85
06,86
96,87
96,88
96,89
96,90
96,91
96,92
96,93
96,94
06,05
96,96
96,97
96,98
96,09
97,00
Mm.
669,78
670,03
670,27
670,51
670,76
671,00
OST iO:
671,49
671,74
671,098
67/2523)
672,47
OZ TZ
672,96
(DIRE
673,45
673,70
673,94
674,19
674,44
674,68
674,93
ODER
675,42
675,66
675,91
676,16
076,40
676,05
676,90
677,14
677,39
677,64
677,88
OS:
678,38
678,62
678,87
679,02
679,36
679,61
670,86
680,11
680,35
680,60
680,85
681,to
681,34
681,50
681,84
682,09
Y _.nJ O Oh
tu
¡9
Lo)
DO:
75
10,0
112%:5
15,0
179
20,0
2200
— 32M) —
e |
Grados | MM. | Grados Mn. | Grados nun. | IPo 15
97,00 | 682,09 97,50 694,59 98,00 707,27
97,01 682,34 97,51 694,84 98,01 707,53
97,02 682,58 97,52 695,09 98,02 707,79
97,03 682,83 97,53 695,34 98,03 708,04
97,04 683,08 07,54 695,59 98,04 AOS 310
97,05 083,33 07,55 695,85 98,05 708,55 24
97,06 683,58 97,56 606,10 98,06 708,81 55
97,07 683,83 97,57 696,35 98,07 709,07 X oa
97,08 684,08 97,58 696,60 98,08 709,32 2 4,8
07,09 684,32 97,59 606,85 98,09 709,58 3 NS
97,10 684,57 97,60 697,11 98,10 709,84 + 9,0
5 1A7O
97,11 684,82 07,61 697,36 08,11 710,09 6 Ma
97,12 685,07 97,62 697,61 98,12 710,35 7 16,8
97.13 085,32 97,63 697,87 98,13 710.61 8 19,2
97,14 685,57 07,64 698,12 08,14 710,86 o |21,6
97,15 685,82 97,65 698,37 08,15 VINO
907,16 686,07 97,66 698,62 98,16 711,38
97,17 686,31 97,67 698,88 98,17 MSDS
97,18 686,56 97,68 699,13 98,18 711,809
97,19 686,81 07,69 699,38 98,19 NDS
97,20 687,06 97,70 699,64 98,20 712,40 25
97,21 687,31 07,71 600,89 98,21 712,66
07,22 607,56 97,72 700,15 98,22 712,92 E Es
97,23 687,81 97,73 700,40 98,23 713,18 A ps
E % E 3 15)
97,24 688,06 97,74 700,65 98,2 713,43
907,25 685,31 97,75 700,91 98,25 713,69 e Ao
z S a 2 E Z 5 Mamo
97,26 688,56 97,76 701,16 98,26 713,95 pl
97,27 688,81 97,77 701,41 98,2 714,21 > Eb
97,28 689,06 97,78 701,67 98,28 714,46 a pd
97,29 689,31 97,79 701,92 98,20 714,72 A
97,30 689,56 97,80 702,18 98,30 714,08 9 pa
07,31 689,81 97,81 702,43 98,31 JU 2 Ia
97,32 690,06 97,82 702,68 98,32 715,50
97,33 690,31 97,83 702,94 98,33 76,
07,34 690,57 07,84 703,10 08,34 716,01
07,35 690,82 07,85 703,45 98,35 TLO 2 20
97,36 091,07 97,86 703,70 98,36 716,53 ———
97,37 691,32 97,87 703,96 98,37 716,79 1 2,0
07,38 691,57 07,88 704,21 98,38 ANAND 2 5,2
97,39 691,82 97,89 704,47 98,39 717,31 3 7,5
97,40 692,07 97,90 704,72 98,40 717,57 4 o
5 13,0
97,41 692,32 97,91 704,98 98,41 717,82 ISA
907,42 692,57 97,92 705,23 08,42 718,08 7 ia
07,43 692,82 97,93 705,409 08,43 718,34 8 20,8
97,44 693,08 97,94 705,74 98,44 718,60 o l23,4
97,45 693,33 07,95 706,00 08,45 718,86
97,46 693,58 97,96 706,25 08,46 719,12
07,47 693,83 97,97 706,51 98,47 719,38
07,48 694,08 97,98 706,76 08,48 710,64
07,49 694,33 97,99 707,02 98,49 719,90
y7,50 694,59 98,00 707,27 98,50 720,16
= nl. =
x$xáA A >>áá<IIIMH;¿uó._¡3 — _e_ _z_>EEA-lL OA
Grados MM. | Grados TA | Grados MM. Dali
98,50 720,10 99,00 TZ 99,50 746,52 S
08,51 720,42 09,01 SISNO! O) 99,51 740,79
9y8,52 720,68 99,02 ISI, 99,52 747,05
98,53 720,094 99,03 734,03 99,53 747,32
98,54 721,20 99,94 734,29 99,54 747,59
y8,55 721,46 99,05 734,56 09,55 747,86 20
08,56 LINZ 99,06 734,82 90,560 748,12
98,57 721,98 99,07 735,08 99,57 748,39 : 2,0
98,58 AS 99,08 OSO 09,58 748,66 2 5,2
98,59 722,50 99,09 735,61 09,59 748,93 3 7,8
08,60 722,716: 99,10 735,88 99,60 749,20 4 As
5 13,0
08,61 723,02 99,11 736,14 90,61 740,47 6 15,6
98,62 723,28 90,12 736,41 900,02 740,74 7 18,2
98,63 723,54 99,13 736,67 00,03 750,00 8 20,8
08,04 723,80 99,14 736,94 99,04 750,27 ol 23,31
98,65 724,06 90,15 7:37), 250 99,05 AA,
98,66 LAOS 99,16 TS 99,06 7/30), 8'1
08,67 724,58 99,17 ONES. .99,67 751,08
08,68 724,84 00,18 738,00 99,68 OR IISIO
08,69 LISO: 99,19 738,26 00,69 751,02
98,70 ALIAS, 99,20 73 O 309 99,70 751,89 27
98,71 7/2/5103 99,21 738,79 99,71 ZO,
98,72 725,89 99,22 739,06 99,72 752,42 : ea
98,73 IATA 99,23 7I319513/2 99,73 752,69 = So
E 5) 8,1
98,74 726,41 99,2 730,59 99,74 752,96 A
08,75 726,67 99,25 739,85 00575 DSZ z A
08,70 726,93 99,26 740,12 00,76 TO 6 E
08,77 727,20 99,27 740,38 99,77 753,77 'S dE
98,78 727,40 09,28 740,65 90,78 754,04 4 E
98,79 727,72 99,29 740,92 90,79 754,31 e
98,80 727,98 90,30 741,18 99,80 754,58 oe
08,81 728,2 99,31 741,45 909,81 754,85
98,82 728,51 99,32 TAL 99,82 ANDA
98,83 728577. 99,33 741,98 99,83 OOO
08,84 729,03 90,34 742,25 90,84 755,66
08,85 729,29 99,35 742,51 909,85 TODOS 28
098,86 729,56 09,36 74278 99,86 756,20
08,87 729,82 99,37 743,05 99,87 756,47 1 20
08,88 730,08 99,38 TAI SM 99,88 736,75 2 6
048,80 730,34 99,34 743,58 00,89 757,02 3 oa
98,90 730,61 99,40 743,85 99,90 757,29 E E
5 14,0
08,91 SONS 99,41 744,11 99,91 ADS 6 16,8
08,92 TES AS 99,42 744,38 99,92 SISIS 7 oo
08,93 731,39 90,43 744,65 90,93 TOO MO: 8 E
98,94 731,66 99,44 744,91 99,94 758,37 TES
00,95 731,92 99,45 745,18 00,05 758,04
08,96 732,18 009,46 745,45 90,96 758,91
98,07 732,45 99,47 745,72 99,97 750,19
108,08 732,71 99,48 745,98 99,98 759,40
08,00 732,07 99,40 746,25 90,00 759,73
99,00 TEJEIER 99,50 740,52 100,00 760,00
Grados | Mn. Grados MM. Grados MM. | P. P.
100,00 760,00 100,50 773,69 101,00 787,58
100,01 760,27 190,51 773,96 101,01 787,86
100,02 760,54 100,52 774,24 101,02 788,14
100,03 760,82 100,53 774.52 101,03 788,42
100,04 701,09 100,54 774,79 101,04 788,70
100,05 761,36 100,55 775,07 101,05 788,098 2d7)
100,00 761,63 100,56 775,34 101,06 789,26 a
100,07 701,90 100,57 775,62 101,07 789,54 1 20
100,08 762,18 100,58 775,90 101,08 789,83 E CN]
100,09 762,45 100,59 776,17 101,0y 790,11 3 B,1
100,10 762,72 100,60 776,45 101,10 790,39 4 10,8
5 WO
100,11 702,99 100,61 776,73 101,11 790,67 6 16,2
100,12 763,27 100,62 777,00 101,12 790,95 7 18,9
100,13 763,54 100,63 777,28 101,13 791,23 8 21,6
100,14 763,81 100,64 777,56 101,14 791,51 y 24,3
100,15 764,08 100,65 TTTSS 101,15 791,79
100,16 764,36 100,66 778,11 101,16 792,07
100,17 764,63 100,67 778,309 101,17 792,35
100,18 764,90 100,68 778,67 101,18 792,64
100,19 765,18 100,69 778,94 101,19 792,92
100,20 705,45 100,70 779,22 101,20 793,20 28
100,21 765,72 100,71 779,50 101,21 793,48 ;
100,22 766,00 100,72 779,78 101,22 793,76 ; EN
100,23 766,2 100,73 780,05 101,23 794,04 S O
100,24 700,54 100,74 780,33 101,2 794,33 3 Si
100,25 766,82 100,75 780,61 101,25 794,61 4 da
100,26 767,09 100,760 780,89 101,26 794,89 z ed
100,2 767,37 100,77 ONO) 101,2 795,17 Y Lo
100,28 767,04 100,78 781,44 101,28 705,40 Y OD
100,29 707,91 100,79 781,72 101,2 795,74 S O
100,30 768,19 100,80 782,00 101,30 796,02 9 ano
100,31 768,46 100,81 782,28 101,31 796,30
100,32 768,74 100,82 782,56 101,32 796,59
100,33 769,01 100,83 782,83 101,33 796,87
100,34 769,28 100,8. 783,11 101,34 797,15
100,35 769,56 100,85 783,39 101,35 707543 20
100,36 769,83 100,86 783,67 101,36 797,72 ——
100,37 770,11 100,87 783,95 101,37 798,00 1 2,9
100,38 770,39 100,88 784,23 101,38 798,28 2 NS
100,39 770,66 100,89 784,51 101,30 798,57 3 8,7
100,:0 770,93 100,90 784,79 101,40 798,85 + 11,6
5 14,9
100,41 77 NU 2ST 100,91 785,07 101,41 799,13 6 17,4
100,42 771,48 100,92 SID ASI5 101,42 790,42 o 203
100,43 NO 100,93 785,62 101,43 799,70 8 23,
100,44 DEP O)S 100,94 785,90 101,44 790,08 0 o
100,45 ENZO 100,95 786,18 101,45 800,2 á
100,:0 772,58 100,96 786,46 101,40 800,55
100,47 772,86 100,97 786,7 101,47 800,84
100,48 773,14 100,98 787,02 101,48 801,12
100,409 773,41 100,99 787.30 101,40 801,40
100,50 773,69 101,00 767,58 101,50 801,609
a
CONTRIBUTIONS
A
FLOBE DE LA TERRA DE EU
II
Enunération des plantes du canal de Beagle
et de quelques autres endroits de la Terre de Feu
PAR
Dr N. Angorr «€ Dr Pr. Kurtz
(AVEC 8 PLANCHES)
Tomo VIT. 35
MS o
A
ne
' Ñ
. le lio |
pa
TS Qu mi 1% tna he e
MÍ q EFE yes '
yq Self
o . y l
uk
Ñ o.
y vi
| UN
y
CONTRIBUTIONS
Flore de la Terre de Feu
EE
Enunération des plantes du canal de Beagle
et de quelques autres endroits de la Terre de Feu
AVANT-PROPOS
Dans la próface de mon travail précédent «Observalions sur
la vógótation du canal de Beagle», je crois m'étre suflisamment
ólendu sur Porigino des plantes dont Palónumeration» est pu-
bliée ci-dessous, pour que je me borne ici á quelques remar-
ques sur les nouvelles espéces que les lecteurs trouveront dans
cette énumération.
Chacun sait combien il est difficile de se former une idée
sur la nature Pune plante rien que d'aprés sa description,
surtoul Vapres celle des anciens auteurs accoutumés á donner
des diagnoses trop laconiques. 1% cela devient encore plus
embarassant quand il s'agit des plantes sujettes á une varia-
bilité considérable, telles que Senecio, Gnaphalium, IErigeron el
autres genres pareils d”'Amérique. Dans ce cas on n'est jamais
súr de la détermination, á moins que la forme qw'on a entre
los mains ne réponde exactement á la description. La nécessilé
de voir la plante typique, sur laquelle la description est basce,
simpose alors absolument. Car co West quh cette condition-lá
que nous pouvons juger du degré Vaflinité de notro planto
avec celte dernicre.
D'autre part, si sans collections pour comparaison on court
le risque de tomber dans l'erreur en classifiant les plantes déja
— 356 —
connues (qui appartiennent á des genres variables, la res-
ponsabilité s'accroit encore pour celui qui procéde, dans les
mémes conditions, á Vétablissement des espéces nouvelles.
Dans les genres pauvres en especes, ou ces derniéres se distin-
guent neltement, le danger n'est pas encore aussi grand. Mais
il Wen est pas de méme dans le cas des genres trés riches en
espéces qui ne différent Pune de Pautre que par des caraclóres
insignifiants. Dans ce dernier cas, les chances de décrire comme
espéce nouvelle une plante depuis longltemps connue et de
surcharger de cette facon la symonymie botanique déjá assez
embrouillée, deviennent trop évidentes.
Malheureusement, les conditions du travail ici, en Améri-
que du Sud, sont bien différentes de celles qu'on trouve en
Ivurope, dans les grands établissements scienlifiques, comme
ceux de Paris, Kew, Genéve, Vienne, etc.
Lá on peut travailler en toute sécurité, ayant recours aux
excellentes bibliothéques et aux riches herbiers dont ces éta-
blissements sont pourvus, ce (qui permet, naturellement, de
déterminer les plantes et d'établir les espéces nouvelles avec
certitude.
[ci, au contraire, dans la République Argentine, ot les éla-
blissements scientifiques sont «dVorigine toute récenle, aucun
Musée ne posséde la littérature botanique compléte, les livres
les plus nécessaires y font souvent défaut, et quant aux collec-
tions de plantes dont on peut disposer pour la comparaison,
elles y sont généralement trés pauvres.
Je passe sous silence la collection botanique du Musée Na-
lional de Buenos Aires, trop insignifiante et dont Pétal de
conservation laisse beaucoup á désirer. La Section Botanique
du Musée de La Plata compte á peine un an existence, el il
ótail nalurellement impossible, dans un laps de temps aussi
courl, Vy concentrer des collections considérables, Les collec-
tions de PAcadémie des Sciences de Córdoba, assez importan-
tes, les seules dont on peut se servir pour la déterminalion,
sont cependant loin d'étre complétes, plusieurs parties de la
République, telles que la Région Magellanique, la Patagonie
et toute la Cordillére méridionale, Wy étant pas représentées.
Puisque mon travail concerne justement la Terre de lFeu el
les terriloires qui en sont voisins (Patagonie, la Cordillére),
on comprendra quelles difficultés ¡"ai dú éprouver dans la clas-
silicaltion de mes plantes.
Voilá pourquoi, c'est avec une grande hésitation que ¡e
propose mes espcces nouvelles, surtout celles qui apparliennent
— 307 —
aux genres difficiles, lels que Cerastim, IMieracóm, Nassauria.
Jadmets volontiers que ces espéces, toul en différant des
descriptions des espéces connues, s'y relient peul-ótre en
réalité par des formes intermédiaires, et doivent ótre par con-
séquent regardées comme leurs variétés. lón tous cas, sil appa-
rait que ¡j'ai commis une erreur en prenant la variété pour
Vespéce, ¡espere bien la corriger plus tard, lors de ma pro-
chaine visite en Europe, en faisant la vérificalion générale de
toutes mes déterminaltions.
Quoi qu'il en soit, quelques unes d'entre les espéces que j'ai
décrites, notamment Acaena tenera el nudicaulis, Senecio Kurtitt,
Armería bella, représentent, á mon avis, des types assurément
nouveaux qui sont bien caractérisés et se distinguent bien des
espoces voisines.
»armi elles se place tout á fait á part le Saxifraga Albo-
wiana (Kurtz), une espéce tres remarquable de Saxifrage, ú
cing étamines et á deux ou trois pétales inégaux el minimes,
avec un port fort singulier, qui différe nettement de toutes les
espúces connues de ce genre, ne manifestant qwune faible
affinité avec le £. bicuspidata (type non moins original, appat-
lenant également á la région magellanique). C'est, sans con-
tredit, la trouvaille la plus remarquable que j'ai faite pendant
mon voyage á la Terre de Feu.
Cost tout ce que voulais dire, en franche conscience, au
sujet de mes especes nouvelles.
Vai cru nécessuire de faire accompagner mes deseriplions
par des plauches qui doivent les compléter el les rendre plus
clalres.
Je saisis cette occasion pour remercier M'"” Louise Roth qui
s'est chargée de les dessiner.
Dr. NicoLAS ÁALBOFF.
La Plata, 1er octobre 1806.
bs Er ay
ll lO
1 DA:
Ñ HORA 0 A ' ¡E .
0 0 Pi
E
FAMILIAE
RANUNCULACEAE — FILICES
AUCTORE
NICOLAS ALBOFF
Chargé de la Section de Botanique du Musée de La Plata
RANUNCULACIAI:
1. Anemone multifida Poir.—Gay I, 22.
Invirons d'Ushuaia et partoul ailleurs dans le voisinage de
la cóte (N. A. 1896, ns 49, 50).
2. Hamadryas magellanica Lam.—Gay I, 27.
Planta fere omnino glabra, humilis. Calycis laciniae glaber-
rimae vel apice villosiusculae.
Hauteurs de la rive droite du torrent «Ushuaia», région al-
pine (N. A. 1896, no 72, 73).
3. H. magellanica var. tomentosa Hook. 11. Ant. Il, 227.—Gay 1, 28 (sub
11. tomentosa).
Planta sericeo-villosa, caule cano-tomentoso, calyce ltomen-
toso-villoso. Folia formae variae: nunc 3-partita nunc 5-partita,
segmentis valde incisis (modo 17. magellanicae typicae).
Hauteurs au-dessus d'Ushuaia, région alpine el subalpine,
licux humides, vers 500-600 m. dalt. (N. A. 1896, n* 60-71).
4. Ranunculus biternatus Sm.—Gay 1, 34.
Petala 5, longe et graciliter unguiculata. Carpella demum
rubescentia. Cetera Lypi.
lle Navarin, foréts inférieures (N. A. 1896, n% 8-18).
Obs. Notre plante correspond parfaitemant á la description
el au dessin de Hooker (Hook. Icon. V, CDXCVI!), seulement
ses pétales ne sont pas si nombreux, étant, en outre, longue-
ment onguiculés. Ses fruits deviennent rouges quand ¡ls sont
múrs.
— 360 —
5. R. sericeocephalus Ilook. 11. Ant. 11, 225. Var. major mihi:
Caulescens, omnibus partibus major, caulibus 5-10 em. allis,
pedunculis axillaribus vel terminalibus, brevissimis vel elon-
salis (2-3 cm. longis).—Planta intermediis in typum transit.
(Vidi iconem Hookerianam in Flora Antarct.!). Hab. in pe-
ninsula prope Ushuaia (N. A. 1896, n“ 1-7).
Obs. Un Rénoncule fort singulier. Toutes les parties de celle
plante, telles que sa tige, feuilles, pétioles, pédoncules, réceptacio,
sépales, carpelles sont trés poilues.
Par son port, elle répond assez bien á Pimage donnée par
Hooker dans son «Flora Antarctica», et je ne doute pas que,
malgré toutes les difflérences entre les deux plantes, il ne sa-
gisse que d'une variété plus robuste de Pespece de Hooker.
Notre plante est en effet trés variable el on peut y obser-
ver toutes les transilions au lype.
6. Ranunculus n. sp.?
Perennis, rhizomate fibrillifero; ad caulem, petiolos et folia
adpressissime pubescens; caule erecto pedali nigrescente apice
bifurcatim ramoso 2-floro; ramis (pedunculis) strictissimis graci-
líbus; foliis radicalibus longissime petiolatis suborbiculatis
3-seclis, segmentis obovalo-cuneatis profunde trifidis, divisio-
nibus subaequalibus, terminali 3-inciso, lateralibus 2-incisis:;
folio caulino unico ad bifurcationem inserto breviter peliolalo,
petiolo vaginante, 3-partito, partitionibus linearbus integris vel
incisis; sepalis cito deciduis reflexis membranaceis flavescen-
tibus glabriusculis vel parce pilosiusculis; petalis 5 aureis obo-
vatis in unguem angustatis; carpellis in capitulum globosum
ageregatis suborbiculatis parum compressis marginalis glabris,
rostro brevi uncinato terminatis, ax glabra.
Prope Ri. acrem L. collocandus, a quo habitu, foliis ele. discedit.
Forma foliorum ad RR. peduncularem Sm. (*) accedit, sed pube-
scenciae indole, habitu, caule elato bifurco, pedunculis gracili-
bus, calycibus glabriusculis, petalis paucioribus etc. ab eo fa-
cile distinguitur. Foliorum segmenta quam in RE. pedunculari
multo latiora sunt. —A R. chilensí DC. caule erecto, foliis pro-
funde partitis etc. longius distat.
Hab. in sylvis Fagí antareticí supra Ushuaia, all. circ. 300-
400 m. (N. A. 1896, n% 19-21).
1) Vidi specim. sice. de Cordillera Mendozina in ITerb. D-ris Kurtz.
— 361 —
7. Caltha appendiculata Pers.—Gay I, 48, sub Psychrophila.
Vallée de POlivaia, tourbiéres, 150-200 m.; source gauche
du Rio Grande, région alpine, 500-600 m., et ailleurs (N. A.
1896, no 45-48).
8. C. sagittata Unv.—Gay I, 50 sub Psychrophila.
Hauteurs au-dessus d'Ushuaia, région alpine, 550-600 m.;
“ile Navarin, tourbiéres au bord des lagunas; vallée de POlivaia,
tourbiéres au bord des lacs et ruisseaux (N. A. 1896, n% 22-35).
Obs. Notre plante répond exactament á la description et á
la figure données par Weddell (Chloris Andina, p. 306). Ses sé-
pales y sont en nombre de 6, étant oblongs et non ovales ou
elliptiques, comme le veut la description de Gay. I“échantillon
récollé par Philippi dans la province de Colchagua (Chili austral)
el délterminé par lui comme €. andicola Gay, que nous avons vu
dans l'Herbier de Dr. Kurtz a Córdoba, est selon nous €. sayittata
typique.
9. C. dionaeifolia Hook.—Gay I, 51 sub Psyehrophila.
Source gauche du Rio Grande (pres d'Ushuaia), région al-
pine (N. A. 1896, n% 36-44).
MAGNOLIACLEALT.
10. Drimys Winteri Forst.—Gay I, 63. — Mook. YI. Ant. IT, 2299. Syn.: D,
chilensis DC.—D. granatensis L.—D. mexicana Schied.
Lapataía, ile Navarin, embouchure de POlivaia, Harberton
Harbour, dans les foréts littorales (N. A. 1896, n% 94-108).
Obs. Cette espece, si largement répandue dans toute la
Terre de Feu, manque totalement aux environs d'Ushuaia.
BIERBIZCRIDLAL:.
11. Berberis ilicifolia Forst.—Gay 1, 77.
Environs Ushuaia, ile Navarin el partout ailleurs, dans la
région inférieure des foréts (N. A. 1896, ns 74-78).
12. B. buxifolia Lam.—Gay I, 91.
Invirons d'Ushuaia, ile Navarin et partoul ailleurs dans la
zone littorale (N. A. 1896, n% 79-82).
:43. B. buxifolia var. gracilior mihi:
Ramis elongatis tenuibus gracilibus subpendulis, foliis
membranaceis (nec coriaceis) ovato-lanceolatis obtusissimis
Tomo VII, 36
— 362 —
muticis basi abrutein petiolum longiusculum angustatis, nervis
paucis haud prominentibus non anostomosantibus, spinis sub-
aequalibus, floribus ternis (rarius binis vel solitariis) ex pedun-
culo brevi (1cm. longo) vel subnullo corymbosis.
An species distincta?
Hab. in sylvis umbrosis prope Ushuaia, alt. 100-400-500 m.
(N. A. 1896, n? 83).
Obs. Notre plante s'éloigne tellement du B. buxifolia par tout
son port (surtout si on Pobserve en état vivant) qu'on pourrait
la prendre pour une espéce distincte. Néanmoins, vu la varia-
bilité de ses caractéres qui la relient au B. buxifolia, nous
croyons plus prudent de la décrire comme une simple varióté
de celte derniére espéce. Peut-étre, celte variété a-t-elle été créce
par des conditions d'existence différentes. lón effet, notre plante
habite des endroits tres ombragés et humides, tandis que la
plante typique affecte, au contraire, des lieux découverts, secs
et ensoleillés, d'oú la différence en consistance des feuilles, en
aspect général, etc.
14. B. empetrifolia Lam.—Gay 1, 93.
IEnvirons d'Ushuaia, dans la plaine; presqu'ile d"Ushuaia:
San Sebastian, sur la plage (N. A. 1896, n% 84-93, 1137).
CRUCIFERAL.
15. Cardamine geraniifolia DC. Gay I, 115.
Environs Ushuaia; ile Navarin, foréts littorales (N. A.
1896, n% 133-138).
16. C. antiscorbutica Banks et Sol. (= C. glacialis DC., sec. Hook. I'l.
Ant. 1, 232).
Ienvirons d”"Ushuaia, au bord des ruisseaux (N. A. 1896,
no 139-146).
Obs. Nous rappelons á nos lecteurs tout ce qwont dit, au
sujet de la variabilité extraordinaire de cette espéce, Hooker
(Fl. Ant., 1. c.) et Franchet (Miss. au Cap Horn: Phanérogamie,
p. 323).
17. C. antiscorbutica var. umbrosa mihi:
Breviter pubescens, caule ascendente vel suberecto debili
valde elongato simplici vel ramoso, foliis magnis distantibus
teneris membranaceis, lobis lateralibus 4 ovalibus vel ellipticis
integris terminali multo majore ejusdem formae, interdum
suborbiculari integro vel remote el grosse crenatlo-lobato, om-
e ea
nibus obtuse apiculatis; racemo laxo, siliquis in pedunculis
brevibus insidentibus, majusculis, late-linearibus, in stylum
longiusculum attenuatis.
Caules 1-1". pedales. Folia 4-7 cm. longa, lobo terminali
3-5cm. longo X 1*/,-2cm. lato. Pedicelli '/,-/,cm., rarius 1-1, cm.
longi. Siliquae 2'/.-3cm. X 1-1, mm. Styli 2-2*/, mm. longi.
Hab. in insula Navarino et in valle fl. Rio Olivaia, alt. 100-
200 m. (N. A. 1896, n% 147, 149-151).
In valle fl. Olivaia nec non in sylvis prope Ushuaia ejusdem
varietatis forma depauperata crescit, vix 4-6 pollicaris, simplici-
caulis vel multicaulis, foliolis minoribus lateralibus '/,-1 cm.,
terminali 1-1 cm. tantum longis, racemo paucifloro, siliquis
ejusdem indolis sed stylo paullo longiore (N. A. 1896, no 148,
152, 153).
18. C.antiscorbutica var. andicola mihi:
Perennis pumila (2-4 pollicaris) glabra multicaulis, caulibus
ascendenlibus curvatis, foliis fere omnibus radicalibus, caulinis
perpaucis, inferioribus longissime el tenuissime peliolatis lyrato-
pinnatis lobulis lateralibus 4 parvis vel minimis ovalibus termi-
nali majore orbiculato crenato-lobulato, racemo brevi paucifloro
corymbiformi, pedicellis strictis longiusculis, siliquis late-lineari-
bus, stigmate sessili.
Foliola lateralia 1-2 mm. longa, terminale usque ad 5 mm. Pe-
dicelli *-1 cm. longi, siliquae 2-2'/, cm. X1-1'/, mm.
Hab. in alpinis montium supra Ushuaia (N. A. 1896, n 155,156).
19. Brassica magellanica Juss. Gay 1, 138.
Ile Navarin, prairies humides aupres de la cóte (N. A. 1896,
nos 129-132).
20. Draba magellanica Lam. (=D. Gillesit Hook. et Arn., teste Dr. F. Kurtz).
—Gay lI, 156.
Iimbouchure du Rio Grande, pres Ushuaia; ile Navarin,
sierras rocailleuses; ibid., roches littorales (N. A. nm 120-122).
Obs. Le n* 120 (provenant de Pile Navarin) représente une
plante robuste de 10-12cm. de taille, avec des liges qui se ra-
mifient depuis leur base et portent des grappes composces, de
sorte que l'inflorescence forme une panicule tres longue el étroite.
Sans doute, il ne s'agit dans notre cas que une forme plus
robuste de la méme espéce.
21. D. magellanica var. sylvatica mihi:
Tenera, debilis, virens, caulibus simplicibus, foliis majori-
bus membranaceis viridibus. Pubescentia minus copiosa quam
in typo. Fructus lidem.
A
Varietas (vel potius forma) e locis umbrosis et humidis.
Vallée de lOlivaía, foréls inférieures, 100-200 m. dalt. (N. A.
1896, nv 123-126).
22. D. funiculosa Ilook. 11. Ant. II, 258.
Presqwiile Ushuaia (N. A. 1896, n” 127).
23. Thlaspi magellanica Pors.?—llook. 1*l. Ant, 1H, 41.
(Planta deflorata).
'Archipel Ushuuia (N. A. 1896, n” 128).
24. Capsella bursa-pastoris L.—Gay I, 173.
Environs d'Ushuaia (N. A. 1896, n* 112-115).
25. Senebiera pinnatifida 1)0.—Gay 1, 174.
Presquiile "Ushuaia, sur la plage (N. A. 1896, n% 116-1109).
VIOLACIZAT:.
26. Viola tridentata Menz.—Gay l, 218.
Source gauche du Rio Grande, région alpine et subalpine,
500-700 m.; hauteurs au-dessus Ushuaia, rég. alp.; Mont Pyra-
mide, rég. alp. (N. A. 1896, n* 109-111).
27. V. maculata Cuv.—(uuy 1, 216 (det. Dr. E. Kurtz).
Environs d'Ushuaía; ile Navarin; hauteurs de la rive droite
du torrent «Ushuaia»; depuis le niveau de la mer jusquía la
région alpine (N. A. 1896, n* 111 b-f).
28. V. maculata Cuv. $. microphylla Poir. DC. Prodr. ? (det. Dr. F. Kurtz.).
San Sebastian, sur la plage (N. A. 1896, n” 1130.)
ALSINEAL:.
29. Stellaria media 1..—Gay I, 263.
Presqwile Ushuaia, sur la plage (N. A. 1896, n* 162).
30. Cerastium arvense l..—-Gay 1, 275.
Environs d'Ushuaía, San Sebastian (N. A. 1896, n 163, 164).
31. C. fuegianum N. Alboff n. sp.
Pumilion laxe caespitosum ramosissimum totum plus minus glan-
duloso-pubescens viride, caulibus prostratis ascendentibus ramosis
dense foliatis, foliis brevibus, lanceolato, elliptico vel lineari-o)h-
longis sessilibus basi connatis obtusis vel acutiusculis nervo
mediano subltus prominente, floribus ad apicem ramorum so-
litariis vavissime binis, pedicellis brevibus bibracteatis bracteis
— 0 =
ovalo-lanceolalis margine searioso-membranaceis, sepalis glan-
dulosis lanceolatis acutis rubescentibus margine seariosis albidis,
petalis oblongo-obovatis apice emarginatis, capsula....
Caules 3-7em. alti. Folia */,cm.-1 em. longa X2-3 mm. lata. —
Pubescentia varial nune copiosissima e pilis longiusculis crispis
constans nunc brevissima.
Species insignis, C. nervoso Gay (Il, 277) proxima, pubescentia
et floribus solitariis ab eo distincta. Habitus et folia idem. Affi-
nitas quaedam cum C. magellanico Ph. Ann. Univ. 1872, 678
(vis. sp. sicc. in Herb. D-ris Kurtz) adest qui pubescentia bre-
vissima, foliis lanceolatis acutis, calycibus valde scariosis a
nostra specie discrepal.
Hab. in saxosis alpinis montium supra Ushuata, alt. 600-900
m. (N. A. 1896, n 165-168).
32. Colobanthus crassifolius Ilook. Il. Ant. 11, 248.—Gay 1, 284 sub Sayina
Hankeana (=Colobanthus sagyinoides Bart.)
Ushuaia, sur la plage (N. A. 1896, n% 158, 159).
33. C. subulatus Hook. Fl. Ant. H, 247 (Sagina subulata D'Urv.).
Hauteurs de la rive droite du torrent «Ushuaia», sur les
rochers, vers 1040 m.; hauteurs au-dessus d'Ushuaia, 550-600 m.
Walt. (N. A. 1896, ns 160, 161).
GIRANIACICA 15.
34. Geranium magellanicum Ilook., 11. Ant. 1, 251.
Ile Navarin, sur les roches littorales (N. A. 1896, n* 157—
échantillon unique et défleuri).
CILLASTRINLAL.
35. Maytenus magellanicus llook.—Gay JT, ).
lle Navarin, foréts littorales; foréts pres de Pembouchure
du Rio Olivaia (N. A. n' 169-181).
36. Myginda disticha Hook.—Gay Il. 10.
Icnvirons d'Ushuaia, vallée de l'Olivaia, ile Navarin, foréts
inférieures (N. A. 1896, n* 182-185).
RHAMNTIAL.
37. Colletia discolor Hook.—Gay Il, 34.
Presqw'ile d'Ushuaia, embouchure de FOlivaia. dans la plai-
nc; ile Navarin, roches littorales (N. A. 1896, n' 189-193).
— 306 —
PAPILIONACILAL:.
38. Vicia Kingii Hook.—Gay II, 132.
Ushuaia (N. A. 1896, n* 191).
39. Vicia sp., prope Y. bijuga Gill. (Gay II, 128) collocanda (specimen pes-
simum).
Presqu'ile Ushuaia (N. A. 1896, n* 192).
ROSACIALT.
40. Geum magellanicum Comm.—Gay Il, 276 (sub G. chilense Balb.).
Invirons d'Ushuaia, dans la plaine; presqwWile Ushuaia.
et partoutailleurs, dans la zone littorale (N. A. 1896, n* 198-206).
41. G. parviflorum Comm.—Gay Il, 278.
Hauteurs au-dessus d*Ushuaia, région alpine, vers 550-600 m.
(N. A. 1896, n* 207-215).
42. Acaena multifida Hook. — Gay Il, 287.
Invirons Ushuaia, lieux secs el découverts (N. A. 1896,
no 216-221).
43. A. splendens Ilook. et Arn.—Gay Il, 291.
San Sebastian, sur la plage (N. A. 1896, n* 1132).
44. A. ascendens Vahl. var. macrochaeta Franchet (Mission au Cap Horn,
Phancérogamie, p. 332).
Environs Ushuaia; vallée de VPOlivaia, foréts inférieures
(N. A. 1896, n* 222-228).
45. A. magellanica Vahl.?—Gay IT, 293.
Pallide vividis humilis, rhizomate ascendente longo tenul,
foliis fere omnibus radicalibus ambitu ovato-oblongis semel
pinnatis supra glabris subtus et ad petiolos parce pubescentibus,
foliolis 11-13 ovato-oblongis basi cunealis cireumcirca crenato-
serratis ab apice ad basin folii decrescentibus, caule 41-foliato
nudo, capitulo solitario sphaeríco, staminibus 4 stylisque plu-
mosis pallidis, fructu glabro 4-5-spino, spinis elongatis valde in-
aequalibus apice glochidiatis.
Planta 12-15 cm. alta. Capitula madura circit. 1%, cm., imma-
dura solum 1 cm. diam.
Vallée de POlivaia, tourbiéres, 100-200 m. (N. A. 18096,
ne: 237, 298):
— 367 —
46. A.tenera N. Alboí! n. sp.
Glaberrima laete viridis pumila, vhizomate longe repente ramoso
stolonifero, caulibus simplicissimis scapiformibus, foliis omnibus ra-
dicalibus longe petiolatis ambitu anguste-oblongis semel pinna-
tis foliolis 9-13 ovato-orbiculatis circumcirca pectinatim incisis
membranaceis, capitulo solitario parvo globoso, calycibus glan-
dulis sessilibus (manna) dense obtectis, 5-spinis, spinis apice glo-
chidiatis.
Caulis (scapus) 7-8cm. altus. lolia 4-10cm. longa X 1-2cm.
lata. Foliola */.-1cm. longa. Capitula Y em. diam. Spinae 2 mm.
longae.
Species distinctissima, caulibus pumilis scapiformibus, ca-
lycibus valde glandulosis manniferis insignis. In sect. Ancistrum
collocanda, ubi species ei sol afíines omnino desunt.
Hab. in regione alpina montis 7yramidis (supra torrenlem
Ushuaia), alt. circ. 550-650 m. (N. A. 1896, n% 233, 234).
47. A. nudicaulis N. Alboff n. sp. (tab. 1.)
Glaberrima elegans, rhizomate longissimo tenui repente ra-
moso, ramis (caulibus subterraneis) elongatis squamis brunneis
(peticlis stipulisque emortuis) obtectis, caulibus simplicibus
erectiusculis gracilibus nigricantibus ima basi tantum foliatis
apice nudis capitulo unico terminatis, foliis semel pinnatis
ambitu ovatis vel ovato-oblongis, breviter petiolatis, stipulis
membranaceo-scariosis cum petiolo connatis vaginantibus apice
acule-auriculatis, foliolis 9-11 obovato-cuncalis hasi integris
apice pectinatim-incisis crenalisve; capitulo parvo globoso ni-
grescente, staminibus 4, plus 2 rudimentariis, corolla brevioribus,
stylo nigrescente plumoso, fructo (immaduro) apice setuloso
breviter 4-vel 2-spino, spinis apice glochidiatis.
Caules “Y, -*/, pedales. Folia 4-5 cm. longa X 1'.-2 cm. lata.
Capitula 1 cm. diam.
Species 4. eleganti Gay (non vidi) proxima, ab ea foliorum
forma et magnitudine, caulibus simplicibus aphyllis nec non
slaminum numero sat differre videtur. Folia eis 4. elegantis
multo minora sunt.
Hab. in alpinis et subalpinis montium supra Ushuaia, ubi
una cum Hamadryas tomentosa in pratis humidis, alt. cir: 550-
600 m., crescit (N. A. 1896, no 229-232).
48. Acaena n. sp. ?
Pumila rhizomate brevi? verticali? crassiusculo squamis brun-
neis (stipularum et petiolorum reliquiis) dense vestito apice ra-
mosissimo caules floriferos el turiones steriles edente, caulibus
— 308 —
ascendenti-erectis pumilis nigrescentibus crassiusculis paucifo-
liatis apice nudis glabris vel sub capitulo parce et breviter pu-
bescentibus; foliis fere omnibus radicalibus ovato-oblongis breviter
petiolatis, ad petiolos et paginam inferiorem adpresse pubescen-
tibus, semel pinnatis, foliolis circ. 11 parvis obovato-cuneatis
apice crenato-incisis; foliis caulinis perpaucis radicalibus simi-
libus sed brevissime petiolatis basi vaginantibus, stipulis ma-
gnis membranaceo-scariosis dimidium petiolum superantibus; ca-
pitulis solitariis pro magnitudine plantae majusculis, staminibus 6
et stylis longiusculis plumosis nigricantibus, calycibus apice pilo-
siusculis, fructu parvo setoso-villoso 4-spino, spinis brevibus aequa-
libus apice glochidiatis.
Planta 8-10 cm. alta, pallide viridis. Folia 3-4 cm. longa
X1'/1'/, cm. lata. Capitula 1-1 cm. diam. Pubescentia valde
variabilis: foliis nune ad venas el petiolos tantum pubescentibus
nunc omnino glabrescentibus.
Species ex affinibus 4. magellanicae Mah: et A. cadillae J. D.
Hook (Gay IL, 293 et 296), a quibus notis indicatis sat differre
videtur.
Hab. in pratis alpinis montium supra Ushuaia, alt. 550-600
(N. A. 1896, n* 235, 236).
49. Fragaria vesca L. Guy 11, 306.
IEnvirons d'Ushuaia, subspontané (N. A. 1896, n% 196, 197).
50. Rubus geoides Sm.—Gay Il, 308.
Invirons d'Ushuaia, dans les foréts, depuis le niveau de la
mer jusqu'a la région subalpine (N. A. 1896, n*” 193-195).
ONAGRARIACEAR.
51. Epilobium australe Poepp. « HMausskn. — Hausskn. Monogr. Iípilob.
p. 2691
Hauteurs au-dessys d'Ushuaia, région alpine, au hord des
ruisseaux (N. A. 1896, ns 243-246).
Obs. Notre plante coincide parfaitement avec les échantillons
de la Cordillére de Mendoza, qui ront été communiqués par le
Dr. F, Kurtz, et qui sont déterminés par Haussknecht comme
E. australe.
E. Andinum Ph., espéce chilienne récemment décrite par
Philippi (Annal. de la Univers., 1893, p. 748), se raltache, pa-
rait-1), á cette méme espéce (au moins, si on en juge Vapres
sa description, trés courte el incompléte, qui répord bien «á
celle de Haussknecht).
— 369 —
52. E. valdiviense Ilausskn.?
Elatum (1-2 pedalis) erectum glabrum superne tantum brevis-
sime pubescens rhizomate brevi pluricauli ad collum longe fibril-
lifero, gemmis hypogaeis majusculis globosis ad collum con-
vestis; caulibus crassitie pennae columbinae vel corvinae elatis
simplicibus vel a basi ramosis, lineis e foliorum marginibus
decurrentibus brevissime pubescentibus notatis; foliis supremis
exceptis oppositis basi non connatis formae variac: nune (in ramis
novellis) oblongis obtusissimis, nunc oblongo-lanceolatis, nune
(saepissime) ovato-lanceolatis apice plus minus abrupte angu-
statis obtusis basi rotundatis vel subcordatis circumcirca argute
et inaequaliter denticulatis nervo mediano valde prominente latera-
libus manifestis, floribus parvis, petalis pallide roseis calyce
paullo longioribus, capsulis gracilibus longiusculis (2-3 cm. long.)
calycibusque pubescentibus, pedicellis brevibus ('/. cm.) — Folia
usque ad 4cm. long.X 1%. cm. lata. Flores 5 mm.
Ab E. Valdiviense foliis majoribus et obtusioribus solum di-
scedit. Probabiliter ejus forma vel varietas.
Environs d'Ushuaia, dans les lieux découverts (N. A. 1896,
no 239-243).
Obs. M. Franchet cite (l. c., p. 333) le E. magellanicum Ph.
el Hausskn. du méme endroit (des environs d'Ushuaia). Notre
plante n'a rien á faire avec cette dernicre espéce que je connais
VPapres les échantillons déterminés par Haussknecht qui “ont
¿tó communiqués par Dr. Kurtz.
HALORAGACLAI:.
53. Hippuris vulgaris |..—Gay Il, 355.
Vallée de POlivaia, ile Navarin; tourbiéres, au bord des lacs
(N. A. 1896, n* 253-257).
54. Myriophyllum elatinoides Gaud.—Gay Il, 358.
Presquw'ile d'Ushuaía, dans le lac (N. A. 1896, n* 255).
55. Gunnera magellanica Lam.—Gay Il, 364.
Invirons Ushuaia; presqw'ile "Ushuaia; hauteurs au-dessus
dUshuaia; vallée de POlivaia, et ailleurs, dans les foréts humi-
des, jusqw'íáa la région alpine (N. A. 1896, n% 249-252).
SAXIFRAGACIALS.
56. Saxifraya bicuspidata Ilook. Il. Ant, 11, 281.
Hauleurs au-dessus de la rive droite du torrent «Ushuaia»
(Mont Pyramide), sur les rochers, vers 1040 m. VPalt. (N. A.
1896, no 274, 275).
Or
57. S. Cordillerarum Presl. var. magellanica Poir. — Engl. Monogr. Sa-
xif5., 183.
Hauteurs au-dessus d'Ushuaia; Mont Pyramide; région al-
pine, vers 550-600 m. alt. et plus haut —jusqwá 900 m. (N. A.-
1896, n“ 276-285).
58. S. Albowiana l'. Kurtz n. sp. (tab. VI, f. 3)
Pumila, laete viridis, glaberrima; radicibus numerosis te-
nuibus elongatis valde ramosis surculos muscorum innexa,
laxe caespitosa stolones radicantes ad 4cm. longos emillens.
Caudiculi basi sparse ramosi, erecti vel suberecti 1-2 cm. alti,
apice rosulati; florentes simplices, erecti, graciles, 3*/,-6 cm. alli,
sparse foliati, uniflori, prophyllis rhomboideo-ovatis subsessi-
libus ornati. Folia orbiculato-spathulata, integerrima, palmatim
venosa, nervis 3 vel 5 apicem versus convergentibus (campto-
dromis) instructa, 4-7 mm. longa, 2'/,-4 mm. lata (inferiora mi-
nora). Flores 4-6mm. longi, 2'/,-4mm. lati. Calycis laciniae tubo
obconico vel turbinato basi truncatulo duplo breviores, trian-
gulari-ovatae, obtusae. Petala 2 vel 3 inaequalia, lingulata,
albescentia, minima (1-2 mm. longa, Y. vel vix 1 mm. lata).
Stamina 5, calycis laciniis breviora, filamentis late subulatlis,
antheris subglobosis hast bilobis. Capsula calyeis laciniis acqui-
longa vel parum brevior, ovato-compressa apice profundius bi-
partita, stylis brevibus coronata. Semina numerosa (32-38),
majuscula, fulva, subreniformia, manifeste papillosa.
Hauteurs de la rive droite du torrent «Ushuaia», région al-
pine (N. A. 1896, n* 1133) (fl., fr.).
Saxifragae bicuspidatae Hook. fil. proxima, differt foliis orbi-
culato-spathulatis, integerrimis, calycis laciniis haud bicuspi-
datis, pelalis, seminibus numerosis papillis longiusculis ornalis.
Plantula haec notabilis, amico bene merito N. Alboff dicata,
Saxifragam bicuspidatam Hook. fil., ab Inglero generice sejunc-
tam (*), iterum ad sectionem Dactyloides Tausch reducit a qua
solum staminorum numero (charactere potius specifico quam
generico) differt. (Dr. F. Kurtz, Córdoba, 1% octobre 1896.)
59. Chrysosplenium macranthum Hook. Fl. Ant. IT, 281.
Vallée de POlivaía, foréts inférieures, 100-200 m. (N. A. 1896,
no 259-266).
60. Ribes magellanicum Poir.—Gay JlI, 6.
Environs Ushuaia et partout ailleurs dans les foréts (N. A.
1896, nos 267-273).
(*) Saxifragella bicuspidata (Hook. f.) Englerin Engler « Prantl, Natúrl.
Pianzenfamilien TIT, 2a4 (1891), S. 61.
— 311 —
UMBIELLIFERAL
61. Azorella trifurcata Hook.—Gay III, 78.
Environs d'Ushuaia; presqwiile d'Ushuaia (N. A. 1896,
no 313-318).
62. A. Hookeriana Gay Ill, 81.
Presqu'ile d'Ushuaia; San Sebastian (N. A. 1896, n% 308,1134).
63. A. selago Hook. (Gay III, 82) var. compacta mihi :
Magis compacta columnis angustioribus (4-6 mm. diam.), folio-
rum segmentis triangularibus vel triangulari-ovatis lanceolatisve
acutis mucronulatis, umbellis 2-floris. Ceteri characteres typi. In-
volucri foliola, utin typo, potius ovata vel oblonga nec linearia
(conf. iconem Hookerianam in Il. Ant.!)
Hauteurs au-dessus d'Ushuaia, région alpine, 550-600 m.
(N. A. 1896, n* 329-332).
Obs. Malgré toutes les différences entre notre plante et le
A. selago. nous ne pouvons pas la décrire comme espéce nou-
velle, vu les transitions qui existent entre elle et cette derniére
espece.
64. A. selago var. pulvinaris mihi:
Densissime caespitosa pulvinaris nana, vix 2-2/,cm. alla,
foliis minimis 2'/.-3 mm. longis. Ceteri characteres varictatis
praecedentis. Varietas e locis excelsioribus.
Source gauche du Rio Grande, rochers, vers 800-900 m. (Palt.
(N. A. 1896, n* 333).
65. A. filamentosa Lamk.—Gay III, 83.
-Isnvirons d'Ushuaia (N. A. 1896; n% 309-312).
66. A. lycopodioides Gaud.-Gay Ill, 83.
Presqwile Ushuaia; archipel "Ushuaia; hauteurs au-dessus
Ushuaia, 550-600 m.; source gauche du Rio Grande, région
alpine (N. A. 1896, nos 319-326).
67. A. lycopodioides var. compacta Philippi, in Ann. Univ. 1894, p. 702.
IEnvirons d'Ushuaia (N. A. 1896, n* 327, 328).
68. A. ranunculus 1Urv.—Gay III, 85.
Presqw'ile d'Ushuaia; vallée de POlivaia, 150-200 m.; San
Juan del Salvamiento (ile des Etats), tourbiéres (N. A. 1896,
no 302-307).
O
69. A. gummifera l'ranchet, Miss. au Cap Horn, Phanér., p. 337. —A. gyleba-
ria A. Gray sec. Spegazzini, Plant. per Puegiam collect. (Ann. del Museo
de Buenos Aires, t. V, p. 58).—Gay 111, 87 sub Bolax glebaria Comm.
Turiones steriles laxe caespitosi, foliis majoribus laxius
imbricatis non vel parum confertis.
Presqu'iile d'Ushuaia; archipel VUshuaia; hauteurs au-dessus
WVUshuaía; sources du Rio Grande et ailleurs. Plante répandue
depuis le niveuu de la mer jusquíá la région alpine—500-600 m.
Walt. (N. A. 1896, n” 286-301).
Obs. Je ne trouve aucune différence entre la plante alpine
et celle qui se trouve dans la région inférieure.
I"espece décrite récemment par le Dr. Spegazzini (l. Cc.) sous
le nom de 4. Bovei nm. sp. quíil place á coté de 4. gunmifera,
wa pas été rencontrée par mol.
70. Apium graveolens l.—Gay II, 119.
Ushuaia; presqwWile d'Ushuaia; archipel Ushuaia (N. A.
1896, n” 339, 340).
171. Osmorrhiza chilensis Hook. et Arn.—Gay TIL, 143 sub 0. Berterii DO.
Invirons d'Ushuaia: vallée de POlivata; ile Navarin el ailleurs,
dans les forcts inféricures (N. A. 1896, n% 334-338).
RUBIACEAL.
72. Galium fuegianum Dalt.—Gay TI, 182.
Environs d'Ushuaia, sur la lisiére de la forét; vallée de VO-
livaía, forcéts inférieures (N. A. 1896 n% 344-346).
73. G. antarcticum Ilook. —(Giay 111, 185.
lnvirons d'Ushuaia; San Sebastian, la plage (N. A. 18096,
no 347, 1135).
74. G. magellanicum llook.—Gay 1IT, 187,
Caulibus debilibus compressis glaberrimis vel apice ad an-
gulos parce el minulissime hispidulis, foliiss cuncato-lanceolalis
longe et tenuiter mucronatis, pedunculis saepius solitariis 1-floris.
Environs Ushuaia (N. A. 1896, n* 348).
75. G. aparine L..—Gay JII, 190.
Archipel Ushuaia; embouchure de VOlivaia; San Sebastian
eb allleurs (N. A. 1896, n% 341-343, 1136).
COMPOSITALS.
76. Nassauvia pumila Endl. et Poepp.—Gay TIL, 347.
Glaberrima nana dense caespitosa ramosissima, caespitibus
parte inferiore foliis emortuis vestitis; foliis rigidis apice re-
— 313 —
curvis dense imbricatis sessilibus amplexicaulibus ovatis acu-
tis basi brevissime ciliolatis apice nigricante 3-dentatis denti-
bus triangularibus mucronulatis terminali majore, ad medium
sub dentibus utrinque denticulis 2-3 tenuibus acutissimis ins-
tructis; capitulis terminalibus congestis inter folia sessilibus
5-floris; involucri squamis scariosis apice nigricantibus, exte-
rioribus subbrevioribus angustioribus lineari-lanceolatis planis
interioribus latioribus ovato-lanceolatis concavis; achaentis obo-
vatis; pappi paleis 3-4-5 caducissimis linearibus achaenio sub-
longioribus obsolete et minutissime scabridis. ;
Planta 1'.-3 cm. alta. Folia 5mm. longa, bracteae 4mm.,
paleac 2'/, mm., achaenia 2 mm.
Hoauteurs de la rive droite du torrent «Ushuaia» (Mont Py-
ramide), région alpine supcrieure, rochers (N. A. 1896, n'*
443, 414).
77. N. heterophylla N. Albol! n. sp. (tab. 11).
Rhizomate longissimo repente apice valde rámoso caules
floriferos turionesque steriles edente: hisce glaberrimis. illis
villosis; foliis turionum sterilium el caulium fertilium valde
dissimilibus: hisce ovato-lanceolatis ovatisve integris in acumen
longissimum spinescens productis undique vel subtus el ad
margines tantum villosis; illis latioribus profunde pinnatifidis
segmentis angustis linearibus aculis spinescentibus; caulibus
ascendentibus parte inferiore glabris superiore molliler el albo
villosis; capitulis in racemum ovoideum terminalem disposilis;
bracteis foliis similibus sed latioribus el magis villosis, infe-
rioribus capitula occultantibus.
NB. Folia caulium fertilium interdum (sed raro) apice den-
lata vel parum profunde pinnati-incisa. Caules 1-1. decim. alt.
Planta speciosa, floribus albis aromaticis.
Species N. suaveolenti Willd. (non vidi) proxima, ab ea rhi-
zomatibus longissimis et foliiss surculorum sterilium et ferti-
lium inter se dissimilibus praesertim distinguitur.
Hab. in pratis humidis alpinis et subalpinis montium supra
Ushuaia, alt. 550-600 m. (N. A. 1896, n 349-365). In sylvis
regionis inferioris, prope torrentem «Ushuaia» specimina ¡am
deflorata (n% 366-368) reperi, quae hue quoque spectare videntur.
78. Clarionea magellanica DU.—Gay MI, 406.
Source gauche du Rio Grande, région subalpine et alpine,
400-600 m.; hauteurs de la rive droile du torrent «Ushuaia» (Mont
Pyramide), région alpine (N. A. 1896, now 398-403 ).
ARE
79. C. pilifera Don.—Gay JII, 406.
Ploribus axureis !
Hauteurs de la rive droite du torrent «Ushuaia», région al-
pine; presqwiile d'Ushuaia, sur les rochers littoraux (N. A.
1896, n% 404-407).
80. Leuceria Hahnii Pranchet (Miss au Cap Horn, Phanér., p. 319).
Presqwile d'Ushuaia (N. A. 1896, n* 415).
81. L. (Chabraea) lanata N. Alboí! n. sp.
Humilis lanata canescens, valde variabilis: foliis nune dense
albo-lanatis nunc minus lanatis virescentibus, nunc profunde
pinnati-incisis nunc pinnatifidis interdum (in turionibus steri-
libus) lyratis vel etiam simplicibus spathulatis in petiolum
longe angustalis; lobulis nunc ovato-oblongis brevibus integris
(semper obtusissimis) nunc elongatis lineari-oblongis 2-3-fidis;
floribus nunc albidis nunc roseis; scapo pumilo crassiusculo
semper bractea lineari instructo albo-lanato candidissimo; in-
volucri bracteis nunc angustioribus linearibus nunc latioribus
oblongo-linearibus; ligulis involucro 1*/.-plo longioribus.
Planta 8-12 cm. alta. Folia 5-6 em. longa X 6-10 mm. lata.
Lobuli 2 mm. lati. Involucri bracteae 1-2 mm. latae. Capi-
tula 2'/, cm. diam. Species inter Ch. purpuream DC. et Ch. can-
didissimam DC. (Gay 1 390, 391) collocanda, a quibus notis
indicalis sat differre videtur. Ch. fueginae Phil. (Annal. Univ.
1894, 93) quoque valde affinis, differt caule aphyllo foliorum
forma et ligulis multo Jongioribus.
Hauteurs au-dessus d'Ushuaia, prairies alpines humides,
vers 550-600 m. d'alt. (N. A. 1896, n* 416-425); hauteurs de
la rive droite du torrent «Ushuaia », région alpine (N. A. 1896,
no 426— forma virescens).
Obs. Vu les descriptions extrémement courtes et dófectu-
euses des especes affines, Ch. purpurea et candidissima, données
par Rémy dans le «Flora Chilensis», il nous est impossible
dWétablir avec précision les relations existant entre elles et notre
espece. Nous soupconnons que toutes les trois espéces ne sont
en réalité que des simples variétés de la méme espéce. La va-
riabilitó de notre plante nous semble parler en faveur de celte
supposilion. -
L'espéce décrilte récemment par Philippi, sous le nom de
«E. fuegina», est, parait-il, encore plus étroitement liée á la
notre que les deux especes cilées ci- dessus.
— 310 —
82. L. (Chabraea) gracilis N. Albof! n. sp.
Viridis pluricaulis, caule gracili scapiformi bracteis 1-3
anguste linearibus vel setiformibus longiusculis instructo vel
omnino nudo, parce floccoso-lanato vel pubescente; foliis tener-
rimás membranaceis formae variae|: nune lyratis nunc simplici-
bus spathulatis in petiolum longum angustatis integris vel parce
et obsolete dentatis nunc plus-minus profunde pinnati-incisis
partitisve lobulis lineari-oblongis obtusis nunc lana sparsa
obtectis subcanescentibus nunc solum pubescentibus laete viri-
dibus; capitulis eis Ch. lanatae minoribus gracilioribus, involu-
cri bracteis plus-minus dense pubescenti-villosis nec lanatis
anguste linearibus vel late-oblongo-linearibus acutiusculis;
floribus semper albis.
Caules 16-30 cm. alti. Folia 6-10 em. longa. Lobuli 2-4 mm.
lali. Bracteac 1-3 latae.
Vallée de POlivaia, foréts inférieures, 150-200 m. (N. A.
1896, n* 427-433).
Obs. C'est avec une certaine hésitation que je propose celle
espéce. Au fond, la seule différence entre elle et lespéce précé-
dente consiste dans la pubescence beaucoup moins exprimée
et surtout dans son port gréle et délicat. Mais tout cela peut
dépendre de Phabitat différent des deux plantes: tandis que
L. lanata habite la région alpine, £. gracilis croit dans les
foróts ombragées et humides de la région inférieure, ce qui
doit changer inévitablement son aspect extéricur el la nature
de sa pubescence. Un pareil changement dúu ú Phabital, nous
Pavons déja observé dans le Draba magellanica (var. sylvatica).
Néanmoins, je nose pas décrire celle plante comme va-
riété de Pespece précédente, vu Pabsence des transitions entre
elles.
83. Macrachaenium foliosum N. Albol! n. sp. (tab. TIL eb VI, f. 1).
Caulibus elatis (1/-1% pedalibus) erectis debilibus apice
sub capitulo nutantibus basi lana floccosa sparse obsilis apice
dense albo -tomentosis 3-7 foliatis rarius aphyllis; foliis ra-
dicalibus magnis ambitu late - oblongis profunde runcinato-
pinnatifidis lobis utrinque 2-4 late oblongis ovatisve paucilobula-
tis Jobulis apiculo terminatis supra viridibus adpresse pilosis
subtus albo-tomentosis, petiolis elongatis anguste alatis hasi
vix dilatatis, ut caulis lana floccosa obsitis; foliis caulinis
radicalibus similibus sed minoribus breviter petiolatis, in su-
premis petiolo in vaginam dilatato; capitulis solitariis nulan-
tibus, involuecri ovato-cylindrici squamis lanatis exterioribus
— 376 —
tomentosis; achaeniis apicem versus angustatis, pappo albido
basi flavescente longe plumoso.
Folia (cum petiolo) 16-28 cm. X 6-8 cm. Petiolus solus
10-20 em. Capitula 2-2. cm. long. Achaenium 1 cm. long.
Corolla 1d.
A M. gracil Hook. (non vidi) caulibus foliosis foliisque
multolies majoribus subtus tomento albo nec lana rulescente
oblectis distinguitur.
Invirons Ushuaia; vallée de VOlivaia; ile Navarin, dans
les foréts inférieures (N. A. 1896, no 408 -442).
84. Homoianthus echinulatus Cass.—Gay TI, 421. Syn.: Perezía recu,-
vala Less.
I'mbouchure du Rio Grande, prés d'Ushuaia; presqu'ile
VUshuuia; sur Jes rochers de la cóte; ile Navarin, sierras pier-
reuses, 200-300 m.; San Sebastian, la plage (N. A. 1896, n'
369-384, 1138).
SOME magellanicus DC.—Gay II, 423. Syn.: Perezia lactucoides Less.
Invirons d'Ushuaia, dans les foréts humides, jusqu'á la
région subalpine; vallée de VOlivaia, tourbiéres; la source gau-
che du Rio Grande, rég. alpine (N. A. 1896, n% 385-397).
86. Leontodon coronopifolium Comm. (Achyrophorus coronopifolius
Schultz.—IIypochaeris coronopifolius 'ranchet, Miss. au Cap Horn, 350).
—(Giay Jl, 442.
Iembouchure du Rio Grande, pres Ushuaia, dans la plaine
(N. A. 1896, n% 434-440—forma glabriuscula, caule elato, foliis
linearibus integris vel dentatis in petiolum longe altenualis);
Ushuaia, sur la plage (N. A. 1896, n% 441 -444—forma pumila
canescens, foliis auguste linearibus integris vel profunde pin-
nati-partitis).
87. L. arenarium (Achyrophorus arencarius DC.—Hypochaeris arenaria
Gaud.—Gay UI, 445.
Forma glabriuscula foliis obovali-lanceolatis integris, runci-
nato-pinnatifidis, dentatis vel incisis. Achaenia rostrata L. arenarii!
Presquiile Ushuaia (N. A. 1896, n* 445).
Obs. Cest probablement la méme plante que M. Spegazzini
cite dans son récent ouvrage (Í. e.) sous le nom de /Iypochaeris
lenmifolia.
Notre plante va rien á faire avec 17. tenuifolia, ayant les
bractées du réceptacle étroites el lancéolées, tandis qw'elles sont
tres larges (latissimae) chez cette derniére espéce (voir la des-
cription de Rémy; Gay III, 438).
— 3711 —
88. Taraxacum laevigatum DC.—Gay II, 454.
Hauteurs au-dessus d'Ushuaia, région alpine (N. A. 1896,
no 446, 447).
89. Macrorynchus pumilus DC. Prodr. II, p. 593.—Hook. Fl. Ant. II, 324.
Folia subintegra vel (saepius) dentato-pinnatifida parce pilosa.
Achaenia alato-costata. Rostrum tenue achaenio subaequale.
An potius MV. pterocarpus Fisch. et Meyer (Gay II, 455)?
Ushuaia (N. A. 1896, nv” 448).
Obs. Je ne puis pas distinguer M. pumilus du M. pte-
rocarpus. La description de la premiére espéce donnée dans le
«Prodr.» est trop courte pour qu'on puisse former, Vapres elle,
une idée cxacte de la nature de celte plante.
90. Hieracium chilense Less. ?—Gay Ill, 461.
Pedalis caulibus patentim hirsutis erectis apice panicula-
tim ramosis 8-18 floris ramis brevibus divaricatim patentibus,
foliis oblongo-spathulatis in petiolum breviter altenuatis obtu-
sis integerrimis vel obscure et distanter dentatis utraque pagina
pilis longis rigidis scabris ohtectis; foliis caulinis paucis angu-
stioribus margine distanter apiculatis, ultimis late-linearibus;
pubescentia caulis e pilis longis rigidis albis basi nigris pilis
brevissimis glandulosis glandulisque clavatis sessilibus inter-
mixtis constante; pedunculis involucrisque tomento albo brevis-
simo et pilis longis nigris glanduliferis obsitis; capibulis
parvis (1 em.).
lle Navarin, sierras vocailleuses, 200-300 m. (N. A. 1806,
no 449-451).
91. H. Philippii N. Alboff n. sp.
Pluricaulis, caule circ. 20 cm. alto pubescenti-glanduloso-
bracteis 3-5 setaceis suffulto apice ramoso 2-4 floro, peduncu-
lis gracilibus; foliis omnibus radicalibus obovato-lanceolatis in
petiolum altenuatis apice marginibusque distanter apiculatis
ulraque pagina glandulis sessilibus obsitis ad marginem bre-
vissime glanduloso-ciliatis; folio uno alterove angustissimo,
lineari, vix 2 mm. lato; pedunculis valde glandulosis nigro-
hirsutis, capitulis parvis; involucri nigro-glanduloso-hirsuti
bracteis lanccolato-linearibus acutis; achaenio parvo; pappo
sordido.
Pubescentia caulis e pilis crispis simplicibus brevibus vel
longiusculis pilis parvis glandulosis intermixtis, pedunculorum
e pube brevi, pilis glandulosis brevibus et pilis nigris simpli-
cibus longiusculis constans.
Tomo VII. 37
— 378 —
Folia 4-5 cm. longa X 8-12 cm. lata. Pedunculi 2-4 /. cm.
Capitula 1 cm. longa. Achaenia 2'/. mm.
Valde affinis HA. magellanico Schultz. Flora 1855, p. 122.—
Philippi, Plant. Nuev, Chil. (Ann. Univ., 1894, p. 329), forsan
ejus varietas.
Hab. in sylvis insulae Navarini (N. A. 1896 n” 452); in
insulis Maluinis (Carlos Martin, 1884—ex cl. Philippi, 1. c.).
Obs. Nayant pas vu le H. magellamicum, je ne peux pas
établir bien les relations existant entre notre plante et cette
derniére espéce (que je connais seulement d'aprés sa descrip-
tion).
La plante des iles Malouines, citée par Philippi (Annal.
Univ. 1894, p. 329), qwiil regarde comme une variété du 27.
magellanicum, est identique á notre plante de la Terre de Ieu.
92. Adenocaulon chilense Less.—Gay Ill, 480.
Environs d”Ushuaia; vallée de l'Olivaia; ile Navarin, foréts
inférieures (N. A. 1896, n% 465-476).
93. Chilotrichum amelloides Cass.—Gay IV, 6.
Iinvirons (Ushuaia, foréts de la région inféricure; presqu'ile
Ushuaia; archipel Ushuaia, et ailleurs dans la région des
foréts (N. A. 1896, n% 453-462).
94. Erigeron myosotis Pers.—Gay IV, 25.—Franchet, Miss. au Cap Horn,
Phanérog., p. 34l.
Environs d'Ushuaia, dans la plaine; ile Navarin, prairies
humides el tourbiéres (N. A. 1896, n*% 581-597).
95. Erigeron Vahlii Gaud.—Hook. Icon. COLXXXVI.—Var. robusta :
Planta multo robustior magis ramosa ramis valde elongatis,
foliis in petiolum longissimum attenuatis, caulibus apice prae-
sertim pubescentibus rarius glabratis. An. sp?
Rhizomate procumbente ramoso caules numerosos edente,
caulibus ascendentibus a basi ipsa ramosis ramis strictissimis
valde elongatis angulatis rubellis pubescentibus vel glabriu-
sculis 1-cephalis; foliis radicalibus oblongo vel lanceolato-spathu-
latis basi longe attenuatis apice obtusis mucronulatis integer-
rimis vel remote et obscure denticulatis glabris ad marginem
brevissime ciliolatis; foliis caulinis oblongo-lanceolatis et linea-
ribus basi dilatata amplexicaulibus; capitulis majusculis; invo-
lucri phyllis pubescentibus; ligulis exterioribus latiusculis; achae-
niis pilosis; pappo sordide albo.
Planta /,-1 pedalis. lolia (radicalia) 6-16 em. longa XY-1'/.cm.
lata.
— 37109 —
Iimbouchure du Rio Grande, pres VUshuaia, dans la plaine
(N. A. 1896, n% 571-580).
96. E. scorzonerifolium Rémy.—Gay IV, 27.
Source gauche du Rio Grande, tourbiéres subalpines (N. A.
1896, n* 561).
97. E. scorzonerifolium Rémy forma angustifolia pumila:
Planta Gem. alta. Folia radicalia anguste lineari-lanceolata
basi atlenuata. Caulis scapiformis foliis numerosissimis bractei-
formibus Jineari-setaceis vestitus. Ligulae paullo latiores. Ce-
teri characteres lypi.
Estancia de Mr. Bridges (Harberton Harbour), sur la plage
(N. A. 1896, n* 562).
98. E. spiculosum look, et Arn.—(tay 1V 20. Var.? Voliis civeumeirea den-
tatis |
Iinvirons d'Ushuaia, dans la plaine; ile Navarin, prairies
littorales (N. A. 1896, n% 563-570).
99. Lagenophora hirsuta var. gracilis mihi (an sp.?):
Gracilis tenera radicans, 4-5 cm. alta, siccitate viridis; rhji-
zomate tenuissimo repente ramoso-pluricauli; foliis longe pe-
tiolatis; petiolo limbum subaequante molliter piloso, limbo late
obovato interdum suborbiculato hasi cuneato utrínque adpresse
piloso margine cilíato grosse 5-6 crenato-dentato; dentibus (cre-
nis) obtusis saepe rotundatis imferioribus minoribus acutioribus,
omnibus apieulatis; caule scapiformi aphyllo interdum bractea
sclacea instruclo parce pubescente vel glabro; capitulis parvis;
involucri phvllis linearibus acutis margine vel apice tantum
vix ciliolatis; floribus pallide roseis; achaeniis tota superficie sed
rostro praesertim glandulosis.
olía 2-3 cm. longa X 8-12 mm. lata. Pedunculi (scapi)
3-4 '/. longi. Capitula 6-7 mm. diam.
A tvypo distat statura gracili, pubescentia minus abundante
(scapo interdum glabríusculo) floribusque roseis. Species a cl.
Franchet sub nomine L. Hariotii (Miss. au Cap Horn, p. 344)
descripta, huc quoque mea opinione spectat.
Hab. in sylvis vallis fl. Olivaia et insulae Navarini (N. A.
1896, no 463, 464).
100. Baccharis magellanica Pers.—Gay IV, 93.
Presqwile d'Ushuaia; archipel d'Ushbuaia, sur les rochers
de la cóte; ile Navarin, sierras rócailleuses, vers 200-300 1n.;
San Sebastian, sur la plage (N. A. 1896, n* 482-403).
— 380 —
Obs. Les caracteres distinctifs de notre plante se partagent
entre le 3. mayellanica y B. patagonica (folia integerrima vel 3-7
dentata, capitula terminalia sessilia vel breviter pedunculata,
invol. phylli obtusi ovati et oblongi ciliato-fimbriati) ce qui
nous fait croire que ces deux espéces ne sont que les variétés
une seule espece.
101. Culcitium magellanicum Hombr. et Jacq.—Gay IV, 131.
Iónvirons d'Ushuaia, dans la plaine; hauteurs au-dessus
Ushuaia, 550-600 m.; ile Navarin, sierras rocailleuses, 200-
300 m. (N. A. 1896, n% 494-511).
102. Senecio vulgaris Il. Hook. Il. Ant. II, 313.
Ushuaia, sur la plage (N. A. 1896, n* 512-516).
103. S. candidans DC.—Gay IV, 133.
San Sebastian, la plage (N. A. 1896, n” 1139).
104. S. Andersoni Hook.—Gay IV, 134.
EEmbouchure de 'Olivaia, sur la plage (N. A. 1896, n* 540-544).
105. S. Andersoni Ilook. forma magis lanala.
Archipel Ushuaia (N. A. 1896, n* 545).
106. S. Andersoni Ilook. l'orma albo-lanala monocephala.
Ushuaia (N. A. 1896, n* 547).
107. S. Danyausii llool.—Gauy IV, 135.
Presqwile d'Ushuata (N. A. 1896, n* 546).
108. S. micropifolius DC. ? —Gay IV, 137.
Caules humiles (12-14 cm.) basi ascendente ramosissimi den-
sissime foliosi. Folia fasciculata lanceolato-linearia basi atle-
nuata apice paucidentata conferta marginibus revolutis. Pe-
dunculi crassi abbreviati. Tota planta albo-tomentosa.
Archipel Ushuaia (N. A. 1896 n* 548).
109. S. miser Hook.—Gay IV, 143.
Forma major, caulibus 16-18 cm. altis, parte inferiore nudis
cicalricosis.
Archipel Ushuaia (N. A. 1896, n* 549).
110. Senecio sp.? (5. misero Hook. proximus).
Rhizomate ascendente longissime fibrilloso apice ramoso
multicauliz caulibus pumilis (8-10 cm. altis), 2 mm. diam., basi
nudis cicatricosis apice densissime foliosis ramosis capitulo
solitario breviler pedunculato terminatis; foliis lineari-spathu-
lalis in petiolum attenuatis integerrimis vel apice dentatis, in-
— 381 —
limis glabrescentibus superioribus arachnoideo-lanalis summis
albo-tomentosis; pedunculis 1-1'/, cm. longis; capitulis parvis
breviter campanulatis; involucri phyllis linearibus margine late
scariosis; floribus.... (planta deflorata).
Presqw'ile d'Ushuaia (N. A. 1896, n* 550).
111. Seneciosp.? (ex afíinibus S. miseri).
Planta pumila 1-flora arachnoideo-lanata (specimen pessi-
mum).
Hauteurs de la rive droite du torrent «Ushuaia», région
alpine (N. A. 1896, n* 552).
112. Senecio Kurtzii N. Alboff n. sp. (tab. 1V et VI, f. 2).
Planta carnosa glaberrima rhizomate repente crasso carnoso
cicalricoso caules floriferos et turiones steriles edente, cauli-
bus scapiformibus pumilis strialis aphyllis bracteis selaceis
numerosis obsitis; foliis ad basin caulis congestis in lurioni-
bus densissimis carnosis spathulatis in petiolum longissimum
allenualis apice grosse et acute dentatis; capitulis solitariis
majusculis; involucri phyllis linearibus; floribus dimorpbis:
disci hermaphroditis tubulosis regularibus, radiipaucioribus fe-
mineis corolla filiformi oblique truncata, stylo longe exserto.
Rhizoma '/.-/, em. diam. Scapi 8 cm. longi. Capitula ad
17, cm. diam.
Species S. Hingii Hook. proxima, a quo rhizomate carnoso
ramoso, foliiss latioribus, fMoribus dimorphis differt. Vorsan
eliam magis affinis £. crithmoiídes Hook. el Arn. (Gay 1V, 151),
mihi e descriptione tantum noto, a quo foliis semper dentatis
nunquam integris longissime petiolatis, involucro non violaceo
floribusque dimorphis distinguitur. Species inter S. Kingá el
S. crithmoides quasi intermedia.
Speciem hane insignem D-no D-ri F. Kurtz, professori bo-
lanicae in Universilate Cordobense amicissime dedico.
Archipel d'Ushuaia, rochers (N. A. 1896, n* 551).
Obs. Le phénoméne du dimorphisme anormal des fleurs,
notamment la présence de quelques fleurons avortés dans la
circonférence de la capitule, est assez connu chez les Senecto
(voir Baillon, Hist. natur. des plantes, VIII, p. 258: «corollac
ligulatae limbo elongato patente, nunc brevi v. brevissimo re-
voluto di/formive. corolla hinc inde filiformis y. abortiva...»).
113. S. Smithii DC.—Gay IV, 198.
Iinvirons d'"Ushuaia; ile Navarinm, foréls littorales (N. A.
1896, no 517-533).
OS ON
114. S. acanthifolius Hombr. et Jacq. IV, 198.
Invirons Ushuaia, foréts, jusquw'á la région subalpine
(N. A. 1896, n*w 531-538).
115. S. auriculatus N. Albol! n. sp. (tab. V).
Ilatus glaberrimus apice sub lente pubescens, caule fistuloso
non angulato corymbo ramoso laxe 10-floro terminato; foliis
magnis glaberrimis teneris membranaceis; inferioribus longe pe-
tiolatis petiolo laminae subaequilongo; superioribus sessilibus
amplexicaulibus; limbo late-oblongo, ovali-oblongo vel ovalo
obtusissimo basi subcordato pinnatifido - lobato, lobis rotundatis
sublobatis lobulis grosse et obtuse crenato-dentatis, dentibus
late-triangularibus interdum vix conspicuis semper apiculo termi-
natis; foliis supremis lanceolato-oblongis acutis dentatis; pelio-
lis lobis 2-4 parvis ovalibus vel oblongis a limbo distantibus
instructis subalatis basi parum dilatatis amplexicaulibus; folio-
rum superiorum abbreviatis vel nullis, basi biauriculatis auriculis
magnis modo limbi lobatis et crenatis; pedunculis longiusculis;
capitulis mediocribus; involucro pauciphyllo, phyllis longe li-
nearibus acutis; floribus radiatis albis.
Caulis pluripedalis. Folia (cum petiolo) 18-20 em. longa.
Limbus 11-15 em. long. X 6-9 cm. latus. Auriculae 3-4 cm.
longae. Pedunculi 2 '/.-4 cm. longi.
Species inter 5. acanthifolium et S. Cuminyei collocanda. A
S. acanthifolio differt caule non angulato, foliis majoribus tenui-
ter-membranaceis laete viridibus rotundato-lobatis obtuse den-
talis, petiolis auriculatis. A S. Cumingei Hook. et Arn. (Guy
IV, 199), cui habitu magis affinis, glabritie, petiolis angustis-
sime alatis etc. distinguitur.
Species insignis pulcherrima.
Hab. in sylvis humidis insulae Navarini (N. A. 1896, n* 539).
116. Melalemma humifusa Hook.—Gay IV, 218.
Hauteurs au-dessus d'Ushuaia, région alpine, vers 550-600 m.;
source gauche du Rio Grande, rochers, 800-900 m. (N. A. 1896,
no 479-481).
117. Gnaphalium spicatum lam.—Gay IV, 227.—Hook. Fl. Ant, H, p. 309,
lam. 118.
Ignvirons Ushuaia (N. A. 1896, n% 553-556).
118. Gn. affine 'Urv.—Gay IV, 231.
lle Navarin, roches littorales (N. A. 1896, n% 557, 558).
— 383 —
419. Gn. supinum f. subacaulis Wahlbg.—DC. Prode. VI, 245.—Philippi,
Catal. plant. vasc. chilens., 211 (determ. Dr. 1". Kurtz).
Planta pumila (3-4 cm. alta) arachnoideo-tomentosa, capi-
tulis paucis inter folia summa subsessilibus.
Hauteurs au-dessus du torrent «Ushuaia», région alpine
supérieure (N. A. 1896, n* 560).
120. Gnaphalium sp. ?
Presqw'ile d'Ushuaia (N. A. 1896, n* 559).
121. Abrotanella emarginata Cass.—Gay IV, 247.
Presqwile d'Ushuaia (N. A. 1896, n* 478 hb).
122. Leptinella acaenoides Hook. et Arn.—Gay IV, 240.
Ushuaia; Harberton Harbour, sur les plage (N. A. 1896,
no 477, 478).
LOBELIACEALE.
123. Pratia repens Gaud.—Gay IV, 321.
San Juan del Salvamiento (Isla de los Estados), tourbiéres;
source gauche du Rio Grande, région alpine (N. A. 1896, n*
598 - 603).
ERICACLEAL.
124. Pernettya pumila Ilook.—Gay IV, 352.
(Varietates : minor el empetrifolia Hook).
Fructus majusculi albidi vel pallide rosei edules.
Iinvirons Ushuaia; vallée de POlivaia, tourbiéres, 150-200 m.;
ile Navarin, tourbiéres; huulteurs au-dessus d'Ushuaia, région
subalpine; hauteurs de la rive droite du torrent «Ushuaia»
(Mont Pyramide), rochers, 1040 m.; source gauche du Rio Grande,
région alpine (N. A. 1896, ns 618-631).
125. P. mucronata Gaud.—Gay IV, 354.
Environs d'Ushuaia, dans la plaine et les foréts; ile Navarin,
sierras pierreuses, 200-300 m.; et partout ailleurs, dans la région
inférieure (N. A. 1896, n% 632-643).
126. Empetrum rubrum Willd. — Gay V, 350.
Invirons d'Ushuaia; presqwile d'Ushuaia, dans la plaine;
vallée de POlivaia, tourbicres, 150-200 m.; source gauche du
Rio Grande, rochers, 800-900 m.; et partout ailleurs, depuis le
niveau de la mer jusqu'á la région alpine supérieure (N. A.
1896, no 604-617).
— 384 —
LPACRIDIAT.
127. Lebetanthus americanus Indl.—Gay IV, 361.
San Juan del Salvamiento (Isla de los Estados) (N. A. 1896,
n? 644).
PRIMULACIAI:.
128. Primula farinosa l.. var. magellanica Ilook. l'lor Ant. p. 337, tab. 20.
Iinvirons d'Ushuaia, dans la plaine; vallée du Rio Olivaia,
tourbiéres, 150-200 m.; ile Navarin, tourbiéres; hauteurs au-
dessus d'Ushuaia, région alpine; Mont Pyramide, région alpine
(N. A. 1896, n“ 645-649).
GINTIANTCAL.
129. Gentiana patagonica Gries.—Gay IV, 405.
Environs d'Ushuaia; presqw'ile d'Ushuaia, dans la plaine
(N. A. 1896, n* 654-660).
130. G. patagonica var. gracilis mihi:
Gracilior, tenera, minus ramosa, foliis membranaceis, pau-
ciflora, interdum 1-fiora, pumila.
Vallée de VOlivaia; ile Navarin, tourbiéres (N. A. 1896, no
663-665).
131. G. patagonica var. gracilis f. pumila uniflora.
Planta vix pollicaris.
Vallée du Rio Olivaía, tourbicres, 150-200m. (N. A. 1806,
no 661, 662).
132. G. sedifolia H. B. K. var micrantha Weddell, Chlor. And., p. 73,
pl. 52, B.—Syn.: GE. Gayi DC. Prodr. IX, 100.—Gay IV, 407.
Presqu'ile d'Ushuaía; environs d'Ushuaia, tourbitres (N. A.
1896, n% 650-653).
BORAGINIZALS.
133. Phacelia circinata Jacq.—Gay 1V, 451.
San Sebastian, la plage (N. A. 1896, n* 1140).
LABIATAT.
134. Scutellaria nummulariaefolia Hook.--Gay IV, 496.
San Sebastian, la plage (N. A. 1896, n* 1141).
— 38) —
SCROPHULARINLAL.
135. Ourisia breviflora Benth. in DC. Prodr. X, 493.—Gay V, 134.
Hauteurs au-dessus d'Ushuaia, région alpine (N. A. 1896,
no 668).
136. Calceolaria plantaginea Sm. var. %. magellanica Clos. —Gay V, 184.
Vallée de POlivaia, foréts inférieures (N. A. 1896, n* 666, 667).
PLUMBAGINLAT.
137. Armeria chilensis Boiss.—Gay V, 191.
Environs d'Ushuaia, la plage (N. A. 1896, no 752-756).
138. A. bella N. Alboff n. sp. (tab. VII).
Dense caespitosa, rhizomate verticali apice multicipiti, cau-
libus basi foliis emortuis brunvueis dense vestitis, foliis anguste
linearibus scapo angustioribus 1-nerviis basi dilatatis vaginan-
tibus glabris vel obscure et brevissime ciliolatis crassiusculis,
scapis humilibus folia parum (1 '/.-plo) superantibus crassiu-
sculis dense pubescentibus, capitulis elegantissimis rubellis aureo
et albo variegatis, involucri phyllis omnino membranaceis ru-
bellis exterioribus ovatis obtusis rarius subacutis mucronatisve
dorso nigricantibus, interioribus majoribus lalissime obovatis
obtusissimis pallide roseis margine aureis, pedicellis brevibus
calycibus obconicis basi el ad nervos pilosiusculis, corollae
laciniis lanceolato-spathulatis oblongisve basi parum ablenualis
apice truncatis subrotundatisve interdum subemarginatis mu-
licis.
Planta 5-10 cm. alta. Folia 2-5 cm. longa, circ. 1 mm. lata.
Scapi 1-2 mm. lati.—Capitula sphaerica.
Species pulcherrima, inter 4. brachyphyllam Boiss. et A. An-
dinam Poepp. (Gay V, 191) collocanda ; 4. brachyphyllae proxima,
ab ea foliis longioribus angustioribus nervo manifesto percur-
sis, scapis crassioribus, petalis muticis distinguitur.
Hauteurs au-dessus "Ushuaia, région alpine, vers 550-600 m.
dialb. (N. A. "1896, 0%: 157-761).
PLANTAGINIAL.
139. Plantago maritima l.—Gay V, 196.
Ushuaia, sur la plage (N. A. 1896, n' 733-741).
140. P. monanthos Hook. Fl. Ant. Il, 340.
Environs d'Ushuaia, aupres de la cóte; hauteurs au-dessus
— 386 —
«Ushuaia, région alpine, vers 550-600 m.; source gauche du
Rio Grande, licux humides, 400-450 m. (N. A. 1896, n 742-751).
PROTLEACLAT.
141. Embothryum coccineum lorst.—Gay V, 306.
Presqwile d'Ushuaia; embouchure du Kio Olivaía, sur les
rochers; environs de Vestancia de Mr. Bridges (Harberton H.),
foréts; ile Navarin, sierras rocailleuses, 200-300 m. (N. A. 1896,
ne 715-732).
THYMELEACIAE.
142. Drapetes muscosus lam —Gay V, 8317.
lle Navarin, tourbiéres, au bord des lagunas; source gauche
du Rio Grande, région alpine, vers 800-900 m. (N. A. 1896,
n* 710-714).
SANTALACIAL5.
143. Nanodea muscosa Banks.—Gay V, 325.
Vallée du Rio Olivaia, tourbiéres, 150-200 m.; source gauche
du Rio Grande, rochers, 800-900 m.; ile Navarin, tourbiéres
(N. A. 1896, n'% 693-695).
144. Myzodendron punctulatum Banks. et Soland.—Gay Il, 169.
Invirons d'Ushuaia; ile Navarin, foréts littorales (N. A. 1896,
1% 696-701).
145. M. quadriflorum DC.—Giuy HI, 172.
Flores in ramulis 4-6.
Invirons d'Ushuaia; ile Navarin, foréts inférieures (N. A.
1896, n* 702-709).
Os. ll est curieux que je rai pas rencontré le M. brachysta-
chium DC. quí est pourtant si commun dans la Terre de Feu.
Mes exemplaires représentent le vrai M. quadrifloron, ayant
une feuille au sommet de chaque branche fleurifere (ramulis
apice folium late oblongum et secus latus superius flores 4 sessiles
antlaterales gerentibus....—voir Gay, l. c.).
— 387 —
CUPULIFIRALRL.
146. Fagus antarctica Forst. — W. Hook. Journ. of Bot.,t. II, p. 146, t. VI!
—D. Hook. Fl. Ant. IL, t. 123! —Gay V, 391.
San Juan del Salvamiento (Isla de los Estados) (N. A. 1896,
no 678-680).
147. F. antarctica (. bicrenata DC. Prodr.!
Environs d'Ushuaia, foréts littorales (N. A. 1896, n* 681-686).
148. F.antarctica forma latifolia . Kurtz HerL.!
Foliis membranaceis glaberrimis orbiculato-ovatis lobatis
margine elegantissime acute denticulatis, nervis subtus proe-
minentibus perpaucis (lateralibus 3-4).
lle Navarin, foróls infóricures (N. A. 1896, n” 687).
149. F. antarctica var. palustris mihi:
Arbustus 3-5 ped. altus, ramulis junioribus dense et mol-
liter pubescentibus, foliis parvis ovatis coriaceis supra nitidis
viridibus subtus pallidis glabris glandulosis ad nervos el pe-
tiolos tantum parce pubescentibus, margine crispo minute et
crebre denticulato-crenulatis, (denticulis obtusis margine incrassalis),
reticulato-venosis, nervis lateralibus paucis (3-4) subtus valde
prominentibus.
Valde affinis var. y. uliginosac DC. Prodr., forsan ejus /orma
glabrata.
Vallée de POlivaia, tourbicres, 150-200m.; ile Navarin, el
allleurs. Plante caractéristique des marais et tourbiéres (N. A.
1896, nos 688-690).
150. F. antarctica var. subalpina mihi:
Arbustus 4-6 ped. altus, ramulis junioribus dense pube-
scentibus, foliis parvis sed quam in var. praccedente majoribus
(ad 2cm. long. X18mm. lat.) orbiculato-ovatis coriaceis nitidis
supra viridibus subtus pallidioribus, glaberrimis subglandu-
losis ad nervos el petiolos parcissime pubescentibus, subdu-
plicatim minute dentato-crenatis, interdum obscure sublobalis,
reticulatim-venosis nervis lateralibus perpaucis (3-4) subtus
'alde prominentibus.
A varietate praecedente differt foliis majoribus latioribus
elabrioribus subduplicatim crenulatis.
Hauteurs au-dessus d'Ushuaia, région subalpine, vers 500
mótres (N. A. 1896, no 691, 692).
— 388 —
151. F. betuloides Mirb.—Gay V, 393.—Hook. Journ. of Bot., 1. c.
Ushuaia, ile Navarin, ile des Istats, et ailleurs, depuis la
région inférieure jusquía la région subalpine, 400-450 m. (N. A.
no 669-677).
NAJADLIAI:.
152. Potamogeton sp.? (Planta sin floribus).
Ile Navarin, dans les ruisseaux, vers 200 m. dVPalt. (N. A.
ISI TOO):
153. Triglochin maritimum l..—A. DC. Monogr., vol. TI, p. 97.
Varietas vel forma nana, 1-2 pollicaris.
Invirons d'Ushuaia, dans les marais (N. A. 1806, 786-792).
154. T. palustris L.—A. DC., 1. c.
IEnvirons d'Ushuaia, dans les marais (N. A. 1896, n* 780-785).
155. Tetroncium magellanicum Willd.—Gay V, 428.
Vallée de lOlivaia, tourbiéres, 150-200 m.; ile Navarin,
lourbicres; source gauche du Rio Grande, licux humides, vers
400-450 m. (N. A. 1896, n% 793-798).
ORCHIDEAL.
156. Chloraea Commersoni Brong.—Gay V, 459.
Folia difformia: alía, fasciculum sterilem formantia, ovalo-
lanceolata longe et graciliter petiolata; alia, caulina, sessilia
basi attenuata vaginantia ovata vel ovato-oblonga obtusissima,
superiora multo minora angustiora oblongo-ianceolata cauli
adpressa longe-vaginantia. Spicae densissimae multiflorae. IFlo-
res lutei. Bracteae lanceolatae acutae ovarium subaequantes.
Labellum ad medium nigro-carunculatum trilobum parvum
(4 mm. tantum longum) sepalis 3-plo brevius, lobis lateralibus
late ovatis vel semiorbiculatis integris, intermedio angustiore
longiore liguliformi carunculis nigris elongatis densissime tecto.
Sepala inferiora petalis angustiora apice longe subulata incras-
sala nigra.
Habitu (foliis difformibus) Cll. Bouganvilleanam Franchet
(Miss. au Cap Horn, Phanér., p. 366) refert, ab ea floribus
minoribus intense luteis nec albis, labello non stípitato margine
non fimbriato facile dignoscenda.
— 389 —
Species foliis difformibus, sepalis inferioribus apice indura-
tis longe subulatis nigris, labello parvo, floribus densissime
spicatis parvis intense luteis insignis.
¿nvirons d'Ushuaia; ile Navarin, foréts inférieures (N. A.
1896, no 831-848).
157. Ch. magellanica Hook. (?).—Gay V, 460.
Foliis ellipticis et lanceolato-ellipticis obtusis superioribus
subaculis, bracteis ovato-lanceolatis acutis flores subaequantibus
ovaria superantibus, spica 3-7 flora, floribus mediocribus pai-
lide luteis, labello sepalis breviore obscure trilobo triangulari-
cordiformi ad marginem el nervos nigro-glanduloso, lobis Lre-
viterovatis margine sublaceris, subaequalibus vel intermedio
longiore.
Ulterius observanda.
lle Navarin, sierras rocuilleuses, 200-300 m.; archipel d'Us-
huaia, rochers (N. A. 1896, n% 826-830).
158. Codonorchis Lessoni Lindl.—Gay V, 474.
Environs Ushuaia; vallée du Rio Olivaia, foréts ombragées
100-200 m. (N. A. 1899, n% 823-825).
JRIDEAIS.
159. Sisyrinchium junceum Meyer.—Gay VI, 25.
lle Navarin; presquiile Ushunia, sur les roches littorales;
Ushuaia, sur la plage (N. A. 1896, n* 799).
LILIACEAL.
160. Callixene marginata Lam.—Gay VI, 43.
San Juan del Salvamiento (Isla de los Estados); vallée du
Rio Olivaia; environs d'Ushuaia; ile Navarin; dans les foréts
inférieures (N. A. 1896, n% 766-774).
161. Astelia pumila R. Br.—Gay VI, 136.
Source gauche du Rio Grande, région subalpine, lieux hu-
mides, vers 500 m. (N. A. 1896, n*% 762-765).
JUNCACLAL:.
162. Luzula Alopecurus Desv.—Gay VI, 138.—Buchen. Monogr. Junc., in
Engl. Jahrb., 1890, p. 136-137.
Invirons Ushuaia; presqw'ile “Ushuaia; vallée de POlivaia,
foróts inférieures (N. A. 1896, n% 809-814).
— 390 —
163. L. antarctica Hook.—Gay VI, 139.—Buchen,, 1. c.
Bona species. Sepala quam in Z. Alopecurus majora crebre
et longe fimbriato-ciliata. Planta variat, secundum altitudinem,
2-5 pollicaris in excelsioribus pumila vix 2 pollicaris.
Hauteurs au-dessus d'Ushuaia, vers 550-600 m.; Mont Pyra-
mide, région alpine; source gauche du Rio Grande, rochers,
vers S00-900 m. (N. A. 1896, no si5-819).
164. Juncus Scheuchzerioides Giaud.—Buchenan, 1. c., p. 284.—Gay VI, 142.
Source gauche du Rio Grande, région subalpine, lieux hu-
mides, vers 400-450 m. (N. A. 1896, n* 822).
165. J. Scheuchzerioides Gaud. var. inconspicuus Hook.—Buchenau, 1. c.,
p.287.—Syn.: Y. inconspicuus Dumont VUrv., 11. des Malouines.
Planta pusilla, vix pollicaris, dense caespitosa, capitulis 1-3
floris.
"lle Navarin, tourbitres au bord des lagunas (N. A. 1896, n
S20, 821).
166. Marsippospermum grandiflorum Hook. Icon. VI, 533. — Buchenau,
Loc, p. 66.— Rostkowia grandiflora Mook. 11. Ant.—Gay VI, 140.
Vallée de POlivaía; ile Navarin; San Juan del Salvamiento
(Isla de los Istados), tourbiéres (N. A. 1896, n% 800-806).
167. Rostkowia magellanica Hook.—Buchen., 1. c., p. 70.—Gay VI, 150.
lle Navarin, tourbicres (N. A. 1896, n* 807).
168. R. magellanica forma pumila :
Minor, 2-3-pollicaris, foliis scapum superantibus, sepalis
brevioribus minus acutis, stylo elongato.
Source gauche du Rio Grande, région alpine (N. A. 1806,
no sos).
FILICES
169. Lomaria alpina Spreng.—Hook. 11. Ant. II, 392.
Imvirons PUshuata; ile Navarin, forcts litlorales (N. A.
1596, nv 849-893).
170. Asplenium magellanicum Kaulf.— Gay VI, 504.
Environs d'Ushuaia; vallée de POlivaia, foréts inféricures
(N. A. 1896, n% 856-859).
— 391 —
1741. Grammitis australis Brown —Polypodium australe Mett.—Hook. Syn.
Filic., 322.
Vallée du torrent «Ushuaia»; vallée du Rio Olivaia, foréts
inférieures, 100-200 m.; San Juan del Salvamiento (N. A. 1896,
no 860-864).
172. A. coriaceum Sw.—Gay VI, 513 sub Polysticho.—A. Capense Willd.—
Hook. Syn. Filic. p.255.
Isla de los Conejos (Rabbit-Island) (N. A. 1896, n* 868-872).
173. A. vestitum Sw.—Gay VI, 516 sub Polysticho.— A. aculeatum Sw.
—Hook. Syn. Filic., 252.
San Juan del Salvamiento (Isla de los I:stados) (N. A. 1896,
no s73).
174. Aspidium sp.? ex afíinibus Á. vestili cb Á. cortacel.
lle Navarin (n* 874—communiqué).
175. A, mobhrioides Bory.—Hook. Syn. Filic., 252.—11. Ant. 1, 392.
Hauteurs de la rive droite du torrent «Ushuaia», région al-
pine (N. A. 1896, n* 865-867).
176. Cystopteris fragilis Bernh.—Gay VI, 519.
Environs Ushuaia et ailleurs, dans les foróts inféricures
(N. A. 1896, n% 854, 850).
177. Hymenophyllum tortuosum Ilook. et Gr.—Gay VI, 52).—Ilook., 1. c.
San Juan del Salvamiento (Isla de los listados) (N. A. 1896,
no 875-887).
' 178. H. Thunbridgense Sm.—Gay VI, 530.—Hook., 1. c.
San Juan del Salvamiento (Isla de los listados) (N. A. 1896,
Msg 019)
179. H. secundum HIk. et Gr.—Hook., l. c.
Ienvirons Ushuaia; vallée du torrent «Ushuaia», foréts (N. A.
1896, n% 888-917).
180. Hymenophyllum sp.? HH. Thunbridgensi affinis.
Planta pusilla (1-4%, cm.) dense caespitosa, rachide non alata,
frondibus pinnatis, pinnis bifidis segmentis breviter oblongis
spinuloso-serratis glabris, valvis ovatis vel ovato-oblongis in-
tegris.
San Juan del Salvamiento (Isla de los Ióstados), vallée du
Rio Olivaia, foréts, 100-200 m. (N. A. 1806, n' 921-923).
— 392 —
181. Hymenophyllum s).? Speciei praecedenti similis.
Source gauche du Rio Grande, rochers, 800-900 m. (N. A.
1896, n* 920).
182. Trichomanes caespitosum Hook.—Gay VI, 536.
San Juan del Salvamiento (Isla de los Estados) (N. A. 1896,
no 92).
183. Lycopodium clavatum Í.. var. magellanicum Ilook. Il. Ant. 1, 304.
—L. magellanicum Sw. — Gay VI, 545.—Spring, Monogr. des Lycopod.
p. 96.
IEnvirons d'Ushuaia; vallée du Rio Olivaia, foréts inférieures
(N. A. 1896, n* 925-933).
184. L. clavatum var. magellanicum forma nana.
Planta ?/.-2 pollicaris condensata.
Presqw'ile "Ushuaia, sur les «balsam-bogs»; source gauche
du Rio Grande, région subalpine, 400-450 m. (N. A, 1896, n'
934-937).
Dr. N. ALBOrr.
La Plata, 15 juillet 1896.
Rey. del Museo de La Canal Beatle. — Tab. 11,
Rev. del Museo de La Plata, — Tomo VIL.
a
e JA
DP AA
her. del Museo de La Plata. — Tomo Vil.
N. Alboff. —Plant. Canal Beaule. — Tab. L
Acaena nudicaulis N. Alboff.
TALLERES DEL MUSEO
Rev. del Museo de La Canal Beaele, —Tab, 11,
Rey. del Museo le. La. Plata, — Tomo VII, N. Allofl. Plant. Canal Deacle,— Tab, 11.
Rey. del Museo de La Plata. — Tomo VÍ. Ñ. Albof!. —Plant. Canal Beagle. — Tab. 11.
Rev. del Museo de La Plata, — Tomo VI
Tab. 11
Ñ
-Plant, Canal Beagle, -
Y. Alboff.
Tomo VIL.
Rey. del Museo de La Plata,
AS al, SN o
E TS Sa CANO
y Y Ni DA e o
Y MN
N M
y
a! pl '
ho IM "
|
Roy. del Museo de La Plata. — Tomo VII. No Alboff. Plant. Canal Beaele, —Tab. 11,
Senecio Kurtzi? N. Alboff.
TALLERES DEL MUSEO
AA
A
mM
.
y
Rev. del Museo
=>
ev. lel Museo de: La Plata, — Tomo YIL.
Ñ Alt, Plant, Canal Bengle, — Tab, Y,
Ai
Vi
Y
A:
Ñ . Í
(
1
e
'
úl
'
l 4
,
'
ana a
Rev. del Museo de La Plata. — Tomo VII, Ñ. Alboff, —Plant. Canal: Beagle, — Tab, VI.
Fig. 1
Y y A $
AS E
e 1
Macrachaentim foliosum. — ÑN. ALBOFF
a—flcuron: b—étamine: c—style. ¡tout est agrandi)
Senecio Kurtz.—N. ALBOFF
a —flcuron régulier; b—style; c—étamine; d—Hfleuron avorté. (agrandi)
Fig. 3
dh
Saxifraga Albowiana.—F. KURTZ
a —plante, port général (légérement agrandi): b— id. (gr. mat.); c — souche stérile (gr. nat.);
d—fleur: e— pétale; f— graine.
e
0
e
h a
o io
yl q
a
lr dl | |
Rev. del Musvo de La Plata. —— Tomo VI. Ñ. Albof!, —Plant, Canal Benole, — Tab, VII.
Armeria bella N. Alboff.
TALLERES DEL MUSEO
Rev. del Museo de La Plata. —Tomo VI. fant. Canal Beaole, — Tab. 0.
ES DEL MUSEO
Ja
RCD
a
_—
Roy. del Musvo de La Plata, Tomo VI.
lo A
NAlof Ha Canal Bexole, Tab. 0.
Acaena lenera. —N. ÁLBOFF
Ñ y
'
PU me
AN 1 al
o
ON
AOS ñ
mn
¡0 ' A
nn. ' ñ ' E
Ñ . . EA
ñ
CYPERACEAE ET GRAMINEAE
AUCTORE
Di Ne GON
CYPERACIAL!
185. Elynanthus sodalium (Hariot) Franchet, Miss. au Cap Horn, Phanéro-
oamie, p. 375, pl. 8, A.
Ne Navarin, tourbitres au bord des lagunas; source gauche
du Rio Grande, lourbiéres subalpines (N. A. 1896, n% 938-941).
Arca geographica: terra Puegiana.
186. Uncinia Lechleriana Steud. Syn. Glumac. 11, 244.—Bockeler Cyper.
lol. Herb. Berlin II, 1607.
Vallée du Rio Olivaia; source gauche du Rio Grande, foréls
inféricures (N. A. 1896, n' 942-951).
Area geographica: lerra lPuegiana, freltum Magellanicum.
187. U. Kingii Boolt in Jlook. 1l. Antarct. IL, p. 370, €. 145.—Gay VI, 232.
Source gauche du Rio Grande, région alpine (N. A. 1896,
n* 952, 903).
Área geographica: lretum Magellanicum, terra FPuegiana.
geogra] pS) ¿
188. Carex canescens 1. f. alpicola Wahlenbe.—Bóckeler, 1. c. IL p. 1253.
—C. similis D'Urv.-—-Gay Vl, 210.
lle Navarin, tourbiéres au borddes lagunas (N.A. 1896, n% 954).
Area geographica: lsuropa arct., bor., alpin.; Groenlandia;
America sept. bor.-alpin. (Alaska, Canada); terra Fuegiana;
insulac Maclovianae.
Tomo VII. 38
— 394 —
189. C. atropicta Slend. Syn. Glumac. Il, 204.—Grisebash, Symb. ad Ploram
Argentin. 214.—Bóckeler, l. e. H, 1348. — €. Fuegina . A. Phil. in sched.
Ushuaia; vallée du Rio Olivaia, marais el tourbiéres (N. A.
1896, no 959, 962-964).
Area geographica: Argentina (Sierra Achala de Córdoba, Cor-
dillera de Mendoza); fretum Magellanicum; terra luegiana.
190. C. propinqua Nees et Meyen.-—Gay VI, 209 (excl. synon.)—Griseb. Sym.
ad IPlor. Argentin., p. 314.
Ushuaia (N. A. 1896, n* 960).
Area ygeographica: Andes Aequatorian., Bolivian., Argentin.
(incl. Sierra de Tucuman, S. Achala de Córdoba), Chilens.,
fretum Magellanicum, terra FPuegiana.
191. C. magellanica Lam.—Gay VI, 213.—Franchet, 1. c., 577.— Bóckeler,
l. e., 1428.—C. cernua AR. A. Phil. insched.
Stigmata interdum 4!!
Vallée du Rio Olivaia, lourbicres, 150-200 m.; source gauche
du Rio Grande, tourbiéres subalpines (N. A. 1896, n% 965-074).
Area geographica: Islandia, Luropa arct., bor., alpin., America
sept. bor.-or., Canada, Vancouver-Island, Chile austr. (C. cernua
RA. Phil.D; fretun Magellanicum, terra Puegiana.
192. C. trifida Cav. var. Franchetii lCurtz.—Syn.: €. 0rifida (Cav.) Pranchel,
COM
Ab icone plantae lypicae (Cav. lc. et descr. pl. Y, 1709,
p. 41, tab. 465; Sehkuhr, Riedgráser Oo000 fig. 202) el. speci-
mine aucklandico herbarii mei varietas fuegiana differt spiculis
semel vel bis minoribus, aristis permulto brevioribus, utriculo
submembranaceo albescente, plus minus purpureo-picto. Spi-
cula suprema saepius apice femina.
Source gauche du Rio Grande, région subalpine, tourbiéres
(N. A. 1896, n*% 055-958).
Area geographica varictatis: terra luegiana; plantae typicae:
ins. Muclovianae, Nova Zelandia el insulae adjacentes (Chut-
ham, Snares, Antipode, Aueklands, Campbell).
193. Carex trichodes Steud. Syn. Suppl. ined. in Bóckeler Cyp. kgl. Herb.
Berlin, IL. 1159 (Linnaca XXXIX, I. S. 29.)
Species €. polytrichoido Múblbg., €. cireómnatae E. A. Mey.
el Co naedinac Vries aflinis.
Hauteurs au-dessus dUshuaía, lieux humides, vers 90m.
VPalt. (N. A. 1896, n* 1150).
Area geographica: Chile (Cordillera de Rauco), Vuegia.
— 30) —
GRAMINEAI:.
194. Hierochloé antarctica R. Br.—Gay VI, 257. —H. Maygellanica Hook.
fil., Franehet, 1. c. 380. — H. arenaria Steud. Syn. Glum. L, 416 (Lechler
pl. Magell. n* 1158 !).
lle Navarin, Vallée du Rio Olivala; source gauche du Rio
Grande, foréts inférieures (N. A. 1896, n% 975-990).
Area geographica: Chile austr.; fretum Magellanicum; terra
luegiana; ins. Maclovianae; Nova Hollandia; Nova Zelandia
(mel. Snare Islands).
195. Alopecurus alpinus Sm.—Gay VI, 260.—Franchet, l.c., 380.—A4. varie-
gatis Steud. Syn. Glumac. I, 148. (Lechler pl. magellan. 11391)
Ushuaia; ile Navarin, marais el praliries humides (N. A. 1896,
n* 991-996).
Area geographica: Groenlandia, Scotia, Spilzbergen, Rossia
arct., Sibiria arct., freltum Beringianum, America arct. el
sept.-alpin. (Colorado, Gray's Peak, 11-14000 p., H. N. Pat-
terson 1885, n* 1591); Andes Argentin. (Mendoza austr.) Ghuile
austr. (4. antarcticus Vall. el A. bracteosus KR. A. Philippi in
herb.!); fretum Magellanicum, terra VPuegiana.
Ixstab forma (Ushuaia, n* 993) glumis fertilibus cximic
ehalybeis (chalybi-nitentibus), ex aliis locis mihi non nota.
196. Phleum alpinum L.—Gay VI, 262.
Ushuaia, sur la lisiére des foréts (N. A. 1896, ns 997-1001).
Area geographica: Groenlandia, Islandia, Spitzbergen, Furopa
aret. el alpin., Asia minor (mont.), Caucasus, Alfghania
(10-11000 p.); Sibiria altaica, Kamtschatka, Unalaschka, America
aret., bor. —or., alpin. (Colorado, Sierra Nevada Cal.), Mexico
(Orizaba, 10-12000 p.), Andes Argentin. et Chilens., regio
Magellanica, Fuegia.
197. Múhlenbergia rariflora Tlook. fil.—Gay VI, 203.
Bentham (Journ. Linn. Soc. Bot. XIX, p. 81), hane speciem
ad Stipam ducit, sed habitu melius cum Mihlenbergia convenil.
Hauteurs de la rive gauche du torrent «Ushuaia», région
alpine (N. A. 1896, n* 1002) (f. spiculis rarissime bifloris!!).
Área geograplica: terra Fuegiana.
— 390 —
198. Agrostis Magellanica Lium.—Gay VI, 312.—l'ranchet, 1. c., p. 981.
Environs Ushuaia (N. A. 1896, n% 1004-1013) (forma foliis
ubrinque glabris: specimen valdivianum a cl. R. A. Philipp
missum aeque folia glabra exhibet).
Area geoyraphica: Chile austr., fretum Magellanicum, terra
Fuegiana, insulac Maclovianae, Kerguelen Isl., insulae Novae
Zelandiae adjacentes (Snares, Antipode, Campbell).
199. A. brachyanthera Steud. Syn. Glumac. I, 422 (ex descripticne).
Harberton Harbour (N. A. 1896, n* 10053).
Obs. Specimen flavescens formam typicam (gluma fertili
aristata), specimen violascens forman mulicam repraesental.
Arca yeograplica: lreltum Magellanicam, terra Puegiana.
200. Calamagrostis Suka Spegazzini, Annal. Mus. Nacion. Buenos Aires V,
1896, p. 86, tab. 4 £. B. (Icon pessimum!.).
lle Navarin, tourbiéres (N. A. 1896, n* 1014).
Area yeoyraphlica: terra Fuegiana.
201. Deyeuxia erythrostachya U. Desv.—Gay VI, 321. tab. 78, £ L.
lHauteurs de la rive droite du torrent Ushuaia; source
eauche du Rio Grande, région alpine (N. A. 1896, 1% 1015-1018).
Area yeographica: Chile centr.; terra Fuegiana.
202. Arundo pilosa 1Ury. 11. des Malouines, 33.—I'ranchet, 1. e., p. 385.
—aAmpelodesmos australis Bronga, in Duperr. Voy. Coquille 31, tab. Vi.
—Kunth; nun. 1247 IET:
le Navarin, tourbicres (N. A. 18096, n*% 1120-1125).
Obs. A. pilosa 1"Urv. et 4. Gayana 1%. Desv. (Gay VI, 326)
aristis lortis glumam subaequantibus v. aequantibus gaudent.
CL Bentham (Gen. pl. TI, 1179) hune ob characterem potius
sectionalem quam genericam plantam chilensem e genere exelu-
dit. Rem magis naturalem mihi esse videtur, ducente Kunthio
genus in sectiones duas dividere, quarum altera species duas
citatas (quae notis essentialibus bene congruunl), altera celeras
complectitur, eb quas ita definire liceL:
Sectio IL. (Donae Ktbh. num. L, 246, emendat.).—Gluma fer-
tilis apice plas minus bifida brevissime mucronata vel aristala.—
VPolia plana; ligula brevis arnularis v. subnulla, nrargine plus
minus ciliataz; panicula diffusa; spiculae 2-5 Morac.—A. Donar
L., A. Pliniana Vurr., A. Mauritanica Dest., A. Madascarensis ICUr.
(A. Reynaudiana Kth. sec. Bentham, l. c.), 4. conspicua Jorst.,
4. nitida Kth. in H. et B.
— 301 —
Seetio 11. (Danthoniopsis mi).—Gluma fertilis apice bilobu-
lata vel bicuspidata, inter lobulos aristata, arista recta torta,
elumam subaeguans vel aequans.—Folia complicata, ligula 11
pilis soluta, vaginis superioribus subinflatis, panicula contracta
(vel laxa), spiculac 6-9-fMorac. — 4. Gayana Desv.. A. pilosa
I"Urv.
Specios chilensis statura, foliorum magnitudino panienlaque
laxa o nutante ad sectionis Donax indolem aceeditz planta Urvil-
Icana autem humilis (3,6 em.), panicula densa variegala, albo-
pilosa, nigrescenti-aristata species quasdam Danthoniae MMC:
mortam revocal.
Area geographica: insulac Maclovianae, terra Fuegiana.
203. Deschampsia Kingii (Iook. fil) E. Desv.—Gay VI, 355.—Trisetum
Dozei Wranchet, 1 c., p. 384, pl. IX (cf. Spegazz. in Annal. Musco Nac.
de Buenos Aires, 1. V. 1896, p. 88).
Environs Ushuata (N, A. 1896, n 1028-1031) (f. ramis infimis
qualernis); ile Navorin, foróts inféricures (Í. ramis verticillalis).
204. D. flexuosa (1...) Trin.—Gay VI, 337.—I'ranctet, 1. c., p. 383.
Archipel PUshuaía (N. A. 1896, n* 1032).
Area yeographica: Groenlandia, Islandia, Vuer-Oer, Iuropa
omnis, Caucasus, Sibiria, America bor. el sept. (Labrador, regio
Allant., Colorado), Chile, regio Magellanica, terra Puegiana.
205. D. discolor (Uhuill) R. ct S.—Gay VI, 337.
lle Navarin, sierras vocallleuses, 200-300m. (N. A. 18096,
n 1033); Ushuaia (mn 1034, 10835; forma inter D. discolorem
R. el S. el D. flezuosam rin. ambigua).
Area geographica: luropa sept. el med., Chile sept., lerra
Puegiana.
206. D. antarciica (Hook. fil.) . Desv.—Gay VI, 338.
Ushuaia (N. A. 1896, n% 1024-1027).
Area geographica: regio Magellanica (Airidium elegantulum
Sicud, ex Benth. et Hook. Gen. Plant. MI, p. 1158 el ex spec.
Leehleri: York-Bay, IX, 1853; DHonandraira patala R. A. Phi-
lippl ex specim. autoris mecum communicatis el jam monente
C. Spegazzini in Anal. Mus. Nac. Buenos Aires V, 1806, p.
8S)); terra Fuegiana.
— 308 —
207. D. parvula (Ilook. fil.) 1. Desv.—Gay VI. 339 —Franchet, l. c., p. 38%.
—Triseton parvulum Spegazz. 1. C. y. 89.
Hauteurs au-dessus d'Ushuaia, région alpine inférieure el supé-
vieure, 550-900 m.; hauteurs de la rive droite du torrent Ushuaia
(Mont Pyramide) rochers, 1040 m. (N. A. 1896, n*% 1020-1023).
Area yeoyraphica: Lerra Puegiana.
208. D. aciphylla (ranchet) Spegazz., 1. c., p. 39, var. pumila lranch.,
l. C., p. 384?
Presquíile Ushuaia (N. A. 1896, n* :019); specimina manca.
Area geographica: regio Magellanica, terra Fuegiana.
209. Trisetum subspicatum (1...) P. de B.—Franchet, 1. e., p. 385.—J. Lange
Consp. Il. Grocnl., 1880, p. 164.—-2. phicoides (D'Urv.) Kth.—Gay VI, 348.
a. Forma robusta. (T. phleoides Kth.—T. malacophyllum Steud.
ex specim. autor.!)
Ushuaia (N. A. 1896, n% 1044-1053).
B. Forma haumiliór, gracilis.
Presqwile "Ushuaia; ile Navarin, tourbiétres (N. A. 1806,
ne 1042-1043).
Obs. T.phleoides Kth. est forma intermedia inter 7. subspi
calm V. de B. a. conpactum J. Lge et «y. etllosissemum J. Lge:
formae graciliores supra indicatae cum forma f. laxíus J. Lge
quadrare videntur.
Area geographica: Groenlandia, Islandia, Spitzbergen, Luropa
arct., bor. et alpin., Gaucasus, Sibiria, America aret., bor. el
alpin. (incl. Colorado), regio Magellanica, terra luegiana, ins.
Maclovianae, Nova Hollandia, Nova Zelandia, ins. Campbell.
210. T. variabile I!. Dosv. var. P. virescens Il. Desv.-—Gay VI, 351.
Vallée du Rio Olivata, foróts inférieures; Ushuaia (N. A.
1896, n*% 1038-1041).
Speciel proximae valde similis, sed foliis pilosis, ovario gla-
bro aliisque notis diversum.
Arca geographica: Chile austr. el centr., regio Magellanica,
terra Puegiana.
211. T. cernuun Trin.—Franchet et Savatier, Enum. pl. Japon. IL, p. 173.
Geo. Thurber in Bot. of Cal. 1, p. 295.
Source gauche du Rio Grande, région des forcts (N. A. 1896,
n“ 1036, 1037).
— 399 —
Obs. Specimina fuegiana characterem a cl. G. Thurber ]. e.
indicaltum: «uppermost joint of the rhachis with a long weak
awn» optime exhibent.
Arca geographica: Rossia aret. (2? ef. Fl. Ross. IV, p. 418:
«ovario glabro»), Japonia, Vancouver Island, Sitka, Oregon,
Washington (W. Klickitat Co.; W. N. Suksdorf; VI. 18851).
California, terra VFuegiana.
212. Poa stenantha Trin.—Gay VI, 108.—Geo. Thurber in Bot. of Calif. 1,
p. 319.
Environs Ushuaia (N. A. 1896, n% 1054, 1055).
Obs. Planta fuegiana P. leptocomam Trin. floribus basi lanatis
(cf. Kunth, Inum. Lp. 358) refert.
Area geographica: Sibiria or., Kamischatka, Unalaschka, Co-
lumbia anglica, Vancouver Ísl., Sitka, Oregon, Washington
(Cascades: Th. Howell; V. 1882!), Chile, terra Fuegiana.
213. P. pratensis L.—Gay VI, 410.—Franchet, 1. c., 386.
Ushuaia (N. A. 1896, n% 1056-1059).
Obs. Plantae Albowianae ac Spegazzinianae (1. c., p. 89-90) ad
furmam oligería (Steud. spec.: Sandy Point, Lechler 11921!)
perlinent.
Area geographica: Groenlandia, Islandia, oer-Oer, Spitzbergen,
Europa, Sibiria, Kamitschatka, America sept. sensu lato, Chile,
regio Magellanica, terra Fuegiana.
214. Festuca Fuegiana Hook. fil.—Gay VI, 428.—Franchet, 1. c., p. 387.
Hauleurs au-dessus (Ushuaia, 550-600 m. (N. A. 1896, n'
1120: forma typica, specimen humile mala cevolutum); ibid.
(forma vivipara); source gauche du Rio Grande, région alpine
(E. subvivipara). (N. A. 1896, no 1066-1070).
Arca geographica: regio Magellanica, terra Fuegiana.
215. F. pogonantha I'ranchet, 1. c., p. 387.
Forma spiculis 2-vel 3-floris, vivipara.
Hauteurs de la rive droite du torrent Ushuaia; source gauche
du Rio Grande, région alpine (N. A. 1896, n* 1071-1073).
Arca geographica: terra Fuegiana.
— 400 —
216. F. erecta D'Urv.—Gay VI, 431.—I'ranchet, 1. c., p. 389.
Hauteurs au-dessus Ushuaia; source gauche du Rio Grande,
région alpine (N. A. 1896, n* 1063-1065).
Arca gyeoyraplica: terra luegiano.
217. F. ovina l.. (subsp. eu-ovina Iluck.) var. duriuscula Iluckel, Mon.
Pestue. Kurop. p. Sy,
Ushuaia; embouchure du Rio Grande pres "Ushuaia (N. A.
1896, n% 1060-1062).
Obs. Sectiones foliorum transversales exaclte cum lis al
Hackelio, |. c., in tab. IL (f. 2, 3) depictis quadrant. Forma fue-
elana iis Pyrenaecorum, Alpium editiorum nec non Norwegiae
sese appropinquat.—Cl. J. D. Hooker speciem ex America extra-
tropica citat (Oullines of distrib. of Arctic plants, p. 308).
Area geographica specier: Groenlandia, Islandia, Faer-Oer, Luro-
pa, Algeria, Asia minor, Syria, Armenia, Caucasus, Persia
bor., Affghania, Himalaya, Tibctia, Sibiria, America sept. sensu
lato, terra FPuegiana, Nova Hollandia, Nova Zelandia.
218. Bromus unioloides Kih in IH. el B. var. %. elata 1. Desv.—Gay Vi,
438.—Geo. Thurber in Bot. of Cal. 1H, p. 322.
Invirons Ushuaia; ile Navarin, prairies humides auprés
de la cóte (N. A. 1896, n% 1074-1082).
Area geographica: America sept. austro-occid. (Pexas-Arizona),
México, Perú, Brasilia, Uruguay, Argentina, Chile, regio Ma-
gellanica, terra Fuegiana.
219. Triticum repens L. var. Magellanicum ll. Desv.—Gay VI, 452.—7.
pubiflorian Steud. Syn. Glumac. 1, p. 429; Griseb. Symb. ad El, Argent.
po 284 (22). TP. repens Lo var, pengens Brongn., Pranchet, L. e., 390.
Ushuaia; embouchure du Rio Olivaía, sur la plage (forma
eracilior foliis angustis convolulis: an hue 7. secundum IM.
spectat??) (N. A. 1896, 1% 1115, 1116); hauleurs awdessus lUs-
huaía, 550-600 m. (forma spiculis densioribus, humilis, fortasse
PP. condensatian Kb. constituens) (N. A. 1896, n% 1117, 1115).
Arca geographica varietatís: regio Magellanica, terra Fuegiana.
220. Hordeum comosum Prsl. var. %. flavescens Il. Desv.—Gay VI, 461.
Environs d Ushuaia (N..A. 1896, n% 1084, 1085).
— 401 —
221. H. comosum ls). var. Y. humilis 1%. Desv. —Gay VI, 461.
Ushuaia (N. A. 1806, ns 1083,1086-1088).
Area geographica spee. et var.: Argentina (Cordillera), Chile,
regio Magellanica, terra luegiana.
222. Agropyrum Fuegianum (Spegazz. Anal. Mus. Nac. de Buenos Aires V,
1896, p. 99, tab. 4 £ a) Kurtz, f. submutica Kurtz.
Gluma fertilis breviter muecronata vel aristulata.
San Sebastian, sur la plage (N. A. 1896, nos 1127, 1128).
Area geographica: terra Fuegiana.
223. Elymus antarcticus look. fil.—Gay VI, 465. —Var. fulvescens Kurtz.
Spicis pulchre fulvescentibus, vaginis foliorum infimorum
relrorsum pilosis.—/2. valdiviense Steud. (Glumac., L, p. 349) hue
spectare videtur.
lle Navarin, prairies humides auprés de la cóte (N. A. 1896,
no 1089-1092).
Area geographica: regio Magellanica, terra Fuegiana.
224. E. agropyroides Prel.—Gay VI, 466.
Invirons Ushuaia (N. A. 1896, n% 1093-1097) (forma folts
vaginisque inferioribus plus minus pilosis).
Area yeographica: Chile, regio Magellanica, terra Fuegiana.
225. E. Albowianus |". Kurtz n. sp.
E. 0,7-1 m. altus, gracilis. Rhizoma simul culmos suberce-
lios et innovationes (1. Hackel, Mon. Festuc. lóurop., p. 78:
ramos primo anno uomnisi folia gerentes) producens. Innovatio-
num folia augusta, complicata, infra pubescentia, vaginis pube
longiore obtectis. Folia caulina plana, omnino glabra (vaginae
16-18 em. longae, laminae 28-31 em. longac, 0,4-0,6 em. Tatao)
apice longe acuminata. Spica 6,5-7,5 em. longa, rigida, densa
vel laxiuscula, viridis vel vividi-violascens.
Rhacheos articuli biconvexi, compressi, margine angustissime
alati, superne scabriuseuli, basi spicac 3-4,5 mm. longl, apice
Iransversaliler lruncati. Spiculi gemini vel rarissime terni,
1,5-2 em. longi (aristis inclusis), 3-Mori, Moribus omnibus pe-
dicellatis, superiore tabescente. Glumae inferiores subacquilon-
gae, subinaequilaterales, spiculis paullo breviores, 3-sub o-nerves,
lanceolatae, angustae, acuminato-subulatae vel aristatac, nervis
dorso prominentibus margineque (non semper!) scabriusculis.
MA
Gluma fertilis 16-18 (arista inclusa) mm. longa, ovato-lanceolala,
apice obscure bilobulata, glabrescens 5-nervis; nervis 3 mediis in
aristam rectam glumam subaeguilongam vel paullo breviorem
excurrentibus. Palea ad 10 mm. longa, alba, bicarinala, superne
pilosula, apice truncata. Lodiculae angustae, lanceolatae, hvalinae.
Species 2, agropyroidi Prsl. proxima, a qua imprimis differl
eluma fertili manifeste aristala, innovationum foliis pubescen-
tibus, caulinis planis.—Varial spicis viridi-Mavescentibus el ex
egrisco violascentibus.
IEnvirons d'Ushuaia (N. A. 1896, n*% 1098-1101).
MÉTODO DE E. JADERIN
PARA MEDICION DE BASES
Ha aparecido una publicacion del señor €. Ljungsedt sobre
el hermoso método de Jiiderin con tablas de correccion para
cintas de 20 metros.
Iíste método ha sido adoptado con ventaja en varias partes,
especialmente en Norte América, donde ha sido tratado entre
otros por el conocido ingeniero y profesor .J. B. Johnson en
«The Theory and Practice of Surveying ».
Para facilitar el uso del método con cintas de 25 metros
presento las tablas correspondientes y al mismo tiempo, para
mas claridad, el desarrollo del teorema gráficamente demos-
trado con una figura descriptiva.
Juan P. Waac
Topógrafo del Museo de La Plata.
(1)
1 = L
a a
LATAS Itcuacion de la cadenaria.
2)
Z — LC
a al ip
SAO = VE a yy=.L
9)
q
Yy= =
p
0 == 9) z l 14 ] ] (E E :
y (E aan 72787 ( a, ar aaa Na ,) E
lín estas ecuaciones representan:
w ¿1 = las coordinadas.
S = la curva rectificada.
1 = la tension aplicada.
P= el peso de la unidad de la cinta.
— 405 —
Pomandorr == Cy aya SS Ma ciendora
mos de la ecuacion (5):
2/3 p2 Q/5 4
a SE s/sp
O OSO RA
Il segundo término se puede omitir y tenemos:
s/? p?2
OS ee
45) 24 1?
— == Mi = Mi, SJ M0
= y lene-
Aplicando la fuerza T en la extremidad de la cinta de peso P
de unidad de longitud y llamando Y el aumento de largo de una
parte ds y nm el aumento total producido tenemos:
1 E Ñ 2
an = a E DOS v dr (E) ds
a
g 2
»1 al S
= 00 , ( ) ==
n ef E + Na
ys y s'5
n=Wa8S + — = —.
A (AA SADO?
La série es muy convergente
W IS
(1) n=WaS!=
p
Haciendo 2» — m =0 tenemos:
wWIS' s'3p2
Pp 24 "1?
y se puede lomar
4/32 p3 .
(Ep Ur a tension que anula el efecto de curvatura.
2 W
Para diferencia en nivel tenemos :
8/1 =024 d?
A NENAS Ed
; 8
— 406 —
Si ei gistancia horizontal y S' la diferencia en
lcetura de la cintaZentre los dos puntos tenemos :
(10) A=S'—=m>+n-=—q= 1 ,1 representando el valor de la
dilatacion.
Segun (Hasler) .0000125 corresponde á una variacion de un
erado de temperatura y será positivo ó negativo segun si la
operacion ha sido ejecutada bajo mas ó menos calor que la
temperatura en el momento de la comparacion de la cinta.
“ = .0000004 II al. ae tabls
a por cuales haf sido computadas lag tablas. (a )
T =4.75*, la tension mas favorable para 25” y por P=.01177.
S'= 25", 2" y 23" en la tabla (a) y 25" en la tabla (0).
TABLA (2)
_— _ _ ———_——_—_— ——_ —2_—__—_—.]J>>
pm 25 m. 24 m 23 m.
mo n. i AT ETA m. n.
K M M. M. M M M
1,0 ¿0902 ,0008 ,0798 ,0008 ,0702 ,0008
1519 001 ,0013 10355 ¿90012 ,90312 ¿0012
20, 0226 ,0017 ,0200 ¿0016 ,0176 ¿0016
2) ,0144 ,0021 ,0128 0020 ¿0112 0020
3,0 ¿0100 ,0025 ,0089 ,0024 ,0078 ,0023
Elo ,0074 ,0030 10065 ,0029 ,0057 ,0027
4,0 ,0056 ¿0034 0050 ,0033 1,0044 ,0031
4,5 ,0045 ,0038 ,00309 ,0037 ,0035 ,0035
5,0 ,0036 ,0042 ,0032 ¿90041 ,0028 ,00309
55, ,0030 0046 ,0026 0045 ,0023 ,0043
6,0 ,0025 ,0051 ,0022 ¿0049 ,0020 ,0047
0,5 0021 ,0055 ,0019 ,0053 ,0017 ,0051
7,0 0018 ,0060 ,0016 ,0057 ¿0014 ,0055
702) 0016 ,0064 ¿0014 0061 ,0012 ,0059
8,0 0014 ,0008 0012 ,0065 ¿0011 ,0063
350) 0012 ,0072 ¿90011 ,0069 ¿0010 ,0066
9,0 ¿9011 ,0076 0010 ,0073 ,0009 ¿0070
9,5 ¿0010 ,0081 ,0009 ,0078 ,0008 ,0074
10,0 ,0009 ,0085 ,0008 ,0082 ,0007 ,0078
A
TABLA (»)
d. q E q- | d. q: | d. q. | At q | d, q. (sb q-
M. ME O [a M. M. M. M. M. M. N M. Ni im.
Or — ,31|,0019| ,61|,0074| ,91| ,0165|1,21| ,0293|1,51| ,0457|1,81|,0655
¿02 — ,32| j,oo20| ,62|,0077| ,92|,0169|1,22| ,0297|1,52| ,0463|1,82|,0662
103) — ,33| ,oo22| ,63| ,oo7g9| ,93|,0172|1,23| ,o3o2|1,53| ,o460|1,83|,0669
¿04 — ,34),0023| ,64|,0082| ,04| ,0176|1,24| ,0307|1,54| ,0475|1,84|,0676
¿051 — ,35/,0024| ,651,0084] ,95|,0180 1,25 ,0312|1,55| ,0482|1,85 ,0983
,06|,0001|,36| ,oo26| ,66| ,0087| ,96|,0183|1;,26| ,0317|1,56| ,0488|1,86|,0691
,07|,0001| ,37| ,0027| ,67| ,oogo| ,97|,0187|1,27| ,0322|1,57| ,0494|1,87|,0698
,08| ,ooo1| ,38| ,oo29| ,68| ,oog2| ,98|,0191|1,28| ,0328|1,58| ,o5oo|1,88|,0706
,09|,0002| ,539/ ,oo3o| ,69| ,0095| ,09|,o0196|1,20/,0333|1,509| ,o5o06|1,80/,0714
,ro| ,0002| ,40| ,0032| ,70| ,00g98| 1,00| ,o200|1,30| ,0338|1,60| ,o512|1,90|,0722
11 ,0002| ,41| ,0034| ,71| ,oro1|1,01| ,o205|1,31| ,0343|1,61| ,o5rg|1,91|,0729
,12],0003| ,42| ,0035] ,72| ,0104|1,02| ,0209|1,32| ,0348|1,62| ,0526|1,92|,0737
¿13 [M00.0:311,:4:3/",0.0/3/7105:7/3/11050'7/110,0:3/0/213/10:3/315/0/35/4 [1:,16:30/5/3:3110/311,07405
,14),0004| ,44| ,0039| ,74| ,e1r10|1,04| ,0217|1,34| ,0359|1,64| ,0540|1,94|,0753
, 15) ,0004| ,45) ,o04.1] ,75] ,0113|1,05| ,o221/1,35| ,0365|1,65| ,o5:46|1,95|,0761
¿10 00005| 40/0032 ,7:6/ ¿o r16|1,06| ,02:25/11,36| ,0370/1,06| ¿0553/1,0/6/,0760
17|,0006| ,47| ,0044| ,77|,0110|1,07|,0220|1,37| ,0376| 1,67 ,0560|1,07 O
18| ,o006| ,48| ,o0046| ,78| ,or22|1,08| ,0233|1,38| ,0381|1,68| ,0566|1,98|,0785
,tg|,0007| ,49| ,0048| ,79/,0125|1,009|,0238|1,39| ,0387|1,69| ,0572|1,90|,07093
,20/ ,0008| ,5o0| ,oo5o| ,80/,0128|1,10| ,0242|1,40| ,0392|1,70| ,0578|2,00|,0802
,21| ,0000|,51| ,o0052| ,81| ,0131|1,11| ,0246|1,41| ,0395|1,71| ,0585|2,01|,0810
,2/2| ,0o0'ro| 92/0054] ,82/,0135|1,12| ,0251|1,4:2|,0403|1,7:2| ,05911'2,0:2 ,08:1:8
,23| ,0011|,53| ,0056| ,83| ,0138|1,13|,0255|1,43| ,oyo0o|1,73| ,o598|2,03/|,0826
,24| ,o0o127| ,54| ,0058| ,84] ,0141|1,14| ,0260|1,44| ,0415|1,74| ,0605|2,04. ,0835
,25|,0013| ,55; ,0o60| ,85] ,0145|1,15,,0264|1,45| ,0421|1,75| ,o6 12|2,05|,0843
,26| ,0014|,>6| ,0062| ,86| ,0148|1,16;,0268|1,46| ,0427|1,76| ,0621|2,06/,0852
127150001516, 5710,00000511,871 01 51 1:10710,0:2:7:3/1,4:7|) 044311 1,7:7/1,06/28|'2:0:7], 080
28| ,0016| ,58| ,o067| ,88| ,0155|1,18¡,0278/1,48| ,0437|1,78| ,0634|2,08|,0870
,29| ,0017|,59| ,oo6o| ,89|,0158|1,19| ,0283|1,49| ,0444|1,79;,0641|2,09|,0879
,30|,0018| ,00| ,0072| ,90| ,o162|1,20| ,0288|1,50| ,0450 1,801 ,0648|2,19/,0888
Li Plata, Octubre 15 de 1806.
VARIABILITE ET AFFINITES
Du
NGINQIELEO EDS NT
PAR
F. LAHILLE
Doctcur en médecine et ts-sciences naturelles
Chargé de la Section de Zoologie du Muste de La Plata
AVEC 4 PLANCHES Er PLUSIEURS GRAPHIQUES
Tomo VII. 309
al
A A
VARIABILITÉ ET AFFINITÉS
Du
MONOPHORA DARWINI
par F. LAHILLE
Docteur en médecine et ¿s-sciences naturelles
Chargé de la Section de Zoologie du Muste de La Plata
INTRODUCTION
« Ne cherchez pas ce qu'on a ¿crit ou pensé avant
vons, mais sachez yous tenir á ce que vous recon-
naissez vous-méme pour éyident. »
DESCARTES.
Pour le public ignorant, Pimportance des résultats d'une
expódition zoologique se mesure dPaprés le nombre Vespeces
nouvelles rapportées et décriles.
ll ne se doute pas quíil rest rien de plus aisé que Ven
inventer á plaisir el que le plus souvent celles-ci sont busées
sur de simples variations insignifiantes noyées du reste presque
toujours dans un fatras de mols Jalins, ou, en cherchant bien,
on ne découvre que des épithétes vagues el (une généralité
désespérante.
M. Coutagne, dans un ouvrage de la plus haute portée
philosophique, ou se trouve tracée la méthode rationnelle de
Pétude des espéces, cite á ce sujet certains faits qui ne man-
quenl pas de saveur.
Puisquil suffit une description pour justifier un nom
nouveau, pourquoi faire une longue description? Cest un tra-
vail inutile. Un nom spécifique, une trentaine de mots latins
qwon dispose d'une facon un peu différente dans chaque diag-
nose, Siriato-costulala dans une, Costulato-striata dans VPautre...
el voilá une espece nouvelle! (Voir: Bulletin de la Société xvolo-
yique francarse 1877).
Un jour ce véritable naturalisle envoya différents c¿clhantil-
lons U'llelix cespitum dá M. Bourguignatl en choisissant les su-
jets les plus anormaux el les plus tranchés de ses principales
récoltes. Ts Jui revinrent déterminés sous neuf noms diffé-
rents et il pul quelque lemps aprés dresser une liste de 21
noms sous lesquels sont encore désignés quelques-unes des
variétés francaises de ce méme mollusque. Ce nombre toutelois
west quw'une bagatelle si on le compare aux trois mille espéces
de Pilosella décrites par les botanistes Naegeli et Peter!
Le public dont je parlais tout á Pheure semble également
ne pas se douler que les endroits de la terre vraiment inexplo-
rés et dont la littérature zoologique ne fasse pas encore men-
tion, sont devenus, depuis quelques années surtout, de ps en
plus rares el presque inaccessibles.
Ce ne sont done que les longues et coúteuses expédilions,
parfaitement dirigócs el outillées quí pourront désormais aug-
menter le nombre des vérilables espéces.
Sans doute le naturaliste isolé, s'altachant a Pélude spéciale
dVun groupe auquel il sacrifiera tous les autres et recherchant
principalement les formes de petite taille de ce groupe qui
ont pu passer inapercues, aura plus une bonne fortune cui
le récompensera de ses efforts; mais son cas sera exceplionnel.
plus souvent le voyageur qui doit parcourir une immense
óltendue Pun pays nouveau pour lui, devra, au contralre, s'alla-
cher á recueillir les échantillons les plus variés de la contrée
qu'il traversera.
In méme lemps que de la zoologie, il devra presque toujours
se précecuper de la paléontologie, de la géologie, de la botu-
nique, de Panthropologie, etc., etc.
A chacune de ses étapes il ne disposera (que (un temps
fort Jimité dont il devra consacrer une grande partie aux sois
malériels de la préparation et de Pemballage des collections.
llne pourra done en général qw'observer et récoller les animaux
les plus communs et les plus faciles á capturer. Dans ces condi-
tions, pour que son labeuwr ne soil pas vain, ses laligues el ses
risques inutiles el le résultal de ses recherches insignifiant, 11
ne lui restera d'autres ressources que détudier.
12 Au point de vue stalique: le polymorphisme des espéces
en recueillant dans chaque localité qu'il visilera le plus grand
nombre possible Véchantillons de tout áge el de tout sexe.
22 Au point de vue dynamique: les conditions du milieu ot
se trouve chaque espéce, el les réactions de celle-ci, vis-á-vis
de ce milieu, Cest-á-dire sa manicre de nuiltre, de vivre, de se
reproduire el de mourir.
Il se rendra compte ainsi de Pincontestable réalité des grou-
— 413 —
pos spóciliques el alors seulement il pourra, comme je Pal indiqué
dans la premiére partie de mon travail sur les Volutes, en
préciser leur étendue. Celte délimitation des espéces dans
un genre ne pouvant étre que le couronnement el le résumé
de toute Phistoire naturelle de ce genre.
Au lieu de rendre une branche de la science impossible en
pulvérisant les espéces, il en facilitera donc Vétude en définis-
sant les types naturels autour desquels rayonnent des varia-
tions infinies. Lespéce alors apparaitra toute vibrante de vie
eten incessantes modifications. La zoologie descriptive cessera
enfin Vétre comparable á un catologue dVPun collectionneur
minutieux Vobjets qui ont jamais vécu: médailles, poleries
ou limbres-poste!
Le grand nombre d'échantillons en fort hon étal de Mono-
phora Darwini «que Pai recueilli 4 Puerto Pyramides (Bahía
Nueva) nYa invité á entreprendre aprés Desor dont je wai pu
malhcureusement me procurer le travail, Pétude de cel échino-
derme propre á la faune argentine disparue.
Les Monophores de Darwin se rencontrent dans des dépoóts
trós probablement tertiaires qui rappellent Jes faluns de la
Touraine, el dont Vextension est considérable. Quelques échan-
tillons de nos collections proviennent de la premiétre expédition
de M. F. P. Moreno, Directeur du Musée, au Rio Santa Cruz,
VPautres ont été recueillis sur les cótes du Chubut par deux
de nos voyageurs, MM. Cremonesi el Santiago Pozzi. lónfin les
individus rencontrés par Pexpédition Hassler et décrils par
Agassiz provenaientde la Baie San Matias.
On voit done que celle espéce devait s'étendre au moins
du 41% de latitude sud jusquwaux environs du 1.
Tout ce que je vais en dire s'appliquera aux seuls échantil-
lons que ai rapporlés moi-méme de Puerto Pyramidos, car
dans les études de polymorphisme il est Vune imporlance ca-
pitale de préciser les stations et les conditions exactes du milieu;
il faut également Wexaminer que des individus recueillis aussi
indistinctement que possible.
Lorsque la «Uruguay» jeta Pancre pour quelques heures
devant ceble anse déserte, je ne mallendais pas y rencontror des
Monophores el je songeais encore moins á ébudier ce genre disparu.
Pai done ramassé á la háte el sans tendances spéciales quel-
ques centaines Vexemplaires, atltiré pourtant malgré moi par
les plus grands el les plus entiers. Aussi dans la collection
que j'al recueillie le nombre des formes jeunes peul ne pas élre
en proportion normale avec celui des formes adultes ou tres ágées.
VARTABILITE DU MONOPHORA
Etude de la forme générale.
Aprés avoir lavé et brossé les individus les mieux conser-
vés, je les ai, comme d'habitude, disposés tous suivant leur
rang de taille, afin de noter les modifications dues á Páge el
de rechercher en méme temps Vexistence de variétés morpho-
logiques, ou plus exactement, póur employer Pexpression si
appropriée de M. Coutagne, de modes Vétat. Immédiatement deux
formes distinctes se sont révélées. Un certain nombre de
monophores de tout áge offraient, en effet, un contour pres-
que circulaire (pl. L, fig. 8-17); tandis que (Pautres, de tout!
áge également, offraient une symétrie bilatérale beaucoup plus
prononcée (pl. 1, fig. 18-27). Chez les premiers la surface
abactinale était régulicrement convexe, chez les seconds elle
présentait des aplatissements dans les régions inter-ambula-
craires, surtoul dans les deux latéro-postérieures. J'ai désigné
sous le nom de mode orbicularis les formes arrondies, et sous
le nom de alatus les formes ailées on élargies sur les cótés.
Pai constitué ainsi un certain nombre de séries parallcles forl
typiques et la plupart des paléontologistes qui n'auraient recu
que deux échantillons appartenant a Pune et áa Pautre série en
auraient cerlainement fait deux espéces distinctes.
les formes de transition existant en grand nombre, ¡e ne
pouvais considérer pour ma part ces deux types recueillis dans
la méme localité, ni comme deux espéces, ni méme comme
deux variétés proprement dites. D'autre part, leur aspect étail si
différent que je ne pouvais pas admeltre que ce ne fussenl
lá que des variations insignifiantes. J'ai done été amené a
serrer de plus pres le probléme el á mesurer un á un tous
mes individus afin de tácher de découvrir la lo de ces singu-
liéres modilications. *
Les résultats de ces mesures sont consignés dans le tableau
suivant que je reproduis afin qwil puisse servir de document
pour des recherches ultéricures.
415 —
al
3191
bh
al A ODE ARSS
i
ai |
0H | E
ada, En TOn 00d
ele re] la faja [1] as E Malal
a E naaa T als | Bl ad aaa 28
A TA lolo jo[ela[»[9|112) 01010144] | [| USO
e e lr Sl alalz daa aaa dE
PT8j9|9jol8jo¡vicijelesirirlz 15 T¡T |
Sd 2 lelorlo e [219 l2[olo Pla slo l2lr e ol ele | lol fell
e lab lole6c0 sale rieles lr) Aaa 1570
s lr)p e je 2218 8| 1/15 e[x| [5|5)3 E a
| Tló T 75 G|T
na a ES Sale ala 5 alla 3
TIT TG 06 28 PS Es ES
18 08 62 82 2) 9,
)
2
62 P2 6262 12 02 29 99 €9 F9 E9 39 19 09 62 8
c2¿0e
99 20 F2 62 32 19 0€ 6P 8P LP 99 CF TP EF GF TF OP 6 SS LE 9€ CE FE EE GE TE 08 63 Sa La
FI
st
194
(03
a
Q
A opa
La ligne supérieure hors cadre représente la longueur en
millimétres de chaque individu observé; cette longueur étant
prise sur la ligne médiane, du fond de Péchancrure antérieure
au bord postéricur.
A gauche, la ligne verticale hors cadre exprime, en milli-
métres, la différence entre la longueur et le diamótre. Les chif-
fres du tableau indiquent ainsi le nombre des individus corres-
pondantá une longueur el á une différence déterminées. On voil,
par exemple, que sur les 527 individus que ¡ai étudiés, dix
ont une longueur de 53 mm. et une largeur de 57 mm. (diffé-
rence 4 mm.).
La 2”* ligne verticale hors cadre et la ligne horizontale infé-
rieure indiquent les totaux des individus présentant soit une
méme différence entre leurs deux dimensions, soil une méme
longueur.
examen de ce grand nombre de chiffres permettait déja de
conslater certains faits.
Par exemple: les individus jeunes, de 27 mm. á 40 mm.,
ne présentaient que des différences assez faibles entre les
deux dimensions, tandis que les individus tres développés, de
73 mm. ct au-dessus, cn offralent constamment de beaucoup
plus grandes.
ln outre on pouvait observer que les différences de dia-
métre les plus constantes oscillaient pour la plupart des áges
entre 4 mm. eb 5 mm.
La méthode graphique s'imposait pour débrouiller toutes
ces données un peu confuses. J'ai done représenté sur la
ligne des abscisses les longueurs des individus et sur la ligne
des ordonnées, le nombre correspondant a chaque grandeur. J'ai
obtenu ainsi la courbe n* 1, pl. V singuliérement régulicre.
A mesure que la taille augmente le nombre des échantillons
recucillis augmente également. Sur les 527 exemplaires je
wen al rencontré qu'un seul ayant 27 mm. de longueur, 6 ont
38 mm; 16, 43 mm. el 40, 53 mm.
Il est certain, comme je Pai déja dit, que ¡ai recueilli plus
volontiers les ¿chantillons de tuille moyenne ou de grande taille
quí atliraient davantage mon attention. Mais (un autre cóté,
comme les échantillons de faibles dimensions sont plus sou-
vent en meillcur état que des individus plus ágés, je Wal pas
enticrement négligé ceux-ci, et en al méme récolté quelques-
uns (pl. IV, fig. 41), quí vavaient pas plus de 2 mm.!
Malgré de prudentes restrictions il faut donc admeltre que
la premitre partie de la courbe correspond á un fait dont il nYesl
— 417 —
difficile de trouver Pexplication. Dive que Pétal jeune est essen-
tiellement transitoire, Paccroissement étant VPautant plus rapide
que Pindividu est encore plus éloigné de la forme adulte, ne
me satisfait pas. Songer á invoquer une plus grande dispari-
tion des formes jeunes, soit durant leur vie (ennemis, décom-
position), soit durant la fossilisation (dissolution plus facile),
me parait ¿tre une solution bien hypolhétique. Il vaul micux
avouer que de nouvelles recherches 4 Puerto Pyramides sont
nécessalres pour éclaircir ce fait dont la cause doit cite fort
complexe.
Une seconde particularité que nYa révélé la courbe ne nva
pas moins surpris. Tandis que le nombre des individus -
s'ólove progressivement avec de trós lógóres oscillalions ¡jus-
qwau maximum de 40, correspondant á la taille de 53 mm.,
alors que 34 individus avaijent une taille de 52 mm., 21 seule-
ment ont une taille de 54 mm. et brusquement á 55 mm.
correspondent 37 individus; plus brusquement encore le nom-
bre des exemplaires de 56 mm. tombe á 15 pour suivre ensuile
une marche rapidement décroissante.
Il ne fallait pas songer á mettre sur le compte du hasard un
fait si frappant; le nombre (527) des individus observés étant
je crois suffisant pour mettre les résultats á Pabri Voscil-
lalions de pareille amplitude, se rencontrant justement entre
les deux plus grands maximunms.
Si on se rapporte au tableau général, on verra que cos
deux maximums eux-mémes sont constitués d'une facon fort
difíérente.
Des quarante individus de 53 mm. dix correspondent á
une différence de diamétre égale á quatre, et des 37 individus
de 55 mm. quatorze, c'est-á-dire plus d'un tiers, offrent entre
leurs deux diamétres une différence égale 4 5 mm.
Les quarante individus de 53 mm. sont plutót arrondis; les
trente-sept échantillons de 55 mm. plutót ailés; et comme Vautre
part dix el quatorze sont les groupes les plus nombreux Pindivi-
dus de méme taille égale, ¡e crois que Pon doit considérer les di-
mensions correspondantes comme représentant les dimensions
moyennes des formes adultes de chacune des deux séries de
modes orbicularis ct alatus.
Décomposons maintenant les nombres Vindividus des di-
verses lailles suivant que la différence de leurs diamótres est
de 4 mm. et au-dessous ou de 5 mm. el au-dessus.
Nous obtenons ainsi les courbes n* 2 quí offrent le plus
erand intéret. Les individus ayant le type le plus accusé de
— 118 —
la premiére série forment les types du mode orbicularis; les
formes cxtrémes de la seconde série constituent les types du
mode alatus. Je suis convaincu que le premier mode doit cor-
respondre au sexe femelle el le second au sexe mále. Dans
les lIóncopes, genre si voisin, les femelles sont, en effet, un peu
plus bombées et plus arrondies que les máles, les glandes á
ceuls étant sans doute plus volumineuses que les glandes á
spermatozoides.
Les courbes sont presque paralléles et coincident en bien
des points.
Dans les formes jeunes le nombre des femelles Pemporterait
pourtant un peu sur le nombre des máles, et elles atteignent
un peu plus tót que ceux-ci leur état adulte, représenté par la
taillo moyenne de 53 mm. Les máles adultes auraient en
moyenne deux millimétres de plus de longueur. Celte différence
insignifiante de taille, démontrée avec la plus grande netteté,
gráce á la méthode graphique, aurait sans elle pussé bien ina-
percue.
Les courbes 1 et 2 indiquent en outre que les nombres, soil
de máles soit de femelles, éprouvent une descente brusque une
égule intensité el que le plein état de reproduction semble avoir
arrété toute croissance. Mlos, vegetationis terminus peut-on répéter
avec Linné.
Pour expliquer Pabaissement rapide de la courbe des individus,
on ne peut invoquer une des raisons possibles que ¡e signalais
en parlant de la période ascendante de la courbe. ln effet, plus
les exemplaires ou les débris atteignaient une taille élevée,
plus facilement ils nYeussent frappés et je les eusse recueillis.
Or on constate quw'á mesure que les dimensions augmentent,
les nombres correspondants d'individus diminuent. A partir
de 66 mm. on ne trouve méme plus que de trés rares échan-
tillons; les derniers appartenant tous au mode alatus.
Si les individus les plus grands (pl. UL, fig. 35 et 36; pl.
IV. fig. 44; pl. L fig. 1) représentaient le véritable état adulte,
il faudrait admettre que toute la colonie de Puerto Pyramides esl
morte bien jeune el attribuer comme cause principale de cette
disparition la prédominance exagérée des individus de sexe
mále, qui Wauraient plus vécus que dans des eaux ou les
femeiles véritablement adultes se seraient trouvées en quan-
tité insignifiante.
Pour moi je ne le crois pas. Les grands échantillons corres-
pondent plutót A un excés de croissance. Des 1882, M. Coutagne
avail observé chez les mollusques des faits analogues el il avail
— 419 —
réservé Pépithéte de productus pour désigner les variétés for-
mées par les individus doués «Vune vitalité plus grande, ou
placés dans des conditions de développement trés favorables et
quí dépassaient en quelque sorte le terme ordinaire de leur crois-
sance nalurelle.
Dans la plupart des cas il est tres difficile de savoir ú
partir de quelle dimension on doit appliquer á un individu le
nom de productus el considérer sa croissance comme étant plus
grande que la moyenne.
Chez les Monophores de Puerto Pyramides cette difficulté
wWexiste pas, Pétat adulte des máles et des femelles étant si
nellement indiqué. On pourrait, ¡je erois, considérer comme
appartenant au mode productus- toute femelle dont la longueur
dépasse 53 mm. et tout mále de plus de 55 mm.
La courbe n* 3 représente les totaux inscrits dans la ligne
verticale droite hors cadre du tableau général el montre que
les différences les plus constantes entre les deux diamétres
sont de 3 mm. (90 individus) de 4 mm. (116 individus) et
de 5 mm. (113 individus). Des sauts brusques séparant les
différences de 2 mm. et de 6 mm. qui ne sont plus représentées
que par:un nombre d'individus sensiblement égal ú la moitié
du nombre suivant ou du nombre précódent.
Il va sans dire que tous les individus dont la différence
entre les deux diamótres est de 4 mm. ou moins ne doivenl
pas ólre des femelles, pas plus que ne doivent ótre des máles,
tcus les individus dont la différence est de 5 mm. et au-dessus.
Ici intervient, en effet, ce que M. Coutagne appelle inversion,
ou plus exactement, confusion de caracléres différentiels. On
concoil aisément, en effet, que des máles appartenant au mode
praematurus, conservent plus ou moins le caractére circulaire
des formes toutes ¡jeunes, et offrent ainsi un contour plus
arrondi que ne Pest celui de certaines femelles.
lin revanche comme la différence moyenne entre les deux
diamótres n'est que de 1 mm. on comprend que certaines fe-
melles aient pu prendre aisément un léger caractére de forme
mále. De telle sorte que la détermination précise du sexe chez
la plupart des individus, dont la majorité correspond aux
différences de3mm., 4 mm. el 5 mm. restera donc toujours forl
difficile. lille ne sera facile que chez les lypes á caractóres bien
accusés.
Avant Vexaminer les autres variations morphologiques des
Monophores, je dois faire une remarque phvysiologique. Avant
formé deux séries de taille aussi régulicrement croissante que
—= de) =
possible, des échantillons les plus nets des modes orbicularis
el alatus el ayant mesuré les deux dimensions des individus
de chacune de ces séries, je me suis apercu qu'il était né-
cessuire que la différence entre les deux diamétres s'acerút
rapidement pour que la similitude de figures des formes ailées
continuát á ótre nettement percue. La courbe n% 4 exprime la”
marche el la valeur de ces quantités.,
On voit que Povil raltache á la forme circulaire les indi-
vidus dont la différence entre deux diamétres oscille tres-fai-
blement autour de 3 mm. quelle que soit la valeur des rayons
(19 mm. a 38 mm.). Tandis qua mesure que le petit diamétre
grandit dans les séries alatus, 11 faut quele diamétre transverse
augmente beaucoup plus rapidement que lui pour procurer la
méme impression de forme ¿largie. Cest ainsi, par exemple,
que Pindivida représenté pl. TL fig. 36, parait á peu prós
circulaire quoique la différence entre ses deux diamétres
alteigne 12 mm.!
On voit par cet exemple combien dans les études de mor-
phologie on doit se méficr des illusions des sens el avoir le
plus possible recours aux mesures rigoureuses el aux grandes
moyennes. Les chances Verreur ne disparaissent pas, Mais
elles s'atténuent dans la mesure méme de la précision et de la
méthode critique qu'on emploie.
Le profil des monophores est généralement surbaissé, la
face actinale étant plane et la face abactinale régulicrement
bombée.
Ce mode sera le mode complanatus. On pourra désigner sous
le nom de pyramidatus les individus dont la partie centrale du
corps sera surélevée. Ce mode sera allié le plus souvent au
mode alatus. Iinfin on réservera le nom de convexus aux indi-
vidus á convexité régulicre lrés accentuée et dont la face act-
nale (pl. IV, fig. 45) formera la surface Pune surface conique
trés surbalssce.
L'inspection des bords du test (pl. IV, fig. 47 et 48) nous per-
mettra de distinguer, sous les noms de declivus el de marginales,
les individus dont les bords seront amincis, presque tranchants,
de ceux qui présenteront des bords arrondis et épaissis.
Lors méme que les deux diamétres, longitudinal et trans-
versal, sont égaux, le contour du test rest jamais exaclemenl
circulaire. A chaque aire ambulacraire correspond en effet une
incisure plus ou moins profonde. Comme les incisures laléro-
postérieures sont parfois bien plus prononcées que les autres
et indiquent dans ce cas le passage des Monophores au genre
o
Echinodiscus (anciennement Lobophora), je désigneral ce mode
sous le nom de lobophorus par opposition au mode regularis.
Enfin le bord postérieur du test compris entre les deux in-
cisures laléro-postérieures est circulaire, ou plus ou moins rec-
tiligne (pl. IV, fig. 40-42), ou bien anguleux (pl. IL, fig. 30, 31
et 33), ou bien sinueux (fig. 1á 4. fig. 35, 36, etc.). Les mots:
irunentus, angulatus, sinuatus servirontá caractériser ces diverses
'arialions.
Systeme apical.
Ayant pris au hasard cent individus. j'ai mesuré la dis-
tance qui sépare le centre du systéme apical des bords: anté-
ricur (¿chanecrure) el posléricur, el 'ai pu constaler les fails
sulvanis :
lo L/áge na aucune influence sur la position de ce centre
et les variations que l'on observe sont indépendantes de la taille.
22 Dans une série croissante de vingt individus (mode
alalus), chez 5 le systeme était exactement central; chez cing
autres la distance était plus grande un millimétre en avant
qwen arriére; Pinverse se présentait pour cing autres indivi-
dus. Iónfin chez les cinq derniers on observail des diffóren-
ces de deux á trois millimétres, indiquées dans le tableau
suivant par le rang qwoccupent les chiffres; ccux-cl corres-
pondant au nombre des individus.
Ant. 5—1.
Mode alatus —20 individus— Syst. ape Cent. 5.
Post. 5— 2— 2,
3% Dans une série croissante de vingl individus (mode
orbicularis), ¡'ai obtenu les résultats suivants:
Ant. 4—4—1.
Mode orbicularis —20 individus —Syst. apical y Cent. 4.
Post. 4—3.
On voit immédiatement que dans ce mode le systéme apical
est un peu plus souvent rapproché de la partie postérieure
quíil ne Pest dans le mode alatus.
4% Les soixante derniers individus wont donné:
Ant. 16— 7 —3.
60 individus—Syst. apical Cent. 15.
Post. 13 — 4 — 2,
5" ln résumé sur 100 individus le systéme apical est cen-
tral chez 24. Il est rapproché soit d'un millimétre en avant (22)
ou en arriére (25), soit de deux millimétres en avant (12) ou
O
en arriére (9), soit de trois millimétres en avant (4) ou cn
arriére (4).
Les variations de position du systéme apical se compensent
donc sensiblement les unes avec les autres el leur amplitude
moyenne est de 6 millimétres. Je citerai comme exceptionnels
le cas de trois individus que la position trés excentrique du
systéme apical n'avait fail mettre de cóté.
No 1 — 23 mm, de long.— 15 mm. en avant 8 mm. en arriére.
NOS 2 O SO) »
NOBS=(8H) ». DD) =%Y » » » DD » » »
Les deux premiers appartenaient au mode truncatus, le der-
nier au mode angulatus.
P'apex se confond parfois avec le centre méme du «systéme
apical et par conséquent de la plaque madréporique. Le plus
souvent, surtout dans Je mode alatus, il est rapporté de 2 4.3
millimótres en avant (pl. IV, fig. 43).
Distribution des plaques.
Dans la plupart des échantillons, les diverses séries de pla-
ques sont en général assez peu visibles. lin revanche elles sont
fort nettes chez certains individus de tous les áges «(qui sem-
blent avoir été fossilisés durant une époque active de crois-
sance. Dans ce cas la gangue a imprégné les zones de dernitre
formation probablement moins compactes el des lignes plus
claires représentent le contour des plaques (fig. 28, 29, 30, 30).
Lorsqw'on examine pour la premiére fois un Monophore,
on est de suite frappé par Parrangement si régulier des séries
et en méme temps par la distribution si irréguliére des plaques
qui sont fort nombreuses á la face abactinale et qui le sont
heaucoup moins á la face actinale.
A. WACE ACTINALE.
Les séries inter-ambulacraires forment des sortes dPellipses
étroites el les séries ambulacraires des triangles presque équi-
latéraux.
Le pourtour de la bouche est formé par cinq plaques inter-
ambulacraires; parfois les plaques buccales s'isolent un peu
des autres plaques de la série et on a ainsi deux ellipses trés
inégoles placées bout A bout. En arriére des plaques buccales
se trouvent trois rangées de paires de plaques dont les plus
— 423 —
internes sont de beaucoup les plus allongées. Quand Pellipse
est tres effilée, c'est qu'une des plaques de la rangée distale
est si réduite que parfois on peut la considérer comme absente.
Cest entre les deux plaques de la rangée proximale que se
trouve placé Panus et la plus grande partie de la lunule.
Les séries inter-ambulacraires se composenl elles aussi de
quatre rangées de paires de plaques dont les plus internes,
lriangulaires, s'insinuent entre les plaques buccales sans jamais
entrer toutefois dans la composition du cadre buccal. Les
autres plaques inter-ambulacraires sont en général trapézoi-
dales.
B. BorRD LATERAL.
lntre les faces actinale et abactinale on trouve un aulre
systeme de plaques, visibles surtout dans les zones ambula-
craires, car lá elles sont fort allongées et se dilatent assez fré- .
quemment soit á Pune soit á Pautre de leurs extrémilés qui
viennent s'étaler á la face supérieure ou á la face inférieure. Si
on vy portail toute son attention, elles pourraient induire en
erreur sur le nombre vérilable des séries de plaques des surfa-
ces actinale ou abactinale.
C. FACE ABACTINALE.
Chaque série ambulacraire forme un triangle comme á la
face inférieure, seulement de hauteur moindre et constituó par
cing á six paires de plaques courtes, tros largos, £ concavité
supérieure; et opposées le plus souvent Pune á Pautre.
Les séries inter-ambulacraires sont lancéolées, et les plaques,
au nombre de 11420, sont le plus souvent alternes. Lxtréme-
ment petiles á partir du pore génital, elles s'élargissent de plus
en plus pour atteindre leur dimension maximum á la hauteur
de Pextrémité des pétales. lilles diminuent ensuite jusqw'au
Lord, mais moins rapidement.
Du bord á la plaque la plus grande on compte toujours
quatre rangées, el de celle-ci á la plaque madréporique on en
rencontre le plus souvent six á dix. Comme des grands indi-
vidus (de 62mm. de long par exemple) r'ont présenté dans
cette région moins de plaques que dVPaulres spécimens beau-
coup plus jeunes, on ne peut admettre que la multiplication
des plaques soit un phónoméne de croissance.
Je dois ajouter enfin que quatre paires de plaques inter-
viennent toujours dans la formation de la bordure de la lunule.
Distribution des piquants
“lo PAGE. AMBACPINAIGD
Les piquants sont distribués sur celte face une manicre
tout a fait uniforme (pl. L fig. 1). A Peeil nu Panimal parail
linement chagriné. A la loupe on distingue les tubercules spini-
féres, hémisphériques, sans dépression centrale, tous semblables
el logés chacun dans une petite cupule. Les cupules sont pressées
les unes contre les autres el sont séparées par des intervalles
tous égaux el égaux en méme temps au demi diamétre de ces
mémes cupules.
Sur les petites lravées qui séparent les sillons poriftres des
ambulacres, on observe une rangée de tubercules qui se continue
jusquíá la ligne centrale de Paire inter-poriftre.
B. PORTION MARGINALE.
On y remarque des tubercules beaucoup plus volumineux
que ceux de la face abactinale et le nombre de leurs rangées
est en rapport avec le degré de développement des plaques
marginales. Deux ou lrois rangées sont presque toujours cons-
tantes, les trois Ou les deux autres étant rejetées soit en dessus
soil en dessous.
C. FACE ACTINALE.
A la face actinale les piquants sont de grandeurs (trós
diverses cl tres inégalement répartis (fig. 30, 31, 40, 42).
Cest sur les aires inter-ambulacraires, de forme ellipsoidale,
que se rencontrent les tubercules les plus volumineux. Dans
chacune de ces aires la grandeur décroitá mesure (won
s'éloijgne duvantage de la bouche. In outre, cest dans Paire
posléricure, entre Porifice buccal el Panus qwion observe les
tuberecules de dimension maxima. Les cupules tuberculaires
sont ¿loignées les unes des autres, el dans les espaces inter-
cupulaires on distingue en outre de petits tubercules miliaires.
La partie centrale des aires ambulacraires, légtrement
déprimóe el Sétendant des incisures marginales á Pangle des
sillons ambulacraires, rappelle par son aspect la face abactinale
avec celte seule difíérence, que les tubercules spiniftres sont
un peu plus volumineux, de dimension moindre toutefois que
les tubercules situés dans les aires inter-ambulacraires.
Enfin de chaque cóté des sillons et dans une étendue cor-
respondant á leurs ramifications ou á leur zone d'influence,
le test ne présente que des tubercules spiniféres aussi petits
que ceux de la face abactinale, mais de cupule fort réduite,
¡ls sont irrégulicrement dispersés el souvent fort espacés.
Etude du systáme ambulacraire.
Chez les Monophores, comme chez la plupart des Scutel-
lides, le systéme ambulacraire ayant subi une modification
profonde dueá la division du travail, nous examinerons dY'abord
la partie essentiellement motrice de ce systeme el s'élendant á
la face actinale, de Porifice buecal aux bords du test; ensuile
la partie essentiellement respiraloire représentée par les pólales
ambulacraires qui s'arrétent bien avant d'atteindre les incisures
marginales.
A. SILLONS AMBULACRAIRES.
Valentin et L. Agassiz furent les premiers á reconnailre
chez une Seculelline (Laganum Bonani Klein) qw'á chaque pe-
tit pore des sillons ventraux correspondait un véritable am-
bulacre á extrémité discoide.
Du cadre buccal des Monophores partent dix tubes poriféres
(lig. 40 el 42). ls restent accolés deux á deux dans loulo Pé-
tendue de la sulure des plaques bucco-interambulacraires qu'ils
sulvent tout Pabord.
Les sillons divergent immédiatement aprés et gagnent le
bord du test en passant par le milieu des plaques ambula-
eralres.
On peut distinguer plusieurs sortes de variations suivant
que les sillons divergent á une courte ou á une plus longue
distance du cadre buccal,. suivant aussi qu'ils se ramifient plus
ou moins.
Dans certains cas, par exemple (mode furcatus, fig. 30 et 42)
les sillons restent toujours simples, tandis que dans (Paulres
(mode ramosus, fig. 31 el 39), ils sont tres ramifiés. Dans ce
dernier mode, le sillon principal se recourbe le plus souvent
avant Valleimdre le bord du test. Il se dirige vers Poxtrómilé
de Vaire inter-ambulacraire el envoie á partir du point ot 1l
change de direction, des sillons secondaires parallcles “4 la
direction primitive du sillon principal.
Tomo VIT. 40
= 196N=
B. PÉTALES AMBULACRAIRES.
Les caracléres tirés des pétales ambulacraires peuvent servir
a distinguer six modes principaux, suivant que ces pétales sont
égaux ou inégaux, ouverts ou fermés, grands ou petits.
Les zones poriféres sont aussi tantót plus larges que Pespace
inter-poriftre médian (fig. 29 et 36, par exemple), surtout lorsque
les sillons ambulucraires se prolongent sur la zone médiane.
Tantót au contraire elles sont plus étroites.
Mais comme le méme individu (fig. 35, par exemple) peut
présenter en méme temps ces deux caractéres, il est bien évi-
dent quw'ils ne peuvent étre employés a Pétablissement de mo-
des distincts. 1l se peut toutefois que chez d'autres genres ils
soient assez constants et ¡ls auraient dans ce cas particulier
une vérilable: valeur.
Ayant pris au hasard 96 individus et ayant mesuré les lon-
egueurs du pétale impair et des pétales antérieurs, j'ai obtenu
les résultats suivants: chez 45 exemplaires la longueur du pre-
mier était plus grande (1mm.) que celle du second. Chez
huit seulement elle était plus petite et enfin chez 43 individus
les lrois pétales étaient égaux.
Quant aux pétales postérieurs, 68 fois ils se sont montrés
plus courts de 1 a 2 mm. que les pétales latéro-antéricurs.
Deux fois ils élaient plus longs et chez 26 individus, ¡ls se
sont trouvés égaux. La limite des variations de longueur entre
les différents pétales atteint rarement et ne dépasse jamais 3 mm.
On pourra se convaincre que les pores sont situés entre deux
plaques consécutives, quoique dans les plaques proximales de la
zone ambulacraire marginale, ¡ls perforent le milieu méme des
plaques. L'étude des formes vivantes d'Encope nous permeltra
Vexpliquer plus tard celte anomalie apparente.
Etude des orifices du Monophora.
1% PLAQUE MADRÉPORIQUE.
Islle forme le centre de la roselte apicale el est constiltuée
par une plaque cribléc de petits trous et le plus souvent un
peu inclinée davant en arriére. D'aprés son contour on peut
établir deux modes. Chez les individus jeunes et la plupart
des adultes de taille moyenne elle est pentagonale (mode penta-
gonus); les sommets de cette figure correspondent alors aux po-
A
res génitaux. Quelques échantillons particulicrement bien con-
servés, montrent que celte plaque est bien récllement impaire
el qu'elle s'accroit suivant toutes ses sutures par des dépóts
périphériques d'égale épaisseur. Dans ces cas on distingue une
série de pentagones réguliers, concentriques, alternativement
plus clairs et plus sombres, les pores se trouvant disposés
surtout suivant les lignes claires ou de moindre consistance.
Dans la majorité des cas les zones VP'accroissement de la plaque
madréporique sont indistinctes eb les pores wWoffrent aucun
egroupement régulier.
Chez quelques adultes et dans les formes du mode productus
la plaque madréporique devient étoilée, por suite VPun dévelop-
pement inégal, les milieux des cótés du pentagone primitif ne
parvenant pas á refouler Pangle proximal des pétales ambula-
craires. Tandis que dans le premier mode les orifices génilaux et
inter-génitaux se trouvent á égale distance du centre de la
plaque madréporique; dans le second les orifices inter-génitaux
en sont plus rapprochés et prócisent les angles rentrants du
contour. On peut désigner ce dernier mode sous le nom de
stellatus.
20 ORIFICES GÉNITAUX ET INTER-GÉNITAUX.
Sauf chez deux individus, sur les cinq cent vingt-sepl exem-
plaires que ¡Pai éludiés, ¡e Wal jamais rencontré que qualre
pores génitaux.
L'inter-ambulacre postérieur des Monophores de Puerto
Pyramides est donc presque toujours imperforé. L'individu
représenlé par Agassiz (l. c. IIL, fig. 2) ne semble posséder
lui aussi que quatre pores. Je ne comprends done pas que
dans la description du genre, cel auteur assigne aux Monopho-
res cinq orifices génitaux. Peut-ótre existent-ils chez les exem-
plaires de la baie de San Matias, recueillis par Vexpédilion
de Hassler.
¿n tous cas, les deux exemplaires á cinq pores que j'ai
rencontrés prouvent que cela na rien «impossible et on peut
admeltre les deux modes: letraporus el pentaporus; le premicr
étant sans doute incomparablement plus fréquent que le
second.
Les pores génitaux sont arrondis, parfois un peu allongés
suivant la zone inter-ambulacraire. Les pores inter-génitaux
(pores prétendus oculaires) sont toujours plus petits, el man-
quent méme assez fréquemment.
3% LUNULE INTER-AMBULACRAIRE,
Celtte lunule qui vapparait qwassez tard chez les Mo-
nophores, durant le développement post-embryonnaire, semble
se former par une pression exercée de bas en haut. A la face
inférieure ses bords sont en effet toujours déprimés, tandis
qw'ils sont loujours dievés á la face supéricure el forment un
bourrelet saillant.
Sauf certains cas lératologiques dans lesquels elle est un
peu déplacée á droite ou á gauche, la lunule est située sur la
bissectrice de Pangle formé par les pétales postérieurs. Son
extrémité antérieure se trouve le plus souvent presque á moitié
distance de la plaque madréporique et du bord libre posléricur.
Parfois, ct surtout dans le mode sinuatus, elle se rapproche
davantage de ce bord.
Au point de vue de la forme de la lunule on peut distinguer
deux modes: Ou elle est petite par rapport aux dimensions du
test el elle est arrondiec, est le mode microporus. On bien elle est
grande el a Paspect une fente allongée, c'est le mode macro-
porus.
Les Pulvérisateurs des espéces distingueralent méme dans
ce dernier cas des échantillons á fente régulicrement ellipsoi-
dale et á fente ovoidale a renflement soit antérieur soit pos-
téricur. Ces modes ne seraient que Pune valeur tres secondaire,
aussi vaut-il mieux ne faire que citer les principales variélés.
Je dois ajouter que lorsque la fente est élargie en arriére et en
dessus, les deux milieux de ces bords inférieurs se rappro-
chent et elle parait donc étranglée en forme de 8 sur la face
abactinale. ;
Quand á une longueur de 7 mm. correspond une largeur de
3mm., la fente peut ¿tre considérée comme tres dilatée. 1Yor-
dinaire a une longueur de 7 mm. ne correspond qu'une largeur
de linm. a 1,5 mm.
40 ANUS.
lanus a un contour circulaire ou ovalaire el se trouve relié
á la lunule par une dépression ou sillon ano-lunulaire présen-
tant des tubercules plus petits que les tubercules voisins el
parfois une sorte de raphé médian. La longueur de ce sillon
augmente Pordinaire avec l'áge. Ille est un demi-millimétre
á 4d millimétre chez les individus de 20 el 30 mm. el de 2 4
3 millimétres chez ceux de 5 á 60 mm.; exceptionnellement
2400:
2mm. chez des spécimens de 65 mm., elde 8 mm. sur un indi-
vidu de 8S0mm. En revanche, chez certains individus le sillon
ano-lunulaire reste court. C'est ainsi qw'áa des longueurs de
60 mm. et de 92 mm. correspondent parfois des sillons de 2
et de 3 mm. seulement.
Dans ces cas la lunule est bien restée á sa pluce et c'est
Panus quí s'est éloigné de la bouche. IP'ordinaire la distance
de la bouche á Panus est juste égale, pour une taille détermince,
a la longueur des máchoires, el cela se concoit les animaux
semblant avoir cherché á réduire á un minimum les espaces
póri-viscéraux.
5% BOUucnE.
La bouche est centrale, relalivement petite el saccroil á pene
avec Váge. Chez un individu de 30 mm. de longuenr elle est de
2,5 mm. de diamétre. Chez autres de 54 mm. el de 80 mm, elle est
respectivement de 3mm. et de 3,2 mm. Son contour est presque
toujours circulaire, el la régularité de son bord est interrompu
par les cloisons de sillons actinaux (tubes buccaux). Parfois
son contour est ovalaire et son grand axe est alors dirigé dans
le sens de la lunule.
Apareil masticatoire.
Afin Vétudier cet appareil en position, al découpé la face
abactinale Pun certain nombre Vindividus en fuisant passer Pin-
cision en avant des pétales ambulacraires. La figure 32 re-
prósente un de ces spécimens. La máchoire postérieure ou
impaire est sensiblement égale aux máchoires antérieures.
Chaque osselel est arrondi á son bord inférieur el sa face
inféro-interne présente de petits sillons paralléles perpendicu-
lares á Paxe de la dent. Celle-ci est couchée dans la rainure
de la cloison horizontale de Posselet. De chaque cóté de la
ralnure et prés de Pangle de chaque máchoire, on note une
apophyse offrant quelques sillons (3 a 5) destinés á des inser-
tions musculaires. La cloison horizontale se prolonge sur la
ligne médiane en avant el en arriére pour accompagner la dent
complétement horizontale, á pointe triangulaire el émaillce.
Je Wai jamais rencontré de fosselle naviculaire dans les
máchoires des Monophores. Chacune est pourtant accompagnée
«VUune aurjcule. Celle-ci, chez les individus jeunes, est lormáe
par une sorte d'épine s'élevant verticalement á la face abactinale.
A une distance du centre sensiblemen! égale á la longucur
des sillons ambulacraires indivis, leur extrémité supérieure
s'incline en arriére. Chez les individus ágés, les auricules ont
un tout autre aspect. Illes ressemblent á des coussinets tria-
pézoidaux. Les deux spécimens (fig. 49 et 44 de la planche IV)
montrent nettement ces différences.
Intérieur du test.
Les individus dont la partie supérieure a ¿té détruile par
pression (fig. 44, par exemple) montrent que la cavité occupés
par Panimal a une forme pentagonale. La portion solide du
test s'étend depuis le bord libre jusqu'a la naissance des p+éta-
les ambulacraires et jusqw'á la partie antérieure de la lunule.
Cestá-dire que Panimal wWoccupe á peu pres que la moitié de
Pespace circonserit par le bord de son test.
Dans la chambre centrale on ne distingue aucune cloison
calcaire séparont la cavité buccale de la cavilé viscérale. On
ne rencontre pas non plus de piliers verticaux.
De chaque auricule partent des plis radiaires (3,4, 6) géné-
ralement peu élevés et irréguliers. Parfois ils semblent se con-
tinuer dans Paire inter-ambulacraire, mais le plus souvent ils
ne Sétendent pas au delá de la cavité bucco-viscórale; et les
surfaces actinale el ubactinale sont comme chez Encope cl Mel.
lita réunies sur les bords par un réseau calcuire (ig. 46, pl. 1V),
assez irrégulier au moins en apparence.
LorsqW'on examine des individus sectionnés obliquement,
on volt á Vintéricur du test, sous le milieu des séries de
plaques inter-ambulacraires, un bourrelet plus ou moins saillan!
quí unit par de courtes cloisons, vers les bords de la cham-
bre bucco-viscérale, avec les replis radiaires des auricules.
Il est fort intéressant de constater ce fait qui permel
WVassister á Papparition des véritables lames calcaires quí chez
les Scutellines et lehinocyames séparent les espaces ambula-
cralres eb inter-ambulacraires.
Développement et accroissement.
Les individus brés jeunes que ¡'ai rencontrés el dont quel-
ques-uus sont représentés en grandeur naturelle (pl. IV, fig. 41),
ne sont pus toulefois en assez grand nombre pour permeltre
Pólude du développement post-embryonnaire de cette espece.
On remarquera loutefois que le test présente Pabord un contour
circulaire (individus de 1 mm.) devenant plus tard sub-penta-
sonal (individus de 4 mm.). On observe en outre Pabsence de lu
y ies
lunule ainsi que la position trés excentrique de Panus qui se
trouve dans le plus grand échantillon au voisinage du bord
du test. Ces différents caractéres nous permettront de préciser
tout á Pheure les rapports des Monophores avec les formes
voisines. L'accroissement des Scutellines a, depuis Agassiz, attiró
Valtention de bien des naturalistes. Tous reconnaissent que
les plaques principales Vabord peliles dans le ¡jeune úgo,
s'étalent en s'clargissant sur Jeurs bords. 11 suffit VPailleurs
dVexaminer attentivement la structure des plaques dans un
individu un peu détérioré, pour voir qu'elles se composent de
lames déposées successivement de Pintérieur á Pextérieur ou
sur le pourtour de la plaque primitive. Quelquefois ces deux
modes de croissance des plaques sont simullanés, mais le
second na toujours paru plus fréquent.
Dans tous les cas, les parties centrales de chaque plaque
sont plus épaisses el plus denses que les parties périphériques.
C'est ainsi que chez certains exemplaires détériorés, non par
le frottement, mais par un commencement de dissolution du
test sous l'influence de l'eau chargée d'acide: carbonique,
on apercoit les parties centrales des plaques se détachant en
relief sur les parties périphériques. Mais lorsque. pour des
raisons que ¡'ignore, Paccroissement périphérique des plaques
wa plus lieu, tandis que laceroissement concentrique persiste, il
en résulte un épaississement du test atteignant chez certains
individus une telle grandeur, qwon peut établir pour ceux un
mode erassus par opposition au mode plus général des tests
minces ou mode lovis.
11 reste á savoir maintenant si, et dans quels cas, de nouvelles
plaques viennent s'ajouter aux anciennes etá quels endroits du
corps elles apparaissent?
J'a1 étudié cetle question avec le plus grand soin el je puis
affirmer que jamais je n'ai apercu la plus petite indication de la
multiplication des plaques primitives. Sur des échantillons de
46 mm. de longueur, par exemple, on comple á la face supé-
rieure 13 a 14 plaques inter-ambulacraires el 6 á 7 plaques
situées entre la terminaison des pétales el le bord libre, et á
la face inféricure 4 4 5 rangées de plaques ambulacraires. Or
on relrouve exactement Jes mémes nombres sur des échan-
tillons de 113 mm. de largeur.
11 faut donc admettre que Paccroissement des Monophores
wa lieu qw'au moyen de lPagrandissement des plaques primi-
lives. Pai pu méme observer á ce sujel certaines particularilés
intéressantes.
a
Cest ainsi que la plaque madréporique S'aceroil au début
régulicrement sur tout son contour. Les cing plaques buccales
ne s'accroissent que sur les cótés distaux. Les deux paires de
plaques anales el lunulaires ne s'aceroissent que sur les bords
qui ne sont pas en contact Pun de lautre et Panus qui se
trouvait primitivement pres de Pangle proximal des deux ana-
les sen trouve ensuite éloigné, tandis que la partie postérieure
de la lunule reste toujours comprise entre celles-ci el les deux
plaques péri-lunulaires.
Les plaques ambulacraires ventrales ne S'aceroissent jamais
par leur bord distal. Tous ces faits se retrouvent chez les types
appartenant aux modes alatus et orbicularis et, en outre, chez le
premier, les deux espaces inter-ambulacraires postérieurs se
développent plus que les trois autres pour produire la forme
qui le caractérise.
A coté de l'inégal accroissement des diverses catégories de
plaques Pon pourrait étudier Pinégal accroissement des plaques
suivant les ambulacres.
Je laisse ce soin, qui me parait tout-a-fait superflu, aux
observaleurs tres minulicux qui aiment á partager un cheveu
en qualbre,
Si moi-méme ¡j'ai éludié en détail les faits précédents, c'était
pour expliquer le processus du déplacement de la lunule et de
Vanus durant le développement des individus.
Les Monophores á bords minces ont vu souvent leurs plaques
se briser. Ces blessures tant qu'elles Y'atteignaient par la chambre
bucco-viscérale se sont toujours réparées; el sur la surface de
cicalrisalion ont apparu de nouveaux piquants; mais dans aucun
cas il y a eu régénération des parties ampulées, el le test
wa pas repris son contour normal.
Dans ma série de Monophores blessés el guéris 'al un in-
divida auquel il manque presque toute la moitié posléricure
du corps.
Je dois citer enfin un cas tératologique qui consiste en
une atrophie de Pambulacre postérieur droit coincidant avec
Vabsence de Péchancrure marginale correspondante el par suite
avec une déviation de Paxe de la lunule anale.
La figure 48, pl. IV, représentant une section passant par
le milicu Pune aire ambulacraire, montre que Paceroissemen!
du test en épaisseur se fait par des dépóts successifs de cal-
caire contre la paroi interne primitive. A la face abactinale ces
dépóts s'arrétent au niveau des pétales, tandis qwa la face
actinale ils s'avancent plus prés du centre.
variation des Monophores de la colonie de
a
Conclusions de l'étude du Monophora.
SA VARIABILITÉ
Aprés Pétude minutieuse 'que nous venons de faire de la
Puerto Pyramidos,
nous ravons plus qwá résumer dans Je tableau suivant les
principaux caractóres variables et les principaux modes que l'on
pourrait établir.
1
A
10
11
Forme géncrale
Prol
Apex
Incisures latéro- ei
rieures
Bords du test .
es inter-ambulacrai-
e postérieur.
Epaisseur du test.
Lunule anale .
Plaque madréporique.
Pétales
Pétales
Sillons ambulacraires
Bonche .
Anus .
Pores génitaux
sy
E
E
a
|
Ml
|
Ml
Ñ
É
A
|
4
A
A
arrondie. .
élargie. .
surbaissó . . .
concavo-COnvexe.
pyramidé .
central
excentrique. .
,
¿gales aux autres .
plus prononcées .
minces
épaissis .
SÍnueux ..
rectiligne .....-.
anguleux .
faible .
normale. .
considérable
petite, arrondie .
grande, allongée.
pentagonale .
¿toilée...
OU Ei cs
fermés. .
Lo
égaux .
inégaux .
MODES
. Orbicularis, a.
. Alatus, al.
. Complanatus, b.
. Convexus b!.
. Pyramidatus, L?.
Centralis, e
. Excentricus, c!.
. Regularis, d.
. Lobophorus,
de.
. Declivus, e.
Marginalus, e!.
. Sinualus, Í.
Truncalus, $*.
. Angulatus, f?.
. Lovis, 8.
. Solidus, g'.
. Crassus g?.
. Microporus, h.
Macroporus, h!.
. Pentagonus, i.
. Stellatus,
17
. Parallelus, j.
. Convergens, j'.
. Isopetalus, k.
non ramifiésou da peine .
tres ramiliés. 0.
circulaire .
ovalaire .
circulaire..
ovalaire .
quatre. .
cinq. .
. Anisopetalus, k'.
Furcatus, l.
. Ramosus, 1',
Cyecloslomats, M.
. Dolichostomus, m'.
. Cyeloprocius, n.
. Dolichoproclus, n!.
. Telraporus, 0.
. Penlaporus, O.
— 134 =
MODES
arrétés dans le dévelop-
pement...... . Proemalurus, p.
16 Individus. . . . . . . a croissance normale.. Normalis, p!.
plus développés que de
COULUM O UCUESADS
On pourrait facilement augmenter la liste des parties sujetles
ádes varialions surtout si nous n'avions pas affaire á un ani-
mal fossile et si Pon avait á tenir compte des organes intéricurs.
Muis contentons-nous des caracteres précédents indépendants
les uns des autres. In les combinant entre eux on obtient
331.776 variétés de Monophora Darwini! Admettons que quel-
ques-unes r'existent pas, qw'il y en ait d'autres fort rares; pous-
sons méme les suppositions á Vextréme el ne considérons
comme existantes que la quátricme partie de ce nombre nous
aurons encore 82.944 variótés. Quelle superbe occasion pour un
Taxonomiste de passer á l'immortalité en inventant tout autant
de noms nouveaux qui se trouveraient suivis du sien!
Chez Fseudanodonta occidentalis on peut noter 26 modes pré-
sentant entre eux 19.122 combinaisons imaginables. Or, d'apres
M. Coutagne (l. c., page 188), tel est le polymorphisme de cette
espéce qu'il estime en toute conscience qwWelle pourrait, á qui
aurail la tres inutile patience de collectionner ces variétés,
fournir la série compléte de ces 19,122 formes.
La nature est infiniment plus riche que nous le supposons
et M. Jordan peut ótre taxó de bien timide puisquiil na osé
démembrer le Draba verna Lin. qw'en cinquante-trois formes; il
est vrai qw'il les a décrites comme espéces!
Ce qui rend avantageux Padoption des modes, c'est de permelt-
tre de noler trés exactement par une série de quelques lettres
les diagnoses complétes des échantillons que Pon a sous les yeux
el de préciser avec la plus grande facilité les caractéres les
plus communs Pune colonie.
Une liste de modes établie avec soin permet méme de noter
les caracteres différentiels des espéces d'un méme genre el par-
fois aussi de genres voisins, et les diagnoses se précisent en
se simplifiant.
Rien ne soppose, bien entendu, á distinguer alors sous des
noms distincts quelques groupements de caractéres heaucoup
plus fréquents que (Pautres. Ce sont les variólés admises el
reconnues par les bons auteurs; etá cóté de ces bonnes variélés
on devra une mention á part non seulement á celles occasiondes
par le sexe, mais aussi par le défaut ou Pexcés de croissance
normale et enfin par Pinfluence de la distribution géographique.
AFFINITÉS DU MONOPHORA
A. ILNCOPE EMARGINATA (Leske) Ag.
L'année derniére, lors de mon second voyage ú Mar del
Plata, ai: rencontré par 30 brasses et sur un fond coquilllier,
trois exemplaires de cette magnifique Scutellide. Le premier me-
sure Somm. de long sur S4mm. de large. Le second 100 sur
96 mm. ct le troisieme 111 sur 110 mm.
Avant de m'occuper en détuil de celle espéce allendrai Vn-
voir á ma disposition des formes tres jeunes el de plus nom-
breux individus qui me permettront de sacrifier plusieurs sp6-
cimens en vue des éludes analomiques et histologiques.
Le seul fait que je veux retenir pour le moment est le sui-
vant. Sur les trojs individus recueillis par moi, le plus grand
ne présente que deux pores génitaux situés sur le cóté droit.
Ceux du cóté gauche r"existent pas ou rexistent plus. Le pore
postérieur est, en effet, obluré; on remarque toutefois encore
son niveau une trés légére dépression du test.
Chez certaines espéces un ou plusieurs pores peuvent done
disparaitre avec Páge, sans méme laisser aucune trace. On
voil par conséquent que le nombre de ces orifices Wes! pas un
caractére d'une consltance suffisante pour qu'il soit de grande
voleur.
Pourtant L. Agassiz, malgré Pabsence de cloison calcaire
séparant la cavité buccale de la cavité intestinale el se basant
uniquement sur la présence de cing pores génitaux, avail placé
dans le genre Encope la Mellite de Stokes. A. Agassiz a done
eu raison de subordonner le second caraclére au premier; mais
en méme temps il a eu le tort de croire á la fixilé du nombre
des orifices et de le ciler comme caractóre différentiel constant
entre les genres Encope el Mellita. La structure interne el méme
la couleur, loujours verte chez les mellites, toujours brune, vio-
lelte ou lilas chez les encopes paraissent fournir en définitive
les meilleures distinctions entre ces deux genres si volsins.
B. lincoPE MICHELIN Ag. 1841.
bc da esta delas releiserast: a
bróve el compléte diagnose quwon obtiendrail de celte for-
480: ==
me si on se servait pour la décrire du tableau des modes
que ¡al précédemment établis. Le caractére essentiel de cette
espéce serait avoir Vapex considérablement rejeté en arritre.
ll Sensuit que le bord postérieur présente une forte déclivité,
bien faible au contraire du cóté antérieur.
Les échancrures ambulacraires tres réguliéres n'offrant au-
cunc tendance á se fermer ainsi que leur faible profondeur assez
constante en font une forme trés-voisine de Monophora Darvini.
["exemplaire photographié par L. Agassiz (lev. of Echin. pl.
XII c, fig. 3 et 4) rappelle méme si complétement Pespece fos-
sile du Chubut que je serais tenté de faire rentrer E. Michelini
dans le genre Monophore si la disposition de ses cloisons im-
ternes ne s'opposait un peu á cette réunion.
Les E. emarginata jeunes, ou qui ont conservé les caractóres
des individus jeunes (Hev. of Echin. pl. XIL d, fig. 1), sont si
voisins U'E. Michelini que Lútken confond ces espéces el ce n'est
qw'en s'appuyant sur des caractéres bien secondaires que A.
Agassiz en a maintenu la disjonction. E. Michelini pourrait bien
Wétre quwuun mode praematurus UE. emarginata.
C. LÍNCOPE GRANDIS L. Agassiz.
De méme que E. Michelini, E. grandis peut alteindre une
taille considérable tout en conservant ouvertes ses échancrures
ambulacraires. Dans la collection du Musée de La Plata nous
avons un ¿chantillon de 130 mm. de long sur 125mm. de large
qui présente cette particularité. Tandis qu'un second individu de
méme dimension, el provenant comme le premier des environs du
cap Frio (Brésil) présente une des échancrures latéro-antericn-
res fermée. Les bords du test de ces individus ne sont pas
lrés renflés.
Comme tous les autres caracteres sont ceux que L. Agassiz
assigne á E. grandis, on doit conclure ou que A. Agassiz s'esl
trop pressé de limiter Paire de distribution de celte espéce aux
cóles du Pacifique, ou encore que les échantillons du Muse
sont des E. emarginata de grande taille, a lunule anale énorme
el ressemblant par convergence (influence de la température de
la mer, ou peut-étre de la profondeur ou ils vivent) aux vérita-
bles E. grandis.
D. lióncore CmiLensis Philippi.
M. Philippi a décritsous ce nom un Iíncope trouvé en 1874
dans le terrain tertiaire de Caldera. L'animal mesurail 115 mm.
E Es
de long sur 110 mm. de large. Les pétales ambulacraires soni
fermés, pyriformes et tres renflés (19mm. de largeur). Les
échancrures sont peu prononcées et on distingue cinq orifices
génitaux. Les dispositions intérieures de animal v'ayant pas
été étudiées, on ne peut savoir auquel des trois genres (Mel-
lita, Encope ou Monophora) on doit en réalité le rattacher. Son
aspect général est bien celui des Encopes, et ce serait donc au
tertiaire qu'il faudrail probablement faire remonter la premicre
différenciation de ce type.
E. MeLLITA Stokest (L. Ag.) A. Agassiz.
Celle mellile 4 échanerures ambulacraires qui ne se fer-
ment que rarement, semble se raltacher au genre Monophora
par une particularité de sa distribution géographique. lle
auralt été, en effet, rencontrée á Punta Arenas non loin du
lieu, sinon «VPorigine certaine, du moins de présence et
WVextréme abondance constatées des Monophores. Les simples
petits piliers qu'on rencontre dans Pintérieur des mellites indi-
quent bien du reste qu'elles ont dérivé des monophores avant
les encopes, auxquelles elles auraient bientót aprés donné
nalssance.
IF, SCUTELLA (Lam) Agassiz.
Un des résultats de 'Pétude détailléo du genre Monophora
doit ótre de nous aider á mieux comprendre le genre Scutella
en appréciant la valeur réelle des espéces décrites par L. Agas-
siz Vapres des échantillons, quelquefois uniques et en mauvais
¿lat et provenant la plupart soil des mémes gisements, soit de
eisements du méme áge el géographiquement voisins.
S. subrotunda Lam. du tertiaire de Bordeaux fut la pré-
mitre Scutelle s. str. décrile eb mérite par conséquent plus
que loute autre de conserver son autonomie el son nom.
L'impossibilité dans laquelle on se trouve dans la plupart
des cas de distinguer la forme spécifique originelle des variétés
quí ont pu Cbre rencontrées el décrites avant elle, invite a
adopter cette pralique, au moins á titre provisoire. La formule
de cette premiere Scutelle serait: a, bl, c, d, f, g, h!, 11, kl
S. truncata Val. se distingue par sa forme reníléc el son
bord tres aminci. Son bord postérieur au lieu Vétre échan-
cró ne présente qu'une légére ondulation. Mais nous avons vu
chez Monophora, el principalement dans le mode orbicularis
— 438 —
que Panimal jeune est souvent proportionnellement plus bombé
qwá Pótat adultez il Sensuit que son bord parait plus mince.
Nous avons vu également que rien était plus variable (que
la disposition du bord postérieur et que les dimensions de
Véchancrure impaire.
S. propinqua. Agassiz est le premier cette fois á reconnailre
que celte espece se rapproche beaucoup des deux précédentes.
Iólle est simplement un peu plus élargic. Les pótales sont fer-
mós comme chez S. truncata et sont en proportion plus pelits.
Monophora (mode alatus) nous a permis de constater le méme
fait, aussi cette Scutelle me parait Wétre qu'une simple variótó
distincte surtout par la position moins. excentrique de Panus.
Ce dernier caractére, dont nous rWavons pas eu úá tenir
erand compte chez Monophora oú les variations possibles de posi-
tion de lanus se trouvent limitées par la présence de la lunule
postérieure, permet de séparer Pune de Pautre les deux formes
suivantes décrites sous les noms de S. Brognarti Ag. el S. Fau-
jassi De Fr. La premiére présenterait en outre le mode declivus,
la seconde le mode marginatus.
Les S. striatula el $. producta sont extrémement voisines
Pune de Pautre non sculement par leur forme demi-ailée et leurs
sillons ventraux peu ramifiés, mais encore par la forme de
leur échanerure postérieure. 8. striatula correspond au mode
pyramidatas, S. producta au modo convexus.
S. pauensis Ag. des environs de Dax, figure ordinairement,
dit Agassiz, dans les collections sous les nom de £S. subro-
tunda el est en effel tres voisine de cette derniére. On ne re-
marque point au bord postérieur cette échancrure caractéris-
tique de S. subrotunda (l. C. p. 83).
Agassiz oublie de rappeler que chez £S. truncata celle-ci était
déja indiquée. S. paulensis appartient aux modes alatus et trun-
catus.
Le nom de S. stellata est, V'aprés un échantillon assez défec-
lueux, assigné á une scutelle dont le seul caractére propre esl
de présenter le mode crassus.
La dernicre scutelle vraie S. smithiana a été décrite et figure
Papres un échantillon également trés imparfait. La face in-
léricure Wa pu étre dégagée el Agassiz a tout lieu de croire
que cesl une espece á part, avouant tout de méme qwelle doil
ótre lros voisine de $. subrotunda. Comme á ce trait on reconnail
bien la méthode de certains paléontologistes prise sur le vif!
Lorsqu'un débris souvent informe ne peut s'identifier de toute
évidence avec une espéce connue, ils y recherchent 0u supposent
O
une insignifiante particularité et le décrivent sous un nouveau
nom plutót que Vadmeltre une légére variation ou dV'altendre
de nouveaux documents.
Nous venons de constater que la plupari des variations pré-
sentées par Monophora Darwini se rencontrent chez les diverses
lormes de Scutelles décrites par Agassiz. Il est du reste lout
naturel que Jes oscillations organiques de deux genres trés
voisins, placés dans les mémes conditions, se produisent dans les
mémes directions. Mais alors du moment que Monophora Dar-
wini malgré son grand polymorphisme ne constitue trés-proba-
blement quw'une seule espéce, que faut-1l penser des espéces de
Scutelles? Il est du moins hors de doute qw'on doit en diminuer
le nombre.
Si on tient compte des gisements et en méme temps si on
allribue á la position de Panus une valeur que ce caractére sem-
ble posséder ici, au moins jusqu'á nouvel examen, on pourrail
admettre un groupe de formes (espece?) á anus marginal: Type
S.subrotunda Lam. et un autre á anus moins excentrique: Type S.
Faujasii De Fa. Le premier renfermerait $. paulensis, S. truncata,
S. striatula el tres probablement aussi £. Brognarti. Le second:
5. producta, $. propinqua et £. stellata. S. subtetragona se ralta-
cherait au premier groupe et se caractériserait par sa forme
lrés ailée et ses pétales trés petits.
Indiquer les véritables limites d'une espéce vivante est un tra-
vall long eb malaisé, car nous savons maintenan!l que la forme
scule west pas sullisante, et qu'il faut avant tout tenir comple
des relations génétiques. In paléontologie les chances d'erreur
sont done beaucoup plus grandes, et le seul moyen de les dimi-
nuer serait de rassembler, dans chaque station fossilifére, le
matériel d'étude le plus grand possible, afin d'examiner avec
un soin minutieux, Pétendue des variations de chaque caractere.
Il faut pourtant avouer que cette méthode est le plus
souvent impraticable. C'est donc la connaissance du polymor-
phisme des espéces vivantes, étude dont on commence enfin á
se préoccuper, qui viendra le plus souvent nous uider dans
Vexamen des formes voisines disparues.
GQ. AÁMPHILOPE.
Les deux especes décrites jusquia présent sont: 4. bi-oculata
(Des Moul.) et 4. perspicillata Ag. et proviennent sinon des
mémes localités que les Scutelles précédentes du moins de terrains
du méme áge el de méme formation.
O =>
Si nous comparons ces deux amphiopes nous constatons
qwelles ne différent que par des caractéres reconnus comme
fort variables. C'est ainsi que la premitre correspondrail aux
modes orbicularis, truncatus, convexus, et la seconde aux modes
alatus, córcularis, complanataus.
Il est done fort probable que ces deux espéces ne doi-
vent en former qu'une, le genre Amphiope se différenciant du
genre Echinodiscus (Leske) Ag. uniquement par ses lunules
arrondies. Ce mode de perforation entrainant du reste avec lui
la disposition circulaire des plaques peri-lunulaires et la trés
faible diminution des pétales latéro-postérieurs.
Les espéces primitives d'Echinodiscus á fentes non fermées
dérivent elles-mémes en définitive de Scutelles 4 échancrures
latéro-postérieures fort développées pouvant se fermer avec
Page.
Rapports des Monophores avec les autres Scutellidés.
Comme conclusion de celle étude des Seutelles, des Mono-
phores el des lóncopes nous pouvons essayer d'indiquer les
affinités les plus probables des types qui composent la famille
des Scutellidae. Les formes primitives avaient un anus supra-
marginal. Le contour du test était circulaire ou presque cir-
culaire; dans tous les cas sans encoches. Il yexistait ni cloison
ni piliers calcaires entre Pappareil masticateur et Pintestin. Les
piquants se trouvaient enfin uniformément répandus sur toute
la surface du corps.
Les deux genres Arachnoides et Echinarachntus présentent
la plupart de ces caracilóres réunis et cc West qwavec lo genre
Seulella qu'apparail la forme nettement tronquée, etá encoches
marginales. Celles-ci sont encore en général tros peu profondes,
les deux lutéro-poslérieures se trouvent scules bien définiocs.
lanus encore trés pres du bord chez quelques types, se
rapproche chez autres peu 4 peu dela bouche el une incisure
impaire et poslérieure qui apparail semble parfois Paccom-
pagner.
Les Eechinodiscus ont dérivé directement des Seutella. On”
pourrail méme les définir en disant que ce sont des Seutelles
á incisures laléro-postérieures extrémement développées pou-
vant rester ouvertes durant toute la vie de Panimal ou se fer-
mer parfois avec Páge. Nous avons vu comment les Amphiopes
se rallachaient 4 ces formes, tandis que le méme procédé de
diflórenciation s'appliquant á toutes les encoches marginales
produisait les Astriclypens.
Encope
Astriclypeus
Meollita
E.' Michelini
Echinodiscus
Rotula
Amphiope |
|
AA M. Slokesii
Rotuloidea
Monophora
Sentella Runa
Scutellina
Echinarachuins
Arachnoides
TABLEAU DES AFFINITÉS MORPHOLOGIQUES DES GENRIES DIE SCUTELLIDALB
Les Monophores nous apparaissent comme un second rameau
dérivant lui aussi des Scutelles ou plus exactement d'une sou-
che trés voisine. lls sont plus différenciés. Leurs piquants ne
sont plus disposés uniformément sur tout le test el des le tres
jeune áge se forme une lunule inter-ambulacraire post-anale
absolument constante, semblant se former toujours par une
invaginalion directe el ne se retrouvant que chez Mella el
IEncope. Sion sentalt le besoin de créer des sous-familles, cette
perforation servirait á caractériser parfaitement les Monopho-
VÓNOO,
Sous le nom de Rotulinae om pourrall grouper les genres
Runa, Rotaloidea, el Rotula. Certaines de leurs particularités
permeltent de penser qwils proviennent directement de la sou-
che de Seutellidae el la présence simultanée de lunules ou échan-
erures ambulacraires el inter-ambulacraires indiquent en méme
temps un développement intermédiaire et paralléle avec les Seu-
Tomo VII. 41
lellinae et les Monophorinac. Leur échancrure post-anale sou-
vent profonde et jamais fermée doit étre considerée comme lho-
mologue du sinus du bord postérieur de certaines Scutelles el
de la lunule des Monophorinae qui en dériverait per une sorle
WVaccélération mótagénique.
In táchant Vexprimer graphiquement ces diverses aflinités
on arrive a construire un tableau de la forme du précédent, dans
lequel les types fossiles viennent relier des rameaux maintenant
divergeants. Les Monophorinae peuvent ¿tre considérés comme un
rameau des Scutellidés développé dans Phémisphére austral, les
Scutellinae, au contralre, représenteraient les formes de l'hémi-
sphére nord.
La Plata, 15 aoút 1896.
EXPLICATION DES PLANCHES
PLANCHE 1
Les individus se trouvent réduits presque au tiers.
Pig. 1- 4 —Séries Vindividus appurtenant au mode siruatas. Le numéro 2
vu par la face actinale présente un sillon ano-lunulaire de lon-
oueur maxima.
» 3 —Individu du mode (runcalrus remarquable en outre par la largeur
de la portion marginale des séries inter-ambulacraires.
6 —Individu appartenant aux modes orbicularis et microporus.
E] —Individu appartenant aux modes orbicularis et macroporus.
» 85-17 -—Une série Vindividus appartenant au mode orbicularis.
2
17
» 18-27 —Une série appartenant au mode alatus.
PLANCHE 11
Les individus sont représentés en grandeur naturelle.
Fig. 25-29 —Distribution et accroissement des plaques de la face abactinale.
» 30 —VDistribution et accroissement des plaques de la face actinale.
» 31 —Mode ramosus des sillons ambulacraires.
» 382 —Disposition des máchoires.
y» 33 —Modes macroporus et angulalis.
» 3 —Modes mieroporus et truncatus.
PLANCHE III
Deux individus (mode productus) vus par la face abactinale, grandeur
naturelle,
Fig. 35 —Individu «ú pétales ambulacraires ouverts.
» 36—Individu á pétales ambulacraires presque fermés.
PLANCHE IV
Les individas sont légórement réduits si
lio. 37 —Jeune individu vu par la face actinale.
» 38—Individu plus ágé. Sillon ano-lunulaire court.
» 39 —Réparation des bords sans régénération proprement dite.
» A0—Anus ovaluire. Disposition normale des piquants.
» 41 —Individus trés-jeunes, ne présentant encore aucune trace de lunule.
» 12—Anus arrondi. Sillons du mode furcatus.
» 15—Section longitudinale passant par la lunule. Mode complanalus.
A
Fig. 44 —bLe plafond de la cavité bucco-viscérale enlevé par des chocs
montre le contour pentagonal de cette cavité.—Disposition des apo-
physes maxillaires chez les individus agés.
» 15 —sSection longitudinale. Mode convexus.
» A6—La face abactinale a ¿té usée 4 la menle afin de montrer la cons-
titution du réseau marginal.
» A 7—Section radiale. Mode marginalus.
» A8—Section radiale. Mode declivus.
» 19 —Disposition des apophyses maxillaires chez les individus jeunes.
PLANCHE Y
Graphique No 1.—Individus classés d'aprés leur longueur indiquée en milli-
métres par les chiffres de la ligne des abscisses et le nombre Vexemplai-
res correspondant a chaque longueur est porté sur la lione des ordonntes.
Graphique No 2, —Nombre dVindividus correspondant aux diverses tailles et
a des dillérences de diamótre de 4 mm. ou moins (mode orbicularis—
ligne continue); de $5 mm. ou plus (mode alatus—ligne de points
allongés).
Graphique N% 3. — Le trait continua représente les diflérenees observées
entre les deux diametres suivant les modes et les tailles. Les points
pleins représentent les individus appartenant en mode alatus; les ronds
ceux du mode orbicularis.— La ligne de points alloneds indique le nom-
bre Vindividus quí correspondent áí chaque dillérence des deux dimen-
sIons.
INIA YVA VIOHdAONOW
(140sa(q)
“y
SAMITITVL
OISAW T12A
y]
Rey. del Museo de La Plata, — Tomo VII. F, Lahille, — Equinodermos, —Lám. |
PALLERES DEL MUSEO
MONOPHORA DARWINI (Desor) A. Ag
fer. del Museo de La Plata, —Tomo YI, E. Labille, — Equinodermos. — Lám, [IL
y
Rey. el Museo de La Plata. — Tomo VII. Fo Labille, — Enuinodermos, —Lán, IV.
LERES DEL MUSE(
MONOPHORA DARWINI. — (Desor) A. Ag
26 28 3032 3436 38 40 4244 46 4850 52 54 56 58 60 62 64 66 70 72 74 76 78 80 82 84 86
GRÁFICO N” 2
26 28 30 32 34 360 38 40 42 44 40 48 50 52 54 56 58 60 62 64 66 68 70 72 74 76 78 80 R2 8485
GRÁFICO N* 9
pp
pS
»
u
+
36 38 40 42 44 40 48 50 52 54 58 58 60 62 64 66 68 50 72 74 70 7
TALLERES DEI, MUSEO
JUDAS ALGUNOS REPTILES
PATAGONIA Y OTRAS REGIONES ARGENTINAS
JULIO KOSLOWSKY
NATURALISTA VIAJERO DEL MUSEO DE LA PLATA
SOBRE ALGUNOS REPTILES
DE PATAGONIA Y OTRAS REGIONES ARGENTINAS
JULIO KOSLOWSIX Y
Naturalista viajero del Museo de La Plata
En el presente trabajo, que contiene una lista de los reptiles
coleccionados últimamente en los territorios de la Gobernacion
del Chubut y del Neuquen por los exploradores del Museo;
doy tambien la descripcion de varias nuevas especies y de un
nuevo género de aquella y de otras regiones de la República.
A pesar de que hasta ahora se ha publicado muy poco sobre
la herpetología argentina y de que aún no se tiene ningun
conocimiento de vastas extensiones respecto de sus reptiles,
como por ejemplo la provincia de Jujuy, es ya muy grando
el número de las lagartijas y serpientes conocidas, ascen-
diendo las primeras hasta 25 géneros y 53 especies, y las se-
gundas hasta 32 géneros y 70 especies.
Como bien estudiada ó explorada, no se puede considerar
hasta ahora ninguna provincia ni gobernacion. ni siquiera la
de Buenos Aires, lo que en parte deduzco de la absoluta falta
de aficionados que, como sucede en paises europeos, remiten
sus colecciones á las instituciones científicas, donde el male-
rial se estudia y se publica. Ln esta parte de América hay uno
ó dos institutos científicos que se dedican parcialmente á esta
tarea, porque lo que he dicho sobre los reptiles se puede tam-
US
bien decir de todas las otras ramas de las ciencias naturales,
y especialmente de la zoología, que reclama igual atencion para
todas sus divisiones. Transcurrirá mucho tiempo antes que se
pueda decir que la herpetología de la República Argentina está
completa, y todas sus comarcas bien exploradas; pero ya al
presente se liene la seguridad de que es muy rica en reptiles.
LACERTILIA
Fam. GECKONIDAL
HOMONOTA, Gray
Homonota Darwini Blgr.
ste geco lo hallé en el paraje llamado «Valle del Raspa-
dor», á unas quince leguas del «Paso de los Indios», en el rio
Chubut, en Patagonia, donde vive en las grietas de las rocas.
No he conseguido más que un solo ejemplar que no ofrece
variedad alguna de los ejemplares coleccionados en Puerto De-
seado por el Dr. Y. Labille.
Pam. IGUANIDAL
LIOSAURUS ). £ B.
Liosaurus Belli D. x< B.
Esta lagartija abunda en todo el territorio del Chubut, con
excepcion de las precordilleras y llanos adyacentes, en la Go-
bernacion del Rio Negro y Neuquen.
DIPLOLAEMUS, Bell
Diplolaemus Darwini Bell
Se ha coleccionado esta hermosa lagartija en los territorios
de Santa Cruz, Chubut, Rio Negro y Neuquen. lóste género no
puede conservar como carácter lamelas ó escamas lisas en las
infradigitales, pues aún las carenas ó quillas no se ven bien
en todos los ejemplares; las hay en algunos bien pronunciadas
y he contado hasta tres quillas.
PRISTIDACTYLUS, Vitziny.
Pristidactylus fasciatus (D'Orb.) Blgr.
lista lagartija la hemos conseguido en el territorio del Rio
Negro; además, encontró el señor Director del Museo un buen
ejemplar en el territorio del Neuquen. Este ejemplar carece por
completo de carenas ó quillas en las escamas infradigitales y
creo que el género Diplolaemus es idéntico con éste, pero teniendo
solo un ejemplar en buen estado para la comparacion, no quiero
precipitar la resolucion.
LIOLAEMUS, Wiegm.
Liolaemus chilensis (Less.) Filzing.
ús la primera vez que se ha encontrado esta especie en la
República Argentina. 1% señor Director coleccionó tres ejem-
plares en el territorio del Neuquen, siendo uno de ellos de la
variedad verde, con 34 escamas al rededor del medio cuerpo
y los otros dos de la variedad requemada olivácea con reflejo
fuerte metálico verde ó color oro, poseyendo estos ejemplares
A) escamas al rededor del cuerpo.
Liolaemus lemniscatus Gravenh.
¿sta especie ha sido coleccionada por el Sr. S. Roth en el
territorio del Neuquen y no ofrece variacion alguna de la des-
cripcion típica.
Liolaemus gracilis (Bell) Blgr.
Iósta lagartija la he coleccionado en el territorio del Chubut.
Liolaemus cyanogaster (1. « B.) Fitzing.
Iósta especie se ha coleccionado la primera vez en territorio
argentino y muestra gran variacion en el número de las esca-
mas al rededor del medio cuerpo las que ascienden á 53, mien-
— 450 —
lras que el número indicado por los ejemplures coleccionados
en Chile es de 40. Segun mi parecer el L. Bibrom no es más
que una variedad del L. cyanogaster, pero procuraré conseguir
más material para resolver definitivamente esta -duda. I0l señor
S. Roth coleccionó un ejemplar en el Neuquen.
Liolaemus Bibroni (I3ell) Blyr.
Se han coleccionado este año dos ejemplares en el Chubut,
los que encontré cerca de los Andes, y un ejemplar en el
Neuquen por el Sr. S. Roth. ;
Liolaemus Kingi (Be)l) Blor.
lista especie cs abundante cerca de las Cordilleras, en el
territorio del Chubut, donde, con el £. lineomaculatus, predomi-
nan en las pampas.
Liolaemus Fitzingeri (D. « B.) Bler.
I“sta lagartija demuestra una variacion extraordinariamente
grande en sus dibujos y colores, lo que obligará 4 dividir esta
especie en sub-especies. Tos ejemplares coleccionados en el
territorio del Chubut varian mucho en colores de los recogidos
en el Neuquen y Rio Negro.
Liolaemus lineomaculatus Blgr.
He coleccionado muchos ejemplares en el territorio del
Chubut, cerca de las cordilleras. Considero esta lagartija como
una sub-especie del L. magellanicus Hombr. « Jaq.
Liolaemus elongatus Itoslowsky n. sp. (Límina 1).
Cuerpo deprimido y alargado. Cabeza alargada, con 7 á Ss
escamas labiales superiores v 4 á 5 inferiores; entre las labia-
les superiores y las infraorbitales hay una sola hilera de esca-
mas; los respiraderos están lateralmente colocados; escamas
sobre la cabeza, lisas; el frontal separado del interparietal por
un par de frontoparietales; el interparietal tan grande ó más
chico que los parietales; los supraoculares poseen una hilera
hoy, del Museo de La Plata, —Tomo YI. Koslowsky: Sobre alennos Reptiles —Lám. 1.
4
k
ps]
Ki
Y
5
Ñ
Liolaemus elongatus Kosl. n. sp.
PALLERES DEL MUSEO
0
A
ñ
0 O
1
Ñ
1
y. del Musto de La |
k
Ol
SNE
osl.
Liolaemus anomalus
n. sp
MUSEO
FALLERES DEL
Row. del Museo de La Plata, — Tomo YI.
Koslowsky: Sobre alewnos Reptiles — Lim
Rhadinaea modesta Kosl.
Dn. sp.
TALLERES DEL MUSEO
IN.
Roy. del Museo de La Plata. —Tomo Vll, Koslowsky: Sobre ajeunos Reptiles — Lai.
Pseudotomodon mendozinus Kosl. n. sp.
TALLERES DEL MUSEO
— 4u0l —
de 5 á 6 escamas transversales mayores; temporales provistos
con quillas pronunciadas; tímpano grande, provisto en la parte
inferior de su borde anterior con dos ó una escamas promi-
nentes. El cuello presenta pliegues fuertes sobre sus dos lados,
que están provistos con escamas granuliformes; delante del
húmero hay un pliegue poco encorvado.
Iiscamas sobre el dorso romboidales imbricadas con quilla
pronunciada que lermina en algunos ejemplares en una pe-
queña espina; escamas dorsolaterales mayores que las dorso-
vertebrales; escamas laterales lisas redondeadas; escamas de
la cola arregladas en verticilos, provistos con fuerte quilla que
termina en una espina, y mucho más grandes (que las dorsales;
los verticilos están compuestos unos de escamas mayores y
olros de escamas más pequeñas, alternando de modo «que á
cada verticilo de escamas muyores siguen dos verticilos de es-
camas más chicas. Las escamas sobre la parte posterior de
las piernas son muy chicas, granulosas y uniformes. Al rede-
dor del medio cuerpo hay 76, y hasta 107 escamas en los ejem-
plares muv viejos, estos lienen además pequeñas escumas gra-
nuliformes entre las escamas comunes.
Por encima posee un color requemado ó moreno claro, con
toda la region vertebral y los costados de un requemado ne-
gruzco, con los margines festonados que dan sobre la faja
clara del dorso; por abajo unicolor de un blanco azulado ó
verdoso, sin vestigios de mancha alguna. Largo total 204 mm..
cabeza 18 mm., cuerpo 63 mm., cola 123 mm., pierna anterior
27 mm., pierna posterior 43 mm. De un ejemplar muy viejo,
sin cola, tomé las siguientes medidas: Largo del cuerpo con
zabeza 112 mm., pierna anterior 37 mm., pierna posterior 52 mm.
Los ejemplares masculinos poseen 4 á 5 poros anales.
lista interesante lagartija desconocida husta ahora la hallé
en el territorio del Chubut cerca de las Cordilleras, donde vive
en las grietas de las rocas; coleccioné 37 ejemplares que no
demuestran ninguna variacion entre sí. El señor Director colec-
cionó de esta especie 14 ejemplares en el Neuquen.
Liolaemus Darwini (Bell) Blgr.
De estu especie he coleccionado tres ejemplares hembras en
el Chubut cerca de las Cordilleras. Il señor Roth ha recogido
un ejemplar macho en el Neuquen.
Liolaemus anomalus Koslowsky n. sp. (Líimina 11).
Cuerpo deprimido y robusto. Cabeza corta, triangular, gruesa;
cubierta por encima con escamas grandes y convexas, las ma-
yores se encuentran sobre el hocico; hay tres pares de escamas
interorbitales las cuales tambien pueden confluirse. Hay siete
áú ocho labiales superiores seguidos por tres á cuatro pseudo-
labiales; entre las labiales superiores y las infraorbitales hay
una Óó dos hileras de escamas; las temporales muy convexas
van paulatinamente disminuyendo hácia el tímpano cuyo borde
anterior está provisto con pequeñas escamas granuliformes que
sobresalen lateralmente; las supraoculares poseen de cuatro á
cinco escamas transversales mayores. ll cuello posee sobre sus
costados pliegues muy fuertes con granulacion fina; delante
del húmero hay un pliegue corvado. Escamas dorsales redondas
ó hexagonales poco imbricadas y sin quilla; las escamas de
los costados son más chicas que las dorsales; las ventrales
cuadrangulares y llanas y más grandes que las dorsales, la
cola con escamas cuadrangulares y algo más grandes que las
dorsales, con quillas poco distintas. Los brazos y piernas están
cubiertos por encima con grandes escamas romboidales que
están provistas con pronunciudas quillas; los dedos de las patas
son cilíndricos, con escamas infradigitales tricarinadas. La
parte de atrás de la pierna posterior esta provista con unas
escamas granulosas mayores entre la granulacion fina, pero lo
que se distingue muy poco en un otro ejemplar.
Hay tres ó cuatro poros anales en el macho. Al rededor del
medio cuerpo hay de 81 á 88 escamas. Por encima es el color
un rojizo oscuro con grandes manchas plomizas sobre cada lado
del dorso y de la cola, arregladas de tal manera que forman
cinco fajas transversales sobre el cuerpo, pero estas manchas
se hallan en otros ejemplares mucho más reducidas y más ne-
gras. Por abajo el color es blanco con manchas ó tiznes de
color plomo sobre la garganta. Largo total 120 mm., cabeza
11 mm., cuerpo 52 mm., cola 57 mm., pierna anterior 21 mm.,
pierna posterior 31 mm.
Vive en la provincia de La Rioja; el señor Hauthal coleccionó
el año pasado tres ejemplares en aquella provincia. La conli-
euracion de la cabeza y del cuerpo es muy parecida á la de
Helocephalus migriceps Plulippi y considero esta lagartija como
especie intermedia entre el género Liolaemus y Helocephalus.
PHYMATURUS, Gravenh.
Phymaturus palluma (Mol. ) Gravenh.
De esta especie coleccionó el señor Director dos ejemplares
en el Neuquen.
CNEMIDOPHORUS, Wagl.
Cnemidophorus multilineatus Ph.
De esta especie coleccionó el señor Director tambien en el
Neuquen, dos ejemplares.
OPHIDIA
Fam. COLUBRIDAL
COLUBRIDAE AGLIPHAE
RHADINAEA, Cope
Rhadinaea sagittifera (Jan) Blgr.
¿sta hermosa culebra se ha encontrado en el territorio del
Chubut y el Neuquen, donde el señor Director coleccionó dos
ejemplares.
Rhadinaea modesta Ioslowsky n. sp. (Lím. 11).
Ojo moderadamente grande. LEscama rostral más ancha que
alta y bien visible de arriba; internasales tan largas como
anchas y algo más pequeñas que las prefrontales; frontal 1”,
tan larga que ancha, ó tan largas como las parietales y algo
más cortas que su distancia de la punta del hocico; loreal
algo más larga que alta; un preocular y dos postoculares; tem-
porales 1 +2; ocho labiales superiores, el cuarto y quinto tocan
el ojo; cinco labiales inferiores tocan á las gulares anteriores
que son algo más largas que las posteriores; 19 hileras de es-
camas sobre el cuerpo; 186 escamas ventrales y 50 6 más sub-
— 454 —
caudales (la extrema, ó sea la de la punta de la cola, falta)
arregladas en dos hileras; escama anal dividida. Por encima
de un solo color, olivo moreno y de igual intensidad sobre la
cabeza, cuerpo y cola; la primera hilera de las escamas, y
tambien la segunda en su parte anterior del cuerpo, son blon-
cas, por cuyo medio pasa una linea.del color del cuerpo. Por
debajo es blanca con una hilera de manchas redondas, de
color plomo oscuro á cada lado del vientre, poseyendo cada
escama ventral una mancha á cada extremidad; además, hay
unas manchas nebulosas é irregulares en la parte posterior
del vientre. El lábio superior es blanco, bordado en su borde
superior detrás del ojo, por una línea negra que pasa sobre el
cuello, tocando el ángulo de la boca y perdiéndose sobre la
parte anterior del cuerpo.
Largo total 470 mm.; cola 95 mm.
Esta nueva especie ha sido coleccionada en la provincia de
Salta por el señor Gerling, empleado del Museo.
COLUBRIDAE OPISTOGLYPHAE
TACHYMENIS, Wiegm.
Tachymenis peruviana (Wiegm.) Blgr.
Esta especie se ha coleccionado por primera vez en el lerri-
torio argentino. El señor Director consiguió tres ejemplares en
el Neuquen y el señor S. Roth un ejemplar en el mismo terri-
torio. En el dibujo no se distinguen en nada de la descripcion
dada por ejemplares coleccionados en Chile, pero varian en el
número de las escamas temporales. lil número de las escamas
ventrales y subcaudales es el siguiente:
V. 149, 171, 157, 154. C. 36, 34, 46, 42.
PSEUDOTOMODON, Koslowsky n. g. (Líimina IV)
Maxilares cortos. Dientes maxilares, 6; el tamaño de los
dientes asciende de menor á mayor; el último diente es una y
media vez más largo que el anterior y es furcado; todos los
dientes maxilares están fuertemente corvados hácia atrás y
— 400 —
«listan uno del otro más que el largo que tienen. Dientes man-
dibulares hay 11 á 12, siendo los anteriores más largos que los
posteriores. La cabeza se distingue bien del cuello, el ojo es
moderadamente grande con pupila redonda, escamas superci-
liares algo prominentes, escama nasal entera, cuerpo cilíndrico
con escamas lisas oblícuamente colocadas en 17 hileras, cola
corta con dos hileras de escamas subcaudales.
Pseudotomodon mendozinus Koslowsky n. sp. (Lím. IV).
Cabeza algo deprimida, con el hocico corto y algo convexo;
rostral más ancha que alta y poco visible de arriba; interna-
sales tan largas como las prefrontales; frontal 1% tan larga
como ancha, más larga que su distancia de la punta del ho-
cico ó tan larga como las parietales; loreal algo más larga que
alta; nasal entera; un preocular y dos postoculares: temporales
2+2 6 2+3; 8 labiales superiores, cuarta y quinta tocan al
ojo; cuatro labiales inferiores en contacto con las placas gula-
res anteriores, que son algo mús ó tan largas como las poste-
riores. Hay 17 hileras de escamas; hay 145 á 150 escamas ven-
trales y 38 subcaudales. Por encima de un color gris moreno
con una línea vertebral clara, que principia sobre la region oc-
cipital y va hasta la punta de la cola, donde á veces es poco
distinta; á cada lado de la línea vertebral hay manchas trian-
gulares ó semicirculares (dos ó tres escamas anchas) que
alternan ó corresponden en parte con las manchas del otro lado
de la línea vertebral; además hay una zona más oscura á cada
lado del cuerpo, la que en la parte anterior es poco distingui-
ble, pero que en la parte posterior se señala en una faja
mejor determinada; del ojo se extiende una faja oblícuamente
hasta la garganta, cruzando el ángulo de la boca, y por cuya pro-
longacion se pueden considerar las pequeñas manchas irre-
gulares que forman una hilera poco pronunciada á lo largo
del cuerpo cerca del vientre, otro tizne negruzco baja oblícua-
mente del ojo por la quinta labial hasta la boca; una tercera
mancha oblícua pasa de la segunda á la tercera labial; sobre
la cabeza cruza una mancha negruzca la parte posterior de la
placa frontal y va hasta el medio de la parte posterior de las
supraciliarias; esta manchita puede estar dividida en el me-
dio y forma entonces dos manchitas redondas; sobre la re-
sion occipital hay dos grandes manchas alargudas negruzcas
entre las cuales principia la línea vertebral. Por abajo el color
5
es un blanco amarillento ó amarillo con infinidad de puntitas
oscuras que forman manchas nebulosas y que cubren densa-
mente todo el vientre.
Largo total 425 mm. La cola está siete veces contenida en
el largo total del animal.
ll señor R. Hauthal coleccionó dos ejemplares sobre el río
Diamante, departamento 25 de Mayo, provincia de Mendoza.
a (VW. 145. C.-38).
S b(V. 150. cola mutilada).
PHILODRYAS, Wagl.
Philodryas Schotti (Schleg.) Gthr.
Esta culebra la hallé en el territorio del Chubut cerca de
Rawson donde es bastante escasa. lil cuerpo está provisto por
encima con pequeñas manchas negruzcas que se arreglan en
cuatro séries longitudinales; posee 172 escamas ventrales v 79
subcaudales. Il señor Director consiguió coleccionar un ejem-
plar en el territorio del Neuquen que posee 188 ventrales y Y3
subcaudales.
Philodryas Burmeisteri Jan
Esta serpiente es algo más comun en el territorio del Chu-
but que la anterior; igualmente se halla en el territorio del
Neuquen, de donde ha traido el señor Director dos ejemplares.
Pam. VIPERIDATL
LACHESIS, Daud.
Lachesis ammodytoides (Leyb.) Blgr.
Iísta víbora venenosa se halla en Patagonia, hasta el Puerto
Deseado de donde se extiende al Norte por el litoral hasta Mar
del Plata en la provincia de Buenos Aires y en las inmedia-
ciones de la Cordillera, en el territorio del Neuquen, provin-
— 457 —
cias Mendoza y Rioja. In el Neuquen coleccionó el señor Di-
rector dos ejemplares. Teniendo ahora á mano un abundante
material de esta especie, puedo comprobar que la especie por
mí descripta con el nombre Bothrops Burmeisterí no es más que
una variedad del Z. ammodytoides, retiro por lo tunto mi espe-
cie y pido disculpa por el error.
La Plata, Noviembre 28 de 1896.
ALS
LAS VARIACIONES PERIÓDICAS
DE LOS
EOS
F, A. FOREL
TRADUCIDO DE LA «REVUE SCIENTIFIQUE>, PARIS 5 DE OCTUBRE DE 1 895
PARA LA « REVISTA DEL MUSEO DE LA PLATA >»
| : a MES AAN
o £ AÑ 2 ? AN 1 p
LAS
VARIACIONES PERIÓDICAS DE LOS VENTISQUEROS
POR
F, A. FOREL(1)
Traducido de la «Revue Scientifique»; Paris 5 de Octubre de 1895,
para la «Revista del Museo de La Plata».
Por iniciativa del señor capitan Marshall Hall, miembro de
la Sociedad Geográfica en Parkstone, Dorset (Inglaterra), el sexto
Congreso Internacional de Geología, reunido en Zurich en
Agosto de 1894, ha decidido la creacion de una Comision en-
cargada de estudiar las variaciones del tamaño de los actuales
ventisqueros en los diversos paises de nuestro globo.
(*) IL señor Vorel, autor de este interesante artículo, al terminarlo,
invoca simpatia para los trabajos de la Comision Internacional de los Ven-
tisqueros, y solicita la colaboracion de todos los trabajadores, fisicos, natu-
ralistas, alpinistas, ó exploradores de regiones polares, así como el apoyo de
las academias y de los gobiernos, y confia en que este concurso no le faltarí.
La iniciativa del señor Marshall-Hall ha encontrado eco en este Musco.
Desde el primer momento de conocida, hemos procurado reunir todos los
antecedentes sobre la cuestion glacial en este extremo de la América, donde
tan grandes manifestaciones ha dejado de su paso el hielo y donde los jigantes
ventisqueros y neveras de todos los tipos se cuentan por centenares. La
accion glacial se ha hecho sentir en toda la extension del territorio argentino
desde el grado 23 hasta el 56, y las facilidades para el estudio de esa accion
son grandes por su misma magnitud; ademús, este estudio tan importante,
estí ligado, é intimamente, con el de una de las cuestiones geográficas más
interesantes de estas regiones: el divoriia aquarum continental, producido
en buena extension por esa misma accion. La traduccion del artículo del
señor Iorel, tiene pues su colocacion justificada en esta Revista, y el personal
técnico del Museo de La Plata va í ser un colaborador entusiasta de la Comíi-
sion Internacional de los Ventisqueros, cuyo programa de trabajo publi-
camos.—/". P, M.
Tomo VII 43
a
lista Comision quedó compuesta de los señores 1. A. Forel,
profesor en Morges (Suiza), presidente; Leon Du Pasquier, pro-
fesor en Neuchátel (Suiza), secretario; Seb. Finsterwalder, pro-
fesor en Munich (Alemania); Ed. Richter, profesor en Graz
(Austria); K. J. V. Steenstrup, geólogo en Copenhague, (Dina-
marca); H. F. Reid, profesor en Baltimore (Estados Unidos y
colonias); príncipe Orlando Bonaparte, Paris (Francia); capitan
Marshall Hall, en Parkstone (Inglaterra y colonias); Torcuato
Taramelli, profesor en Pavía (Italia); A. Oyen, geólogo en
Christiania (Noruega); Ivan Mouchketow, geólogo en San Pe-
tersburgo (Rusia) y U. Svenonius, geólogo en Stokolmo (Suecia).
La Comision Internacional de los Ventisqueros ha precisado el
campo de su actividad, formulando los principios siguientes:
a) Cada miembro de la Comision es competente para orga-
nizar como mejor le parezca y del modo más útil, los estudios
históricos y las observaciones actuales y futuras sobre los
ventisqueros en la region que representa y para publicar los
informes originales y detallados en una Revista de su país.
5) La Comision Internacional es el órgano de recepcion y
de publicacion de los informes sumarios mandados por sus
diferentes miembros, sobre las variaciones del tamaño de los
ventisqueros en los diversos .paises alpinos del globo. Un in-
forme general será publicado anualmente en los Archivos de
Ciencias Físicas y Naturales de Ginebra, por la mesa de la
Comision.
Para servir de introduccion á esos informes, el presidente
de la Comision se propone exponer los hechos principales
constatados en los Alpes centrales de lóuropa, que contienen
los ventisqueros mejor observados durante el siglo actual.
Antes de todo, veamos, ¿cuál es el fenómeno que tenemos
que estudiar?
lis una de las apariciones más interesantes y más grandiosas
que nos ofrezca el mundo de los Alpes. Los venlisqueros va-
rian de volúmen. Durante cinco años, diez, veinte Óó más,
vemos sin causa aparente, que un ventisquero aumenta de
largo, sobrepasa sus límites, rechaza sus morainas, algunas
veces seculares, invade los pastoreos, echa abajo bosques en-
teros y destruye habitaciones. Parece que este crecimiento
irresistible, que domina cualquier obstáculo, va á reproducir
en un valle una nueva época glacial. Pero tambien, sin causa
aparente, vemos el ventisquero detenerse en esa extraña expan-
sion, despues disminuir, retroceder, achicarse, y eso durante
diez, veinte, treinta y más años, de tal modo, que habiéndose
aa
olvidado el engrandecimiento anterior, se puede creer que el
venlisquero va á desaparecer en esa fusion progresiva. Y otra
vez, despues de cierto número de años ó de lustros, ese des-
hielo se detiene y el ventisquero vuelve á alargarse. Variacion
periódica del largo de los ventisqueros: ese es el fenómeno
aparente (?).
Esta variacion en el largo, coincide con una variacion en
el mismo sentido de las otras dimensiones de la masa de
hielo, al mismo tiempo que el ventisquero se alarga, se vuelve
mas grueso y se enancha. ls, pues, una variacion de volúmen
y no solamente de forma. Para simplificar, la designaremos
por «variacion de tamano».
lisa variacion periódica es irregular tanto en cuanto aj
tiempo como al espacio. La mazima sucesiva es diversamente
escalonada; en sus crecientes sucesivas el ventisquero baja
más ó menos lejos en el valle; la creciente ú veces es rápi-
da, á veces lenta; á menudo un ventisquero queda durante
muchos años inmóvil y estacionario. La variación de tamaño
ú veces es general y se extiende á la totalidad de los
ventisqueros de una region, á veces es parcial y no se hace
sentir sino en algunos ventisqueros. No es necesariamente si-
multánea para todos los ventisqueros; á veces la creciente
es hien marcada para algunos, mientras otros quedan esta-
cionarios ó disminuyendo. Otras veces todos los ventisqueros
de un valle, de un grupo ó de una cadena de montanas
varian simultáneamente: todos crecen ó invaden los valles,
ú todos disminuyen y se achican.
¿ln medio de tantas irregularidades, no habrá una ley, ó
varias leyes tal vez, cuyo encadenamiento cause el desórden
aparente de los hechos? Tratemos de destacarlas contemplan-
do, no ejemplos individuales, sino el cuadro del conjunto de
las variaciones glaciales en los Alpes suizos durante el siglo
actual.
Revisando críticamente las antiguas observaciones disemi-
(*) Al mismo tiempo podemos constatar variaciones en la extension de los
enmnpos de nieve (Fira), en el número y en la importancia de las manchas do
nieve que resisten al calor del verano, y la aparicion ó desaparicion de peque-
ños ventisqueros temporarios. El fenómeno de la nieve persistente varia
como el tamaño de los ventisqueros. ¿Cuál es la relacion entre la cantidad
de nieve persistente y las variaciones del tamaño de los ventisqueros? lísto
será, sin duda, un punto importante 4 estudiar; pero, por el momento, no
conviene complicar el trabajo, sino ocuparnos solamente de los ventisqueros
mismos.
A
nadas en la literatura alpina de los tres primeros cuartos de
este siglo, y agregando las modernas contenidas en nuestros
quince informes anuales, podemos trazar en grandes líneas el
movimiento de los ventisqueros de los Alpes Centrales du-
rante el siglo XIX.
Antes de 1811 no tenemos observaciones válidas sobre el
conjunto de los ventisqueros suizos.
Desde 1812. época de crecimiento general, que en 1818,
1820 ó 1825, segun los ventisqueros, llega á un estado de
maximum, en todas partes los ventisqueros tienen dimensio-
nes muy grandes, para muchos es su mayor extension cono-
cida en tiempos históricos.
Segun afirman los autores, esta creciente ha sido observada
en todos los ventisqueros; ninguna excepcion ha sido señalada
auténticamente. Llamaremos esta época el maximum del pri-
mer cuarto de siglo.
Despues de este maximum, que como acabo de decirlo, ha
tenido lugar en fechas diferentes, segun los ventisqueros, ha
empezado un decrecimiento, mal marcado, poco general, que
ha sido seguido por una creciente igualmente indecisa, de tal
modo, «que es imposible fijar la época del minimum, tanto
para los ventisqueros considerados individualmente, como para
la totalidad de los ventisqueros de los Alpes. Las variaciones
de largo han llegado á un nuevo estado de maximum para
muchos ventisqueros, al rededor de 1840, 1850 y 1860, digamos
hácia la mitad del siglo.
Despues «dle ese maximum, que para muchos ventisqueros
ha sido fijado en los años 1855 ó 1856, viene un período de
decrecimiento general muy bien definido, muy intenso, muy
prolongado, decrecimiento tanto de los ventisqueros que han
tenido un maximum auléntico al rededor de 1850, como de
los donde ese maximum no se ha manifestado. Al rededor de
1870, todos los ventisqueros de los Alpes, sin que se conozca
una excepcion bien probada, estaban en un estado de decreci-
miento.
Desde 1875, podemos constatar los indicios de un nuevo
período. Los unos despues de los otros, cierto número de
ventisqueros han empezado ú crecer.
Il primero fué el ventisquero des Bossons (grupo del Mont
Blane) que empezó á alargarse en 1875, en 1878 la Brenva, en
1879 el Trient y Zigiovenove, etc., etc. 1íl desarrollo de este
período continúa todavia actualmente. No es general; al lado
de ventisqueros que manifiestamente están creciendo, hay otros,
— Ao —
vecinos, que decrecen; en un grupo de montañas lodos los
ventisqueros crecen, en oLro, todos decrecen. Puedo caracleri-
zar esa desigualdad en la manifestacion del crecimiento en los
términos siguientes: Todos los ventisqueros del Mont Blanc,
la mitad de los del Valais, la cuarta parte de los del Oberland
de Berna; algunos de los Alpes rhóticos y auslriacos han em-
pezado á crecer en los 20 años de 1875 á 1895; para otros
todavia no se ha manifestado ninguna seña aparente de creci-
miento.
lin fin, durante los últimos dos años de 1893 y 1894, algu-
nos de los ventisqueros que habian participado de esa creciente
del último cuarto de siglo, han vuelto positivamente á decrecer.
Su frente ha empezado ú recular, y disminuye su espesor; cl
ventisquero del Ródano que, antes de 1893, parecia estaciona-
rio y con probabilidades de crecer, ha empezado á decrecer
con nuevo ardor. Parece que para esos ventisqueros el período
de crecimiento ha concluido y que ha empezado sériamente el
decrecimiento.
lisas variaciones se expresan en la tabla siguiente:
Crecimiento general, de 1811 4 1818.
Gran máximum del primer cuarto de siglo, de 1818 4 1825.
Decracimiento ó estado estacionario, de 1818 4 1830 y 1840.
Minimum al rededor de ? 2.
Crecimiento ó estado estacionario, de 1330 ¡1 1850, 1860 y 1870.
Múáximum de la mitad del siglo, 1850, 1856 y 1870.
Gran decrecimiento general, de 1850 y 1870 hasta.....
Minimum al rededor de..... .
Pequeño crecimiento de fin de siglo, de 1875 ¡1 1893 y.....
Múximum para algunos ventisqueros, (?) 1893.
Pequeño decrecimiento de fin de siglo, (?) 1893 hasta.....
Pal es, resumido en pocas palabras, lo que sabemos de más
positivo sobre las variociones de los ventisqueros del puís de
las montañas, el mejor estudiado hasta ahora. No creo que por
cl momento sea posible hacer una generalización más com-
pleta para alguna otra region glacial. ls poca cosa. Los
renglones de ese cuadro son poco precisos. Sin embargo, po-
demos sacar de ellos algunas grandes líneas:
1 Las variaciones de los ventisqueros son individuales. Cada
ventisquero tiene su marcha especial, sus fases de crecimiento
v de decrecimiento, sus estados maximum y minimum le son
propios. Dos ventisqueros vecinos, los diversos venlisqueros de
un mismo valle, de una misma cordillera de montañas, no tienen
necesariamente la misma historia.
— 466 =
Conclusion práctica: La observacion de un ventisquero solo
no es suficiente para enseñar las variaciones de la totalidad
de los ventisqueros de un país.
2 lin medio de las desigualdades individuales, de las mar-
chas particulares de los diversos ventisqueros, se llega, sin
embargo, á discernir marchas generales, variaciones del con-
junto de los ventiqueros de una region. líso queda bien mar-
cado en ciertas épocas: la gran creciente del primer cuarto del
siglo XIX, el maximum de 1856, el gran decrecimiento del
último cuarto de siglo, la creciente local de los ventisqueros
del Mont Blanc en el último cuarto del siglo XIX. Cuando
todos los ventisqueros de los Alpes suizos estaban creciendo
en 1818, cuando todos estaban decreciendo en 1870, segura-
mente sufrian la influencia de agentes generales, existia un
lenómeno de conjunto.
Conclusion práctica: Hay lugar de estudiar, por una gene-
ralizacion conveniente, las grandes marchas de los ventisque-
ros del conjunto de cada país de montañas.
3 Si analizo con atencion esos movimientos generales que
aparecen en medio de la irregularidad de los períodos de váa-
riacion, he aquí como los voy ú apreciar, haciendo lodas las re-
servas respecto á la seguridad de las conclusiones, las que hasta
ahora no se apoyan sino en una ó dos repeticiones del fenó-
meno :
a) 1l período de creciente empieza sucesivamente é indivi-
dualmente para cada ventisquero. Sucesivamente uno despues
de otro, los diversos ventisqueros de un mismo grupo de mon-
tañas, entran en el período de alargamiento; y es tambien
sucesivamente que los diversos grupos de venlisqueros de una
misma cordillera de montañas empieza su período.
db) 151 período de decrecimiento, al contrario, parece empezar
con más simultaneidad. ls en 1856 que la gran mayoria de
los ventisqueros que estaban creciendo en la mitad del siglo,
empiezan á disminuir de largo; es en 1893 que la pequeña
creciente de fin del siglo ha terminado en varios venlisqueros.
O seca: el estado de minimum parece ser individual, el estado
de maximum parece presentar un carácter de simultaneidad
mejor marcado. (11 porvenir nos enseñará, si las observaciones
ulteriores confirmarán estos rudimentos de ley.)
Conclusion práclica: Es más fácil precisar la fecha del
período maximum en las fases sucesivas de las variaciones de
los ventisqueros.
t La duracion de los períodos es larga; se mide por
— 467 —
decenas de años. De los hechos constatados en Suiza durante
el siglo actual, resulla que en el trascurso de 100 años ciertos
ventisqueros han presentado tres estados de maximum, otros
solamente dos, otros tal vez uno solo. La duracion, término
medio, de un período (de un mínimum hasta el otro), seria
segun eso, de más de 30 años y de menos de 50. lisa dura-
cion muy larga de los períodos parece tambien resultar de las
observaciones históricas de los ventisqueros Grindelwald y del
Vernagt, que suben á varios siglos atrás. Hasta prueba con-
traria, atribuiremos un valor de 30 á 50 años á la duracion
de ese fenómeno periódico. Una periodicidad de tal amplitud
es evidentemente de una observacion difícil: exige mucho
liempo, perseverancia y paciencia, Su duracion corresponde á
la duracion media de la vida humana, y tal vez la sobrepasa.
¿Qué significan los quince años de nuestras observaciones
melódicas en Suiza para estudiar Jos caracteres de una osci-
lacion que se reproduce dos ó tres veces en el siglo? Hemos
tenido 4 lo sumo la mitad de un período.
Conclusion práctica: Preparémonos á la paciencia, á la
perseverancia, á la prudencia en nuestras conclusiones.
>" lín vista del pequeño número de períodos, de los cuales
tenemos resultados positivos, no nos es posible por el momen-
to, conocer si hay isocronismo de los «períodos sucesivos, si
hay sucesion idéntica del desarrollo de las fases de varios
ventisqueros del mismo grupo en los diversos períodos. ln
cuanto al sincronismo, hemos tenido algunos, pero muy débi-
les indicios solamente en la época del maximum de algunos
ventisqueros (1856 y 1893).
Conclusion práctica: Hay todavia muchos hechos no diluci-
dados que serán descubiertos por observaciones. ulteriores.
¿Cuál es la causa de esas variaciones?
ll ventisquero es una masa de agua en estado sólido,
procedente de las precipitaciones atmosféricas, nieve Ó escar-
cha, Siendo el hielo una sustancia semi-fluida, de una fluidi-
dad muy pequena, el ventisquero se deforma y se derrama en
el valle, pero con una lentitud prodigiosa; el ventisquero, en
apariencia inmóvil, es una masa que, teniendo su alimento en
las altas regiones, tiende á crecer constantemente en el «sentido
del largo, del ancho y del alto. Por otra parte, en las bajas
regiones donde se derrama, el calor lo ataca, lrasforma el hielo
en agua líquida y perfectamente fluida, que se evade ficil-
mente; el venlisquero en fusion se libra inmediatamente de
sus partes vueltas líquidas por medio del torrente glacial que
— 408 —
se desprende de su frente. Tiende, pues, á disminuir por su
parte terminal. Son, pues, dos factores de una accion opuesta
que rigen el volúmen del ventisquero: el factor de la alimen-
tacion y el factor de la fusion.
Alimentacion del ventisquero.—Iól ventisquero se forma por la
acumulacion de las capas de nieve caida en las cimas de las
montañas, nieves que forman los nevados y que, transformán-
dose en hielo, se derraman lentamente en los valles. Cuanto
más fuertes son las caidas de nieve, tanto más espesor tendrá
el nevado, tanto más considerable será el rio de hielo, y tanto
más rápido su derrame. Si en las variaciones climatéricas se
produce una variacion en las precipitaciones de nieve, ésta se
manifestará por una variacion en el volúmen del ventisquero,
por el hecho de su alimentacion más ó menos fuerte. 131 volú-
men del ventisquero estará cn funcion directa de la abundan-
cia de las precipitaciones de nieve.
Liquefaccion del ventisquero. —Al derramarse en el valle, el
ventisquero llega á una region donde el verano es bastante
caliente para que el calor ataque sériamente el hielo. Todos
los años, una capa más ó menos importante de su superticie
exterior, de sus bordes, de su frente, queda transformada en
agua que se aleja por el torrente glaciario. Mientras que en
las regiones superiores se construye el ventisquero, en las
regiones inferiores se destruye, y disminuyendo su grueso
todos los años, llega al punto en «que el espesor se reduce á
cero y se concluye el ventisquero. Cuanto más fuerte es el
calor del verano, tanto más espesa es la capa de hielo que
así se destruye, tanto más fuerte cs lo que se llama la abla-
cion. Si en las variaciones climatéricas se produce una varia-
cion en el calor de los veranos, ésta se manifestará por una
variacion en el volúmen del ventisquero, por el hecho de su
liquefaeccion más ó menos rápida. 1% volúmen del venlisquero
queda en funcion inversa del calor estival.
Ahora, esos dos factores, humedad almosférica y calor,
que rigen el volúmen del ventisquero, son variables: sin
hablar de las variaciones diarias y anuales, presentan un
ciclo periódico; el término medio de la humedad, y de la tem-
peratura de una série de años queda á veces más elevada, á
veces menos elevada que la normal; las diferencias individua-
les muy variables de un año al otro, dejan traslucir, cuando
se estudia el clima por procedimientos convenientes, variacio-
nes periódicas más ó menos regulares. Brúckner, en su exce-
lente libro titulado Klimaschwankungen, ha valuado ese ciclo á
1469
35 años más ó menos. Si los factores varian con independen-
cia el uno del otro, el producto varia necesariamente; si la
alimentacion y si la destruccion de los ventisqueros son varia-
bles, el volúmen de los ventisqueros lo debe ser tambien.
Para que la resultante sea variable, es preciso que los fac-
tores sean independientes uno de otro; pero es incontestable
que los hechos meteorológicos, calor y humedad atmosférica,
tienen una reaccion directa el uno sobre la otra.
La abundancia de la nieve no solo depende de la humedad
relativa del aire, sino tambien de la temperatura de éste. La
cantidad de vapor de agua que el aire es capaz de contener, es
funcion directa de su temperatura. Por otra parte, el estado
sólido de las precipitaciones acuosas depende directamente de
la temperatura; arriba del cero de los termómetros Celsius ó
Réaumur, tienen lugar bajo forma de lluvia. ln fin, la varia-
bilidad de la temperatura es una condicion de la abundancia
de las precipitaciones; cuando la temperatura es constante, el
vapor de agua queda en estado aeriforme. Por consiguiente,
cuando el invierno es muy frio, cuando es corto, cuando su
temperatura es constante, las nieves son poco abundantes; y
vice-versa, un invierno poco riguroso, prolongado, con gran
variabilidad de temperatura, dará grandes cantidades de nieve.
Segun eso, á pesar de que sea la humedad del aire ei factor
decisivo de la alimentacion del ventisquero, la importancia
de las precipitaciones de nieve está bajo la dependencia indi-
recta de los hechos de la temperatura.
Por otra parte, la liquefaccion del hielo es debida al calor.
Pero la accion eficaz de los rayos del sol y la temperatura del
aire que deben ejercer su accion por contacto, dependen direc-
tamente de la nebulosidad, hecho que depende de la humedad.
Cuando el cielo está cubierto, la radiacion solar está atajada
por la capa de nubes y la temperatura del aire inferior es
menos elevada. 1l calor latente producido por la condensación
directa del vapor de agua sobre el cuerpo del ventisquero, de-
pende tambien de la humedad del aire. Por consiguiente, aun
cuando es el calor el factor decisivo de la liquefaccion del
ventisquero, ésta queda bajo la dependencia indirecta del csta-
do de humedad del airo.
Ión fin, el estado anemomótrico, el reposo ó la agitación del
aire, que tienen una accion poderosa, sea para alraer Ó para
alejar las nubes cargadas de nieve, sea para agravar ó mode-
rar los hechos de la liquefaccion del ventisquero, el régimen
de los vientos queda íntimamente ligado, como causa y como
— 470 —
efecto, con los hechos del calor v de la humedad atmosféricos.
Calor, humedaa, vientos, esos factores meteorológicos, se pe-
netran mútuamente y reaccionan los unos sobre los otros.
Podria, pues, suceder, que por una combinacion conveniente,
sus acciones opuestas se anulasen y que la resultante quedase
constante.
Pero si esos factores tienen las relaciones íntimas que aca-
bamos de indicar, sin embargo, en sus efectos sobre el volú-
men del ventisquero, funcionan de una manera muy indepen-
diente.
Los dos factores cuya resultante se traduce por las dimen-
siones del ventisquero, tienen su accion dominante en las dos
estaciones opuestas del año; el factor alimenticio es debido á
las precipitaciones de nieve durante la estacion fria; el factor
liquefaccion es debido ú los calores de la estacion caliente.
Il punto de actividad máxima de esas dos acciones, tam-
bien es muy distinto. La alimentacion del ventisquero se hace
principalmente en las altas regiones, en las cimas y en los
nevados; la liquefaccion del ventisquero se hace en la parte
terminal del valle de derrame.
Finalmente, hay todavia una diferencia importante entre los
dos factores bajo el punto de vista del desarrollo de las reac-
ciones en el tiempo. La alimentacion del ventisquero se hace
asencialmente en los altos nevados; el nevado se derrama len-
tamente en los valles y al cabo solamente de muchas decenas
de años, el hielo salido de las altas cimas llega á la extremi-
dad terminal del ventisquero. Las variaciones del factor ali-
mentación deberán, por consiguiente, buscarse en el pasado,
probablemente en un tiempo muy lejano del momento actual
en que constatamos sus efectos sobre el tamaño del ventisquero.
La liquefaccion del hiclo, al contrario, tiene lugar esencialmente
en la extremidad terminal, es decir, en las partes que llegan
actualmente al lugar donde estudiamos la variacion del tamano.
Is, pues, posible, que la alimentacion del ventisquero sea de
reaccion lejana en el tiempo, la liquefaccion de reaccion inme-
diata ó actual.
Bajo todos los puntos de vista, los dos factores opuestos
que rigen las variaciones del volúmen del ventisquero, son
pues, esencialmente diferentes en su naturaleza, en la época
de su origen, en el lugar de su accion máxima y por la esta-
cion de su actividad. Son enteramente independientes uno del
otro y no es extraño que su resultante presente caracteres de
gran irregularidad.
— 471 —
Sea lo que sea, los factores calor y humedad atmosféricos,
son el uno y el otro, hechos meteorológicos.
Las causas de las variaciones del tamaño de los ventisque-
ros, deben, pues, buscarse en las variaciones de las condiciones
meteorológicas. 1%l tamaño relativo de los ventisqueros es un
indicio de la variacion del clima.
Poseemos, pues, en el fenómeno tangible, que ene directa-
mente bajo la observacion de las variaciones del tamaño de los
ventisqueros, un medio directo de constatar las variaciones
posibles de los grandes factores meleorológicos. lso es una
legilimacion de la atencion del mundo científico para el fenó-
meno «que estudiamos.
Los estudios que la Comision Internacional espera oblener
sobre el conjunto de los ventisqueros del globo ofrecerán un
eran interés.
In primer lugar, los hechos observados sobre los ventis-
queros. tan diferentes por sus dimensiones y las condiciones
de su existencia en las diversas regiones de la lierra, permiti-
rán establecer una teoria del fenómeno de las variaciones en
tamaño de los ventisqueros y de su relacion con los hechos
meteorológicos. Sabemos que esa relacion es incontestable,
¿pero cuáles? ¿lís el calor, ó es la humedad del aire el fenó-
meno dominante? Sabemos que son las variaciones periódicas
en las precipitaciones de nieve y en los calores estivales la
causa de las variaciones glaciales; pero, ¿en qué ¿poca de-
bemos buscar la reaccion de la causa sobre el efecto? Para
la liquefaccion del ventisquero, seguramente son las varia-
ciones actuales del calor que hay que considerar, pero para
la alimentacion del ventisquero, para las variaciones de su cre”
cimiento y la velocidad de su derrame, ¿serán las variaciones
actuales Ó las de los años inmediatos anteriores? ¿O serán va-
riaciones de liempos lejanos, variaciones que han tenido lugar
hacen muchas decenas de años, cuando el hielo que hoy Jlega
al frente del ventisquero, caia bajo forma de nieve en los altos
nevados? Iísta cuestion es difícil, y no será contestada sino
cuando nosotros y nuestros sucesores habrán acumulado nu-
merosas observaciones hechas en condiciones distintas y erili-
cadas con cuidado.
lin segundo lugor, esas variaciones glaciales actuales licnen
un gran interés para el geólogo. Cuando las comprendamos
mejor, nos explicarán tal vez esos sucesos considerables de la
historia antigua del globo que se llaman períodos ó épocas
olaciales, es decir, la estraña invasion, simultánea Ó sucesiva,
una ó varias veces, de ciertas regiones montañosas por inmen-
sos ventisqueros, como hoy dia no existen sino en el Jnulandeis.
de Groenlandia. 11 estudio de los períodos glaciales actuales
facilitará seguramente la comprension de los períodos glaciales
de la época cuaternaria geológica.
Del punto de vista de la meteorología general, de la clima-
tología, nuestras variaciones glaciarias tambien tienen un inte-
rés muy grande. Se manifiestan tanto en los ventisqueros del
Himalaya y de la Nueva Zelandia, como en los del Alarka, de
Groenlandia, del Cáucaso, de las Sierras Iiscandinavas, de los
Pirineos y de los Alpes del Centro de Luropa; ¿pero serán esas
manifestaciones simultáneas ó alternantes? ¿Habrá coincidencia
ú oposicion? ¿ó no hay ninguna relacion entre ellas? lisa cues-
tion es de la mayor importancia, y ayudará, cuando podamos
contestarla, á resolver el problema capital de la meteorología
vencral; á saber: si las variaciones climalóricas son universa-
les, simultáneas en todo el globo, ó sucesivas en las varias
regiones. Lo que quiere decir: ¿tendrán una causa externa á
la Tierra, causa cósmica si aparecen simultáneamente en todo
el globo, ó tendrán una causa terrestre, si alternan y se com-
pensan en las diferentes regiones del mundo? Cuando nuestros
estudios hayan contestado á estas tres preguntas preliminares:
«¿Son simultáneas y en un mismo sentido las variaciones
olaciarias, ó no tienen relacion entre ellas? :
«a) en las varias cordilleras de montañas de un mismo
continente (Alpes, Pirineos, Sierras Escandinavas, por ejemplo);
«b) en las diversas regiones del mismo hemisferio al norte
del ecuador (por ejemplo, los ventisqueros europeos, los ven-
tisqueros norte-americanos, los ventisqueros asiáticos, los ven-
lisqueros del polo ártico);
«e) en los ventisqueros de ambos hemisferios, al norte y
al sud del ecuador, ventisqueros árticos por una parle, ven
lisqueros antárlicos (Nueva Zelandia, Sud-América, regiones
polares antárticas). »
Cuando hayamos contestado á estas tres preguntas prelimi-
nares, la meteorología general y el estudio de las variaciones
climatéricas habrán seguramente ganado una base importante
para hacer deducciones de alto interés.
Il trabajo científico de la Comision internacional que aspira
á abarcar en su actividad los ventisqueros de los Alpes, de los
Pirineos, del Cáucaso, de la alla Asia, de la Iiscandinavia, de
Irlanda, de la América del Norte, de Groenlandia, de las regio-
nes polares árticas, de la Nueva Zelandia, de la América del
Sud, de las regiones polares antárticas, es, pues, de alta uli-
lidad y debemos emprenderlo con coraje, con paciencia y con
perseverancia.
¿Cómo llevaremos á bien ese estudio en las condiciones tan
diferentes representadas por las diversas regiones glaciales del
elobo? ls difícil dar reglas generales, y por el momento no
creemos que se pueda aplicar un método único y uniforme. He
aquí algunos de los procedimientos que han sido empleados
para el estudio de las variaciones glaciales; no indicaremos
las variantes en el método que puedan diferenciarse segun las
condiciones locales:
l. Método del ventisquero del Ródano, ejecutado por los in-
genieros de la Oficina Topográlica Federal por cuenta del Club
Alpino Suizo y de la Sociedad Helvética de Ciencias Naturales.—
Cada año, al principio de Setiembre, se levanta el plano de
la punta del ventisquero, y se mide la superficie del terreno
desnudo por la retirada del ventisquero Ó cubierto por su
avance; eso dá las variaciones de largo. Al mismo tiempo se
hace una nivelacion de los perfiles á través del ventisquero y
de los nevados, siguiendo siempre las mismas líneas, lo que
dá las variaciones del espesor del ventisquero. ln fin, se mide
el avance anual de señales colocadas anualmente sobre los
mismos perfiles, lo que dá las variaciones de velocidad de
derrame. Liste método es el más completo; tiene el inconve-
niente de ser caro.
2. Método de los empleados de bosques suizos. —Delante del
frente del ventisquero se colocan dos señales fijos, en los dos
lados del valle, las que establecen una línea de base. Desde
esa línea se miden las distancias de algunos puntos principa-
les situados en el frente del ventisquero todos los años á
principios de Setiembre, indicando su posicion por abscisas y
ordenadas. Un cróquis en una escala conveniente acompaña
el informe é indica las variaciones de largo del ventisquero.
3. Método fotográfico empleado por don José Tairraz de
Chamounix. Todos los años en la misma época (Setiembre ú
Octubre ), saca con el mismo aparato y desde el mismo punto
una vista del frente del ventisquero. La comparacion de las
vistas sucesivas demuestra las variaciones del tamaño del
ventisquero. lsas variaciones, generalmente, no son bastante
acentuadas para distinguirse fácilmente de un año al otro
en las vistas de frente, á menudo se constata solamente des-
pues de varios años. Una série prolongada de esas vistas de
frente es muy instrucliva.
AT
Vistas de perfil de la extremidad del ventisquero demos-
trarian mucho mas fácilmente las variaciones de largo; pero
para los ventisqueros que tienen variaciones rápidas, á menudo
sería muy difícil elegir el punto de vista.
lis recomendable combinar las vistas de frente y de perfil.
4. Mapas topográficos. — La comparacion de los mapas topo-
eráficos levantados en épocas diferentes, dá informes precisos
sobre la importancia de las variaciones. Desgraciadamente
este método (hasta ahora el único que se pueda ulilizar para
ventisqueros de un acceso difícil, como los de las regiones
polares) no indica las fechas del principio y del fin de los
períodos, las fechas del maximum ó del minimum del largo
de los ventisqueros. Y son justamente esas fechas que tienen
mayor valor para una comparacion útil del fenómeno de las
variaciones considerado en diferentes paises.
5. Observaciones de naturalistas. —1ól aspecto de las morainas
indica á menudo con claridad si un ventisquero está creciendo
ó disminuyendo. Si el ventisquero está creciendo, las morainas
(rontales son rechazadas, revueltas; las morainas laterales están
en contacto con el ventisquero; todo demuestra una actividad
creciente en el transporte de materiales por el ventisquero. Si
éste está decreciendo, las morainas, tanto frontales como la-
terales, están separadas del hielo por un espacio libre más 6
menos ancho. A más de esos síntomas, los más evidentes del
estado del ventisquero, hay muchos detalles de observacion
que ayudan á confirmar la certidumbre; varian en cada ven-
tisquero y deben dejarse á la experiencia y al tacto del
naturalista.
6. Testimonios.— Consultando los recuerdos de los habitantes
vecinos del ventisquero, se obtienen á menudo informes interc-
santes sobre fechas críticas de las variaciones de largo, sobre
las épocas del último maximum ó minimum. Una investiga-
cion inteligente puede dar resultados precisos. Pertenece al
tacto del naturalista criticar esos lestimonios, desgraciada-
mente á menudo poco precisos, de confrontarlos unos con
otros, corregirlos entre sí, y de sacar conclusiones justas y
ciertas de testimonios individuales que todos tienen algo de
incierto y errores. Yo mismo, durante mucho tiempo, he usado
ese método y ciertamente me ha dado resultados útiles y
lactorios.
salis-
Como lo he dicho, cada uno de esos métodos puede aplicarse
con diferentes variantes, segun tiempo y lugar. Las condicio-
nes de mensuracion, de observacion y de estudio son tan
O
diferentes de un país al otro, de un ventisquero al olro, que
debemos dejar á nuestros colaboradores la mayor independen-
cia en sus estudios, para el mejor acierto de los intereses
científicos que les están confiados.
El trabajo que la Comision Internacional de los ventisqueros
tiene delante de sí, es grande é interesante, es tambien difícil.
Abordémoslo con calma, coraje y abnegacion. Para empezar,
tratemos el problema del modo más simple que sea posible;
limitémonos á recoger todos los hechos históricos que pueden
hacernos conocer las variaciones glaciales en el pasado y á
instituir observaciones que nos los hagan conocer en el presente
y en el porvenir. Cuando esta base esté sólidamente establecida,
las cuestiones subsidiarias de causa, de efecto, de relaciones con
otros fenómenos, las cuestiones teóricas, ele., se presentarán
naturalmente á nuestro estudio, y nosotros Ó nuestros sucesores
las trataremos á medida que se desarrollen delante de nosotros.
Invocamos para estos trabajos la simpatía y la colaboracion
de todos los trabajadores, físicos, naturalistas, alpinistas ó
exploradores de regiones polares, así como el apoyo de las
Academias y de los Gobiernos; su concurso nos es necesario
para poner en juego y para llevar á cabo la hermosa empresa que
hemos sido encargados de organizar. Confiamos que este concurso
no nos fallará.
IS. A. FokrEL.
CONTRIBUCION AL ESTUDIO
r
GEOLOGÍA DE LA PROVINCIA DE BUENOS AIRES
I
Las Sierras entre Cabo Corrientes é Hinojo
RODOLFO HAUTHALDL
Encargado de la Seccion Geológica del Museo de la Plata
O
A II 58:
CONTRIBUCION AL ESTUDIO
DE LA
GEOLOGIA DE LA PROVINCIA DÉ BUENOS AIRES
T
Las Sierras entre Gabo Corrientes é Hinojo
por RODOLFO HAUTHAL
Encargado de la Seccion Geológica del Museo de La Plata
lis un hecho comprobado por la experiencia que la geo-
logía de cualquiera region, por sencilla que aparezca á primera
vista, resulta, despues de estudios detallados, mas complicada
no solamente respecto á la constitucion petrográfica, sino tam-
bien respecto á las relaciones tectónicas de las capas ó rocas
distintas, que constituyen el suelo de la region.
Confirman este hecho algunas excursiones que hice en los
últimos meses á las Sierras de Olavarría, Tandil, Balcarce y
Mar del Plata, con el objeto, entre otros, de buscar una pie-
dra arenisca que sirviera en la construccion de la Catedral de
La Plata.
¿s sabido que se conoce muy poco sobre la constitucion
geológica de las Sierras de la Provincia de Buenos Aires.
Heusser y Claraz (*) en sus investigaciones fundamentales con-
signan muchas observaciones exactas sobre ellas, pero en
cuanto á la arquitectura geológica dicen solamente que el gneis
v el granito están en posicion casi vertical y por eso en dis-
cordancia con las capas sedimentarias sobrepuestas, que son
casi horizontales.
(*) Hrusser y OLaraAz: «Ensayos de un reconocimiento geognóstico fisico
de la Provincia de Buenos Aires». 1. La Cordillera entre el cabo Corrientes
y Tapalque. 1863.
— 480 —
Id. Aguirre (') con sus estudios detallados aumenta mucho
los conocimientos de la constitucion petrográlica de las Sierras
de la Provincia de Buenos Aires, pero referente á su estruc-
tura no dá más detalles que Heusser y Claraz.
J. Valentin (*) presenta ya algunos detalles más; dice, por
ejemplo (*) que la posicion de las capas no es tan sencilla
como hasta ahora se pensaba; observó las dislocaciones y dá
algunas noticias sobre los vestigios dle movimientos terrestres
constalados por él en la Sierra Baya y en la Sierra de
La Tinta. y
Mis observaciones (*) en la Sierra de la Ventana me daban
como resultado que esta sierra es una «sierra plegada» (Valten-
gebirge) causada por «una presion que se produjo del S.-SO.
hácia el N.-NI2. en direccion horizontal» (*).
Valentin concluyó por las rajaduras y plegaduras que obser-
vó en las Sierras Bayas y La Tinta, que la fuerza activa tenia
el rumbo Sur (*%) quedando con esto completamente apoyada
mi opinion. :
Dije tambien (*) que, cuando se formó esta sierra, existió
una masa resistente al [ste contra la cual fueron empujadas
las rocas antiguas que constituyen la sierra.
No me cabe duda, que toda la region entre Pringles y Tan-
dil formaba aquella masa resistente. La fuerza activa horizon-
tal, que en direccion Noreste (más ó menos) produja en la Sie-
rra de la Ventana las grandes plegaduras, produjo tambien
en la region mas al Norte plegaduras chicas (cantera la Pro-
videncia, Sierra Baya).
La misma fuerza produjo las dislocaciones que cortan toda
esta masa granítica de tal manera, que enormes masas como
entre Pringles y Juarez desaparecieron completamente, hun-
diéndose, mientras que algunas partes bajaron solamente unos
cien metros.
Iistas dislocaciones tienen en general rumbo 0.-1%., pero
(1) Epbuarpo Acuirre: Constitución geológica de la Provincia de Bue-
nos Atres. 1882.
(?) Juan VALENTIN: Rápido estudio sobre las Sierras de los partidos de
Olavarria y del Asul. 1891.
(9) L. c. pig. 16.
(1) Robonro Haurnar: La Sierra de La Ventana. 1892. «Revista» lomo
11, pág. 3 y siguientes.
(*) L. c. pag. 9.
(9) VALENTIN: E. c. pig. 17.
(*) Haurnar: L. c. pg. 9.
a a
es difícil mostrarlas en el gneis ó en el granito, pero muy
visibles son allí, donde capas sedimentarias de distintos carac-
teres peltrográficos constituyen las sierras.
Daré algunos ejemplos:
En la Sierra Baya, arriba de la cuarzita, sigue un calcáreo
negro y parduzco, que por su posicion hace comprender su
origen más reciente. Pero no siempre la situacion está clara
como en la Sierra Baya. Al líste de la Sierra de La Tinta se
encuentra el mismo calcáreo negro, cuya posicion en un nivel
más bajo que el de la cuarzita no puede explicarse por la incli-
nacion de las capas.
Son las dislocaciones (rumbo general 0O.-1%.) que: han alte-
rado tanto lu posicion original de las capas.
Otro ejemplo:
En las sierras de Balcarce se encuentra en la parte inferior
de la cuarzita siempre en un horizonte fijo, una arenisca buena,
que sirve para silleria, arenisca que va acompañada de un
conglomerado cuarzoso y capas esquisto-talcosas.
Este horizonte tan bien caracterizado se encuentra en Mar
del Plata á 150 metros por lo menos más bajo que en las sie-
rras de Balcarce y esta diferencia de nivel es causada tambien
por dislocaciones, que produjeron hundimientos en grandes
zonas de estas sierras.
In estos apuntes preliminares no puedo extenderme en de-
talles. Para poder dar explicaciones bien claros, se nece-
sita un mapa topográfico en escala bastante grande (por lo
menos de 1:25000); pero la demostracion gráfica de estas
relaciones lectónicas seria un trabajo importante y de interés
científico.
Mencionaré aquí como un hecho de trascendencia por lo
que quiero demostrar: lín el macizo granítico de la Cordillera,
entre los grados 39-41 latitud S., tambien hay grandes disloca-
ciones con rumbo O.-1., que han cortado completamente este
macizo y que han causado sistemas de lagunas (como Lacar,
Filohuehuen) y que en algunas partes han dado salida al Pa-
cífico á las aguas que nacen al oriente de la Cordillera.
ls muy probable que entre Jas sierras de la Provincia de
Buenos Aires y este macizo granílico de la Cordillera haya más
relaciones que las que acabo de mencionar.
listo por la parte de la tectónica.
Agregaré ahora algunas observaciones sobre los caracteres
petrográficos de las rocas que constituyen las sierras de la
Provincia de Buenos Aires.
— 482 —
odos los uutores que se han ocupado seriamente de estas
sierras, encontraron grandes dificultades para clasificar sus
rocas cristalinas.
Heusser y Claraz han elegido el nombre «Gneis-Granito» (*)
por no ser posible trazar un límite bien definido entre el
Granito y el Gneis-Granito.
Aguirre (*) habla de «Gneis» y «Gneis-Granito» y «Gneis-
Granítico» sin distinguir bien claramente estos dos nom-
bres. Valentin distingue bien el granito y el gneis, pero usa
tambien el nombre de «Gneis-Granito», dice (*) «que casi
todos los yacimientos de granito muestran cierta estratifica-
cion, de tal manera que es conveniente usar el nombre de
Gneis-Granito hasta haber terminado las investigaciones. »
Por mi parte, rehuso del todo el nombre «Gneis-Granito»,
que se compone de dos determinaciones bien distintas y que
solamente sirve para hacer nacer confusiones deplorables.
Creo que ahora ya no conviene usar este nombre tan poco
claro. Para mí, el granito es de origen eruptivo, mientras que
el gneis es de origen sedimentario, aunque sea uno de los
primeros productos del enfriamiento de la Tierra, que forma-
ron los principios de la costra.
Se muy bien que el granito, á consecuencia de fuerzas
mecánicas se pone esquistoso y presenta á veces una especie
de estratificación como el Gneis, pero en estos casos, con
estudios sérios y bien dirigidos, se puede siempre llegar á
distinguir el Gneis verdadero; los minerales, que constitu-
yen este «Gmeis-Granito» de los autores anteriores, siempre
presentan los fenómenos característicos de la influencia de
fuerzas mecánicas (*).
Para llegar á esto se necesita un análisis microscópico
bien detallado y estudios exactos en las sierras, teniendo á
la vista un mapa topográfico bien detallado.
Por esto me concretará ahora á dar en rasgos ligeros la
constitucion de las rocas eristalinas, sin detenerme en de-
talles —de éstos hablaré mas tarde, cuando haya concluido
una monografía de las sierras. de la Provincia de Buenos
Aires.
(+) Hreusser y CLakaz, l. c., pig. 10.
(2) Acuirku, l. c., pág. 5 y siguientes.
(0%) E (5% : DABS: 7 y 18-24
(A - ZiTTEL, Lehrbuch der Petrographie, 1893. Tom. 1, púg. 131
y sig ias
— 483 —
Heusser y Claraz dijeron: (*) «parece que el granito: se
encuentra solamente en la distancia mas grande del eje de
la Cordillera, y forma cerca del Tandil los cerros mas al
Noreste, por ejemplo la Piedra Movediza, bien conocida. Ya
cerca de ella, detrás del pueblo del Tandil el soroche se vuelve
mas estratificado, y se presenta luego como un gneis-granilo,
luego como gneis puro. »
Puedo comprobar esta opinion.
Los primeros cerros que se levantan al Norte de Balcarce
y Tandil, son de granito (Cinco Cerros de Peña en el campo de
Uduondo, Cerro de los Leones, etc., elc.). Ls una zona enter:
que se estiende de Balcarce y Tandil hasta la Sierra Chica de
lMinojo.
La conocida Piedra Movediza del Tandil es de granito y
no de gneis.
Muchas opiniones existen sobre el origen de esta piedra.
Antes tenia muchos defensores la opinion que ella, como los
muchos otros bloques grandes que existen allí, en esta zona
granítica, son bloques erráticos. Esta opinion, que no tiene
pruebas, está hoy dia casi completamente abandonada.
Los autores tienen razon cuando dicen, como Aguirre y
Valentin, que el aislamiento de esta piedra no es obra cosa
que el producto de la descomposicion.
Iistoy conforme, pero no creo que la Piedra Movediza haya
quedado aislada por la descomposicion de las estratas de lu
mica.
Ante todo no tenemos aquí gneis sino granito con escasa
mica, pues la estralificacion aparente (la pseudoestratificacion )
del granito no tiene la direccion necesaria para que la descom-
posicion de las estratas pudiese producir el efecto indicado.
lón la lámina LI, la p representa la Piedra Movediza. La flecha
b significa la direccion de la pseudoestratificacion que es muy
poco pronunciada y para producir una piedra movediza se
precisa una estratificación en el sentido que indica la flecha a.
Hé ahí la solucion del problema.
Piedras movedizas se encuentran en mayor número en la
zona entre Azul y Balcarce, y mas que éstas se hallan bloques
grandes que poco á poco se transformarán en piedras mo-
vedizas.
ll proceso de la descomposicion, cuyo resultado final es
(1) E. c. pág. 10.
A
una piedra movediza, se puede observar muy bien en todos
sus estados en la sierra granítica de los Cinco Cerros de Peña
cerca de Balcarce.
La vista de lámina II representa el último cerro más al
poniente de estas sierras.
11 granito que constituye toda esta sierra, muestra una for-
ma de descomposicion muy interesante.
Todo el cerro se separa en capas concéntricas de una ma-
nera tan regular como las telas concéntricas de una cebolla,
como se ve en la figura esquemática siguiente:
Las capas a que son de distinto espesor, de 1 á 4 metros,
tienen la superficie muy lisa, como lo muestra tambien el cerro
de la Piedra Movediza del Tandil, donde la misma separacion
esférica se puede observar.
Tiene mucho interés esta forma de separacion que raras
veces puede' observarse de una manera tan clara en cerros gra-
níticos. Tal estructura es mas conocida en los volcanes homo-
géneos que no tienen cráter y donde el magma es tan viscoso
que la masa saliente se amonlona.
Ijemplos bien conocidos son los volcanes fonoliticos como
cl Hohentwiel en Alemania del Sud, los volcanes de la Auver-
enc en rancia, entre los cuales el Puy de Sarcony es el más
típico, tanto que E. v. Buch lo compara á.una campana ().
lis difícil esplicar bien este fenómeno. Creo que tiene rela-
cion con el enfriamiento de las masas estancadas que se
aglomeraron. Pero en el caso del granito de Balcarce, no tiene
nada que ver ese fenómeno con la pseudoestratificacion que
muestra en partes el granito.
La formacion de aquellas capas concéntricas es el primer
estado.
La descomposición progresiva divide las capas esféricas en
1) EF, Zirrer: Lehrbuch der Petrographie, 1893, tomo I, pag. 557.
() Y pag
grandes bloques mas ó menos rectangulares (b), que poco á
poco quedan mas aislados para transformarse al fin en piedras
movedizas (c).
El granito de esta zona toma muchas veces, como lo men-
cionan Heusser y Claraz, una especie de estratificación, como
en el cerro de la Piedra Movediza del Tandil (el gneis-granito
de los autores), pero siempre se puede distinguir del gncis
verdadero que sigue mas al Sud, y que ya aparece cerca de
Balcarce, en Bachicha y en el Cerrito.
Il cerro Bachicha es un punto de mucho interés geológico
y petrográfico. ln la falda sudoeste aparece en el gneis un
banco de caliza granulosa de unos tres metros de espesor, con
mucha serpentina acompañado á los dos lados por amiibolita.
13l perfil es el siguiente:
Este 5 Oeste
Entre la caliza granula serpentinosa y la amfibolita hay un
banco de cuarzo muy puro, de medio metro de espesor.
Esta serpentina toma aquí varios colores, la hay de un
verde muy oscuro, hasta un verde muy claro, casi amarillo. y
la piedra es apropiada para adornos, chimeneas, cto.
Hay que agregar que la direccion de estas rocas y del gneis
es diferente de la de otros puntos, aquí es N.-S. con inclina-
cion al Ióste, mientras que en otras partes es casi siempre
Noreste-Sudeste.
Tenemos además en el Portezuelo entre el cerro Bachicha
y el cerro Paulino otra roca muy interesante que tiene á pri-
— 486 —
mera vista el aspecto de un pórfido, pero pronto se comprende
que se trata de un conglomerado bastante fino, que despues se
ba endurecido, es un pórlido regenerado. análogo al conocido
granito regenerado, que no es mas que una arenisca.
Il gneis en esta sierra como en el Cerrito contiene granalcs.
lista zona del gncis es bastante ancha y se siguen alternando
muchas variedades del gneis entre las cuales menciono el gneis
amygdaloido (Augengneiss) de la estancia Manantiales de V. Pe-
reda (partido del Azul) y en el cerro Peregrino, donde está
perforado por un granito bastante claro, muy distinto del gra-
nito de la zona exterior (Balcarce y Sierra Chica).
ln toda la zona del gneis aparecen de trecho en trecho capas
amtibolíferas, lenticulares, por ejemplo: al Sud de la Puerta de
la Sierra (Azul) y en la estancia de V. Pereda, donde tam-
bien se encuentra una especie de gabbro, que es «xcelente
como piedra de adorno en arquitectura por sus colores verde
oscuros (*).
No conozco toda la zona gneisica; solo la he cruzado desde
el Cerro de Plata hasta Azul, pero segun las observaciones
hechas en este viaje, más al Sud, sigue un gncis rojo bas-
tante lino con poca mica muy útil para construcciones.
Il Cerro de Plata, último punto al Sud de mis investigacio-
nes geológicas, está formado de una «mica-esquista» muy linda,
que tiene muscovita en abundancia. 1% brillo plateado de esta
mica ha dado al cerro el nombre de Plata.
Iístos pocos datos sobre las rocas cristalinas en aquellas sierras
son va bastantes para demostrar el hecho muy interesante que
tenemos tambien aqui la misma série de rocas laurenticas que se
han observado en todos los paises del mundo donde existen
granito y gneis con sus muchas variedades y mica-esquista, que
constituye la roca arcaica mas reciente de esta region.
Greo que hay distintas erupciones granílicas; por lo me-
nos aparece granito en la zona gneisica en cerros aislados como
por ejemplo cerca del cerro Peregrino (partido del Azul, campo
de Pereda) y creo tambien que algunas erupciones granílicas
son mas recientes que el gneis y la mica-esquista.
Pero sin mapa de escala bastante grande es imposible dar
mas detalles para representar todas las relaciones que hay entre
las variedades del gneis y las del granito.
Un mapa geológico de estos parajes seria de gran valor
científico, porque aquí es la region clásica para estudiar bien
(1) Cf. VaLeENtTIN: L.C., pag. 3.
— 4817 —
el problema del «gneis» y del «gneis-granito» y las observacio-
nes contribuirían de una manera notable á la solucion de esta
cuestion tan antigua como interesante.
liste trabajo daria tambien buenos resultados para la indus-
tria. Las investigaciones detalladas descubririan mayor número
de rocas adecuadas para construcciones, pues hasta ahora en
casi todas las expediciones se encontró piedra útil.
Ya mencioné que el gneis en general tiene la direccion NL.-SO.
con inclinacion al Sudeste, pero la direccion cambia; en el Bachi-
cha por ejemplo tenemos N.-S. y en otras partes 0O.-L., como
observó Valentin (*); en otros NO. -SE. como por ejemplo en el
Cerrito de Balcarce, y al pié del Bachicha con inclinacion al
Noreste.
Todas estas relaciones demuestran que aquí hay grandes
dislocaciones y hacen comprender la necesidad de un estudio
detallado.
Menos difícil es el estudio de las capas sedimentarias que
están depositadas en discordancia encima de las rocas cristali-
nas que en todas partes forman el zócalo.
Distingo en este sistema sedimentario tres pisos:
1* Piso superior «Calcáreo negro».
29 Piso intermediario «Cuarzita».
30 Piso inferior «Dolomita», de lo que resulta que la do-
lomita forma la capa mas baja inmediata á las rocas cristalinas.
Dejaré á parte todos los detalles del piso inferior que Valentin
estudió muy minuciosamente (*), solamente diré que puede con-
lirmarse en todo la opinion de este autor de que la dolomita
no forma atol de madreporas alrededor de la cuarzita sino
que forma una verdadera capa debajo de la cuarzita. lísta do-
lomita se encuentra solamente en la Sierra Baya de Olavarria
y parece que el conglomerado y la arenisca de la Sierra de
la Ventana (*) corresponden á la edad de esta dolomita.
Creo con Valentin, que la dolomita forma una capa lenticular
que aumenta en espesor con rumbo ul Oeste y se adelgaza en
direccion contraria.
Podria creerse que la esteatita de La Sierra de La Tinta es
cl equilavente geológico (*) de la dolomita, sin embargo creo mas
CP
(?) Cf. VaLeNtTIx: L. c., pag. 10.
(2?) R. HasutHar: La Sierra de la Ventana «Revista del Museo de La
Plata, tomo II, pag. 6 y siguiente.
(1) VaLeENTIN: L. c., pag. 11.
E ==
conveniente atribuir estas capas esteatílicas al piso intermediario
es decir á la cuarzita por las razones siguientes:
Incontré estas capas talcosas en distintas partes de la Sierra
de La Tinta, pero siempre en forma lenticular. In La Tinta no
se pudo descubrir en todas partes si debajo de la estealita hay
roca cristalina ó cuarzita, pero las observaciones hechas en
algunos parajes hacen probable que es la cuarzita, que forma
siempre el suelo como el techo de las capas talcosas. ,
Mas al I'ste, en las Sierras de Balcarce (Cerro Paulino,
Sierra Larga, etc.) y cerca de Mar del Plata, observé la misma
capa talcosa aun mas delgada que aquí; forma evidentemente
capas lenticulares en la cuarzita; de lo que se deduce la rela-
cion que hay con la cuarzita de la Ventana, donde hay tambien
capas talcosas lenticulares (*).
No pude visitar las sierras entre la Sierra Larga de Balca:r-
ce y de La Tinta, donde Heusser y Claraz señalaron la misma
capa de esteatita de la Sierra Ramirez (*), pero es indudable
que es la misma que la que he estudiado.
Lo que da importancia á estas capas talcosas, es que for-
man siempre un horizonte muy bien caracterizado en la parte
inferior de la cuarzita y el actual nivel diferente (en Mar del
Plata está en el nivel del mar, mientras que en Balcarce tiene
200 á 300 metros de altitud) demuestra que grandes dislocacio-
nes han hundido partes de estas sierras, y éstas sirven per-
fectamente para darse cuenta de la arquitectura geológica de
estos parajes.
ls tambien importante el hecho que estas capas talcosas
van siempre acompañadas de una arenisca muy buena, de
grano fino, de un color mas ó menos gris-blanco, cuyo cimiento
un poco talcoso la hace muy útil para construcciones (silleria).
Hastu ahora no he encontrado esta arenisca en capa de
mas de 50 á 60 cenlímetros, pero como forma lentes, es muy
probable que este espesor aumente hasta 1 metro 6 1 m.50 ú
que alcanzan las capas en las sierras alrededor de la Ramirez.
La parte superior de la cuarzita es muy dura, pero en partes
se pone más blanda, condicion que permite trabajarla y utilizarla
para empedrados (Sierra San Agustin cerca de Balcarce).
Tengo que recordar que esta roca es idéntica á la cuarzila,
que forma la cresta alta de la Sierra de la Ventana ().
(1) Hautnazr: 1. c., pag. 8.
(*) Hiussek y CLaraz: ]. c., pag. 15.
(9) Hautnar, Sierra de la Ventana, pag. 7.
— 489 —
Arriba de la cuarzita sigue como piso inmediato el calcáreo
negro y chocolate. Se encuentra solamente en la Sierra Baya
de Olavarria y al lóste de la Sierra de La Tinta. Las no-
ticias que ésle se encuentra tambien cerca de Balcarce no son
exactas.
Terminaré los apuntes sobre esta formacion tan interesante
agregando que tuve la suerte de encontrar en ella fósiles, que
por mucho tiempo se habian buscado inútilmente.
Doy aquí una descripcion sumaria:
lis un pedazo de unos 20 centímetros de largo. y unos 15
de ancho, de la parte inferior de la cuarzita, un poco mas arriba
del horizonte de las lentes talcosas areniscas (lámina TI.
Los restos de los fósiles aparecen como rodados de 1 ú 2
centímetros de ancho, con corte redondo un poco ovalado (véase
la lámina).
Tienen formas como de costillas y algunos con estrias lon-
gitudinales, pero es evidente que nou tenian cáscara; eran blan-
das, porque se han colocado las unas sobre las otras, Jas de
arriba se han hundido completamente en las de abajo sin pro-
ducir roluras.
La forma exterior es muy parecida al Palacophyeus Bever-
leyensis Billings (') pero los ornamentos las distinguen bastante
de ellos.
No sé si ya se conoce otro fósil análogo y por falta de lite-
ralura no le pongo nombre.
Recuerdo que en otras partes, como en Mar del Plata y
Sierra Chata de Balcarce, encontré en el mismo horizonte rastros
del mismo fósil.
Este hallazgo demuestra que la cuarzita con las otras capas
tiene una edad mas reciente de lo que hasta hoy se ha creido
y lodo hace suponer la probabilidad de que pertenezca á la for-
mación cambriana.
La Plata, Diciembre de 1896.
R. Hauriat.
(*) Lelthaca geognostica, tomo l, tab. 2, pig. 1.
MT
de
LA PIEDRA MOVEDIZA DEL TANDIL
) y 1 y 1 1 , , ,
Kev. del Museo de llautial. Geología de la Prov. Buenos Aires. —Lám. IL
TALLERES DEL MUSEO
(BALCARCE)
Rev. del Museo de La Plata, — Tomo VII,
Manthal teología de la Proy, Buenos Altos, lám. UL
TALLENKS DEL MUSEO
EL ULTIMO CERRO DE LA SIERRA «CINCO CERROS DE PEÑA y (BALCARCE)
Rey. del Museo de La Plata, — Tomo VIL.
Lám. 111.
colowía. de la Proy, Buenos Álres,
=
=
=—
=
e
E
toy. del Museo de La Plata,
3SIL ENCONTRADO EN LA CUARZITA
E
CERCA DE BALCARCE
A
AN mí y . Ñ P
0 v Ñ 0 dl
1 D
1 7 Ds
MR ñ mí
Y de 0 UN AN
Ñ LA OY . 1
Y Ñ ¿UR A ]
10 0 e . Ñ
. Ñ A . ñ A
ml a h bl
14) A Ñ
A Rol IA
ii - 5 0
Ú Mm ' '
1 ha O É . k
Ñ Ñ ! . E
Ñ Ñ Te UN Ñ Ú 1
. n ¡
Al lr
IA
y f ¿ me
' ¡
A
/ q
4 MG
1
'
bi .
A a o o eii o tc gi
A
MANTARO E
DE LAS MATERIAS CONTENIDAS EN EL TOMO VII
AxáLisis Químicos DEL LABORATORIO DEL Musgo DE La PLaTa, por don Federico
Schickendantz, Químico del MUSCO.......oo.oooooo. A POTOON HEBAOonO RNA
ExÁMEN TorocrÁFICO Y GEOLÓGICO DE LOS DEPARTAMENTOS DE SAN CÁRLOS, San Ra-
FAEL Y ViLLa BELTRAN, Provincia de Mendoza, (distritos carboníferos, etc.)..
IsrormeE TorocráÁrico del Ingeniero Sr. Gunardo Lange, Gefe de la Sección Topográ-
fica del Musco de La Plata,........ bd9 Aádeonodons o cdo Mpadono ano go odo sona O neneso
NOTAS SONRE ALGUNAS OBSERVACIONES GEOLÓGICAS en la Provincia de Mendoza, por
Rodolfo Hauthal, Encargado de la Seccion Geológica y Mineralógica del Museo
CAE ananacodos sobnobvpnio: cónonolvosrono OBNO HO
INFORME SOBRE UNA EXCURSION EFECTUADA EN LA PROVINCIA DE San Luis (Repú-
blica Argentina), en los meses de Setiembre y Octubre de 1894, por el
Disluanava lento toda
SOBRE LA EDAD DE ALGUNAS FORMACIONES CARBONÍFERAS DE LA REPÚBLICA ARGENTINA,
por Guillermo Bodenbender. ......... toa dei
RepPTILES Y BATRACIOS DE LA SIERRA DE LA VENTANA (Provincia de Buenos Aires),
por Julio Koslowsky, naturalista viajero del Museo de La Plata
NOTA SOBRE LA INDUSTRIA DE LA PESCA EN LA PROVINCIA DE BuENOS ÁrrES, por el
Dr. Fernando Lahille, Encargado de la Seccion Zoológica
PRIMERA ASCENSION AL NEVADO COLORADO DE Famatina (6150 m.), Provincia de La
Rioja, por Rodolfo Hauthal, Encargado de la Seccion Geológica y Mineralógica
RAPPORT PRÉLIMINAIRE SUR UNE EXCURSION BOTANIQUE DANS LA SIERRA DE La VENTANA,
por Nicolás Alboff, Conservador de la Seccion Botánica
ARTE Y VOCABULARIO DE LA LENGUA Toba, por el Padre Alonso Bárcena S. J. (Ma-
nuscrito en la Biblioteca del General Mitre), con un Lexicon toba-castellano y
otras piezas, por Samuel A. Lafone Quevedo, M. A
SUR QUELQUES POINTS D'OSTÉOLOGIE ETHNIQUE IMPARFAITEMENT CONNUS, por el doc-
tor Herman Ten Kate, Encargado de la Seccion Antropológica del Musco de
LO sadonnonuoon orunosdo do o UObAacoUA .
CONTRIBUTIONS A LA FLORE DE LA TERRE DE Feu.—I. Observations sur la végétation
du Canal de Beagle, por Nicolás Alboft, Encargado de la Seccion de Botánica
del Museo de La Plata (con 4 láminas)
PÁGINA
69
169
181
263
ALTIMETRÍA BAROMÉTRICA É MIPSOMÉTRICA, por Gunafj
cion Topográfica del Museo de La Plata... .
: ánge, Encargado de la Sec-
CONTRIBUTIONS A LA FLOKE DE LA TERRE DE Feu—
Canal de Beagle et de quelques autres endroits
doctores N. Albolf y Fr. Kurtz (con 8 láminas
MUSA es dead 0000001 N0LOdO CO0a7o0'1o0N
Vamanmairé er Arristrés bu MonorHnora DaArwIn1, por TF.
cina y en ciencias naturales, Encargado de la Secciofih Zoológica del Musco
de La Plata (con 4 láminas y varios gráficos)..... b000
SOBRE ALGUNOS REPTILES DE PATAGONIA Y OTRAS REGIONES ARGENEÍNAS, por Julio Kos-
lowsky, naturalista viajero del Museo de La Plata........[H..... OU0o0bop OB Dato
Las VARIACIONES PERIÓDICAS DE LOS VENTISQUEROS, por F. A.
la « Revue Scientifique», Paris, 5 de Octubre de 1895, pa
l, traducido de
Fla « Revista del
Muscodo atlas
CONTIUBUCION AL ESTUDIO DE La GEOLOGÍA DE La PROVINCIA DE Y)
—I. Las Sierras entre Cabo Corrientes é Ilinojo, por Rodolfo
cargado de la Seccion Geológica del Museo de La Plata
PÁGINA
3009
353
403
450
Nora. — Las lámir is correspondientes á «Reptiles y Batracios de la Sierra de la Ventana y
Patagonia», se incluj n en la entrega del tomo VIII.
La correspondencia relativa al Museo be La PLara
y sus ÁNaLes y Ruvista, debe ser dirigida á
FRANCISCO P. MORENO,
DIRECTOR DEL MUSEO DE LA PLATA
Proviacia de Buenos Aires—República Argentina
La corresvondance relative au Musée be La Para
ainsi quíaux AnnaLes el G la Ruvur de cet c¿tablis-
sement, devra étre adressée á
BIXANGCISCO 12. MORENO;
DIRECTEUR DU MUSÉE DE LA PLATA
Province de Buenos Aires—République Arsentine
This preservation photocopy was made
at BookLab, Inc. in compliance with copyright law.
The paper meets the requirements of ANSI/NISO
Z39.48-19092 (Permanence of Paper)
Austin 1996
.. SES A
drid dl
CTA má ers ie al EA
A
¡e o O)
ad a rr OS A E
ME ON IM
Ñ 3
57
on
Í
s A
A Y dd MES a
0
A
3
7
LAS
E
ú
Ñ
e
yo ñ
ñ
A
n
ñ
ñ
0
] Ñ
ñ
Y
U
a me
4 a
xl
A
1
'
'
VINE]
PA
Y
A
1
4
'
TIA
uN A
NA A
NS
)
Me TUE
UR
a
ed
A
K
NS
PT
A
Ae A
E
Ñe e 0
! SMITHSONIAN Oi Eds
3 9088 01170 2826
a ma iS |
EROS E :
tos e Ni ml : | A
dies ds A ¡ ) ta
k * mM 4]
se , s ' ¡